SunShower SS_202986_202990_202995 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Installatiehandleiding | Installation guide | Installationsanleitung | Guida all’installazione | Guide d’installation | Instrukcja montażu
opbouw hoek | build-on corner
ENNL DE IT FR PL
Online
manual
Installation
video
2
GENERAL
INSTRUCTIONS
ALLGEMEIN
ANWEISUNGEN
ALGEMENE
INSTRUCTIES
NL EN DE
Lees deze instructies zorgvuldig
door voordat u met de installatie
begint. Installatie dient enkel
uitgevoerd te worden door
geschoold en erkend
vakpersoneel. De elektrische
aansluiting van Sunshower-
componenten mag alleen door
een erkend elektricien worden
uitgevoerd. Sunshower is niet
aansprakelijk voor schade
veroorzaakt door onjuiste
installatie.
De elektrische aansluiting van
Sunshower-componenten mag
alleen door een erkend
elektricien worden uitgevoerd.
De montage en elektrische
aansluiting van de Sunshower
moet worden uitgevoerd in
overeenstemming met de gel-
dende internationale en
nationale normen en richtlijnen
(bijvoorbeeld voor Nederland:
nen 1010 – 701).
Be sure to read this instruction
carefully before installation.
Installation can only be carried
out by qualified installers. The
electrical connection of
Sunshower components can only
be carried out by qualified
electricians. Sunshower is not
liable for damage caused by
incorrect installation.
The electrical connection of
Sunshower components may
only be carried out by a qualified
electrician. The installation
and electrical connection of the
Sunshower installation must be
carried out in accordance with
the applicable
international and national
standards and guidelines.
Lesen Sie diese Anleitung vor
dem Einbau sorgfältig durch.
Die Installation darf nur von
qualifizierten Fachkräften
durchgeführt werden. Der
elektrische Anschluss von
Komponenten von Sunshower
darf nur von qualifizierten
Elektrofachkräften ausgeführt
werden. Sunshower haftet nicht
für Schäden, die durch
unsachgemäße Installation
verursacht werden.
Der elektrische Anschluss von
Komponenten der Sunshower
darf nur von einer qualifizierten
Elektrofachkraft durchgeführt
werden. Die Montage und der
elektrische Anschluss der
Sunshower müssen in
Übereinstimmung mit den
geltenden internationalen und
nationalen Normen und
Richtlinien, wie z.B. DIN VDE
0100 durchgeführt werden. Die
Sunshower muss über einen
separaten, bauseitig
vorzusehenden
Fehlerstrom-Schutzschalter
RCD)abgesichert werden (siehe
Elektroanschluss).
!!!!!!
!!!!!!
INSTALLATIEHANDLEIDING LARGE, MEDIUM, SMALL I SUNSHOWER ONE - PLUS I P6135 REV D 3
GÉNÉRAL
INSTRUCTIONS
OGÓLNE
INSTRUKCJE
GENERALE
ISTRUZIONI
IT FR PL
Leggere attentamente queste
istruzioni prima di procedere
con l’installazione.
L’installazione può essere fatta
solo da un professionista
qualificato. El connessioni
elettroniche del Sunshower
devono essere fatta un
elettricista qualificato.
Sunshower non e’ responsabile
dei danni causati da un
installazione non errata.
Le connessioni elettriche dei
componenti Sunshower devono
essere fatta da un professionista
qualificato. L’installazione e la
connessione del sunshower
devone essere fatta in acordo
con le regolamentazioni e le
linee guida internazionali e
nazionali. Il Sunshower deve
essere protetta da impianto di
messa a terra (vedi connessioni
elettriche).
Lisez attentivement cette
instruction avant de procéder
à l’installation. L’installation
ne peut être effectuée que par
des installateurs qualifiés. Le
raccordement électrique des
composants de douche solaire
ne peut être effectué que par
des électriciens qualifiés.
Sunshower n’est pas
responsable des dommages
causés par une installation
incorrecte.
Le raccordement électrique
des éléments de Sunshower ne
doit être effectué que par un
électricien qualifié. L’installation
et le raccordement électrique
de l’installation de Sunshower
doivent être effectués
conformément aux normes
et directives internationales
et nationales applicables. La
Sunshower doit être protégée
par un disjoncteur différentiel
séparé (rcd) (voir raccordement
électrique).
Przed rozpoczęciem montażu należy
uważnie przeczytać niniejsze
instrukcje. Instalacja może być
wykonywana wyłącznie przez
przeszkolony i autoryzowany,
wykwalifikowany personel.
Podłączenie elektryczne elementów
systemu Sunshower powinien
wykonać wyłącznie
wykwalifikowany elektryk. Firma
Sunshower nie ponosi odpowied-
zialności za szkody spowodowane
niewłaściwą instalacją.
Podłączenie elektryczne elementów
systemu Sunshower powinien
wykonać wyłącznie
wykwalifikowany elektryk.
Montaż i podłączenie elektryczne a
Sunshower należy wykonać zgodnie
z obowiązującymi normami i
wytycznymi międzynarodowymi i
krajowymi.
!!!!!!
!!!!!!
4
Nederland, Amsterdam, 1 januari 2023
M. Wegdam, Technisch Directeur
DECLARATION OF
CONFORMITY
KONFORMITÄTSBE-
SCHEINIGUNG
CONFORMITEITS-
VERKLARING
NL EN DE
Sunshower B.V.
Hoogoorddreef 63-65
1101 BB Amsterdam,
Nederland verklaart hierbij op eigen
verantwoordelijkheid, dat deze
Sunshower ROUND is gefabriceerd
volgens de voorschriften in de volgende
richtlijnen:
• Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU
• Richtlijn 2014/30/EU voor
elektromagnetische compatibiliteit van
het Europees Parlement
Normen gebruikt om de conformiteit te
ondersteunen:
• EN60335-1:2012 + A11:2014 + AC2014 +
A13:2017 + A1:2019
+ A2:2019 + A14:2019
• EN60335-2-27:2014 + A1:2020 + A2:2020
• EN61000-6-3:2007 + A1:2011 + AC:2012
• EN61000-6-1:2007
• EN61000-6-1:2019
• EN61000-3-3:2013
• EN61000-3-2:2014
Dit Sunshower product is IPX5 gekeurd
en speciaal ontwikkeld voor gebruik en
installatie in de douche (zone 1).
Ondertekend voor en namens:
Sunshower B.V.
Hoogoorddreef 63-65
1101 BB Amsterdam, the Netherlands
hereby declares under our sole
responsibility, that the Sunshower
ROUND is in accordance with the
conditions of the following directives:
• Low-Voltage Directive 2014/35/EU
• Directive 2014/30/EU for
Electromagnetic compatibility of the
European Parliament
And are in conformity with the following
standards:
• EN60335-1:2012 + A11:2014 + AC2014 +
A13:2017 + A1:2019
+ A2:2019 + A14:2019
• EN60335-2-27:2014 + A1:2020 + A2:2020
• EN61000-6-3:2007 + A1:2011 + AC:2012
• EN61000-6-1:2007
• EN61000-6-1:2019
• EN61000-3-3:2013
• EN61000-3-2:2014
This Sunshower product is IPX5
approved and specially designed for use
and installation in the shower (zone 1).
Signed for and on behalf of:
Sunshower B.V.
Hoogoorddreef 63-65
1101 BB Amsterdam, Niederlande
erklärt hiermit eigenverantwortlich, dass
das Produkt Sunshower ROUND herge-
stellt ist gemäß den Bestimmungen der
Richtlinien:
• Richtlinie 2014/30/EU der
Europäischen Gemeinschaft
• Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
der Europäischen Gemeinschaft
Und gemäß den folgenden Standards:
• EN60335-1:2012 + A11:2014 + AC2014 +
A13:2017 + A1:2019
+ A2:2019 + A14:2019
• EN60335-2-27:2014 + A1:2020 + A2:2020
• EN61000-6-3:2007 + A1:2011 + AC:2012
• EN61000-6-1:2007
• EN61000-6-1:2019
• EN61000-3-3:2013
• EN61000-3-2:2014
Dieses Sunshower-Produkt ist IPX5-zer-
tifiziert und wurde speziell für die
Verwendung und Installation in der
Dusche (Zone 1) entwickelt.
Unterzeichnet für und im Namen von:
INSTALLATIEHANDLEIDING LARGE, MEDIUM, SMALL I SUNSHOWER ONE - PLUS I P6135 REV D 5
CONFORMITÉ
DÉCLARATION
ZGODNOŚĆ
DEKLARACJA
DICHIARAZIONE DI
CONFORMITÀ
IT FR PL
Sunshower B.V.
Hoogoorddreef 63-65
1101 BB Amsterdam, I Paesi Bassi
dichiara, sotto la propria responsabilità,
che il prodotto Sunshower ROUND stato
fabbricato secondo i requisiti delle
seguenti direttive:
• Direttiva LVD 2014/35/EU
• Direttiva 2014/30/EU per
compatibilità Elettromagnetica della
Comunità Europea
E in conformità con le seguenti norme:
• EN60335-1:2012 + A11:2014 + AC2014 +
A13:2017 + A1:2019
+ A2:2019 + A14:2019
• EN60335-2-27:2014 + A1:2020 + A2:2020
• EN61000-6-3:2007 + A1:2011 + AC:2012
• EN61000-6-1:2007
• EN61000-6-1:2019
• EN61000-3-3:2013
• EN61000-3-2:2014
Questo prodotto Sunshower è certificato
IPX5 e sviluppato appositamente per
l’uso e l’installazione nella doccia (zona 1).
Firmato in nome e per conto di:
Sunshower B.V.
Hoogoorddreef 63-65
1101 BB Amsterdam, Les Pays-Bas
déclarons que le produit Sunshower
ROUND est conforme aux dispositions
des Directives suivantes:
• Directive 89/336/CEE de la Communau-
té européenne
• Directive sur les basses tensions
2006/95/CE de la Communauté
européenne
Et des normes suivantes:
• EN60335-1:2012 + A11:2014 + AC2014 +
A13:2017 + A1:2019
+ A2:2019 + A14:2019
• EN60335-2-27:2014 + A1:2020 + A2:2020
• EN61000-6-3:2007 + A1:2011 + AC:2012
• EN61000-6-1:2007
• EN61000-6-1:2019
• EN61000-3-3:2013
• EN61000-3-2:2014
Ce produit Sunshower est certifié IPX5
et spécialement développé pour une
utilisation et une installation dans la
douche (zone 1).
Signé pour et au nom de:
Sunshower B.V.
Hoogoorddreef 63-65
1101 BB Amsterdam, Holandia
niniejszym oświadcza na własną
odpowiedzialność, że niniejszy ROUND
Sunshower został wyprodukowany
zgodnie z wymogami następujących
dyrektyw:
• Dyrektywa niskonapięciowa 2014/35/EU
• Dyrektywa Parlamentu Europejskiego
w sprawie kompatybilności
elektromagnetycznej 2014/30/UE
Normy stosowane do wspierania
zgodności:
• EN60335-1:2012 + A11:2014 + AC2014 +
A13:2017 + A1:2019
+ A2:2019 + A14:2019
• EN60335-2-27:2014 + A1:2020 + A2:2020
• EN61000-6-3:2007 + A1:2011 + AC:2012
• EN61000-6-1:2007
• EN61000-6-1:2019
• EN61000-3-3:2013
• EN61000-3-2:2014
Ten produkt Sunshower jest
sklasyfikowany jako IPX5 i specjalnie
zaprojektowany do użytku i instalacji pod
prysznicem (strefa 1).
Podpisano w imieniu i na rzecz:
6
INSTALLATIEHANDLEIDING LARGE, MEDIUM, SMALL I SUNSHOWER ONE - PLUS I P6135 REV D 7
Contents | Inhoud
Items p. 8
Preparation
• Dimensions p. 10
• Electrics p. 18
Installation p. 24
Finishing p. 44
CONTENTSINHOUD
NL
IT
EN
FR
DE
PL
Benodigdheden p. 8
Voorbereiding
• Bemating p. 10
• Elektra p. 18
Installatie p. 24
Afronden p. 44
Fournitures p. 8
Préparation
• Dimensions p. 10
• Électricité p. 18
Installation p. 24
Finalisation p. 44
Benötigte Materialien p. 8
Vorbereitung
• Installationsort p. 10
• Stromversorgung p. 18
Installation p. 24
Fertigstellen p. 44
Materiały eksploatacyjne p. 8
Procedura wstępna
• Pasowanie p. 10
• Sprzęt elektryczny p. 18
Instalacja p. 24
Zakończenie p. 44
CONTENU
INHALT
SPIS TREŚCICONTENUTO
Attrezzatura p. 8
Preparazione
• Dimensionamento p. 10
• Impianto elettrico p. 18
Installazione p. 24
Conclusione p. 44
Clean
8
Behuizing | Housing | Gehäuse | Alloggiamento | Boîtier | Obudowa
Glasplaat | Glass pane | Glasplatte | Lastra di vetro | Plaque en verre | Płyta szklana
Montage zakje | Mounting bag | Montagematerialpackung | Sacchetto di montaggio | Sac de montage | Woreczek montażowy
Montagekit | Installationskit | Sigillante | Joint d’étanchéité | Uszczelniacz
Wandbeugelset | Wall bracket set | Wandhalterungsset | Set di staffe a muro | Esemble de supports muraux | Zestaw wsporników ściennych
Elektra snoer | Electrical wire | Cavo elettrico | Câble électrique | Kabel elektryczny
INSTALLATIEHANDLEIDING LARGE, MEDIUM, SMALL I SUNSHOWER ONE - PLUS I P6135 REV D 9
In de doos
1x Behuizing
1x Glasplaat
1x Montage zakje
1x Glas slot
2x Ontvet doekjes
1x Montagekit
1x Inbus sleutel 5 mm
Opbouw set
1x Hoek beugel boven (RVS)
1x Hoek beugel onder (RVS)
8x Montageschroef (RVS)
8x Montageplug
1x Elektrakabel
Niet meegeleverd
1x Rolmaat
1x Schroevendraaier ( + )
1x Waterpas
1x Boormachine
1x Ø8 mm spiraalboor
Let op:
De glasplaat en opbouw set zijn
apart verpakt.
NL
IT
EN
FR
DE
PL
In the box
1x Housing
1x Glass pane
1x Assembly bag
1x Glass lock
2x Degreasing cloth
1x Caulk
1x Hex key 5 mm
Mounting set
1x Top corner bracket (SST)
1x Bottom corner bracket (SST)
8x Mounting screw (SST)
8x Mounting plug
1x Electrical cable
Not included
1x Tape measure
1x Screwdriver ( + )
1x Spirit level
1x Drill
1x Ø8 mm spiral drill
Note:
The glass pane and mounting set
are packaged separately.
SUPPLIES
In der Verpackung
1x Gehäuse
1x Glasplatte
1x Montagematerialpackung
1x Glasverriegelung
2x Entfettungstuch
1x Installationskit
1x Inbusschlüssel 5 mm
Aufputz- Set
1x Eckhalterung oben (Edelstahl)
1x Eckhalterung unten (Edelstahl)
8x Montageschraube (Edelstahl)
8x Montagedübel
1x Stromkabel
Nicht im Lieferumfang enthalten
1x Bandmaß
1x Schraubenzieher ( + )
1x Wasserwaage
1x Bohrmaschine
1x Ø8 mm Spiralbohrer
Achtung:
Die Glasplatte und das Aufputz-set sind
separat verpackt.
Nella scatola
1x Alloggiamento
1x Lastra di vetro
1x Sacchetto di montaggio
1x Serratura vetro
2x Panno per sgrassare
1x Sigillante
1x Chiave a brugola da 4 mm
Set di assemblaggio
1x Staffa d’angolo superiore
1x Staffa d’angolo inferiore
8x Vite di montaggio
8x Spina di montaggio
1x Cavo elettrico
Non incluso
1x Metro a nastro
1x Cacciavite ( + )
1x Livellamento
1x Trapano
1x Trapano a spirale da Ø8 mm
FOURNITURES
BENÖTIGTE MATERIALIEN
MATERIAŁY EKSPLOATACYJNEATTREZZATURA
Dans la boîte
1x Boîtier
1x Plaque en verre
1x Sac de montage
1x Verrou de vitre
2x Chiffon de dégraissage
1x Joint d’étanchéité
1x Clé Allen de 4 mm
Ensemble de montage
1x Étrier d’angle supérieur (INOX)
1x Étrier d’angle inférieur (INOX)
8x Vis de montage (INOX)
8x Fiche de montage
1x Câble électrique
Non fournis
1x Mètre-ruban
1x Tournevis ( + )
1x Niveau à bulle
1x Perceuse
1x Foret de Ø8 mm
W pudełku
1x Obudowa
1x Płyta szklana
1x Woreczek montażowy
1x Zamek szklany
2x Ściereczka do odtłuszczania
1x Uszczelniacz
1x Klucz imbusowy 4 mm
Zestaw montażowy
1x Górny wspornik narożny (stal nierdzewna)
1x Dolny wspornik narożny (stal nierdzewna)
8x Montażowa śruba mocująca
8x Śruba kołek rozporowy
1x Kabel elektryczny
Nie wchodzi w skład zestawu
1x Miara taśmowa
1x Śrubokręt ( + )
1x Poziomica
1x Wiertarka elektryczna
1x Wiertło spiralne Ø8 mm
BENODIGDHEDEN
10
900 mm
310 mm
280 mm
200 mm
1000 mm
300 mm
300 - 500 mm
90 X 90 CM
100 X 100 CM
BEMATING | DIMENSIONS | MAẞEN | DIMENSIONAMENTO | DIMENSIONS | KOJARZENIE
INSTALLATIEHANDLEIDING LARGE, MEDIUM, SMALL I SUNSHOWER ONE - PLUS I P6135 REV D 11
In deze afbeelding staan de
relevante maten voor het
installeren van de Sunshower
met betrekking tot de grootte
van de doucheruimte.
Houd rekening met een
maximale breedte van 28 cm
van de thermostaat (maat C)
wanneer deze in het midden
van de muur geplaatst wordt
in een doucheruimte van 90 x
90 cm.
Houd rekening met een
gebruikersafstand van 30-50
cm (maat G).
NL
IT
EN
FR
DE
PL
This illustration shows the
relevant dimensions for installing
the Sunshower in relation to the
size of the shower enclosure.
Take a maximum width of 28 cm
of the thermostat (size C) when
placed in the middle of the wall
in a 90 x 90 cm shower enclosure
into account.
Take a user distance of 30-50 cm
(size G) into account.
Diese Abbildung zeigt die relevanten
Maße für die Installation der
Sunshower in Abhängigkeit von der
Größe des Duschraums.
Berücksichtigen Sie eine maximale
Breite des Thermostats von 28 cm
(Größe C), wenn er in der Mitte der
Wand in einem 90 x 90 cm großen
Duschraum angebracht wird.
Berücksichtigen Sie einen
Benutzerabstand von 0-50 cm
(Größe G).
Questa illustrazione mostra le
dimensioni rilevanti per
l’installazione del Sunshower
in relazione alle dimensioni del
locale doccia.
Tenere conto di una larghezza
massima di 28 cm del termostato
(taglia C) se posizionato al centro
della parete in un locale doccia di
90 x 90 cm.
Tenere conto di una distanza tra
gli utenti di 30-50 cm (misura G).
Cette illustration montre les
dimensions pertinentes pour
l’installation de la Sunshower en
fonction de la taille de la salle
d’eau.
Tenir compte d’une largeur
maximale de 28 cm du thermostat
(taille C) lorsqu’il est placé au
milieu du mur dans une salle de
douche de 90 x 90 cm.
Tenir compte d’une distance
d’utilisation de 30-50 cm (taille G).
Ilustracja przedstawia odpowiednie
wymiary do instalacji Sunshower w
odniesieniu do wielkości
pomieszczenia prysznicowego.
Uwzględnić maksymalną szerokość
28 cm termostatu (rozmiar C) przy
umieszczeniu na środku ściany w
pomieszczeniu
prysznicowym o wymiarach 90 x 90
cm.
Uwzględnić odległość użytkownika
30-50 cm (rozmiar G).
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
ANLEITUNGEN
INSTRUKCJE
INSTRUCTIES
ISTRUZIONI
12
50 mm (hart op hart | center to center | Empfohlene Größe | centro a centro | entraxe | odległość od środka do środka)
65 mm
1650 mm (hart op hart | center to center | Empfohlene Größe | centro a centro | entraxe | odległość od środka do środka)
185 mm
LARGE
BEMATING | DIMENSIONS | MAẞEN | DIMENSIONAMENTO | DIMENSIONS | KOJARZENIE
INSTALLATIEHANDLEIDING LARGE, MEDIUM, SMALL I SUNSHOWER ONE - PLUS I P6135 REV D 13
Sunshower Large
Voor gebruikers met een lengte
tot en met 190 cm adviseert
Sunshower de aangegeven maten.
Voor lengtes daarboven wordt het
volgende geadviseerd voor
maat D;
Maat D = lichaamslengte - 171,5 cm
Let op:
Houdt minimaal 11 cm vrije ruimte
onder de Sunshower vrij bij
bijvoorbeeld opbouwen boven een
zitvlak.
Monteer de beugels en ga verder op
pagina 18 voor de volgende stappen
van de installatie.
Sunshower Large
Sunshower raccomanda le misure
indicate per utilizzatori alti fino a
190 cm.
Per altezze superiori, si
raccomanda la seguente misura D;
Misura D = altezza corpo - 171,5 cm
Attenzione:
Lasciare almeno 11 cm di spazio
libero sotto il spazio libero sotto il
Sunshower quando, ad esempio, lo
si monta sopra un sedile.
Monta le staffe e vai avanti a pagina
18 per conoscere i prossimi
passaggi dell’installazione.
Sunshower Large
For users with a height up to 190 cm,
Sunshower recommends the sizes
indicated.
For users who are taller, the
following is recommended for
dimension D;
Dimension D = body height - 171,5 cm
Caution:
Keep at least 11 cm of free space
under the Sunshower when, for
example, installing it above a seat.
Mount the brackets and continue on
page 18 with the next steps of the
installation.
Sunshower Large
Sunshower recommande d’utiliser
les dimensions indiquées pour des
utilisateurs mesurant jusqu’à 190 cm.
Pour des tailles supérieures, il est
conseillé ce qui suit pour la
dimension D;
Dimension D = longueur du corps -
171,5 cm
Attention:
Gardez un espace libre d’au moins
11 cm sous la Sunshower lorsque
vous l’installez, par exemple,
au-dessus d’un siège.
Montez les étriers et passez aux
étapes suivantes d’installation à
partir de la page 18.
Sunshower Large
Für Benutzer mit einer
Körpergröße von bis zu 190 cm
empfiehlt Sunshower die
angegebenen Abmessungen.
Für größere Körpergrößen wird
Folgendes empfohlen für
Größe D;
Größe D = Körpergröße - 171,5 cm
Achtung:
Halten Sie einen Freiraum von
mindestens 11 cm unter dem
Sunshower ein, wenn Sie ihn z. B.
über einem Sitz montieren.
Montieren Sie die Halterungen und
fahren Sie auf Seite 18 fort für die
nachfolgenden Installationsschritte.
Sunshower Large
Dla użytkowników o wzroście do 190
cm, firma Sunshower zaleca wskaza-
ne rozmiary.
W przypadku wzrostu powyżej tej
wartości dla rozmiaru D
zalecane są następujące
rozmiary;
Rozmiar D = Długość ciała - 171,5 cm
Uwaga:
Zachowaj co najmniej 11 cm wolnej
przestrzeni pod Sunshowerem, gdy
np. instalujesz go nad siedzeniem.
Zamontuj wsporniki i przejdź na
stronę 18, aby zapoznać się z kolejny-
mi etapami montażu.
NL
IT
EN
FR
DE
PL
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
ANLEITUNGEN
INSTRUKCJE
INSTRUCTIES
ISTRUZIONI
14
50 mm (hart op hart | center to center | Empfohlene Größe | centro a centro | entraxe | odległość od środka do środka)
65 mm
1200 mm (hart op hart | center to center | Empfohlene Größe | centro a centro | entraxe | odległość od środka do środka)
460 mm (min. 185 mm)
MEDIUM
BEMATING | DIMENSIONS | MAẞEN | DIMENSIONAMENTO | DIMENSIONS | KOJARZENIE
INSTALLATIEHANDLEIDING LARGE, MEDIUM, SMALL I SUNSHOWER ONE - PLUS I P6135 REV D 15
Sunshower Medium
Voor gebruikers met een lengte
tot en met 190 cm adviseert
Sunshower de aangegeven maten.
Voor lengtes daarboven wordt het
volgende geadviseerd voor
maat D;
Maat D = lichaamslengte - 144 cm
Let op:
Houdt minimaal 11 cm vrije ruimte
onder de Sunshower vrij bij
bijvoorbeeld opbouwen boven een
zitvlak.
Monteer de beugels en ga verder
op pagina 18 voor de volgende
stappen van de installatie.
NL
IT
EN
FR
DE
PL
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
ANLEITUNGEN
INSTRUKCJE
INSTRUCTIES
ISTRUZIONI
Sunshower Medium
Sunshower raccomanda le misure
indicate per utilizzatori alti fino a
190 cm.
Per altezze superiori, si
raccomanda la seguente misura D;
Misura D = altezza corpo - 144 cm
Attenzione:
Lasciare almeno 11 cm di spazio
libero sotto il spazio libero sotto il
Sunshower quando, ad esempio, lo
si monta sopra un sedile.
Monta le staffe e vai avanti a
pagina 18 per conoscere i
prossimi passaggi
dell’installazione.
Sunshower Medium
For users with a height up to 190
cm, Sunshower recommends the
sizes indicated.
For users who are taller, the
following is recommended for
size D;
Dimension D = body height - 144 cm
Caution:
Keep at least 11 cm of free space
under the Sunshower when, for
example, installing it above a seat.
Mount the brackets and continue on
page 18 with the next steps of the
installation.
Sunshower Medium
Sunshower recommande d’utiliser
les dimensions indiquées pour des
utilisateurs mesurant jusqu’à 190
cm.
Pour des tailles supérieures, il est
conseillé ce qui suit pour la
dimension D;
Dimension D = longueur du corps -
144 cm
Attention:
Gardez un espace libre d’au moins
11 cm sous la Sunshower lorsque
vous l’installez, par exemple,
au-dessus d’un siège.
Montez les étriers et passez aux
étapes suivantes d’installation à
partir de la page 18.
Sunshower Medium
Für Benutzer mit einer
Körpergröße von bis zu 190 cm
empfiehlt Sunshower die
angegebenen Abmessungen.
Für größere Körpergrößen wird
Folgendes empfohlen für
Größe D;
Größe D = Körpergröße - 144 cm
Achtung:
Halten Sie einen Freiraum von
mindestens 11 cm unter dem
Sunshower ein, wenn Sie ihn z. B.
über einem Sitz montieren.
Montieren Sie die Halterungen und
fahren Sie auf Seite 18 fort für die
nachfolgenden Installationsschritte.
Sunshower Medium
Dla użytkowników o wzroście do 190
cm, firma Sunshower zaleca
wskazane rozmiary.
W przypadku wzrostu powyżej tej
wartości dla rozmiaru D
zalecane są następujące
rozmiary;
Rozmiar D = Długość ciała - 144 cm
Uwaga:
Zachowaj co najmniej 11 cm wolnej
przestrzeni pod Sunshowerem, gdy
np. instalujesz go nad siedzeniem.
Zamontuj wsporniki i przejdź na
stronę 18, aby zapoznać się z
kolejnymi etapami montażu.
16
50 mm (hart op hart | center to center | Empfohlene Größe | centro a centro | entraxe | odległość od środka do środka)
65 mm
750 mm (hart op hart | center to center | Empfohlene Größe | centro a centro | entraxe | odległość od środka do środka)
795 mm (min. 185 mm)
SMALL
BEMATING | DIMENSIONS | MAẞEN | DIMENSIONAMENTO | DIMENSIONS | KOJARZENIE
INSTALLATIEHANDLEIDING LARGE, MEDIUM, SMALL I SUNSHOWER ONE - PLUS I P6135 REV D 17
Sunshower Small
Voor gebruikers met een lengte
tot en met 190 cm adviseert
Sunshower de aangegeven maten.
Voor lengtes daarboven wordt het
volgende geadviseerd voor
maat D;
Maat D = lichaamslengte - 110,5 cm
Let op:
Houdt minimaal 11 cm vrije ruimte
onder de Sunshower vrij bij
bijvoorbeeld opbouwen boven een
zitvlak.
Monteer de beugels en ga verder op
pagina 18 voor de volgende stappen
van de installatie.
NL
IT
EN
FR
DE
PL
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
ANLEITUNGEN
INSTRUKCJE
INSTRUCTIES
ISTRUZIONI
Sunshower Small
Sunshower raccomanda le misure
indicate per utilizzatori alti fino a
190 cm.
Per altezze superiori, si
raccomanda la seguente misura D;
Misura D = altezza corpo - 110,5 cm
Attenzione:
Lasciare almeno 11 cm di spazio
libero sotto il spazio libero sotto il
Sunshower quando, ad esempio, lo
si monta sopra un sedile.
Monta le staffe e vai avanti a pagina
18 per conoscere i prossimi
passaggi dell’installazione.
Sunshower Small
For users with a height up to 190 cm,
Sunshower recommends the sizes
indicated.
For users who are taller, the
following is recommended for size D;
Dimension D = longueur du corps -
110,5 cm
Caution:
Keep at least 11 cm of free space
under the Sunshower when, for
example, installing it above a seat.
Mount the brackets and continue on
page 18 with the next steps of the
installation.
Sunshower Small
Sunshower recommande d’utiliser
les dimensions indiquées pour des
utilisateurs mesurant jusqu’à 190
cm.
Pour des tailles supérieures, il est
conseillé ce qui suit pour la
dimension D;
Dimension D = longueur du corps -
110,5 cm
Attention:
Gardez un espace libre d’au moins
11 cm sous la Sunshower lorsque
vous l’installez, par exemple,
au-dessus d’un siège.
Montez les étriers et passez aux
étapes suivantes d’installation à
partir de la page 18.
Sunshower Small
Für Benutzer mit einer
Körpergröße von bis zu 190 cm
empfiehlt Sunshower die
angegebenen Abmessungen.
Für größere Körpergrößen wird
Folgendes empfohlen für
Größe D;
Größe D = Körpergröße - 110,5 cm
Achtung:
Halten Sie einen Freiraum von
mindestens 11 cm unter dem
Sunshower ein, wenn Sie ihn z. B.
über einem Sitz montieren.
Montieren Sie die Halterungen und
fahren Sie auf Seite 18 fort für die
nachfolgenden Installationsschritte.
Sunshower Small
Dla użytkowników o wzroście do 190
cm, firma Sunshower zaleca
wskazane rozmiary.
W przypadku wzrostu powyżej tej
wartości dla rozmiaru D
zalecane są następujące
rozmiary;
Rozmiar D = Długość ciała - 110,5 cm
Uwaga:
Zachowaj co najmniej 11 cm wolnej
przestrzeni pod Sunshowerem, gdy
np. instalujesz go nad siedzeniem.
Zamontuj wsporniki i przejdź na
stronę 18, aby zapoznać się z
kolejnymi etapami montażu.
18
ELEKTRA | ELECTRICITY | STROMVERSORGUNG
ÉLECTRICITÉ | ÉLECTRICITÉ | PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
INSTALLATIEHANDLEIDING LARGE, MEDIUM, SMALL I SUNSHOWER ONE - PLUS I P6135 REV D 19
In deze handleiding zijn twee
mogelijkheden voor het
aansluiten van de Sunshower
weergegeven:
De kabel doorvoeren
vanuit de wand waarop de
Sunshower geïnstalleerd
is.
De kabel via een kabelgoot
langs de bovenzijde naar
de Sunshower leiden.
Gebruik in alle gevallen een
kabel van minimaal 3x 1,5mm².
De Sunshower wordt geleverd
met een kabel van 4 meter.
De Sunshower moet worden
aangesloten op een eigen
groep voorzien van een
aardlekschakelaar, met 230V~
50Hz en een 16A zekering.
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
ANLEITUNGEN
INSTRUKCJE
INSTRUCTIES
ISTRUZIONI
NL
IT
EN
FR
DE
PL
In questo manuale vengono
riportati due modi per collegare
la Sunshower:
Fai passare il cavo
attraverso il muro dove è
installata la Sunshower.
Conduci il cavo alla
Sunshower tramite una
canalina lungo la parte
superiore.
In tutti i casi, usa un cavo di
almeno 3x 1,5mm². La
Sunshower viene fornita con un
cavo di 4 metri.
La Sunshower deve essere
collegata al proprio gruppo
dotato di dispositivo
differenziale, con 230V~50Hz e
un fusibile da 16A.
Two options for connecting the
Sunshower are shown in this
manual:
Feeding the cable through
from the wall where the
Sunshower is installed.
Route the cable to the
Sunshower via a cable
tray from the top.
Provide a YMVK-cable of at least
3x 1,5mm².
The Sunshower comes with a
4 metre cable.
The Sunshower must be
connected to its own group with
a residual-current circuit breaker
(RCCB), with 230V~50Hz and a
16A fuse.
Ce manuel présente deux
manières différentes de raccorder
la Sunshower.
En faisant passer le câble
par la paroi dans laquelle
est installée la Sunshower.
En faisant passer le câble
par une goulotte le long
de la partie supérieure de la
Sunshower.
Utilisez dans tous les cas un câble
d’au moins 3x 1,5 mm².
La Sunshower est livrée avec un
câble de 4 mètres.
La Sunshower doit être reliée à
un groupe séparé comportant un
disjoncteur différentiel, avec une
tension 230V~50Hz et un fusible
de 16A.
In dieser Anleitung werden zwei
Anschlussmöglichkeiten für den
Sunshower beschrieben:
Führen Sie das Kabel
durch die Wand, an der
der Sunshower installiert ist.
Führen Sie das Kabel über
einen Kabelkanal entlang
der Oberseite zum Sunshower.
Verwenden Sie in jedem Fall ein
NYM-J Kabel von mindestens
3 x 1,5 mm². Im Lieferumfang von
Sunshower ist ein 4 Meter langes
Kabel inbegriffen.
Der Sunshower muss an eine eigene
Gruppe mit einem
FI-Schutzschalter, 230V~50Hz und
einer 16A-Sicherung angeschlossen
werden.
W niniejszej instrukcji
przedstawiono dwa sposoby
podłączenia the Sunshower:
Poprowadź kabel przez
ścianę, na której zainstalo
wany jest Sunshower.
Poprowadź kabel do
Sunshower przez kanał
kablowy wzdłuż górnej
części.
We wszystkich przypadkach należy
używać kabla o przekroju co
najmniej 3x 1,5 mm². Sunshower jest
dostarczany z 4-metrowym kablem.
The Sunshower należy podłączyć
do własnej grupy z wyłącznikiem
różnicowoprądowym, zasilanej
napięciem 230V~50Hz i wyposażonej
w bezpiecznik 16A.
20
>240 mm
>800 mm
109 mm
9 mm
ELEKTRA | ELECTRICITY | STROMVERSORGUNG
ÉLECTRICITÉ | ÉLECTRICITÉ | PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

SunShower SS_202986_202990_202995 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation