LINEARlight FLEX Infinite
7
Assegure uma superfície de montagem limpa e lisa, que garanta que as temperaturas de serviço
permitidas não sejam transgredidas. Módulo montado sobre uma base com condutividade térmica: antes
de proceder à soldadura, pré-estanhar o cabo e as almofadas de solda, e soldar no máx. durante 3 seg.
a 350°C; antes de cada outra soldadura deixar arrefecer primeiro o ponto de soldadura na totalidade;
impedir forças de descolagem ou de cisalhamento. A montagem do módulo realiza-se com a fita adesiva
de dupla face que se encontra no verso. Assegurar superfícies limpas, sem gordura, óleo, silicone nem
partículas de sujidade. Observe as indicações da 3M relativamente ao primário recomendado para dife-
rentes superfícies. Os materiais de fixação têm de estar bem fixados entre si. Certifique-se de que a fita
de proteção é completamente removida. Nas montagens sobre bases metálicas é necessário prever um
isolamento entre a superfície de montagem e o módulo, para evitar curto-circuitos no local dos contactos
de soldadura. O módulo tem de ser montado sobre uma base com condutividade térmica, para assegurar
que a Tc não é transgredida. Em estado montado, assegurar a proteção contra cargas mecânicas e
eletrostáticas. Conectores aplicáveis na ausência de poluição, poeira e humidade, ou apenas na presença
de poluição seca e não condutora. Em conformidade com a norma “IEC 60950 - Grau de poluição 1”.
Προσέξτε η επιφάνεια να είναι καθαρή και λεία και να εξασφαλίζεται να μην γίνεται
υπέρβαση των επιτρεπόμενων θερμοκρασιών εργασίας. Στοιχείο τοποθετούμενο σε
θερμικά αγώγιμη επιφάνεια: πριν την συγκόλληση να γίνεται επικασσιτέρωση του
καλωδίου και των παντ συγκόλλησης και συγκόλληση επί μάξιμουμ 3δευτ. σε 350°C.
Πριν από κάθε περαιτέρω συγκόλληση αφήστε το σημεί οσυγκόλλησης να κρυώσει
πλήρως. Να παρεμποδίζεται δυνάμεις αποκόλλησης και διάτμησης. Η τοποθέτηση
γίνεται με τη βοήθεια της διπλής αυτοκόλλητης ταινίας στην όπισθεν. Προσέξτε οι
επιφάνειες να είναι καθαρές και ελεύθερες από λίπη, λάδια, σιλικόνη και ρυπογόνα
σωματίδια. Ακολουθήστε τις υποδείξεις του 3M ως προς τα συνιστώμενα Primer για
διαφορετικές επιφάνειες. Τα υλικά στερέωσης πρέπει να είναι στερεά. Προσέξτε την
πλήρη αφαίρεση της προστατευτικής ταινίας. Κατά την τοποθέτηση σε μεταλλικές
επιφάνειες πρέπει προς αποφυγή βραχυκυκλώματος στις επαφές συγκόλλησης να
προβλέψετε μόνωση μεταξύ της επιφάνειας τοποθέτησης και του στοιχείου. Το στοιχείο
πρέπει να τοποθετηθεί σε θερμικά αγώγιμη επιφάνεια ώστε να εξασφαλιστεί πως δεν
θα υπάρξει υπέρβαση του Tc. Αφού τοποθετηθεί να προστατεύεται από μηχανικό και
ηλεκτροστατικό φορτίο. Οι συνδέσεις που εφαρμόζονται σε έλλειψη ρύπανσης, σε
σκόνη και υγρασία, ή μόνο στην παρουσία ξηρής και μη αγώγιμης ρύπανσης. Σύμφωνα
με Πρότυπο «IEC 60950 - Βαθμός ρύπανσης 1».
Zorg voor een schoon, glad montagevlak dat verzekert dat de toegestane bedrijfstemperaturen niet
worden overschreden. Op thermisch geleidende ondergrond gemonteerde module: vóór het aansolderen
de kabels en soldeerpads voorvertinnen en max. 3 s bij 350 °C solderen; voor elke volgende soldeerbe-
werking eerst het soldeerpunt volledig laten afkoelen; afpel- of schuifkrachten verhinderen. De montage
van de module gebeurt met het op de achterkant aangebrachte dubbelzijdige plakband. Zorg voor schone
oppervlakken, die vrij moeten zijn van vet, olie, silicone en vuildeeltjes. Neem de instructies van 3M met
betrekking tot de aanbevolen primers voor verschillende oppervlakken in acht. De bevestigingsmaterialen
moeten op zich vast zijn. Let erop dat de beschermtape volledig wordt verwijderd. Bij montage op metalen
oppervlakken dient, om kortsluitingen te vermijden, op de plaats van de soldeercontacten een isolatie
tussen montagevlak en module te worden aangebracht. De module moet op een thermisch geleidend
oppervlak worden gemonteerd, om te verzekeren dat Tc niet wordt overschreden. In ingebouwde
toestand beschermen tegen mechanische en elektrostatische belasting. Aansluitingen toepasbaar bij het
ontbreken van vervuiling, stof en vocht, of alleen in aanwezigheid van droge en niet-geleidende vervuiling.
In overeenstemming met de norm “IEC 60950 - vervuilingsgraad 1”.
Välj en ren och jämn monteringsyta som säkerställer att de tillåtna driftstemperaturerna inte överskrids.
Modul monterad på termiskt ledande underlag: före lödningen skall kabel och löddynor för-förtennas och
lödas i max. 3s vid 350°C; före nästa lödning skall lödstället först få svalna helt; förhindra avskalnings- eller
skjuvkrafter. Modulen monteras med hjälp av den dubbelsidiga tejp som sitter på baksidan. Det är absolut
nödvändigt att ytorna är rena och fria från fett, olja, silikon och smuts. Beakta hänvisningarna från 3M
avseende rekommenderad primer för olika ytor. Fastsättningsmaterialen måste vara fasta. Kontrollera att
skyddsbandet avlägsnas helt. Vid montering på metalliska ytor krävs en isolering mellan monteringsytan
och modulen i syfte att undvika kortslutningar vid lödkontakterna. Modulen måste monteras på en termiskt
ledande yta, för att säkerställa att Tc inte överskrids. I monterat skick skall produkten skyddas mot mekanisk
och elektrostatisk belastning. Anslutningar tillämpliga i frånvaro av föroreningar, damm och fukt, eller endast
i närvaro av torr och icke-ledande förorening. I enlighet med standarden ”IEC 60950 - Föroreningsgrad 1”.
Varmista, että asennuspinta on puhdas ja tasainen. Se takaa, että sallitut käyt-
tölämpötilat eivät ylity. Lämpöä johtavalle pinnalle asennettu moduuli: Ennen juotosta
suoritetaan kaapelin ja juotoskappaleiden tinaus sekä juotetaan kork. 3 s 350 °C:ssa.
Juotoskohdan annetaan jäähtyä ennen uutta juotosta. Kuorivat ja leikkaavat voimat
estetään. Moduuli asennetaan kääntöpuolella olevalla kaksipuolisella liimanauhalla.
Varmista pintojen puhtaus. Niissä ei saa olla rasvaa, öljyä, silikonia eikä likahiukkasia.
Ota huomioon 3M:n antamat ohjeet eri pintojen pohjusteista. Kiinnitysmateriaalien
täytyy olla tukevia. Suojanauha on irrotettava kokonaan. Metallipinnoille asennettuna
täytyy oikosulkujen ehkäisemiseksi juotoskohtaan laittaa eriste asennuspinnan ja
moduulin väliin. Moduuli on asennettava lämpöä johtavalle pinnalle, jotta Tc ei ylity.
Suojaa asennettuna mekaaniselta ja sähköstaattiselta rasitukselta. Liittimiä saa käyttää, kun
läsnä ei ole ylimääräistä ainesta, pölyä ja kosteutta, tai vain kuivan ja sähköä johtamattoman ylimääräisen
aineksen läsnä ollessa. Vastaa IEC 60950 -standardin epäpuhtausastetta 1.
Sørg for montering på en ren og glatt overflate, som sikrer at tillatte driftstemperaturer ikke overskrides.
Hvis modulen monteres på termisk ledende materialer: forsink kabel og loddepads før loddingen og arbeid
maks. 3 sek. ved 350 grader; la kjøles helt før hver ny omgang. Unngå spalte- og skjærekraft. Modulen
monteres med det dobbeltsidige limbåndet på baksiden. Vær nøye med at overflatene er rene og frie for
fett, olje, silikon og partikler. Følg3Ms anbefalinger for primeretil forskjellige overflater. Festematerialene
må ha godt hold. Vær nøye med å fjerne releasepapiret helt. Ved montering på metalloverflater må det
sørges for isolasjon mellom montasjeflate og modul så kortsluting i loddekontaktpunktene unngås. For å
sikre at Tc ikke overskrides, må modulen monteres på en termisk ledende flate. Når den er montert må
modulen beskyttes mot mekanisk og elektrostatisk belastning. Koblinger som kan benyttes i miljøer uten
forurensning, støv og fuktighet, eller kun i områder med tørr og ikke-ledende forurensning. I samsvar med
standarden «IEC 60950 - Forurensningsgrad 1».
Vær opmærksom på en ren og glat montageflade, der garanterer, at de tilladte driftstemperaturer
ikke overskrides. På termisk ledende underlag monteret modul: Inden ledninger og loddepads loddes på
skal disse forud fortinnes og loddes i max. 3 sek ved 350° C; lad loddestedet køle fuldstændigt af inden
næste lodning; undgå træk- eller forvridningskræfter. Modulet monteres vha. den på bagsiden anbragte
dobbeltklæbende tape. Sørg for rene overflader, der skal være fri for fedt, olie, silikone og snavspartikler.
Vær opmærksom på henvisningerne fra 3M vedrørende anbefalet primer til forskellige overflader. Fast-
gørelsesmaterialerne skal have den fornødne styrke. Sørg for, at beskyttelsesbåndet bliver fjernet helt.
Ved montage på metalliske flader skal man for at undgå kortslutninger anbringe en isolering mellem
montagefladen og modulet, der hvor loddekontakterne er placeret. Modulet skal monteres på en termisk
ledende flade for at sikre, at Tc ikke overskrides. Skal i monteret tilstand beskyttes mod mekaniske og
elektrostatiske belastning. Konnektorer skal anvendes fri for forurening, støv eller fugt eller kun ved
tilstedeværelse af tør og ikke-ledende forurening. Forureningsklasse 1 i henhold til standarden IEC 60950.
Montážní plochy udržujte čisté a hladké, neboť jen tak zajistíte, že nebude docházet k překračování
povolných provozních teplot. Modul montovaný na tepelně vodivý podklad: Před připájením pocínujte kabel
i pájené plochy a pájejte max. 3 sekundy při 350 °C. Před každým dalším pájením nechte pájené místo
nejprve zcela vychladnout; eliminujte odlupovací a střihové síly. Modul se namontuje pomocí oboustranné
lepicí pásky umístěné na jeho zadní straně. Povrch musí zůstat čistý, tzn. bez mastnot, olejů, silikonu a
částeček nečistot. Dbejte pokynů 3M týkajících se doporučených primerů pro různé povrchy. Připevňovací
materiály musí být pevné. Pozor, abyste ochranou pásku odstranili úplně. Při montáži na kovové plochy
se musí dát mezi modul a montážní plochu izolace, aby se zamezilo zkratům v místě pájených kontaktů.
Modul musíte namontovat na tepelně vodivou plochu, abyste zajistili, že nedojde k překročení teploty Tc.
Namontovaný modul chraňte před mechanickým a elektrostatickým namáháním. Konektory použitelné
v nepřítomnosti znečištění, prachu a vlhkosti nebo pouze v přítomnosti suchého a nevodivého znečištění.
V souladu s normou IEC 60950 - Stupeň znečištění 1.
Обращайте внимание на наличие чистой гладкой монтажной поверхности,
благодаря которой не будут превышены допустимые рабочие температуры.
Модуль, монтируемый на теплопроводящем основании: перед припайкой пред-
варительно пролудить кабели и контактные площадки для пайки, произвести
пайку в течение макс. 3 с при 350 °C; перед каждой последующей операцией
пайки вначале дать месту спайки полностью остыть; не допускать действия
сил отслаивания и скалывания. Монтаж модуля происходит с использованием
двухсторонней клейкой ленты, закрепляемой с обратной стороны. Обращайте
внимание на наличие чистых поверхностей, на которых не должно быть жира,
смазки, силикона и частиц грязи. Выполняйте указания 3M относительно реко-
мендованных грунтовок для различных поверхностей. Крепежные материалы
сами по себе должны быть прочными. Следите за тем, чтобы защитная лента была
полностью удалена. При монтаже на металлических поверхностях для предот-
вращения коротких замыканий в месте расположения паяных контактов следует
предусмотреть изоляцию между монтажной поверхностью и модулем. Модуль
должен монтироваться на теплопроводящей поверхности, чтобы гарантировать,
что Тс не будет превышена. В смонтированном состоянии предохранять от воз-
действия механических и электростатических нагрузок. Разъемы применяются
при отсутствии загрязнения, пыли и влаги, либо только при наличии сухого и
непроводящего загрязнения. Соответствует стандарту «IEC 60950 — Степень
загрязнения 1».
Бекітілетін бет таза және тегіс болуы керек. Бұл рұқсат етілген температураның
шамадан аспауына кепілдік болады. Жылу өткізгіш бетке орнатылған модуль:
дәнекерлемес бұрын, алдымен кабель мен ламельдерге қалайы жағып алыңыз
да, сосын 350°C температурамен 3 секундқа дейін тигізіп дәнекерлеңіз; әрбір
келесі дәнекерлеу қадамын орындау алдында дәнекерленген жердің толық
суығанын күтіңіз; күшпен қырып немесе жылжытып алмаңыз. Бұл модуль екі жағы
жабысқақ таспаның көмегімен орнатылады. Дәнекерленетін бет кірден, майдан,
силиконнан және кір-қоқыстардан таза болуы керек. Әр түрлі беттерге ұсынылған
праймерлер туралы 3М берген мәліметтерді оқыңыз. Бекіту материалдарының
өздері мықты болуы керек. Қорғаныш таспаны толық алып тастаңыз. Егер
металл беттерге орнатылса, орнату беті мен модуль арасына дәнекерленген
жерден қысқаша тұйықталудың алдын алатын оқшаулауыш салыңыз. Қызу
шамадан аспас үшін модульді жылу өткізгіш бетке орнату керек. Орнатқан
кезде механикалық және электростатикалық әсерден қорғаңыз. Коннекторлар
ластаушы заттар, шаң мен ылғал жоқ ортада немесе тек құрғақ әрі ток өткізбейтін
ластаушы заттары бар ортада қолданылады. «IEC 60950 – 1-ші ластану дәрежесі»
стандартына сәйкес келеді.
Ügyeljen arra, hogy a beszerelési felület tiszta és sima legyen. Így garantálható a megengedett
hőmérsékleti határértékek betartása. Hővezető alapzatra felszerelt modul esetén: A forrasztás megkezdése
előtt ónozzák a kábeleket és a forrasztási pontokat. A forrasztás max. 3 mp-ig végezhető 350°C fokon.
Minden további forrasztás előtt hagyja a forrasztás helyét lehűlni. Kerüljék a húzó-vágó erők kialakulását.
A modul felszerelése a hátoldalon elhelyezett, kétoldalas ragasztószalaggal történik. Ügyeljen arra,
hogy a felületek tiszták, zsírtól, olajtól, szilikontól és szennyeződésektől mentesek legyenek. Ügyeljen
a 3M felhívásaira a különböző felületekhez ajánlott primerekre vonat kozóan. A rögzítőanyagoknak
önmagukban szilárdnak kell lenniük. Ügyeljen arra, hogy a védőszalagot teljesen eltávolította. A fém
felületekre történő felszerelés esetén rövidzárlat elkerülése érdekében helyezzenek fel szigetelést a
forrasztások helyén, a felszerelési felület és a modul közé. A modult termikusan vezető felületre szereljék
fel, így biztosítva, hogy az a Tc értéket nem lépi túl. Beépített állapotban védje a terméket mechanikai,
vagy elektrosztatikus terhelésektől. Szennyeződés, por és nedvesség hiányában, vagy csak száraz és
nem vezetőképes szennyeződés esetén alkalmazható csatlakozók. Az „IEC 60950 – 1. szennyezési
szint” szabványnak megfelelően.
Należy zwracać uwagę na czystą i równą powierzchnię montażową zapewniającą, że nie zostaną prze-
kroczone dopuszczone temperatury robocze. Moduł zamontowany na podłożu termicznie przewodzącym:
Przed przylutowaniem należy wstępnie ocynować kable i płytki lutownicze i lutować w ciągu max. 3s przy
temp. 350°C; przed każdym dalszym lutowaniem miejsce lutowania należy najpierw całkowicie schłodzić;
zapobiec powstaniu sił zdzierających lub tnących. Montaż modułu następuje przy pomocy dwustronnej
taśmy klejącej zamocowanej z tyłu. Należy zwrócić uwagę na czyste powierzchnie, które powinny być
wolne od tłuszczu, oleju, silikonu i cząstek brudu. Proszę przestrzegać wskazówek 3M odnośnie gruntowań
zalecanych dla różnych powierzchni. Materiały mocujące powinny być same w sobie mocne. Zwrócić
uwagę na kompletne usunięcie taśmy ochronnej. Przy montażu na powierzchniach metalowych należy
przewidzieć izolację pomiędzy powierzchnią montażową a modułem w celu zapobieżenia zwarciom w
miejscu kontaktów lutowanych. Moduł powinien być zamontowany na powierzchni termicznie przewodzącej
w celu zapewnienia, że Tc nie zostanie przekroczona. W stanie zabudowanym chronić przed obciążeniem
mechanicznym i elektrostatycznym. Złącza do stosowania wyłącznie w warunkach braku zanieczyszczeń,
pyłu i wilgoci lub tylko w warunkach zanieczyszczeń suchych i nieprzewodzących. Zgodnie z normą „IEC
60950 — stopień zanieczyszczeń 1”.
Dbajte na čistú hladkú montážnu plochu, ktorá zaručí, že sa neprekročia povolené prevádzkové
teploty. Modul namontovaný na tepelne vodivom podklade: Pred spájkovaním kábla a spájkovacej plochy
vopred pocínujte a spájkujte max. 3 s pri 350 °C; pred každým ďalším spájkovaním nechajte miesto
spájkovania najprv úplne vychladnúť; zabráňte odstreďovacím alebo šmykovým silám. Montáž modulu
sa uskutočňuje pomocou obojstrannej lepiacej pásky umiestnenej na zadnej strane. Dbajte na čistotu
povrchov, ktoré musia byť bez tuku, oleja, silikónu a čiastočiek nečistôt. Dbajte na pokyny 3M týkajúce
sa odporúčaných primérov pre rôzne povrchy. Upevňovacie materiály musia byť vo svojej podstate
pevné. Dbajte na úplné odstránenie ochrannej pásky. Pri montáži na kovových plochách je potrebné
použiť izoláciu medzi montážnou plochou a modulom, aby sa zabránilo skratom na mieste spájkovacích
kontaktov. Modul musí byť namontovaný na tepelne vodivej ploche, aby sa zaručilo, že sa neprekročí Tc.
V zabudovanom stave chráňte pred mechanickým a elektrostatickým zaťažením. Konektory použiteľné
v neprítomnosti znečistenia, prachu a vlhkosti alebo len v prítomnosti suchého a nevodivého znečistenia.
V súlade s normou IEC 60950 – Stupeň znečistenia 1.