LIVARNO 360045 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
LED-LEUCHTPANEL MIT FARBTONSTEUERUNG / LED LIGHT PANEL WITH
ADJUSTABLE COLOUR TONE / PANNEAU LED AVEC VARIATEUR DE
BLANC
IAN 360045_2010
LED-LEUCHTPANEL MIT
FARBTONSTEUERUNG
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED LIGHT PANEL WITH
ADJUSTABLE COLOUR TONE
Assembly, operating and safety instructions
PANNEAU LED AVEC
VARIATEUR DE BLANC
Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité
LED-LAMPENPANEEL MET
KLEURREGELING
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
LED SVÍTIDLO S NASTAVITELNÝM
TÓNEM BARVY
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
PANEL ŚWIETLNY LED Z UKŁADEM
STEROWANIA KOLORAMI
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
LED SVIETIDLO S NASTAVITEĽNÝM
TÓNOM FARBY
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
PANEL LUMINOSO LED CON
REGULACIÓN DE COLOR
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
LED-LYSPANEL MED JUSTERING
AF LYSNUANCE
Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB / IE Assembly, operating and safety instructions Page 15
FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page 23
NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 33
PL Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 41
CZ Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 51
SK Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 59
ES Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Página 67
DK Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger Side 77
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous
ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies
van het apparaat.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z
wszystkimi funkcjami urządzenia.
Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese
con todas las funciones del dispositivo.
Før du læser, vend begge sidene med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
A B
C D
E
G H
14146606L
2
3
1
1
3
4
5
6
7
8
7 6
1
1
2
F
3
1
A B
C D
E
G
14154106L
2
3
1
1
3
45
8
7
6
7 6
1
H
1
2
F
3
1
5 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme ........................................................... Seite 6
Einleitung ......................................................................................................................................... Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................Seite 7
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 7
Teilebeschreibung ...............................................................................................................................Seite 7
Technische Daten ................................................................................................................................Seite 7
Sicherheit ......................................................................................................................................... Seite 7
Sicherheitshinweise .............................................................................................................................Seite 7
Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ........................................................................................... Seite 9
Vorbereitung ................................................................................................................................Seite 10
Benötigtes Werkzeug und Material ...................................................................................................Seite 10
LED-Leuchtpanel montieren..............................................................................................Seite 10
Leuchte ein- / ausschalten / Lichtfarbe einstellen ............................................ Seite 10
LED-Leuchtpanel mit Fernbedienung bedienen ............................................... Seite 11
Batterien wechseln .................................................................................................................Seite 11
Wartung und Reinigung .....................................................................................................Seite 11
Entsorgung .....................................................................................................................................Seite 11
Informationen .............................................................................................................................Seite 12
Garantie ..............................................................................................................................................Seite 12
Konformitätserklärung .........................................................................................................................Seite 12
Hersteller / Service ..............................................................................................................................Seite 12
Inhaltsverzeichnis
6 DE/AT/CH
Einleitung / SicherheitEinleitung
Legende der verwendeten Piktogramme
Anweisungen lesen! Lebens- und Unfallgefahr für
Kleinkinder und Kinder!
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet.
Diese Leuchte ist nicht geeignet für
externe Dimmer und elektronische
Schalter.
Volt 30000h Lebensdauer
Hertz (Frequenz) ON OFF Schaltzyklen
Watt (Wirkleistung) Explosionsgefahr!
Schutzleiter Schutzhandschuhe tragen!
Warn- und Sicherheitshinweise
beachten! Die Verpackung besteht aus
100 % recyceltem Papier.
Die Leuchte besitzt den Schutzgrad
„IP20“ und ist ausschließlich für den
Einsatz im Innenbereich von privaten
Haushalten vorgesehen.
b
a
Entsorgen Sie Verpackung
und Gerät umweltgerecht!
Ra Farbwiedergabewert
Warnung vor elektrischem Schlag!
Lebensgefahr! Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien / Akkus!
So verhalten Sie sich richtig Wechselspannung
(Strom- und Spannungsart)
L
N
Polarität
LED-Leuchtpanel mit
Farbtonsteuerung
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Gerätes. Sie haben Sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig
und sorgfältig durch. Klappen Sie die Seite mit den
Abbildungen aus. Diese Anleitung gehört zu diesem
Produkt und enthält wichtige Hinweise zur Inbetrieb-
nahme und Handhabung. Beachten Sie immer alle
Sicherheitshinweise. Prüfen Sie vor der Inbetrieb-
nahme, ob die korrekte Spannung vorhanden ist und
ob alle Teile richtig montiert sind. Sollten Sie Fragen
haben oder unsicher in Bezug auf die Handhabung
des Gerätes sein, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händ-
ler
oder der Servicestelle in Verbindung. Bewahren
Sie diese Anleitung bitte sorgfältig auf und geben
Sie sie ggf. an Dritte weiter.
7 DE/AT/CH
Einleitung / SicherheitEinleitung
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Leuchte ist für den Betrieb im In-
nenbereich geeignet. Dieses Gerät ist
nur für den Einsatz in privaten Haus-
halten vorgesehen. Dieses Produkt ist vorgesehen
für den normalen Betrieb.
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Gerätes.
1 LED-Leuchtpanel (14146606L / 14154106L)
4 Schrauben (14154106L)
4 Dübel (14154106L)
2 Schrauben (14146606L)
2 Dübel (14146606L)
2 Batterien (AAA)
2 Schutzschläuche
1 Fernbedienung
1 Montage- und Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1 LED-Leuchtpanel
2 Schraube für LED-Leuchtpanel
3 Montagewinkel
4 Dübel
5 Schraube für Montagewinkel
6 Lüsterklemme
7 Netzanschlusskabel (extern)
8 Schutzschlauch
9 Fernbedienung
10 Batteriefachabdeckung
Technische Daten
Modell-Nummer: 14146606L
Leuchte:
Betriebsspannung: 230–240 V~, 50 Hz
Nennleistung max: LED 24 W
Schutzklasse: | /
Schutzart: IP20
Maße: 45 x 45 cm
LED-Modul:
Nennleistung max.: LED, max. 20 W
Modell-Nummer: 14154106L
Leuchte:
Betriebsspannung: 230–240 V~, 50 Hz
Nennleistung max: LED 24 W
Schutzklasse: | /
Schutzart: IP20
Maße: 100 x 25 cm
LED-Modul:
Nennleistung max.: LED, max. 21 W
Fernbedienung:
Batterie: 2 x AAA 1,5 V
Frequenzband: 2,4 GHz ISM band
Max. Sendeleistung: < 10,0 dBm
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Be-
dienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine
Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen-
schäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verur-
sacht werden, wird keine Haftung übernommen!
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN-
KINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
gefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder un-
terschätzen häufig die Gefahren.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verringer-
ten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
8 DE/AT/CH
Sicherheit Sicherheit
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dür-
fen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
ACHTUNG!
Bei Betrieb nicht aus kurzem Abstand in die
LED schauen.
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar;
wenn die Lichtquelle das Ende ihrer Lebens-
dauer erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu
ersetzen.
Die LED nicht mit einem optischen Instrument
(z. B. Lupe) betrachten.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag
Lassen Sie die Elektroinstallation durch einen
ausgebildeten Elektriker oder eine für Elektroin-
stallationen eingewiesene Person durchführen.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch
unsachgemäße Handhabung oder Nichtbe-
achtung der Sicherheitshinweise verursacht
werden, wird keine Haftung übernommen!
Benutzen Sie Ihre Leuchte niemals, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Entfernen Sie vor der Montage die Sicherung
oder schalten Sie den Leitungsschutzschalter im
Sicherungskasten aus (0-Stellung).
Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der
Leuchte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die
vorhandene Netzspannung mit der benötigten
Betriebsspannung der Leuchte übereinstimmt
(siehe „Technische Daten“).
Stellen Sie sicher, dass bei der Montage keine
Leitungen beschädigt werden.
Diese Leuchte ist nicht geeignet für
externe Dimmer und elektronische
Schalter.
Vermeiden Sie Brand- und
Verletzungsgefahr
Stellen Sie sicher, dass die Leuchte ausgeschal-
tet und abgekühlt ist, bevor Sie diese berühren,
um Verbrennungen zu vermeiden.
Befestigen Sie die Leuchte nicht auf feuchtem
oder leitendem Untergrund.
Lassen Sie die Leuchte oder Verpackungsmate-
rial nicht achtlos liegen. Plastikfolien / -tüten,
Kunststoffteile etc. könnten für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
Bei manchen Personen kann es zu epileptischen
Anfällen oder Bewusstseinsstörungen kommen,
wenn Sie bestimmten Blitzlichtern oder Licht-
effekten ausgesetzt werden. Suchen Sie bei
epileptischen Symptomen umgehend einen
Arzt auf.
Anforderungen für Radiofre-
quenzschnittstellen ‒ in Bezug
auf die europäische Installation
Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und für
konform mit den Grenzwerten gemäß EN 300
440 v2.1.1 Empfangsgerät Kategorie 3 befunden.
Diese Grenzwerte sind konzipiert, um angemessene
Sicherung vor schädlichen Störungen in privaten In-
stallationen zu gewährleisten. Dieses Gerät reagiert
empfindlich auf andere Geräte, die vorsätzlich Radio-
frequenzenergie in 2.4 Ghz erzeugen und damit
die Leistung der Fernbedienung beeinträchtigen. Es
kann jedoch keine Garantie dafür gegeben werden,
dass die Störung nicht in bestimmten Geräten vor-
kommt. Sollte dieses Gerät durch Störungen durch
andere Geräte beeinflusst sein, kann dieses durch
das Ein- und Abschalten des respektiven Geräts be-
endet werden. Der Benutzer wird dazu aufgefordert,
die Störung durch eine der folgenden Maßnahmen
zu beheben: Stellen Sie das störende Gerät aus
und verwenden Sie keine WiFi-Kamera mit hoher
Sendeleistung in der Nähe des Gerätes. Vergrößern
Sie den Abstand zum störenden Gerät. Befragen
Sie den Händler oder einen Fachmann für Radio-/
TV-Geräte bei Problemen. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
9 DE/AT/CH
Sicherheit Sicherheit
Internetadresse verfügbar:
https://www.briloner.com/de/service/
informationen-zu-leuchten/
eu-konformitaetserklaerung-fuer-funkanlagentyp.php
So verhalten Sie sich richtig
Montieren Sie die Leuchte so, dass sie vor
Feuchtigkeit, Verschmutzung und zu starker
Erwärmung geschützt ist.
Vergewissern Sie sich vor dem Bohren, dass sich
keine Gas-, Wasser- oder Stromleitungen an der
Bohrstelle befinden. Montage nur durch fach-
kundige Personen. Unbedingt auf die Wand-
beschaffenheit achten, da sich das beigefügte
Befestigungsmaterial nicht für alle Wandarten
eignet. Erkundigen Sie sich im Handel nach den
für die jeweilige Wandbeschaffenheit geeigneten
Schrauben und Dübel.
Für eine unsachgemäße Wand-Dübel-Verbindung
und dadurch entstandene Schäden übernimmt
der Hersteller keine Haftung.
Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer
darauf was Sie tun und gehen Sie stets mit Ver-
nunft vor. Verwenden Sie die Leuchte in keinem
Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich
unwohl fühlen.
Überprüfen Sie vor der Montage, ob der
Montageort für das Gewicht der Leuchte
geeignet ist.
Machen Sie sich vor der Verwendung mit allen
Anweisungen und Abbildungen in dieser Anlei-
tung sowie mit der Leuchte selbst vertraut.
Sicherheitshinweise für
Batterien / Akkus
LEBENSGEFAHR!
Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite
von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Ver-
schluckens sofort einen Arzt auf!
Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perfora-
tion von Weichgewebe und Tod führen.
Schwere Verbrennungen können innerhalb von
2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten.
EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals
wieder auf. Schließen Sie Batterien / Akkus
nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht.
Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können
die Folge sein.
Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer
oder Wasser.
Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechani-
schen Belastung aus.
Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Tem-
peraturen, die auf Batterien / Akkus einwirken
können, z. B. auf Heizkörpern / durch direkte
Sonneneinstrahlung.
Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, ver-
meiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und
Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen
Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem
Wasser und suchen Sie einen Arzt auf!
SCHUTZHANDSCHUHE
TRAGEN!
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien /
Akkus können bei Berührung mit der Haut Ver-
ätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in
diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Im Falle eines Auslaufens der Batterien / Akkus
entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um
Beschädigungen zu vermeiden.
Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des glei-
chen Typs. Mischen Sie nicht alte Batterien /
Akkus mit neuen!
Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn das
Produkt längere Zeit nicht verwendet wird.
Risiko der Beschädigung des Produkts
Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen
Batterietyp / Akkutyp!
Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der Polari-
tätskennzeichnung (+) und (-) an Batterie /
Akku und des Produkts ein.
10 DE/AT/CH
... / LED-Leuchtpanel... / Batterien wechseln / Wartung und Reinigung / Entsorgung... / Vorbereitung / LED-Leuchtpanel montieren / Leuchte ein- / ausschalten ...
Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku und
im Batteriefach vor dem Einlegen mit einem tro-
ckenen, fusselfreien Tuch oder Wattestäbchen!
Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus um-
gehend aus dem Produkt.
Die richtige Polarität wird im Batteriefach
angezeigt.
Vorbereitung
Benötigtes Werkzeug und
Material
Die genannten Werkzeuge und Materialien sind
nicht im Lieferumfang enthalten. Es handelt sich
hierbei um unverbindliche Angaben und Werte zur
Orientierung. Die Beschaffenheit des Materials
richtet sich nach den individuellen Gegebenheiten
vor Ort.
Bleistift / Markierwerkzeug
2-poliger Spannungsprüfer
‒ Schraubendreher
‒ Bohrmaschine
Bohrer (ca. ø 6 mm)
‒ Seitenschneider
‒ Leiter
LED-Leuchtpanel montieren
STROMSCHLAGGEFAHR!
Wichtig: Der elektrische Anschluss muss durch
einen ausgebildeten Elektriker oder eine für Elektro-
installationen eingewiesene Person erfolgen. Diese
muss Kenntnis über die Eigenschaften der Leuchte
und Anschlussbestimmungen haben. Entfernen Sie
hierr die Sicherung oder schalten Sie den Leitungs-
schutzschalter im Sicherungskasten aus (0-Stellung)
(siehe Abb. A).
Legen Sie die Batterien unter Beachtung der
Polarität (+ und -) in das Batteriefach ein.
Entfernen Sie die seitlich am LED-Leuchtpanel
1
sichtbaren Schrauben des LED-Leuchtpanels 2
(siehe Abb. A) und nehmen Sie den Montage-
winkel 3 auf der Rückseite ab (siehe Abb. B).
Markieren Sie die Bohrlöcher mit Hilfe der im
Montagewinkel 3 für die Schrauben 5 vor-
gesehenen Löcher.
Bohren Sie nun die Befestigungslöcher. Stellen Sie
sicher, dass Sie die Zuleitung nicht beschädigen.
Führen Sie die Dübel 4 in die Bohrlöcher ein
(siehe Abb. C).
Befestigen Sie den Montagewinkel 3 mit den
mitgelieferten Schrauben 5 (siehe Abb. D).
Ziehen Sie die Schutzschläuche 8 über die
Kabel L und N des Netzanschlusskabels (extern)
7 (siehe Abb. E).
Verbinden Sie das Anschlusskabel des LED-
Leuchtpanels mittels der Lüsterklemme 6 mit
dem Netzanschlusskabel (extern) 7 (siehe
Abb. E).
Achten Sie darauf, dass Sie die einzelnen Leiter
des Netzanschlusskabels (extern) 7 jeweils
richtig anschließen: stromführende Leiter, schwarz
oder braun = Symbol L, Neutralleiter, blau =
Symbol N, Schutzleiter, grün-gelb = Symbol
(Erdungsanschluss).
Achten Sie auf den richtigen Sitz.
Verschrauben Sie nun das LED-Leuchtpanel 1
mittels der Schrauben 2 mit dem Montage-
winkel 3.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Schrau-
ben 2 richtig einrasten (siehe Abb. F und G).
Setzen Sie die Sicherung wieder ein oder
schalten Sie den Leitungsschutzschalter am
Sicherungskasten ein (I-Stellung) (siehe Abb. H).
Ihr LED-Leuchtpanel ist nun betriebsbereit.
Dieses LED-Leuchtpanel ist auch als Einbauleuchte
zur Montage in abgehängten Decken geeignet.
Diese Montage sollte unbedingt von einem
Fachmann ausgeführt werden, da die genauen
Abmessungen des LED-Leuchtpanels in der De-
ckenkonstruktion berücksichtigt werden müssen.
Leuchte ein- / ausschalten /
Lichtfarbe einstellen
Betätigen Sie den Lichtschalter (Wandschalter),
um das LED-Leuchtpanel ein- / auszuschalten.
11 DE/AT/CH
... / LED-Leuchtpanel... / Batterien wechseln / Wartung und Reinigung / Entsorgung
Wenn Sie den Lichtschalter kurz hintereinander
betätigen, wechselt das LED-Leuchtpanel zwi-
schen Kalt-, Warm- und Neutralweiß.
LED-Leuchtpanel mit
Fernbedienung bedienen
Hinweis: Das LED-Leuchtpanel besitzt eine Memory-
Funktion.
Diese speichert die zuletzt eingestellte
Funktion.
Schalten Sie das LED-Leuchtpanel mit dem
Lichtschalter ein.
Alle weiteren Funktionen können nur mit Hilfe der
Fernbedienung 9 gesteuert werden (siehe Abb. I).
Einschalten
Ausschalten
Dimmen (heller)
Dimmen (dunkler)
Kaltweiß, stufenlos
Neutralweiß
Warmweiß stufenlos
Timerfunktion (30 Min.)
Kaltweiß / Neutralweiß / Warmweiß
Nachtlichtfunktion
Speicherplatz für individuelle Farbprogramme:
- Stellen Sie Ihre Leuchte wie gewünscht ein.
- Halten Sie M1 oder M2 gedrückt.
-
Wenn der Speichervorgang abgeschlossen
ist, blinkt Ihre Leuchte einmal auf.
Batterien wechseln
Wenn die Reichweite der Fernbedienung 9 nach-
lässt, müssen Sie die Batterien auswechseln (siehe
Abb. I).
Schieben Sie die Batteriefachabdeckung 10
auf der Rückseite der Fernbedienung 9 in
Pfeilrichtung aus der Fernbedienung 9 heraus.
Entnehmen sie die Batterien.
Legen Sie die neuen Batterien (AAA) in die
Fernbedienung 9 ein.
Hinweis: Die richtige Polarität wird im Batte-
riefach der Fernbedienung 9 angezeigt.
Schieben Sie die Batteriefachabdeckung 10
wieder auf die Fernbedienung 9.
Wartung und Reinigung
STROMSCHLAGGEFAHR!
Trennen Sie zur Reinigung die Leuchte zuerst vom
Stromnetz. Entfernen Sie hierfür die Sicherung oder
schalten Sie den Leitungsschutzschalter im Sicherungs-
kasten aus (0-Stellung) (siehe Abb. A).
Stellen Sie sicher, dass die Leuchte ausgeschal-
tet und abgekühlt ist, bevor Sie diese berühren,
um Verbrennungen zu vermeiden.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä.
Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung des LED-Leucht-
panels 1 ein trockenes, fusselfreies Tuch.
Setzen Sie die Sicherung wieder ein oder
schalten Sie den Leitungsschutzschalter am
Sicherungskasten ein (I-Stellung) (siehe Abb. H).
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
trennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe /
... / Vorbereitung / LED-Leuchtpanel montieren / Leuchte ein- / ausschalten ...
12 DE/AT/CH
InformationenEntsorgung / Informationen
20–22: Papier und Pappe / 80–98:
Verbundstoffe.
Das Produkt und die Verpackungsmate-
rialien sind recycelbar, entsorgen Sie
diese getrennt für eine bessere Abfallbe-
handlung. Das Triman-Logo gilt nur für
Frankreich.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschutzes
nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie
es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über
Sammelstellen und deren Öffnungs
zeiten
können Sie sich bei Ihrer zuständigen
Ver-
waltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß
Richtlinie 2006/66/EG recycelt werden. Geben
Sie Batterien und / oder das Gerät über die ange-
botenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die
chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie
folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer
kommunalen Sammelstelle ab.
Informationen
Garantie
Sie erhalten zum Zeitpunkt des Kaufs auf dieses
Gerät 36 Monate Garantie. Das Gerät wurde sorg-
fältig produziert und einer genauen Qualitätskontrolle
unterzogen. Innerhalb der Garantiezeit beheben
wir kostenlos alle Material- oder Herstellerfehler.
Sollten sich dennoch während der Garantiezeit
Mängel herausstellen, senden Sie das Gerät bitte
an die aufgeführte Service-Adresse unter Angabe
folgender Artikel-Nummer: 14146606L / 14154106L.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden
durch nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbe-
achtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff
durch
nicht autorisierte Personen sowie Verschleißteile (wie
z. B. Leuchtmittel). Durch die Garantieleistung wird
die Garantiezeit weder verlängert noch erneuert.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der gel-
tenden europäischen und nationalen Richtlinien
(
Richtlinie 2014/53/EU
, Niederspannungsrichtlinie
2014/35/EU, Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG,
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU). Die Konformität
wurde nachgewiesen. Entsprechende Erklärungen
und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Hiermit erklärt Briloner Leuchten GmbH & Co. KG,
dass der Funkanlagentyp 14146606L / 14154106L
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
https://www.briloner.com/de/service/
informationen-zu-leuchten/
eu-konformitaetserklaerung-fuer-funkanlagentyp.php
Hersteller / Service
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
DEUTSCHLAND
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
Kostenlose Servicenummer:
Tel.: 00800 / 27456637
IAN 360045_2010
13 DE/AT/CH
Informationen
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und
die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als
Nachweis für den Kauf bereit.
Entsorgung / Informationen
14
Table of contents
15 GB/IE
Table of contents
List of pictograms used ........................................................................................................Page 16
Introduction ................................................................................................................................... Page 16
Intended use ........................................................................................................................................ Page 17
Scope of delivery ................................................................................................................................Page 17
Parts description ..................................................................................................................................Page 17
Technical data ..................................................................................................................................... Page 17
Safety .................................................................................................................................................Page 17
Safety notices ......................................................................................................................................Page 17
Safety instructions for batteries / rechargeable batteries .................................................................Page 19
Preparation ...................................................................................................................................Page 19
Required tools and material ...............................................................................................................Page 19
Mounting the LED light panel .........................................................................................Page 20
Switching the light on and off / Adjusting the light colour .....................Page 20
Operating the LED light panel via remote control ........................................ Page 20
Replacing the batteries........................................................................................................Page 21
Maintenance and cleaning ............................................................................................... Page 21
Disposal ............................................................................................................................................Page 21
Information....................................................................................................................................Page 22
Warranty .............................................................................................................................................Page 22
Declaration of conformity ...................................................................................................................Page 22
Manufacturer / Service .......................................................................................................................Page 22
16 GB/IE
Introduction
List of pictograms used
Read the instructions! Danger to life and risk of accidents
for infants and children!
This lamp is only suitable for indoor use
in dry and enclosed spaces. This light is not suitable for external
dimmers and electronic switches.
Volt 30000h Operating life
Hertz (frequency) ON OFF Switching cycles
Watts (effective power) Danger of explosion!
Protective conductor Wear safety gloves!
Observe the warnings and safety notes! The packaging is made from 100 %
recycled paper.
This light is protection class “IP20” and
is only intended for residential indoor
use.
b
a
Dispose of the packaging and device
in an environmentally friendly manner!
Ra Colour rendering
Warning - risk of electric shock! Danger
to life!
Environmental damage due to
incorrect disposal of the batteries /
rechargeable batteries!
For your safety Alternating current (type of current
and voltage)
L
N
Polarity
LED light panel with adjustable
colour tone
Introduction
Congratulations on your new product.
You have selected a high quality product.
Please be sure to carefully read the com-
plete operating instructions. Fold out the page with
the illustrations. These instructions are part of the
product and contain important information on setup
and handling. Always follow all safety instructions.
Before using this product for the first time verify the
correct voltage and that all parts are properly in-
stalled. Should you have any questions or you are
unsure about operating the product, please contact
the dealer or service centre. Please keep these in-
structions in a safe place and pass them on to third
parties as applicable.
Introduction / Safety
17 GB/IE
Introduction Introduction / Safety
Intended use
This light is suitable for indoor use. This
product is intended for private household
use only. This product is an illuminated
decoration. Do not use this light as a night light.
This product is intended for normal operation.
Scope of delivery
Check immediately after unpacking that the parts are
complete and that the product is in proper condition.
1 LED light panel (14146606L / 14154106L)
4 Screws (14154106L)
4 Wall plugs (14154106L)
2 Screws (14146606L)
2 Wall plugs (14146606L)
2 Batteries (AAA)
2 Protective tubes
1 Remote control
1 Set of assembly instructions and instructions for use
Parts description
1 LED light panel
2 Screw for LED light panel
3 Mounting bracket
4 Wall plug
5 Screw for mounting bracket
6 Lustre terminal
7 Mains connection cable (external)
8 Protective tube
9 Remote control
10 Battery compartment cover
Technical data
Model number: 14146606L
Light:
Operating voltage: 230–240 V ~, 50 Hz
Max. rated power: LED 24 W
Protection class: | /
IP rating: IP20
Dimensions: 45 x 45 cm
LED module:
Max. rated power: LED, max. 20 W
Model number: 14154106L
Light:
Operating voltage: 230–240 V ~, 50 Hz
Max. rated power: LED 24 W
Protection class: | /
IP rating: IP20
Dimensions: 100 x 25 cm
LED module:
Max. rated power: LED, max. 21 W
Remote control:
Battery: 2 x AAA 1.5 V
Frequency band: 2.4 GHz ISM band
Max. transmitting
power: < 10.0 dBm
Safety
Safety notices
Damage due to failure to comply with these operat-
ing instructions will invalidate the warranty! We ass
ume
no liability for consequential damage! We assume
no liability for material damage or personal injury
due to improper handling or failure to comply with
the safety instructions!
DANGER TO
LIFE AND RISK OF ACCIDENTS
FOR INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging material. The packaging material
poses a suffocation hazard. Children frequently
underestimate the dangers.
This device may be used by children age 8 years
and up, as well as by persons with reduced phys-
ical, sensory or mental capacities, or lacking
experience and / or knowledge, so long as they
are supervised or instructed in the safe use of
the device and understand the associated risks.
Children should not be allowed to play with
the device. Cleaning and user maintenance
18 GB/IE
Safety
should not be performed by children without
supervision.
ATTENTION!
Do not look into the LED from a close distance
during operation.
The light‘s illuminant is not replaceable. The en-
tire light needs to be replaced if the illuminant
reaches the end of its service life.
Do not look at the LED with an optical instrument
(e.g. magnifier).
Avoid the risk of fatal injury
from electric shock
Ensure that a qualified electrician, or a person
trained to carry out electrical installations, per-
forms the electrical installation.
We assume no liability for property damage
or personal injury due to improper handling or
failure to observe the safety notices!
Never use the light if any defects have been
identified.
Prior to installation, remove the fuse or switch
off the circuit breaker 0 setting in the fuse box.
Ensure that the light does not come into contact
with water or other liquids under any circum-
stances.
Prior to installation verify the mains voltage
on site corresponds with the operating voltage
required for the light (see “Technical data“).
Be careful not to damage any lines during
installation.
This light is not suitable for external
dimmers or electronic switches.
Prevent fire and
injury hazards
To prevent burns, be sure the light is switched
off and cooled down before touching it.
Do not mount the light to a damp or conductive
surface.
Do not leave the light or packaging material ly-
ing unattended. Plastic film or bags, plastic parts
etc. can turn into dangerous toys for children.
Exposure to certain strobe lights or lighting ef-
fects can cause seizures or unconsciousness in
some people. If you experience symptoms of
a seizure, seek immediate medical attention.
Requirements for radio frequency
interfaces–with regard to instal-
lation in Europe
Note: This device has been tested for conformity
with the threshold values pursuant to EN 300 440
v2.1.1 receiver category 3. These threshold values
are intended to guarantee appropriate protection
from damaging disturbances where the device is in-
stalled in private locations. This device reacts sensi-
tively to other devices that purposely create radio
frequency energy at 2.4 Ghz and therefore impair
the performance of the remote control. However, no
guarantee can be given that the disturbance will
not occur in particular devices. Should this device
be influenced by disturbances from other devices,
this can be stopped by turning the respective device
on and off. The user is encouraged to rectify the
disturbance through one of the following measures:
turn off the device causing the disturbance and do
not use the WiFi camera with a high transmission
power near a device. Increase the distance from
the device causing the disturbance. If you have prob-
lems, consult the retailer or a specialist for radio /
TV devices. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet ad-
dress:
https://www.briloner.com/de/service/
informationen-zu-leuchten/
eu-konformitaetserklaerung-fuer-funkanlagentyp.php
Safe working
Install the light so it is protected from moisture,
dirt and extreme heating.
Before drilling, ensure that there are no gas or
water pipes or power cables where you intend
to drill. Installation may only be carried out by
experts. It is essential that you take note of how
the wall is constructed, as the included fittings
are not suitable for all types of wall. Ask the
Safety / Preparation
19 GB/IE
Safety Safety / Preparation
retailer about screws and wall plugs suitable
for the respective wall structure.
The manufacturer accepts no responsibility for
an inappropriate wall plug connection and any
resulting damage.
Always be attentive! Always pay attention to
what you are doing and use common sense.
Never use the light if you are having difficulty
concentrating or do not feel well.
Verify the installation site is suitable to bear the
weight of the lamp before installation.
Familiarise yourself with all instructions and
diagrams in this manual as well as with the light
itself before use.
Safety instructions for
batteries / rechargeable
batteries
DANGER TO LIFE!
Keep batteries / rechargeable batteries out of
reach of children. If accidentally swallowed
seek immediate medical attention.
Swallowing may lead to burns, perforation of
soft tissue, and death. Severe burns can occur
within 2 hours of ingestion.
DANGER OF EXPLOSION!
Never recharge non-rechargeable batteries.
Do not short-circuit batteries / rechargeable
batteries and / or open them. Overheating, fire
or bursting can be the result.
Never throw batteries / rechargeable batteries
into fire or water.
Do not exert mechanical loads to batteries /
rechargeable batteries.
Risk of leakage of batteries / rechargea-
ble batteries
Avoid extreme environmental conditions and
temperatures, which could affect batteries /
rechargeable batteries, e.g. radiators / direct
sunlight.
If batteries / rechargeable batteries have
leaked, avoid contact with skin, eyes and
mucous membranes with the chemicals! Flush
immediately the affected areas with fresh water
and seek medical attention!
WEAR PROTECTIVE GLOVES!
Leaked or damaged batteries / rechargeable
batteries can cause burns on contact with the
skin. Wear suitable protective gloves at all
times if such an event occurs.
In the event of a leakage of batteries / recharge-
able batteries, immediately remove them from
the product to prevent damage.
Only use the same type of batteries / recharge-
able batteries. Do not mix used and new bat-
teries / rechargeable batteries.
Remove batteries / rechargeable batteries if the
product will not be used for a longer period.
Risk of damage of the product
Only use the specified type of battery / recharge-
able
battery!
Insert batteries / rechargeable batteries accord-
ing to polarity marks (+) and (-) on the battery /
rechargeable battery and the product.
Use a dry lint-free cloth or cotton swab to clean
the contacts on the battery / rechargeable
battery and in the battery compartment before
inserting!
Remove exhausted batteries / rechargeable
batteries from the product immediately.
The correct polarity is indicated in the battery
compartment.
Preparation
Required tools and material
The tools and materials specified are not included.
This information and these values are non-binding
and are only provided as a reference. The nature
of the material is determined by the individual local
conditions.
Pencil / marking tool
2-pole voltage tester
20 GB/IE
Preparation / Mounting... / Switching... / Adjusting... / Operating the LED light...
‒ Screwdriver
Electric drill
Drill (approx. ø 6 mm)
Side cutting pliers
‒ Ladder
Mounting the LED light panel
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK!
Important: The electrical connection must be
established by a qualified electrician or a person
trained to perform electrical installations. This per-
son must be familiar with the properties of the light
and the connection requirements. For this installation,
remove the fuse or switch off the circuit breaker in
the fuse box (position 0) (see Fig. A).
Insert the batteries into the battery compartment
while taking the polarity into account (+ and -).
Remove the screws for the LED light panel 2
visible at the side of the LED light panel 1
(see Fig. A) and remove the mounting bracket
3
on the back (see Fig. B).
Use the holes in the mounting bracket 3 in-
tended for the screws 5 to mark the drill holes.
Now drill the mounting holes. Be sure not to
damage the power cable.
Insert the wall plugs 4 into the drill holes (see
Fig. C).
Secure the mounting bracket
3
using the screws
5 provided (see Fig. D).
Pull the protective tubes 8 over cables L and
N of the mains connection cable (external) 7
(see Fig. E).
Connect the connection cable of the LED light
panel with the mains connection cable (exter-
nal) 7 using the lustre terminal 6 (see Fig. E).
Be sure to correctly connect each of the individ-
ual conductors of the mains connection cable
(external) 7: live conductor, black or brown =
symbol L, neutral conductor, blue = symbol N,
protective conductor, green-yellow = symbol
(earth connection). Make sure they are cor-
rectly positioned.
Now attach the LED light panel 1 to the
mounting bracket 3 using the screws 2.
Note: Make sure that the screws 2 are
properly engaged (see Fig. F and G).
Reinstall the fuse or switch on the circuit
breaker in the fuse box (I setting) (see Fig. H).
Your LED light panel is now ready to use.
This LED light panel is also suitable for installa-
tion as a recessed light in suspended ceilings.
Installation for this purpose must be carried out
by a professional, as the exact dimensions of
the LED light panel must be taken into account
in the ceiling construction.
Switching the light on and
off / Adjusting the light colour
Use the light switch (wall switch) to switch the
LED light panel on or off.
If you press the light switch in quick succession,
the LED light panel switches between cold,
warm and neutral white.
Operating the LED light panel
via remote control
Note: The LED light panel has a memory function.
This saves the last function that was set.
Switch the LED light panel on using the light
switch.
All other functions can only be controlled using the
remote control 9 (see Fig. I).
Switch on
Switch off
Brighten
Dim
Cold white, variable
Neutral white
... / Replacing the batteries / Maintenance and cleaning / Disposal
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

LIVARNO 360045 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire