Epson Wireless Pendant Microphone Kit for PowerLite Pilot Mode d'emploi

Catégorie
Accessoires de microphone
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

ELPMC02
Pendant Microphone Kit
Trousse de microphone à
bretelle
User’s Guide
Installing the IR Receiver
Installing the IR Dome Sensor
Pendant Microphone Set Up
Solving Problems
Notices and Warranty
Guide de
l’utilisateur
Installation du récepteur IR
Installation du capteur à IR
Installation du microphone à
bretelle
Résolution des problèmes
Avis et garantie
21
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Liste des pièces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Démarrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Installation du module de récepteur IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Installation du capteur à IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fixation de la bretelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Insertion des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réglage du volume audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Connexion de dispositifs audio externes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Où obtenir de l’aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Avis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Déclaration FCC de vérification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Garantie limitée d’Epson America, Inc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Avis sur les droits d’auteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Français
22 Introduction
Introduction
La trousse de microphone à bretelle est un accessoire optionnel utilisé avec la boîte de
connexions et de commande (ELPCB01) et les haut-parleurs à fixation murale pour
rehausser la fonctionnalité de votre projecteur Epson. Après avoir installé votre projecteur
et la boîte de connexions et de commande, lisez ce livret pour :
installer le module de récepteur IR
installer le capteur à IR
installer et utiliser le microphone à bretelle
Avant d’utiliser la trousse de microphone à bretelle, lisez sans faute les consignes de sécurité
ci-dessous et conservez-les pour référence ultérieure.
Consignes de sécurité importantes
Veuillez observer les consignes ci-dessous :
Avertissement :
Les avertissements indiquent des consignes concernant la manipulation qu’il faut
observer à la lettre, à défaut de quoi il peut s’ensuivre des blessures, voire la mort.
Mise en garde :
Les mises en garde indiquent des consignes concernant la manipulation qu’il faut
observer à la lettre, à défaut de quoi il peut s’ensuivre des blessures ou des dégâts
matériels.
Remarque :
Les remarques contiennent des informations importantes au sujet de votre
équipement.
Avertissements
Ne haussez pas d’emblée le son à un volume trop élevé. Un son bruyant pourrait
retentir soudainement et pourrait endommager votre ouïe. Par mesure de précaution,
baissez le volume avant d’éteindre le système, puis augmentez-le progressivement
après avoir rallumé le système.
Epson ne peut être tenue responsable de la chute de composants de ce produit en
raison d’une solidité insuffisante de l’installation au plafond ou d’une installation
inadéquate.
Introduction 23
Ne laissez pas le système ou le microphone à bretelle avec les piles dans un véhicule
dont les vitres des portières sont fermées, dans des endroits où ils seraient exposés à la
lumière directe du soleil ou dans d’autres endroits susceptibles de devenir
extrêmement chauds. Il pourrait s’ensuivre une déformation thermique ou une
défaillance technique pouvant entraîner un feu.
Assurez-vous que les boulons, les vis et les écrous sont bien serrés une fois l’installation
terminée. Assurez-vous que le matériel est fixé solidement, sinon le système pourrait
tomber et causer de sérieuses blessures.
Soyez conscient de la bretelle lorsque vous utilisez le microphone à bretelle. La bretelle
pourrait se rompre si vous la manipulez avec force.
Ne tirez jamais sur la bretelle quand elle est suspendue à votre cou. Cela pourrait
entraîner des blessures ou un accident.
Mises en garde
Débranchez la boîte de connexions et de commande de la prise murale avant le
nettoyage. Vous éviterez ainsi les chocs électriques pendant le nettoyage.
Débranchez la boîte de connexions et de commande de la prise murale et adressez-
vous à un technicien qualifié dans les cas suivants :
s’il émane du système de la fumée ou des odeurs ou des bruits inhabituels.
si du liquide ou des corps étrangers se sont infiltrés dans le système.
si le système est tombé ou que son boîtier a été endommagé.
L’utilisation continue sous ces conditions peut résulter en un feu ou un choc
électrique.
N’utilisez pas le système dans des endroits où il y a de l’humidité ou de la poussière
excessive, près d’appareils de cuisson ou de chauffage ou encore dans des endroits où le
système pourrait être exposé à la fumée ou à la vapeur.
L’utilisation non indiquée d’une pile peut causer la fuite de liquide de pile et sa
rupture, ce qui pourrait entraîner un feu, des blessures ou la corrosion du système.
Lorsque vous remplacez les piles, observez les consignes suivantes :
Insérez les piles en respectant la polarité (+ et -).
N’utilisez pas des piles de types différents ou des piles vieilles et neuves ensemble.
N’utilisez pas des piles autres que celles spécifiées dans ce guide.
En cas de fuite d’une pile, essuyez le liquide avec un chiffon doux. Si vos mains
viennent en contact avec le liquide, lavez-les immédiatement.
Remplacez les piles dès qu’elles sont épuisées.
24 Introduction
Retirez les piles si vous ne prévoyez pas utiliser le système pendant une période
prolongée.
N’exposez pas les piles à la chaleur ou aux flammes et ne les mettez pas dans l’eau.
Éliminez les piles usées conformément à la réglementation locale.
Conservez les piles hors de la portée des enfants. Les piles représentent un risque
d’étouffement et leur ingestion est très dangereuse.
Consultez votre réglementation provinciale et locale concernant l’élimination
appropriée des piles.
Ne desserrez jamais des boulons, vis ou écrous après l’installation. Vérifiez aussi
périodiquement qu’ils ne se sont pas desserrés. Si une fixation est desserrée, resserrez-la
fermement.
Avant de déplacer le système, assurez-vous que la boîte de connexions et de
commande est hors tension, que sa fiche est débranchée de la prise et que tous les
câbles sont déconnectés, au risque de provoquer un feu ou un choc électrique.
N’utilisez pas et ne rangez pas le système à des températures trop élevées ou basses.
Évitez les endroits où la température change fréquemment ou rapidement.
Autres consignes de sécurité
N’installez pas ce produit dans des endroits soumis à des chocs ou vibrations.
Ne démontez ou ne modifiez jamais le produit de quelque manière que ce soit. Des
tensions électriques dangereuses à l’intérieur des composants peuvent causer des
blessures graves.
Faites attention de ne pas vous pincer les doigts quand vous installez l’unité du
récepteur IR dans la boîte de connexions et de commande.
Utilisez pour le nettoyage un chiffon sec (ou, pour les taches tenaces, un chiffon
humide bien essoré). N’utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosol ou des
solvants comme de l’alcool, du diluant ou de la benzine.
Une fois son utilisation terminée, éteignez votre microphone.
Introduction 25
Liste des pièces
Avant de commencer, vérifiez que vous avez toutes les pièces listées ci-après. S’il vous
manque des pièces, contactez Epson tel que décrit à la page 36.
Microphone à bretelle
Câble coaxialCapteur à IR
Bretelle Piles alcalines AA
Module de
récepteur IR
26 Démarrage
Démarrage
Avant de pouvoir utiliser votre microphone à bretelle, vous avez besoin de faire ce qui suit :
installer le module de récepteur IR
installer et connecter le capteur à IR
fixer la bretelle
insérer les piles
régler le son
Installation du module de récepteur IR
Pour installer le module de récepteur IR, procédez comme ci-après. Lisez sans faute toutes
les consignes de sécurité avant de commencer l’installation.
Remarque : La boîte de connexions et de commande doit être montée au mur avant
l’installation. Pour obtenir plus d’information, consultez votre guide de boîte de
connexions et de commande.
1. Éteignez la boîte de connexions et de commande, puis débranchez la fiche de la prise
murale.
2. Retirez les deux vis du couvercle sur le côté de la boîte de connexions et de
commande, puis retirez le couvercle.
3. Insérez le module de récepteur IR dans le logement, puis réinstallez les deux vis.
4. Branchez la fiche dans la prise murale, puis allumez la boîte de connexions et de
commande.
5. Vérifiez que le témoin du module de récepteur est allumé (rouge).
Remarque : Si le témoin du module de récepteur IR n’est pas allumé, le module de
récepteur IR n’est pas correctement installé.
Démarrage 27
Installation du capteur à IR
Le capteur à IR est le prochain composant à installer. Pour assurer une bonne réception
audio, le capteur à IR doit être positionné de manière à se trouver en ligne de visée directe
avec la plupart des zones de la salle. Le capteur à IR doit aussi être monté dans un
emplacement exempt d’obstructions et à l’écart de sources d’éclairage intense. Observez les
consignes suivantes pour sélectionner un emplacement pour le capteur à IR :
N’installez pas le capteur à IR ou le câble coaxial près de câbles d’alimentation. Cela
peut causer du bruit indésirable ou réduire la sensibilité et la portée du capteur à IR.
N’attachez pas le câble coaxial à tout autre câble.
N’installez pas le capteur à IR près de sources d’éclairage intense (comme des
ampoules incandescentes, des ampoules à halogène, des éclairages fluorescents) ou
d’une fenêtre.
Le capteur à IR doit être monté à une distance d’au moins 1 mètre (3,28 pi) des
éclairages fluorescents.
N’installez pas le capteur à IR dans un environnement poussiéreux. Cela peut réduire
la sensibilité et la portée du capteur à IR.
Ne peinturez pas le couvercle du capteur à IR.
L’utilisation d’une télécommande à IR, quel qu’en soit le type, peut couper le son ou
produire du bruit.
Le capteur à IR capte les signaux réfléchis des murs, du plancher et du plafond. La
réception peut être réduite si les couleurs du mur, du plancher et du plafond sont
sombres.
Le son peut être rompu si le capteur à IR est installé à proximité d’une fenêtre ou dans
une salle généreusement fenêtrée. Envisagez l’installation de rideaux ou de stores de
couleur pâle pour améliorer la qualité du son.
Installez le capteur à IR sur un plafond d’une hauteur maximum de 3 mètres (9,8 pi).
Si le plafond est trop haut, il se peut que le capteur à IR ne soit pas en mesure de
capter le signal du microphone directement sous le capteur à IR.
Remarque : Epson recommande vivement de confier l’installation du capteur à IR à un
installateur audio/vidéo professionnel ou autre professionnel qualifié. Epson ne peut
fournir de conseils concernant les pratiques en matière de construction ou les codes de
bâtiment en vigueur dans votre localité.
28 Démarrage
Localisez les pièces suivantes :
Capteur à IR
Câble coaxial
Avertissement : Assurez-vous que le plafond est suffisamment solide pour soutenir le
capteur à IR et le câble coaxial. Epson ne peut être tenue responsable de la chute du
capteur à IR en raison de la solidité insuffisante du plafond ou d’une installation
inadéquate.
1. Pliez les deux extrémités du support de montage tel que montré ci-dessous.
2. Fixez solidement le capteur à IR sur le plafond. L’installation varie selon la
construction de votre bâtiment.
3. Fixez le câble coaxial sur le dos du capteur à IR.
4. Fixez le câble coaxial sur le plafond.
Remarque : Il est aussi possible de passer le câble
coaxial dans le plafond plutôt que de le fixer sur le
plafond. Pour une performance optimale, tenez-le à
l’écart des fils électriques ou d’éclairage fluorescent.
5. Fixez l’extrémité du câble coaxial sur le module de
capteur à IR.
Démarrage 29
Fixation de la bretelle
1. Déconnectez les deux extrémités de la bretelle du microphone.
2. Fixez les extrémités de la bretelle sur le microphone.
3. Reconnectez les extrémités de la bretelle.
Insertion des piles
Si le bouton d’alimentation du microphone à bretelle passe au rouge ou ne s’allume pas,
vous pourriez avoir besoin d’insérer ou de remplacer les piles. Suivez les étapes ci-dessous
pour insérer les piles du microphone à bretelle.
1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles du microphone à bretelle.
2. Vérifiez l’étiquette des piles et insérez les deux piles alcalines AA dans le microphone à
bretelle.
3. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles du microphone.
30 Démarrage
Réglage du volume audio
Suivez les étapes de cette section pour ajuster les niveaux audio.
1. Assurez-vous que la boîte de connexions et de commande est allumée et que le témoin
vert est allumé.
2. Tournez la molette de commande
de volume de la boîte de
connexions et de commande
complètement à gauche pour
baisser le volume à fond.
3. Portez le microphone autour du
cou avec l’émetteur noir orienté vers l’extérieur.
4. Ajustez la bretelle de sorte que le haut du
microphone se trouve juste sous votre clavicule.
5. Réglez le commutateur
Channel à 1.
Remarque : Le canal doit être réglé sur 1
quand le microphone est utilisé avec la boîte de
connexions et de commande. Le canal 2 n’est
pas disponible.
6. Appuyez sur le bouton d’alimentation jusqu’au
déclic. Le bouton d’alimentation passe au vert.
Remarque : Si le bouton d’alimentation passe au
rouge ou ne s’allume pas, remplacez les piles du
microphone à bretelle
.
7. Vérifiez que le témoin du module du récepteur IR est
allumé (vert).
Remarque : Si le témoin du module de récepteur IR
est rouge, le microphone n’est pas reconnu.
Molette de commande
du volume
Émetteur
Bouton d’alimentationRéglez sur Channel 1
Témoin de
récepteur
IR
Démarrage 31
8. Réglez la sensibilité du microphone en tournant la molette
Gain jusqu’à ce que la
ligne blanche soit près de
Up, mais toujours visible.
Remarque : Le son du microphone est transmis du dôme noir à l’avant du
microphone. Assurez-vous que cette partie du microphone est exempte
d’obstructions au cours de son utilisation.
La transmission audio peut ne pas être fiable quand le microphone est utilisé
contre un mur ou dans un coin.
9. Parlez normalement dans le microphone et augmentez
progressivement la molette de commande de gain du
module de récepteur IR.
10. Vous pouvez également régler le volume au moyen de
la boîte de connexions et de commande.
Remarque : Au besoin, vous pouvez aussi régler le
volume des haut-parleurs et de toute autre source audio
connectée.
Connexion de dispositifs audio externes
Le microphone à bretelle vous permet d’amplifier le son d’un dispositif audio externe,
comme un ordinateur ou un dispositif audio portable. Observez les étapes ci-dessous pour
connecter votre dispositif audio externe au microphone à bretelle.
1. Désactivez le microphone en appuyant sur le bouton d’alimentation.
Ligne blanche
Molette de
commande
de gain de
récepteur IR
Bouton d’alimentation
32 Démarrage
2. Branchez un câble mini stéréo de 3,5 mm dans le casque d’écoute ou la prise de sortie
de ligne de votre dispositif audio.
Remarque : Si votre dispositif audio a des connecteurs de style RCA, branchez le
dispositif au moyen d’un câble en Y RCA/mini stéréo de 1/8 de po.
3. Branchez l’autre extrémité du câble dans la prise Audio In du microphone.
4. Allumez le microphone à bretelle et lancez la lecture de votre dispositif audio externe.
L’audio est transmise automatiquement par les haut-parleurs connectés à la boîte de
connexions et de commande via le module de récepteur IR.
5. Si vous avez besoin de régler le volume, utilisez la commande de volume du dispositif
audio externe.
Remarque : Si votre dispositif audio n’a pas de commande de volume, vous
pouvez utiliser la molette de commande Gain du microphone pour régler le volume
de votre dispositif audio externe. La molette de commande Gain affecte aussi le
volume de votre voix quand vous utilisez le microphone à bretelle. Vous pourriez
avoir besoin de réajuster la sensibilité du microphone quand vous avez terminé de
jouer l’audio de votre dispositif audio externe.
Résolution des problèmes 33
Résolution des problèmes
Si vous avez un problème avec la trousse de microphone à bretelle, consultez l’une des
sections suivantes pour les procédures de dépannage de base.
Problèmes et solutions
Pas de son
Si vous n’entendez pas l’audio du microphone, assurez-vous que la molette de
commande Gain du microphone à bretelle est réglée de sorte que la ligne blanche soit
près de Up, tout en étant toujours visible.
Essayez d’augmenter le volume. Selon votre source audio, il se peut qu’aucun son ne
soit émis à des réglages de volume bas.
Si vous avez connecté un dispositif audio externe comme un lecteur MP3, assurez-
vous que sa commande de volume est réglée pour permettre une sortie audio.
Appuyez sur la touche Audio Mute sur la boîte de connexions ou de commande pour
vous assurer que le son n’était pas mis en sourdine ou désactivé.
Assurez-vous que la boîte de connexions et de commande est sous tension.
Assurez-vous que le bouton d’alimentation du microphone à bretelle est vert. S’il est
rouge ou s’il n’est pas allumé, remplacez les piles.
Réglez la molette de commande Gain du microphone à bretelle pour augmenter la
sensibilité du microphone.
Assurez-vous que le microphone à bretelle est positionné avec l’émetteur noir orienté
vers l’extérieur et est libre de toute obstruction.
Vérifiez le raccordement du microphone à bretelle au module de récepteur IR.
Vérifiez si le témoin d’alimentation rouge du capteur à IR est allumé ou non. S’il ne
l’est pas, assurez-vous que les câbles sont connectés correctement.
Ma voix n’est pas suffisamment forte
Réglez les niveaux audio, voyez la page 30 pour les détails.
Réglez le volume du module de récepteur à IR.
Baissez la molette de commande de gain du microphone sur le module de récepteur
IR.
34 Résolution des problèmes
Les dispositifs audio externes sont trop bruyants
Utilisez la commande de volume du dispositif audio externe pour baisser le volume du
dispositif audio externe.
Réglez les niveaux audio, voyez la page 30 pour les détails.
J’entends une rétroaction (réaction acoustique)
Déplacez le microphone à bretelle loin des haut-parleurs.
Baissez le réglage de la molette de commande Gain du microphone à bretelle.
Baissez le volume sur la boîte de connexions et de commande.
Baissez la molette de commande de gain du module de récepteur IR.
Le témoin d’alimentation ne s’allume pas
Il peut être nécessaire de remplacer les piles de la télécommande.
Spécifications
Microphone à bretelle
Type de microphone Capacité électret à simple directivité
Commandes Molette de réglage de gain
Bouton d’alimentation
Interrupteur de canal mic (1/2)
Type de pile Alcaline AA (LR6) × 2
Connecteurs audio Mini-prise stéréo de 3,5 mm (entrée aux.)
Fréquence Canal 1 = 2,06 MHz
Réponse de fréquence 100~10, 000 Hz
Luminescence IR Longueur d’onde : 870 n m
Fréquence d’émission : 2,06 MHz
Dimensions 5,10 po × 2,25 po × 0,73 po (13 cm × 5,7 cm × 1,8 cm)
(l × p × h)
Poids 62 g (2,19 oz)
Température Fonctionnement : 41 °F à 95 °F (5 °C à 35 °C)
Résolution des problèmes 35
Humidité Fonctionnement : 20% - 80%
Capteur à IR
Tension d’entrée 24 V CC (alimentation via le récepteur IR)
Dimensions 4,0 po × 1,2 po (10,1 cm × 3 cm) (connecteur non inclus)
Poids 175 g (6,17 oz)
Température Fonctionnement : 41 °F à 95 °F (5 °C à 35 °C)
Humidité Fonctionnement : 20% - 80%
Câble (coaxial) 3,28 pi (3 m)
Module de récepteur IR
Tension d’entrée DC 24 V
Fréquence du récepteur 2,06 MHz
Température Fonctionnement : 41 °F à 95 °F (5 °C à 35 °C)
Humidité Fonctionnement : 20% - 80%
Caractéristiques environnementales
Température Fonctionnement : 5 à 35 °C (41 à 95 °F)
Entreposage :
10 à 60 °C (14 à 140 °F)
Normes de sécurité
États-Unis UL60065
Canada CAN/CSA-C22.2 No.60065-03
Ce produit a été conçu exclusivement pour le marché nord-américain.
36 Résolution des problèmes
Où obtenir de l’aide
Assistance Internet
Visitez le site Web de soutien d’Epson à www.epson.ca/support et sélectionnez votre
produit pour obtenir des solutions à des problèmes courants. Vous pouvez télécharger de la
documentation sur les produits, consulter la foire aux questions ou envoyer un courrier
électronique à un représentant du soutien qui répondra à vos questions (site Web présenté
uniquement en anglais).
Pour parler à un représentant du soutien technique
Vous pouvez parler à un spécialiste en matière de projecteurs en composant l’un des
numéros suivants :
É.-U. : (562) 276-4394, 6 h à 18 h, heure du Pacifique, du lundi au vendredi.
Canada : (905) 709-3839, 6 h à 18 h, heure du Pacifique, du lundi au vendredi.
Les jours et les heures de soutien peuvent être modifiés sans préavis. Des frais d’interurbain
peuvent s’appliquer.
Avant de communiquer avec Epson, ayez les informations suivantes sous la main :
Nom du produit (trousse de microphone à bretelle ELPMC02)
Numéro de série du produit (affiché sur le produit)
Preuve d’achat (telle qu’un reçu de magasin) et date d’achat
Configuration informatique ou vidéo
Description du problème
Avis 37
Avis
Déclaration FCC de vérification
Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Le fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et 2)
cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y compris celles qui risquent de provoquer un
fonctionnement indésirable.
Pour les utilisateurs au Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Garantie limitée d’Epson America, Inc.
Garantie limitée de un an
Ce que couvre la garantie : Epson America, Inc. («Epson») garantit à l’acheteur original du produit
Epson couvert par la présente garantie limitée, que le projecteur, s’il est acheté à l’état neuf et utilisé
au Canada, aux États-Unis ou à Porto Rico, sera exempt de défaut de fabrication et de vice de
matériau pendant une durée de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine. Pour toute
intervention au titre de la garantie, vous devez fournir la preuve de la date d’achat d’origine.
Ce que fera Epson pour remédier aux problèmes : Si votre produit doit être réparé durant la période où
il est couvert par la garantie limitée, veuillez appeler Epson au numéro inscrit dans le bas de cette
déclaration et assurez-vous d’être en mesure de fournir le modèle, le numéro de série et la date
d’achat d’origine. Epson pourra, à son choix, réparer ou remplacer l’appareil défectueux sans frais de
pièces ou de main d’œuvre. Quand Epson autorise le remplacement du produit défectueux, Epson
vous enverra un produit de remplacement, en port payé si vous utilisez une adresse au Canada ou aux
États-Unis ou à Porto Rico. Il vous incombe d’emballer correctement l’appareil défectueux et de le
retourner à Epson dans un délai de cinq (5) jours ouvrables après avoir reçu l’unité de remplacement.
Epson vous demandera un numéro de carte de crédit ou de débit pour couvrir le coût du produit de
remplacement au cas où vous ne retourneriez pas le produit défectueux. Lorsqu’une intervention au
titre de la garantie nécessite l’échange du produit ou d’une pièce, l’article remplacé devient propriété
d’Epson. Le produit ou la pièce de rechange pourront être neufs ou remis à neuf selon les normes de
qualité d’Epson et, au choix d’Epson, le produit de remplacement peut être un autre modèle de type
et de qualité semblables. La responsabilité d’Epson pour le remplacement du produit couvert par la
présente garantie ne peut dépasser le prix de vente d’origine du produit couvert. Les produits et
pièces de rechange sont couverts pour la période de garantie restante du produit couvert par la
présente garantie limitée.
Ce que la garantie ne couvre pas : Cette garantie ne s’applique qu’aux États-Unis, au Canada et à Porto
Rico dans le contexte d’une utilisation normale. Une utilisation vingt-quatre heures sur vingt-quatre
ou toute autre utilisation continue ou excessive n’est pas considérée comme une utilisation normale.
38 Avis
Cette garantie ne couvre pas les consommables. Cette garantie n’est pas transférable. Epson ne sera
pas tenue d’effectuer d’intervention au titre de la garantie lorsque l’étiquette ou le logo Epson, le
numéro de série ou la plaque signalétique ont été enlevés de l’appareil. Epson ne sera pas tenue
d’effectuer d’intervention au titre de la garantie si le produit n’est pas correctement entretenu ou ne
fonctionne pas correctement en raison d’une mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, d’une
installation incorrecte, d’une négligence, d’avaries lors du transport, de dommages causés par un
incendie, une inondation, la foudre, une surtension électrique, des problèmes logiciels, une
interaction avec des produits de marque autre qu’Epson ou d’une intervention effectuée par un tiers
autre qu’Epson ou un prestataire de service Epson agréé. Les frais d’affranchissement, d’assurance ou
d’expédition engagés pour faire parer votre produit Epson au titre de la garantie avec retour en
atelier seront à votre charge. Epson défraiera tous les frais de transport si vous choisissez d’envoyer
votre unité à Epson pour effectuer les réparations. Si une anomalie déclarée ne peut être identifiée ou
reproduite, les frais engagés seront à votre charge.
CE QUI PRÉCÈDE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE ET EXCLUT TOUTE AUTRE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DE NON-VIOLATION OU
D’APTITUDE À UNE FIN PARTICULIÈRE. CERTAINES LOIS N’AUTORISENT PAS
L’EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES. SI CES LOIS S’APPLIQUENT À VOUS,
TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES SE LIMITENT À LA PÉRIODE
DE GARANTIE DÉFINIE CI-DESSUS. SAUF DISPOSITIONS CONTRAIRES, TOUTE
DÉCLARATION OU GARANTIE FAITE PAR UNE AUTRE PERSONNE OU SOCIÉTÉ EST
NULLE. EN CAS D’ÉCHEC DU RECOURS CI-DESSUS, LA SEULE RESPONSABILITÉ
D’EPSON SERA LIMITÉE À UN REMBOURSEMENT DU PRIX PAYÉ POUR LE PRODUIT
EPSON COUVERT PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. SAUF DISPOSITIONS
CONTRAIRES DANS CETTE GARANTIE ÉCRITE, NI EPSON AMERICA, INC. NI SES
FILIALES NE POURRONT ÊTRE TENUES RESPONSABLES EN CAS DE PERTE,
INCONVÉNIENTS OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES DIRECTS,
SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS DÉCOULANT DE LUTILISATION OU DE
L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISATION DU PRODUIT EPSON, QUE CE SOIT À LA SUITE
DU NON-RESPECT DE LA GARANTIE OU D’UNE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE.
Au Canada, les garanties englobent les garanties et les conditions.
Certains territoires n’autorisant pas les limitations qui s’appliquent à la durée d’une garantie implicite
et d’autres n’autorisant pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, il est
possible que les limitations et exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. La présente garantie
vous donne des droits juridiques spéciaux auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits pouvant varier
d’un territoire à l’autre.
Pour trouver le revendeur Epson autorisé le plus près, visitez notre site Web à : www.epson.ca.
Pour obtenir les coordonnées du centre de service agréé Epson le plus près de vous, veuillez visiter le
site Web www.epson.ca/support.
Pour contacter Epson Connection
MS
, composez le (562) 276-4394 aux É.-U. et le (905) 709-3839
au Canada ou écrivez à Epson America, Inc., P.O. Box 93012, Long Beach, CA 90809-3012.
Avis 39
Avis sur les droits d’auteur
Tous droits réservés. Il est interdit de reproduire, de conserver dans un système central ou de
transmettre le contenu de cette publication sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit –
reproduction électronique ou mécanique, photocopie, enregistrement ou autre – sans la permission
écrite préalable de Seiko Epson Corporation. L’information contenue dans la présente ne peut être
utilisée qu’avec ce produit Epson. Epson ne peut être tenue responsable de l’utilisation de ces
renseignements pour faire fonctionner d’autres équipements.
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne sauraient être tenues responsables vis-à-vis de l’acheteur
de ce produit, ou de tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses découlant : d’un accident, d’une
utilisation incorrecte ou abusive, de modifications non autorisées, de réparations ou (à l’exception
des États-Unis) du non-respect des directives d’utilisation ou d’entretien de Seiko Epson
Corporation.
Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité en cas de dommages ou de problèmes
découlant de l’utilisation d’options ou de produits consommables autres que les produits désignés
comme produits Epson d’origine ou comme produits approuvés pour Epson par Seiko Epson
Corporation.
Marques de commerce
Epson est une marque déposée et Epson Exceed Your Vision est un logotype enregistré de Seiko
Epson Corporation.
Epson Connection est une marque de service d’Epson America, Inc.
Avis général : Les autres noms de produit figurant dans le présent document ne sont cités qu’à titre
d’identification et peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Epson
renonce à tous les droits associés à ces marques.
L’information contenue dans le présent document peut être modifiée sans préavis.
© 2011 Epson America, Inc. 3/11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Epson Wireless Pendant Microphone Kit for PowerLite Pilot Mode d'emploi

Catégorie
Accessoires de microphone
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à