SCS Sentinel PVF0021A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de caméra de sécurité
Taper
Le manuel du propriétaire
Manuel d’installation et d’utilisation
Kit portier vidéo couleur
4 ls
écran 10 cm
SOFIA SEK-04
V.08-2012
Die Installation und Nutzung
Installation and use
Instalación y uso
Installazione e utilizzo
Instalacja i użytkowanie
NOTICE_SOFIASEK04_fr2012.indd 1 21/08/2012 17:10:31
- 2 -
Important : Avant toute installation lire attentivement ce manuel. Cette notice fait partie
intégrante de votre produit. Conservez-la soigneusement en vue de toute consultation
ultérieure.
Avertissements généraux : La mise en œuvre, les connections électriques et les
réglages doivent être effectués dans les règles de l’art par une personne qualiée
et spécialisée. L’utilisateur de ce système est responsable et se doit de vérier et de
respecter les normes et les lois en vigueur dans le pays d’utilisation.
Wichtig : Vor der Installation diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen. Diese
Anleitung ist ein integraler Bestandteil Ihres Produktes. Bewahren Sie sie für eine spätere
Einsicht sorgfältig auf.
Allgemeine Warnungen : Die Installation, die elektrischen Verbindungen und die
Einstellungen müssen fachgemäß von einer qualizierten und spezialisierten Person
vorgenommen werden. Der Benutzer dieses Systems ist verantwortlich und muss die
gültigen Normen und Gesetze des Benutzungslandes prüfen und einhalten.
Importante : Prima di procedere all'installazione, leggere attentamente il presente
manuale. La nota costituisce parte integrante del prodotto. Si consiglia di conservarla
con cura per consultazioni future.
Avvertenze generali : L'installazione, i collegamenti elettrici e le regolazioni devono
essere effettuati a regola d'arte da una persona qualicata e specializzata. L'utente
è responsabile di tali operazioni e deve vericare che siano applicate e rispettate le
norme e le leggi in vigore nel paese di utilizzo.
Ważne : Każdorazowo przed przystąpieniem do instalacji, należy uważnie przeczytać
niniejszy podręcznik. Instrukcja ta stanowi integralną część zakupionego przez Państwa
urządzenia. Należy więc starannie zachować na potrzeby ewentualnych przyszłych
jej konsultacji.
Ogólne ostrzeżenia : Instalacja, realizacja połączeń elektrycznych oraz ustawienia
powinny być wykonane zgodnie z regułami sztuki oraz przez wykwalikowaną i
wyspecjalizowaną w tej dziedzinie osobę. Użytkownik niniejszego urządzenia ponosi
za nie wszelką odpowiedzialność i powinien kontrolować oraz przestrzegać norm jak i
przepisów obowiązujących w kraju jego użytkowania.
Σημαντικό : Πριν από κάθε εγκατάσταση διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο. Αυτό το
εγχειρίδιο αποτελεί αναπόσπαστο μέρος του προϊόντος. Φυλάξτε το προσεκτικά για κάθε
μεταγενέστερη παραπομπή.
Γενικές προειδοποιήσεις : Η τοποθέτηση, οι ηλεκτρικές συνδέσεις και οι ρυθμίσεις πρέπει
να πραγματοποιούνται σύμφωνα με τους τεχνικούς κανόνες από ένα εκπαιδευμένο και
ειδικευμένο άτομο. Ο χρήστης αυτού του συστήματος είναι υπεύθυνος και πρέπει να
ελέγχει και να τηρεί τα πρότυπα και τους νόμους που ισχύουν στη χώρα χρήσης.
Importante : Lea atentamente este manual antes de comenzar su instalación. Estas
instrucciones forman parte del producto. Consérvelas para cualquier consulta posterior.
Consejos generales : La puesta en marcha, las conexiones eléctricas y los ajustes deben
realizarse siguiendo las artes del ocio y por una persona cualicada y especializada.
El usuario de este aparato es el responsable del mismo y debe vericar y respetar las
normas y leyes en vigor del país en el que se encuentre.
Important : read this manual carefully before installing. This manual is an integral part of
your product. Keep it in a safe place for future reference.
General warnings : the installation, electric connections and settings must be made
using best practices by a specialised and qualied person. The user of this system is
responsible and must refer to and respect all laws and standards applicable in the
country of use.
NOTICE_SOFIASEK04_fr2012.indd 2 21/08/2012 17:10:44
FRANçAIS
- 3 -
PLATINE DE RUE
Dimensions : 134 x 100 x 45 mm
Température de fonctionnement : de -10 à 50 °C.
Vision nocturne : par leds infra-rouge.
Angle de vue 92°.
Pose encastrée.
Poids : 200g.
MONITEUR
Dimensions : 230 x 160 x 40 mm.
Température de fonctionnement : de -10 à 50 °C.
Ecran couleur 3.8’’ TFT LCD couleur
Câblage de 0 à 50 mètres avec du câble de 4 x 0.75 mm².
Alimentation par un adaptateur 15Volts DC.
Poids : 943g.
Durée maximale de monitoring extérieur : 10 secondes.
Durée maximale de communication : 2 minutes.
Durée maximale ouverture serrure : 3 secondes.
1 mélodie / volume réglable.
Utilisation en intérieur uniquement.
Ce kit vidéo couleur extrêmement
facile à installer dispose d’une ex-
cellente qualité d’image et vous
permet de voir et de discuter avec
vos visiteurs.
Equipé d’un bouton pour
l’ouverture d’un automatisme de
portail (contact non alimenté).
Caméra adaptée à la vision
nocturne sans nécessité d’éclairage
extérieur.
0 892 350 490
(0.34 € TTC la minute)
INTRODUCTION
NOTICE_SOFIASEK04_fr2012.indd 3 21/08/2012 17:10:50
FRANçAIS
- 4 -
S’assurer qu’aucun élément ne gêne à l’insertion des chevilles et
des vis dans le mur.
Ne pas brancher votre alimentation tant que votre installation
n’est pas terminée et contrôlée.
La mise en oeuvre, les connections électriques et les réglages
doivent être effectués dans les règles de l’art par une personne
qualiée et spécialisée.
Choisir un emplacement approprié.
Le bloc d’alimentation doit être installé dans un lieu sec.
Hotline assistance technique au 0 892 350 490 (0.34 € / min)
Lundi, mercredi, vendredi et samedi de 9h00 à 12h00 et de 14h00 à 18h00
Mardi et Jeudi de 9h00 à 12h00
www.scs-sentinel.com
NOTICE_SOFIASEK04_fr2012.indd 4 21/08/2012 17:10:55
FRANçAIS
- 1 -
MONITEUR
Alimentation
DC Input
Vue de dos:
connecteurs
réglage couleur
réglage luminosité
réglage volume
de la sonnerie
160 mm
230 mm
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Bouton de réponse / visualiser l’extérieur
Activer l’alarme
Activer l’ouverture du portail ou de la gâche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0 892 350 490
(0.34 € TTC la minute)
CONTENU DU KIT
NOTICE_SOFIASEK04_fr2012.indd 5
21/08/2012 17:11:02
FRANçAIS
- 2 -
BOITIER D’ENCASTREMENTADAPTATEUR AC/DC
-
2
-
6x6x2x
100 mm
134 mm
CAMERA
Microphone
Objectif
Leds de vision
nocturne
Haut-parleur
Bouton d’appel
Vue de dos: connecteurs
NOTICE_SOFIASEK04_fr2012.indd 6
21/08/2012 17:11:10
FRANçAIS
- 3 -
0 892 350 490
(0.34 € TTC la minute)
INSTALLATION
Avant de xer dénitivement les éléments, il est nécessaire d’effectuer
un test de fonctionnement. En cas de difculté d’installation, appelez
notre Service Hotline.
1Préparation des câbles
AB
C
D
E
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
F
Préparez les câbles de votre moniteur:
1)- Câbler les ls de l’automatisme de portail (non fournis)
Liaison caméra - gâche ou serrure : utiliser câble RVV2 section 1 mm2.
2)- Câbler les 4 ls au moniteur vers la caméra (non fournis)
Liaison moniteur - caméra :
De 0 à 50 mètres: utiliser câbles de 4 x 0.75 mm2
De 50 à 100 mètres: utiliser câbles de 4 x 1 mm2
3)- Brancher l’adaptateur 15V DC fourni (après avoir câblé le moniteur)
A- Moniteur
B- Caméra
C- Transformateur d’alimentation
15V/1000mA
D- Serrure ou gâche électrique
E- Transformateur 12V pour commander
la gâche ou la serrure électrique
F- Automatisme de portail
1 - Dévisser
2 - Enfoncer le câble
3 - Revisser
Système
connecteur
NOTICE_SOFIASEK04_fr2012.indd 7 21/08/2012 17:11:13
FRANçAIS
- 4 -
Fixation et connexion des éléments
2
1
3
2
1.60 m
1.6 m
1
23
s’assurer qu’aucun élément ne gêne à l’inser-
tion des vis dans le mur.
ne pas brancher votre alimentation tant que votre
installation n’est pas terminée et contrôlée.
la mise en œuvre, les connections électriques et les
réglages doivent être effectués dans les règles de l’art
par une personne qualiée et spécialisée.
• choisir un emplacement approprié.
le bloc d’alimentation doit être installé dans un lieu sec.
1) Fixer la caméra extérieure et le moniteur intérieur à 1.60 mètres de hauteur.
2) Fixer la platine de rue :
Faire un trou pour insérer le boîtier d’encastrement.
Retirer les caches plastique au dessus et en dessous de la platine de rue.
Brancher la platine de rue aux câbles.
Visser la platine sur son support sans oublier de positionner le joint d’étanchéité.
Remettre les caches plastique.
3) Fixer le moniteur :
Fixer le support du moniteur au mur.
Brancher le moniteur aux câbles de la platine de rue.
Emboîter le moniteur sur le support.
4) Brancher l’appareil à l’alimentation grâce au transformateur fournis puis
effectuer un test de fonctionnement.
NOTICE_SOFIASEK04_fr2012.indd 8 21/08/2012 17:11:15
FRANçAIS
- 5 -
Utilisation des éléments
3
Lorsqu’un visiteur appuie sur le bouton d’ap-
pel de la caméra extérieure, le moniteur
intérieur se déclenche. Il sonne et active
l’image sur l’écran. Vous pourrez savoir qui
vous appelle.
En pressant le bouton vous pour-
rez parler à votre interlocuteur.
Si vous ne décrochez pas, la sonnerie et
l’image se couperont au bout de 30 se-
condes.
Vous pouvez mettre n à la conversation en appuyant sur le bouton , sinon
celle-ci se coupera automatiquement 2 minutes après le début de l’appel.
L’image de votre interlocuteur disparaîtra lorsque vous aurez ni de parler
avec lui.
Pour observer à l’extérieur, appuyez sur le bouton , l’écran vous montrera
automatiquement la vue extérieure. Pour couper l’image, il suft d’appuyer
une deuxième fois sur le bouton sinon celle-ci se coupera au bout de 10
secondes.
Pour activer l’automatisme ou la serrure électrique (ajout d’un transformateur
12V en option), appuyez sur le bouton . Cela déclenchera votre automa-
tisme de portail ou ouvrira durant 3 secondes votre serrure ou votre gâche
(ajout d’un transformateur 12V en option). Après cette période, votre serrure
sera de nouveau fermée. Si vous voulez réactiver l’ouverture de la serrure ou
refermer l’automatisme, pressez à nouveau le bouton. (L’activation de l’auto-
matisme ou serrure ne se fait que lorsqu’une conversation est en cours, sinon
presser le bouton avant de lancer une ouverture).
Pour activer l’alarme extérieure appuyez sur le bouton .
Pour régler la luminosité de votre écran, tourner la molette du haut placée sur
le coté de votre moniteur selon la luminosité souhaitée.
Pour régler le contraste de votre écran, tourner la molette du milieu placée sur
le coté de votre moniteur selon le contraste souhaité.
Pour régler le volume de la sonnerie, tourner la molette du bas placée sur le
coté de votre moniteur selon le volume sonore souhaité.
NOTICE_SOFIASEK04_fr2012.indd 9 21/08/2012 17:11:22
FRANçAIS
- 6 -
0 892 350 490
(0.34 € TTC la minute)
BRANCHEMENTS
1 2 3 4 1 2 3 4 5 6
de 0 à 50: 0,75 mm2
de 50 à 100: 1 mm2
Caméra Moniteur
Portail sectionnel
1 mm2
1 2 3 4 1 2 3 4 5 6
de 0 à 50: 0,75 mm2
de 50 à 100: 1 mm2
Caméra Moniteur
Serrure
1 mm2
Branchement à une gâche
2
Branchement à un portail
1
NOTICE_SOFIASEK04_fr2012.indd 10 21/08/2012 17:11:27
FRANçAIS
- 7 -
0 892 350 490
(0.34 € TTC la minute)
UTILISATION
Activer l’alarme
2
Activer la serrure
ou ouvrir le portail
3
Communiquer avec son visiteur
ou visualiser l’extérieur
1
NOTICE_SOFIASEK04_fr2012.indd 11 21/08/2012 17:11:37
FRANçAIS
- 8 -
Régler le volume
7
Régler la couleur
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Régler la luminosité
6
NOTICE_SOFIASEK04_fr2012.indd 12 21/08/2012 17:11:42
FRANçAIS
- 9 -
• Garder une distance minimale (10 cm) autour de l’appareil pour une aération
sufsante ;
Ne pas gêner l’aération par l’obstruction des ouvertures d’aération par des
objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc;
Ne pas placer sur l’appareil de sources de ammes nues, telles que des
bougies allumées.
Le fonctionnement normal du produit peut être perturbé par une forte
interférence électromagnétique
• Cet équipement est destiné à un usage privé uniquement
L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des
éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être
placé sur l’appareil.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé sous un climat tropical.
• La prise du réseau d’alimentation doit demeurer aisément accessible. Elle est
utilisée comme dispositif de déconnexion.
• Le moniteur et l’adaptateur doivent être utilisés en intérieur
• Effectuer tous les branchements entre les éléments avant d’alimenter le kit.
• Ne jamais exposer la caméra extérieure à une lumière violente.
• Ne brancher votre appareil qu’avec l’adaptateur fourni.
Bien poser les éléments sur des supports verticaux, lisses et en respectant les
explications de la notice notamment concernant le joint d’étanchéité de la
platine de rue sous peine de perte de garantie.
• Le moniteur intérieur ne doit pas être installé près d’une télévision, à un endroit
où l’humidité ou la température ambiante est trop importante.
• Ne pas toucher la caméra avec les doigts.
• Ne pas choquer les éléments, leur électronique est fragile.
En cas de lumière directe sur la caméra extérieure, aucune image ne sera
visible sur le moniteur intérieur.
L’image pourra subir des altérations et une coupure lors de l’activation de la
serrure ou de la gâche.
L’image pourra subir des altérations et des petites coupures lors du passage de
motos ou de voitures à proximité de la caméra extérieure.
• Ne pas boucher le microphone de la platine de rue et du moniteur.
• Lors de l’installation de votre produit, ne laissez pas les emballages à la portée
des enfants ou des animaux. Ils représentent une source potentielle de danger.
Ce produit n’est pas un jouet. Il n’a pas été conçu pour être utilisé par des
enfants.
• Garder une distance minimale (10 cm) autour de l’appareil pour une aération
0 892 350 490
(0.34 € TTC la minute)
INFORMATIONS
COMPLÉMENTAIRES
NOTICE_SOFIASEK04_fr2012.indd 13 21/08/2012 17:11:43
FRANçAIS
- 10 -
Avant tout entretien, débranchez vos appareils.
Ne pas nettoyer le produit avec des solvants, des substances abrasives ou
corrosives. Utiliser un simple chiffon doux pour nettoyer l’écran du moniteur. Ne
rien vaporiser sur le produit.
Assurez-vous de la bonne maintenance de votre produit et vériez fréquemment
l’installation pour déceler tout signe d’usure. N’utilisez-pas l’appareil si une
réparation ou un réglage est nécessaire. Faites appel à du personnel qualié.
Ce symbole indique que les équipements font l’objet d’une collecte sélective. Ne
jetez pas les piles, les appareils hors d’usage et les emballages avec les ordures
ménagères. Les substances dangereuses qu’ils sont susceptible de contenir
peuvent nuire à la santé et à l’environnement. Utilisez les moyens de collectes
sélectives mis à votre disposition par votre commune ou votre distributeur.
Ce produit est garanti 2 ans, pièces et main d’oeuvre, à compter de la date
d’achat. Il est impératif de garder une preuve d’achat durant toute la durée de
cette période de garantie.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par négligence, par choc,
par chute ou par mauvaise utilisation (mauvais câblage, inversion de polarité,
utilisation en contradiction avec le manuel).
Elle ne couvre pas les dommages dues aux intempéries : grêle, foudre, vent
violent...
Ne pas ouvrir le produit. Toute intervention sur l’appareil annulera la garantie.
En cas de non fonctionnement, appelez impérativement le service d’assistance
téléphonique. Aucune prise en charge magasin ne sera accordée sans accord
préalable et numéro de retour SAV.
2
ans
Hotline assistance technique au 0 892 350 490 (0.34 € / min)
Lundi, mercredi, vendredi et samedi de 9h00 à 12h00 et de 14h00 à 18h00
Mardi et Jeudi de 9h00 à 12h00
www.scs-sentinel.com
NOTICE_SOFIASEK04_fr2012.indd 14 21/08/2012 17:11:48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

SCS Sentinel PVF0021A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de caméra de sécurité
Taper
Le manuel du propriétaire