Hikvision DS-PDTT15AM-LM-WE Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
1
2
3
Wireless Tri-Tech AM Detector
DS-PDTT15AM-LM-WE
Quick Start Guide
Diagram References
E N G L I S H
User Manual
Specification
Appearance
I. Detection range
1. PIR Angle Settings 2. PIR Distance Settings
II. Masking seal
4
5
Detection Range
Anti-Masking Alarm
3
1
2Installation
Enrollment
Scan the QR code for more information and operation help.
1. Indicator
2. Vertical Pole Mount
4. Top/Bottom Cover
6. PCBA
7. Rear Panel
b. PIR Module (Bottom)
d. Power Switch e. Microwave Module
g. PIR Angle
2
3
4 5 6 7
1
e f gd
a b c
74.2 mm
200.7 mm
Masked:
PIR Triggered: (top)
Alarm:
MW Triggered:(bottom)
Fault:
+
I. Enrollment succeeded.
Note: The front panel should be installed before powering on
successfully.
II. Check signal strength.
a. PIR Module (Top)
c. Tamper Switch
f. Antenna
3. Screw Hole
5. Front Panel
UD24072B-C
EN 50131-2-4:2020
EN 50131-5-3:2017
EN 50131-1+A1+A2+A3
EC IVSG 2
Certified by KIWA
User Manual
I
Signal Strength Test
II
Detection Method Passive Infrared,Microwave
Detection Range 15m
Detection Angle 90° @ 180° adjustable
Detection Zones 92
Detectable Speed 0.32m/s
Sensitivity Auto,Low
White Light Filter 10000lux
Pet Immunity 45Kg
Microwave Frequency 24GHz(24.1524.25GHz)
Digital Temperature Compensation Tri-Signal Logic
Anti-masking Support
Support
Pattern mask included
Digital Processing Tri-Signal Logic
Sealed Optics Support
Tamper Protection Front,Rear
Environment Temperature Indicator Support
Signal Strength Indicator Support
Anti-Sway Analytics Support
Power Switch Power Up Enrolling
LED Indicator
Green(Top PIR), Red(Microwave),
Orange(Bottom PIR), Green+Orange(Mask),
Blue(Alarm)
Transmission Technology Tri-X Wireless
Transmission Method Two-Way RF Wireless
Transmission Frequency 868MHz
Transmission Security AES-128 Encryption
Transmission Range(Free Space) 1.6Km
Frequency Hopping Support
Enrolling Method Power up,Remote ID,QR Code
Standard Battery Life 5 years in work status (being triggered 20 times
per day)
Power Supply Battery Powered
Battery Type CR123A × 5
Typical Voltage 3V
Low Voltage Value 2.45±0.1V
Voltage Range Fully charged(new) to 2.45±0.1V(battery)
Operation Temperature -25 °C to 60 °C (-13 °F to 140 °F)
Storage Temperature -25 °C to 60 °C (-13 °F to 140 °F)
Operation Humidity 10% to 90%
IP Rate IP65
Dimension(WxHxD) 75mm × 202mm × 73mm
Weight 600g
Mounting Height 0.8 to 1.2m
Mounting Method Wall
Adaptable Coverage
Hangzhou Hikvision Digital Technology CO., Ltd. No. 555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China
1
2
3
4
3
5
6
8
9
OFF ON
10
7
xxxx
Device
1211
13
14
15
Note: This product can only power the camera module
(DS-PDCM15PF-IR) as its accessory.
1
I
II
Cut #9, #27, #41 Cut #10, #28, #42
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 12 1314 151617 18
Masking Seal 3 top
Masking Seal 3 bottom
2021 2223 2425 26 29 3031 3233 3435
38 39 40 43 44 45
Cut #1, #9, #19, #27, #37, #41 Cut #10, #18, #28 #36, #42, #46
Cut #1, #19, #37 Cut #18, #36, #46
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 12 1314 151617 18
Masking Seal 1 top
Masking Seal 1 bottom
2021 2223 2425 26 29 3031 3233 3435
38 39 40 43 44 45
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 12 1314 151617 18
Masking Seal 2 top
Masking Seal 2 bottom
2021 2223 2425 26 29 3031 3233 3435
38 39 40 43 44 45
A
B
C
D
E
A
B
C
D
E
A
B
C
D
E
A
B
C
D
E
Cut #1, #3, #5, #7, #8, #9,
#25, #26, #27, #37, #38, #39,
#40, #41
12 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314 151617 18
Masking Seal 5 top
Masking Seal 5 bottom
2021 2223 2425 26 29 3031 3233 3435
38 39 40 43 44 45
Cut #10, #11, #12, #14, #16,
#18, #28, #29, #30, #42, #43,
#44, #45, #46
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 12 1314 151617 18
Masking Seal 6 top
Masking Seal 6 bottom
2021 2223 2425 26 29 3031 3233 3435
38 39 40 43 44 45
Cut #1, #2, #3, #5, #7, #9,
#19, #20, #21, #37, #38, #39,
#40, #41
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 12 1314 151617 18
Masking Seal 4 top
Masking Seal 4 bottom
2021 2223 2425 26 29 3031 3233 3435
38 39 40 43 44 45
Cut #10, #12, #14, #16, #17,
#18, #34, #35, #36, #42, #43,
#44, #45, #46
Masking Seal 6 bottom
2021 2223 2425 26 29 3031 3233 3435
38 39 40 43 44 45
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 12 1314 151617 18
Masking Seal 6 top
Masking Seal 4
Masking Seal 5
Masking Seal 1
Masking Seal 3 Masking Seal 6
Masking Seal 7
Masking Seal 2
1
15m
2
15m15m
15m
15m
15m
+
<1 min
<3 min
WEAK INVERSE
STRONG INVERSE
<30 s
DISARMED
ARMED
+
+
4
5
A
B
C
D
E
A
B
C
D
E
A
B
C
D
E
A
B
C
D
E
A
B
C
D
E
Not Detected
Not Detected
Detected
Cut Reserve
Hangzhou Hikvision Digital Technology CO., Ltd. No. 555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China
Referencias del diagrama
E S P A Ñ O L
Manual de usuario
Especificación
Apariencia
I. Alcance de detección
1. Ajustes 2 del ángulo del PIR. Ajustes de la distancia PIR
II. Sello de enmascaramiento
4
5
Registro
Alcance de detección
Alarma antienmascaramiento
3
1
2Instalación
Escanee el código QR para obtener más información y ayuda
sobre el funcionamiento.
1. Piloto
2. Montaje en poste vertical
4. Cubierta superior/inferior
6. PCBA
7. Panel trasero
3. Oricio para el tornillo
5. Panel frontal
Enmascarado:
IR pasivo activado:(superior)
Alarma:
(inferior) Microondas activado:
Fallo:
+
I. Registro satisfactorio.
II. Comprobar la intensidad de la señal.
a. Módulo PIR (superior) b. Módulo PIR (inferior)
c. Interruptor de manipulación d. Interruptor de alimentación
e. Módulo de microondas f. Antena g. Ángulo del PIR
Rérences du scma
F R A N Ç A I S
Manuel d’utilisation
Spécification
Apparence
I. Plage de détection
1. Paramètres d’angle PIR 2. Paramètres de distance PIR
II. Scellement du masquage
4
5
Association
Portée de la détection
Alarme antimasquage
3
1
2Installation
Scannez le code QR pour obtenir plus d’informations ainsi
qu’une aide concernant le fonctionnement de l’appareil.
1. Indicateur
2. Montage sur mât vertical
4. Couvercle supérieur/inférieur
6. Assemblage de carte de circuit imprimé
7.Panneau arrière
3. Trou de vissage
5. Panneau avant
Masqué :
PIR déclenché :(supérieur)
Alarme :
Microondes déclenchées :(inférieur)
Panne :
+
I. Association réussie.
II. Vérier la puissance du signal.
a. Module PIR (supérieur) b. Module PIR (inférieur)
c. Contact antisabotage d. Commutateur d’alimentation
e. Module microonde f. Antenne g. Angle PIR
Verweise auf Schaubilder
D E U T S C H
Benutzerhandbuch
Technische Daten
Aufbau
I. Erkennungsbereich
1. PIR-Winkel-Einstellungen 2. PIR-Entfernungs-Einstellungen
II. Abdeckungsdichtung
4
5
Registrierung
Erkennungsbereich
Anti-Maskierung-Alarm
3
1
2Installation
Scannen Sie den QR-Code für weitere Informationen und
Bedienungshilfen.
1. Statusanzeige
2. Vertikale Mastmontage
4. Obere/Untere Abdeckung
6. PCBA
7. Rückwand
3. Schraubloch
5. Frontplatte
Maskiert:
PIR-Auslösung:(oben)
Alarm:
MW ausgelöst:(unten)
Fehler:
+
I. Registrierung erfolgreich.
II. Prüfen Sie die Signalstärke.
a. PIR-Modul (oben) b. PIR-Modul (unten) c. Sabotageschalter
d. Ein-/Aus-Schalter e. Mikrowellenmodul
f. Antenne g. PIR-Winkel
Riferimento schemi
I T A L I A N O
Manuale d'uso
Specifiche
Aspetto
I. Campo di rilevamento
1. Impostazioni angolo PIR 2.Impostazioni distanza PIR
II. Sigillo di mascheramento
4
5
Registrazione
Campo di rilevamento
Allarme anti-mascheramento
3
1
2Installazione
Per ulteriori informazioni e assistenza sull'utilizzo,
scansionare il codice QR.
1. Indicatore
2. Montaggio in verticale su palo
4. Coperchio superiore/inferiore
6. PCBA
7. Pannello posteriore
3. Foro per la vite
5. Pannello anteriore
Con maschera:
PIR attivato:(alto)
Allarme:
MW attivato:(basso)
Guasto:
+
I. Registrazione riuscita.
II. Controllare l'intensità del segnale.
a. Modulo PIR (superiore) b. Modulo PIR (inferiore)
c. Interruttore antimanomissione d. Interruttore di alimentazione
e. Modulo microonde f. Antenna g. Angolo PIR
Referências do diagrama
P O R T U G U Ê S
Manual do usuário
Especificações
Apresentação
I. Faixa de detecção
1. Congurões de ângulo do PIR 2.Congurações de distância do PIR
II. Vedação de mascaramento
4
5
Registro
Faixa de detecção
Alarme antimascaramento
3
1
2Instalação
Leia o código QR para mais informações e ajuda na operação.
1. Indicador
2. Montagem em mastros verticais
4. Tampa superior/inferior
6. PCBA
7. Painel traseiro
3. Furo para parafuso
5. Painel frontal
Mascarado:
PIR ativado:(superior)
Alarme:
Acionado por micro-ondas:(inferior)
Falha:
+
I. Registro bem-sucedido.
II. Verique a intensidade do sinal.
a. Módulo PIR (superior) b. Módulo PIR (inferior)
c. Interruptor de violação d. Botão liga/desliga
e. Módulo de micro-ondas f. Antena g. Ângulo do PIR
Infrarouge passif, micro-ondes
15 m
90° @ 180° réglable
92
0,3 à 2 m/s
Automatique, Faible
10 000 lux
45 kg
24 GHz (24,15 à 24,25 GHz)
Logique à trois signaux
Pris en charge
Pris en charge
Masque à modèle inclus
Logique à trois signaux
Pris en charge
Avant, Arrière
Tri-X sans l
RF bidirectionnel sans l
868 MHz
Chirement AES 128 bits
1,6 km
Pris en charge
Mise sous tension, ID à distance, Code QR
Pile alimentée
5 piles CR123A
3 V
2,45 V ±0,1
Charge initiale (piles neuves) à 2,45 V ±0,1
-25 °C à 60 °C
-25 °C à 60 °C
10 à 90 %
IP65
75 mm × 202 mm × 73 mm
600 g
0,8 à 1,2 m
Mur
5 ans en fonctionnement (
déclenché 20 fois par jour)
Vert (PIR supérieur), Rouge (microonde),
Orange (PIR inférieur), Vert + Orange (masquage),
Bleu (alarme)
Pris en charge
Pris en charge
Pris en charge
Association à la mise sous tension
Méthode de détection
Portée de la détection
Angle de détection
Zones de détection
Vitesse détectable
Sensibilité
Filtre de lumière blanche
Filtre à animaux de compagnie
Fréquence microonde
Compensation nurique de la température
Antimasquage
Technologie de transmission
Méthode de transmission
Fréquence de transmission
Sécurité de transmission
Distance de transmission (champ libre)
Saut de fréquence
Méthode d’association
Alimentation électrique
Type de batterie
Tension typique
Valeur de tension faible
Plage de tension
Température de fonctionnement
Température de stockage
Humidité de fonctionnement
Indice de protection
Dimensions (l x H x P)
Poids
Hauteur de montage
Méthode d’installation
Durée de vie standard de la pile
Voyant lumineux
Indicateur de température de
l’environnement
Couverture adaptable
Indicateur de puissance du signal
Analyses anti-balancement
Interrupteur d’alimentation
Traitement numérique
Optiques scellées
Protection antisabotage
Passives Infrarot, Mikrowelle
15 m
90° bei 180° einstellbar
92
0,3-2 m/s
Auto, Niedrig
10.000 Lux
45 kg
24 GHz (24,15 bis 24,25 GHz)
Dreizustandslogik
Unterstützt
Unterstützt
Einschließlich Mustermaske
Dreizustandslogik
Unterstützt
Vorderseite, Rückseite
Tri-X Drahtlos
Zwei-Wege-Funk Drahtlos
868 MHz
AES-128-Verschlüsselung
1,6 km
Unterstützt
Einschalten, Fern-ID, QR-Code
Batteriebetrieben
5 x CR123A
3 V
2,45 ±0,1 V
Vollständig geladen (neu) bis 2,45 ±0,1 V (Akku)
-25 °C bis 60 °C
-25 °C bis 60 °C
10 % bis 90 %
IP65
75 mm x 202 mm x 73 mm
600 g
0,8 bis 1,2 m
Wand
5 Jahre im Betriebszustand
(täglich 20 Mal ausgelöst)
Grün (Obere PIR), Rot (Mikrowelle),
Orange (Untere PIR), Grün+Orange (Maske),
Blau (Alarm)
Unterstützt
Unterstützt
Unterstützt
Registrieren bei Einschalten
Erkennungsmethode
Erkennungsbereich
Erkennungswinkel
Erkennungsbereiche
Erfassungsgeschwindigkeit
Empndlichkeit
Weißlichtfilter
Haustier-Unterdrückung
Mikrowellenfrequenz
Digitale Temperaturkompensation
Anti-Maskierung
Übertragungstechnologie
Übertragungsart
Übertragungsfrequenz
Übertragungssicherheit
Übertragungsreichweite (oenes Gende)
Frequenzsprungverfahren
Registrierungsmethode
Spannungsversorgung
Akkutyp
Typische Spannung
Niederspannungswert
Spannungsbereich
Betriebstemperatur
Lagertemperatur
Betriebsfeuchtigkeit
IP-Schutzart
Abmessungen (B x H x T)
Gewicht
Befestigungshöhe
Montageort
Standard-Batterielaufzeit
LED-Anzeige
Umgebungs-
temperaturanzeige
Anpassbare Abdeckung
Signalstärkeanzeige
Anti-Schwingen-Analyse
Ein/Aus-Schalter
Digitale Verarbeitung
Versiegelte Optik
Sabotageschutz
Infrarrojos pasivos y microondas
15 m
90° @ 180° ajustable
92
de 0,3 a 2 m/s
Automática, Baja
10000 lux
45 kg
24 GHz (24,15 - 24,25 GHz)
Lógica de señal triple
Soporte
Soporte
Máscara de patrón incluida
Lógica de señal triple
Soporte
Frontal, Trasero
Inalámbrico triple X
Inalámbrico RF bidireccional
868 MHz
Codicación AES-128
1,6 km
Soporte
Al encender, ID remoto, Código QR
Alimentado por baterías
5 x CR123A
3 V
2,45 ± 0,1 V
Totalmente cargada (nueva) a 2,45 ± 0,1 V (batería)
-25 °C a 60 °C (-13 °F a 140 °F)
-25 °C a 60 °C (-13 °F a 140 °F)
10 % a 90 %
IP65
75 mm × 202 mm × 73 mm
600 g
De 0,8 a 1,2 m
Pared
5 años en funcionamiento
(siendo activado 20 veces al día)
Verde (PIR superior), Rojo (microondas),
Naranja (PIR inferior), Verde + Naranja (máscara),
Azul (alarma)
Soporte
Soporte
Soporte
Procedimiento de registro al encender
Método de detección
Alcance de detección
Ángulo de detección
Zonas de detección
Velocidad detectable
Sensibilidad
Filtro de luz blanca
Inmunidad a las mascotas
Frecuencia de microondas
Compensación de temperatura digital
Antienmascaramiento
Tecnología de transmisión
Método de transmisión
Frecuencia de transmisión
Seguridad en la transmisión
Alcance de transmisión (espacio libre)
Salto de frecuencias
Método de registro de la unidad
Fuente de alimentación
Tipo de batería
Tensión normal
Valor de baja tensión
Rango de tensión
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de funcionamiento
Grado de protección IP
Dimensiones (Ancho x Alto x Fondo)
Peso
Altura de montaje
Método de montaje
Duración promedio de la batería
Piloto led
Indicador de temperatura
ambiente
Cobertura adaptable
Indicador de fuerza de señal
Análisis de estabilización
Interruptor de alimentación
Procesamiento digital
Óptica sellada
Protección antimanipulación
Infrarosso passivo, microonde
15 m
90° a 180°, regolabile
92
0,3-2 m/s
Automatica, bassa
10.000 lux
45 kg
24 GHz (24,15-24,25 GHz)
Logica segnale triplo
Supporto
Supporto
Modello maschera incluso
Logica segnale triplo
Supporto
Anteriore, posteriore
Wireless Tri-X
Wireless RF bidirezionale
868 MHz
Crittograa AES-128 bit
1,6 km
Supporto
Avvio, ID remoto, codice QR
Alimentazione a batteria
CR123A × 5
3 V
2,45±0,1 V
Completamente carico (nuovo) a 2,45±0,1 V (batteria)
da -25 °C a 60 °C
da -25 °C a 60 °C
Da 10% a 90%
IP65
75 mm × 202 mm × 73 mm
600 g
0,8-1,2 m
Parete
5 anni in condizioni di funzionamento
(20 attivazioni al giorno)
Verde (PIR superiore), rosso (microonde), arancione
(PIR inferiore), verde+arancione (mascheramento),
blu (allarme)
Supporto
Supporto
Supporto
Registrazione all'avvio
Metodo di rilevamento
Campo di rilevamento
Angolo di rilevamento
Zone di rilevamento
Velocità rilevabile
Sensibilità
Filtro luce bianca
Immunità animali domestici
Frequenza microonde
Compensazione digitale della temperatura
Anti-mascheramento
Tecnologia di trasmissione
Metodo di trasmissione
Frequenza di trasmissione
Protezione della trasmissione
Portata di trasmissione (in spazio libero)
Hopping di frequenza
Metodo di registrazione
Alimentazione
Tipo di batteria
Tensione tipica
Valore bassa tensione
Intervallo di voltaggio
Temperatura operativa
Temperatura di stoccaggio
Umidità operativa
Grado di protezione
Dimensioni (L x A x P)
Peso
Altezza di montaggio
Metodo di installazione
Durata standard della batteria
Indicatore LED
Indicatore temperatura
ambiente
Copertura adattabile
Indicatore di potenza del segnale
Strumenti di analisi anti-oscillazioni
Interruttore di alimentazione
Elaborazione digitale
Componenti ottici sigillati
Protezione antimanomissione
Infravermelho passivo, micro-ondas
15 m
90°, 180° ajustável
92
0,3 a 2 m/s
Automática, baixa
10.000 lux
45 kg
24 GHz (24,15 a 24,25 GHz)
Lógica de três sinais
Suporte
Suporte
Máscara de padrão incluída
Lógica de três sinais
Suporte
Partes frontal e traseira
Tri-X sem o
RF bidirecional sem o
868 MHz
Criptograa AES-128
1,6 km
Suporte
Ligar, identicação remota, código QR
Alimentação por bateria
5 CR123A
3 V
2,45 ±0,1 V
Bateria - Totalmente carregada (nova) até 2,45 ±0,1 V
-25 °C a 60 °C (-13 °F a 140 °F)
-25 °C a 60 °C (-13 °F a 140 °F)
10% a 90%
IP65
75 mm × 202 mm × 73 mm
600 g
0,8 a 1,2 m
Parede
5 anos em status de funcionamento
(sendo acionado 20 vezes por dia)
Verde (PIR superior), vermelho (micro-ondas),
laranja (PIR inferior), verde + laranja (máscara),
azul (alarme)
Suporte
Suporte
Suporte
Ligar, registrar
Método de detecção
Faixa de detecção
Ângulo de detecção
Zonas de detecção
Velocidade detectável
Sensibilidade
Filtro de luz branca
Imunidade a animais de estimação
Frequência de micro-ondas
Compensação de temperatura digital
Antimascaramento
Tecnologia de transmissão
Método de transmissão
Frequência de transmissão
Segurança da transmissão
Alcance de transmissão (espaço livre)
Salto de frequência
Método de registro
Fonte de alimentação
Tipo de bateria
Tensão típica
Valor de baixa tensão
Faixa de tensão
Temperatura de operação
Temperatura de armazenamento
Umidade de operação
Classicação IP
Dimensões (L x A x P)
Peso
Altura de montagem
Método de montagem
Duração padrão da bateria
Indicador de LED
Indicador de temperatura
ambiente
Cobertura adaptável
Indicador de intensidade do sinal
Análise antioscilação
Interruptor
Processamento digital
Óptica selada
Proteção antiviolação
Hangzhou Hikvision Digital Technology CO., Ltd. No. 555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China
Пояснения к рисункам
Р У С С К И Й
Руководство пользователя
Технические данные
Внешний вид
I. Диапазон обнаружения
1. Регулировка угла пассивного ИК-датчика
2. Регулировка дальности действия пассивного ИК-датчика
II. Маскировочная заслонка
4
5
Регистрация
Диапазон обнаружения
Сигнализация антимаскирования
3
1
2Установка
Для получения дополнительной информации и ознакомления с
руководством по эксплуатации отсканируйте QR-код.
1. Индикатор
2. Крепление на вертикальной мачте
4. Верхняя/нижняя крышка
6. PCBA
7. Задняя панель
3. Отверстие для винта
5. Передняя панель
Маскирование:
Срабатывание ИК-датчика:
ерхнего)
Сигнализация:
Срабатывание
микроволнового датчика:
ижнего)
Неисправность:
+
I. Регистрация выполнена.
II. Проверка уровня сигнала.
a. Пассивный ИК-датчик (верхний) b. Пассивный ИК-датчик (нижний)
с. Датчик взлома d. Выключатель питания е. Микроволновый модуль
е. Антенна g. Угол пассивного ИК-датчика
Schemareferenties
N E D E R L A N D S
Gebruiksaanwijzing
Specificatie
Verschijning
I. Detectiebereik
1. Instellingen PIR-hoek 2.Instellingen PIR-afstand
II. Maskeringssticker
4
5
Inschrijving
Detectiebereik
Anti-maskeringsalarm
3
1
2Installatie
Scan de QR-code voor meer informatie en assistentie bij de bediening.
1. Pictogram
2. Montage aan verticale paal
4. Onderste/bovenste afdekking
6. PCBA
7. Achterpaneel
3. Schroefgat
5. Voorpaneel
Gemaskeerd:
PIR geactiveerd:
(bovenkant)
Alarm:
(onderkant) MW-geactiveerd:
Storing:
+
I. Registratie geslaagd.
II. Controleer de signaalsterkte.
a. PIR-module (bovenkant) b. PIR-module (onderkant)
c. Manipulatieschakelaar d. Aan-/uitschakelaar
e. Microgolfmodule f. Antenne g. PIR-hoek
Şema Referansları
T Ü R K Ç E
Kullanım Kılavuzu
Özellikler
Görünüm
I. Algılama aralığı
1. PIR Açısı Ayarları 2.PIR Mesafe Ayarları
II. Maskeleme mührü
4
5
Kayıt
Algılama aralığı
Anti-Maskeleme Alarmı
3
1
2Kurulum
Daha fazla bilgi ve çalıştırma yardımı için QR kodunu tarayın.
1. Gösterge
2. Dikey Direk Düzeneği
4. Üst/Alt Kapak
6. PCBA
7. Arka Panel
3. Vida Deliği
5. Ön Panel
Maskeli:
PIR Tetiklendi:(üst)
Alarm:
MW Tetiklendi:(alt)
Hata:
+
I. Kayıt başarılı.
II. Sinyal gücünü kontrol edin.
a. PIR Modülü (Üst) b. PIR Modülü (Alt)
c. Kurcalama Anahtarı d. Güç Düğmesi
e. Mikrodalga Modülü f. Anten g. PIR Açısı
Popis obrázků
Č E Š T I N A
Návod k obsluze
Technické údaje
Vzhled
I. Rozsah detekce
1. Nastavení úhlu PIR 2.Nastavení vzdálenosti PIR
II. Maskovací těsnění
4
5
Registrace
Rozsah detekce
Alarm pokusu o zakrytí
3
1
2Montáž
Další informace a nápovědu k ovládání získáte naskenoním du QR.
1. Indikátor
2. Montáž na svislý sloup
4. Horní/dolní kryt
6. PCBA
7. Zadní panel
3. Otvor pro šrouby
5. Přední panel
Maskování:
Spuštěno PIR:(horní)
Alarm:
(spodní) Spuštěné mikrovlny:
Porucha:
+
I. Registrace byla úspěšná.
II. Zkontrolujte sílu signálu.
a. Modul PIR (horní) b. Modul PIR (dolní)
c. Přepínač neoprávněné manipulace d. Spínač napájení
e. Mikrovlnný modul f. Anténa g. Úhel PIR
Diagramoversigt
D A N S K
Brugervejledning
Specifikation
Udseende
I. Detektionsrækkevidde
1. Indstillinger for PIR-vinkel 2.Indstillinger for PIR-distance
II. Maskeringsforsegling
4
5
Registrering
Detektionsrækkevidde
Alarm om anti-maskering
3
1
2Installation
Scan QR-koden for at få ere oplysninger og hjælp til betjening.
1. Kontrollampe
2. Montering på lodret pæl
4. Top-/bunddæksel
6. PCBA
7. Bagpanel
3. Hul til skrue
5. Frontpanel
Maskeret:
Udløst af PIR:(øverste)
Alarm:
MW udløst:(nederste)
Fejl:
+
I. Registrering udført.
II. Kontrollér signalstyrke.
a. PIR-modul (øverst) b. PIR-modul (nederst)
c. Manipulationskontakt d. Strømafbryder
e. Mikrobølgemodul f. Antenne g. PIR-vinkel
Пассивный инфракрасный и микроволновый датчики
15 м
Регулируется в пределах 90° @ 180°
92
0,3–2 м/с
Автоматическая, низкая
10000 лк
45 kg
24 ГГц (24,15–24,25 ГГц)
Трехсигнальная логика
Поддержка
Поддержка
Маска по шаблону включена
Трехсигнальная логика
Поддержка
Спереди и сзади
Беспроводная связь Tri-X
Двусторонняя беспроводная радиосвязь
868 МГц
Шифрование AES-128
1,6 км
Поддержка
Включение питания, удаленная идентификация, QR-код
Питание от батареи
CR123A, 5 шт.
3 В
2.45±0.1 В
Полностью заряженная (новая) батарея: 2,45±0,1 В
от -25 °C до 60 °C
от -25 °C до 60 °C
От 10 до 90%
IP65
75 × 202 × 73 мм
600 г
0,8–1,2 м
Стена
5 лет в рабочем состоянии
(при срабатывании 20 раз в день)
Зеленый (верхний пассивный ИК-датчик), красный
(микроволновый датчик), оранжевый (нижний пассивный
ИК-датчик), зеленый + оранжевый (маска), синий (тревога)
Поддержка
Поддержка
Поддержка
Регистрация при включении питания
Метод обнаружения
Диапазон обнаружения
Угол обнаружения
Зоны обнаружения
Обнаруживаемая скорость
Уровень чувствительности
Фильтр белого света
Защита от срабатывания на животных
Частота микроволнового излучения
Цифровая компенсация температуры
Антимаскировка
Технология передачи
Способ передачи
Частота передачи
Безопасность передачи
Дальность передачи (на открытом пространстве)
Скачкообразная перестройка частоты
Метод регистрации
Электропитание
Тип батареи
Номинальное напряжение
Значение низкого напряжения
Диапазон напряжений
Рабочая температура
Температура при хранении
Влажность в рабочем режиме
Класс IP
Размеры (Д x Ш x В)
Вес
Установочная высота
Способ монтажа
Типовой срок службы батареи
Светодиодный индикатор
Индикатор температуры окружающей
среды
Регулируемая зона обзора
Индикатор уровня сигнала
Аналитика перемещающихся объектов
Выключатель питания
Цифровая обработка
Герметичная оптика
Защита от взлома
Passief infrarood, microgolf
15 m
90° @ 180° instelbaar
92
0,3 - 2 m/s
Automatisch, laag
10000 lux
45 kg
24 GHz (24,15 - 24,25 GHz)
Logica met drievoudig signaal
Ondersteuning
Ondersteuning
Patroonmasker inbegrepen
Logica met drievoudig signaal
Ondersteuning
Voorzijde, Achterzijde
Tri-X draadloos
Tweeweg RF draadloos
868 MHz
AES-128 versleuteling
1,6 km
Ondersteuning
Inschakelen, extern ID, QR-code
Batterijvoeding
CR123A × 5
3 V
2,45 ± 0,1 V
Volledig opgeladen (nieuw) tot 2,45 ± 0,1 V (batterij)
-25 °C tot 60 °C (-13 °F tot 140 °F)
-25 °C tot 60 °C (-13 °F tot 140 °F)
10% tot 90%
IP65
75 mm × 202 mm × 73 mm
600 g
0,8 tot 1,2 m
Muur
5 jaar in bedrijfstoestand
(20 keer per dag geactiveerd)
Groen (bovenkant PIR), rood (microgolf),
oranje (onderkant PIR), groen + oranje (masker),
blauw (alarm)
Ondersteuning
Ondersteuning
Ondersteuning
Inschakelen registratie
Detectiemethode
Detectiebereik
Detectiehoek
Detectiezones
Detecteerbare snelheid
Gevoeligheid
Witlichtfilter
Ongevoeligheid voor huisdieren
Microgolrequentie
Digitale temperatuurcompensatie
Anti-maskering
Zendtechnologie
Verzendmethode
Zendfrequentie
Zendbeveiliging
Zendbereik (vrije ruimte)
Frequentieverspringing
Registratiemethode
Stroomvoorziening
Type batterij
Typische spanning
Lage spanningswaarde
Spanningsbereik
Bedrijfstemperatuur
Opslagtemperatuur
Luchtvochtigheid tijdens bedrijf
IP-waarde
Afmetingen (B x H x D)
Gewicht
Montagehoogte
Montagemethode
Standaard batterijduur
Led-indicator
Indicatielampje
omgevingstemperatuur
Regelbare dekking
Signaalsterkte-indicator
Antislinger-analyse
Aan-/uitschakelaar
Digitale verwerking
Afgedichte optica
Sabotagebescherming
Pasif Kızılötesi, Mikrodalga
15 m
90° @ 180° ayarlanabilir
92
0,3~2 m/s
Otomatik,Düşük
10000 lux
45 kg
24 GHz (24,15~24,25 GHz)
Üç Sinyal Mantığı
Destek
Destek
Desen maskesi dahildir
Üç Sinyal Mantığı
Destek
Ön, Arka
Tri-X Kablosuz
İki Yönlü RF Kablosuz
868 MHz
AES-128 Şifreleme
1,6 km
Destek
Güç Verme, Uzak Kimlik, QR Kodu
Pille Çalışır
CR123A × 5
3 V
2,45±0,1 V
Tam şarjlı (yeni) - 2,45±0,1 V(pil)
-25 °C ila 60 °C (-13 °F ila 140 °F)
-25 °C ila 60 °C (-13 °F ila 140 °F)
%10 ila %90
IP65
75 mm × 202 mm × 73 mm
600 g
0,8 ila 1,2 m
Duvar
5 yıl çalışma durumunda
(günde 20 kez başlatılır)
Yeşil(Üst PIR), Kırmızı(Mikrodalga),
Turuncu (Alt PIR), Yeşil+Turuncu(Maske),
Mavi(Alarm)
Destek
Destek
Destek
Güç Verme Kayıt
Algılama Yöntemi
Algılama aralığı
Algılama Açısı
Algılama Bölgeleri
Algılanabilir Hız
Hassasiyet
Beyaz Işık Filtresi
Evcil Hayvan Bağışıklığı
Mikrodalga Frekansı
Dijital Sıcaklık Eşitleme
Anti-maskeleme
İletim Teknolojisi
İletim Yöntemi
İletim Frekansı
İletim Güvenliği
İletim Aralığı(Boş Alan)
Frekans Atlama
Kayıt Yöntemi
Güç Kaynağı
Batarya Türü
Tipik Voltaj
Düşük Gerilim Değeri
Gerilim Aralığı
Çalışma Sıcaklığı
Depolama sıcaklığı
Çalışma Nemi
IP Oranı
Boyut (G x Y x D)
Ağırlık
Montaj Yüksekliği
Kurma Yöntemi
Standart Batarya Ömrü
LED Göstergesi
Ortam Sıcaklık
Göstergesi
Uyarlanabilir Kapsama
Sinyal Gücü Göstergesi
Salınım Önleyici Analitiği
Güç Düğmesi
Dijital İşleme
Mühürlü Optikler
Kurcalama Koruması
Pasivní infračervené záření, mikrovlnné záření
15 m
90° @ 180° upravitelné
92
0,3–2 m/s
Automatická, nízká
10000 luxů
45 kg
24 GHz (24,15–24,25 GHz)
Trojsignálová logika
Podpora
Podpora
Včetně masky vzoru
Trojsignálová logika
Podpora
Přední, zadní
Bezdrátová Tri-X
Dvoucestná VF bezdrátová
868 MHz
Šifrování AES-128
1,6 km
Podpora
Spuštění, dálková identikace, kód QR
Bateriové napájení
CR123A × 5
3 V
2,45 ±0,1 V
Plně nabitá (nová) až 2,45 ±0,1 V (baterie)
−25 až 60 °C
−25 až 60 °C
10 % až 90 %
IP65
75 mm × 202 mm × 73 mm
600 g
0,8 až 1,2 m
Zeď
5 let v provozním stavu
(spouštění 20 krát denně)
Zelený (horní PIR), červený (mikrovlnné záření),
oranžový (dolní PIR), zelený+oranžový (maska),
modrý (alarm)
Podpora
Podpora
Podpora
Registrace po spuštění
Metoda detekce
Rozsah detekce
Úhel detekce
Detekční zóny
Detekovatelná rychlost
Citlivost
Filtr bílého světla
Odolnost vůči domácím zvířatům
Frekvence mikrovlnného záření
Digitální kompenzace teploty
Antimasking
Technologie přenosu
Metoda přenosu
Přenosová frekvence
Zabezpečení přenosu
Dosah přenosu (ve volném prostoru)
Frekvenční přeskoky
Metoda registrace
Napájení
Typ baterie
Typické napětí
Hodnota nízkého napětí
Rozsah napětí
Provozní teplota
Skladovací teplota
Provozní vlhkost
Krytí IP
Rozměr (Š × V × H)
Hmotnost
Montážní výška
Způsob montáže
Standardní životnost baterie
Indikátor LED
Indikátor teploty
okolí
Přizpůsobitelné pokrytí
Indikátor síly signálu
Analýza proti kývání
Vypínač
Digitální zpracování
Uzavřená optika
Ochrana proti neoprávněné manipulaci
Passiv infrarød, mikrobølge
15 m
90° til 180° der kan justeres
92
0,3-2 m/s
Auto, lav
10.000 lux
45 kg
24 GHz (24,15 - 24,25 GHz)
3-signals logik
Support
Support
Mønstermaske medfølger
3-signals logik
Support
Forside, bagside
Tri-X trådløs
Trådløs tovejs RF
868 MHz
AES-128-kryptering
1,6 km
Support
Opstart, fjern-ID, QR-kode
Batteridrevet
CR123A × 5
3 V
2,45 ± 0,1 V
Fuldt opladet (nyt) til 2,45 ± 0,1 V (batteri)
-25 °C til 60 °C
-25 °C til 60 °C
10 til 90 %
IP65
75 mm × 202 mm × 73 mm
600 g
0,8-1,2 m
Væg
5 år i driftsstatus
(med 20 udløsninger pr. dag)
Grøn(øverste PIR), Rød(mikrobølge),
Orange(nederste PIR), Grøn+Orange(maske),
Blå(alarm)
Support
Support
Support
Registrering ved opstart
Detektionsmetode
Detektionsrækkevidde
Detektionsvinkel
Detektionszoner
Detektionshastighed
Følsomhed
Filter med hvidt lys
Kæledyrsimmunitet
Mikrobølgefrekvens
Digital temperaturkompensation
Anti-maskering
Transmissionsteknologi
Transmissionsmetode
Transmissionsfrekvens
Transmissionssikkerhed
Transmissionskkevidde(i åbent omde)
Frekvenshopning
Registreringsmetode
Strømforsyning
Batteritype
Typisk spænding
Værdi for lav spænding
Spændingsområde
Driftstemperatur
Opbevaringstemperatur
Fugtighed ved drift
IP-klassicering
Mål (B x H x D)
Vægt
Monteringshøjde
Monteringsmetode
Standard batteriliv
LED-kontrollampe
Kontrollampe for omgivende
temperatur
Adaptativ dækning
Kontrollampe for signalstyrke
Analyse af antisving
Strømafbryder
Digital behandling
Forseglet optik
Manipulationsbeskyttelse
Hangzhou Hikvision Digital Technology CO., Ltd. No. 555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China
Az ábra jelölései
M A G Y A R
Felhaszlói útmutató
Specifició
Külső megjelenés
I. Észlelési tartomány
1. Passv infra szögbllísai 2.Passzív infra távolságbeállításai
II. Takaró tömítés
4
5
Regisztrálás
Észlelési tartomány
Eltakarásriasztás
3
1
2Telepítés
Szkennelje be a QR-kódot további információkért és
üzemeltetési segítségért.
1. Jelzőfény
2. Szerelés függőleges oszlopra
4. Felső/alsó burkolat
6. PCBA
7. Hátsó panel
3. Csavarfurat
5. Elülső panel
Eltakarva:
PIR aktiválva:(felső)
Riasztás:
Mikrohullám (MW) aktiválva:(alsó)
Hiba:
+
I. regisztrálás sikeres.
II. Ellenőrizze a jelerősséget.
a. Passzív infra modul (felső) b. Passzív infra modul (alsó)
c. Szabotázskapcsoló d. Tápkapcsoló
e. Mikrohullámú modul f. Antenna g. Passzív infra szög
Opis diagramu
P O L S K I
Podręcznik użytkownika
Specyfikacje
Elementy urządzenia
I. Zasięg detekcji
1. Ustawienia kąta czujnika PIR 2.Ustawienia zasgu czujnika PIR
II. Zasłanianie
4
5
Rejestracja
Zasięg detekcji
Alarm detekcji zasłaniania
3
1
2Instalacja
Zeskanuj kod QR, aby uzyskać więcej informacji i opisów procedur.
1. Wskaźnik
2. Montaż na maszcie
4. Osłona górna/dolna
6. Moduł elektroniczny
7. Panel tylny
3. Otwór na wkręt
5. Panel przedni
Zasłanianie:
Alarm czujnika PIR:
(górnego)
Alarm:
Alarm czujnika mikrofal:(dolnego)
Usterka:
+
I. Rejestracja powiodła się.
II. Sprawdź siłę sygnału.
a. Czujnik PIR (rny) b. Czujnik PIR (dolny) c. Przącznik
zabezpieczenia antysabotażowego d. Przełącznik zasilania
e. Czujnik mikrofalowy f. Antena g. Kąt czujnika PIR
Referinţe diagramă
R O M Â N Ă
Manual de utilizare
Specificaţii
Aspect
I. Interval de detectare
1. Unghi PIR Setări 2.Distanță PIR Setări
II. Bandă de mascare
4
5
Înscriere
Interval de detectare
Alarmă anti-mascare
3
1
2Instalarea
Scanaţi codul QR pentru mai multe informii şi ajutor de operare.
1. Indicator
2. Suport vertical de montare pe stâlp
4. Capac superior/inferior
6. PCBA
7. Panou spate
3. Oriciu şurub
5. Panou frontal
Mascare:
PIR declanşat:(sus)
Alarmă:
MW declanşat:(jos)
Eroare:
+
I. Înscriere reușită.
II. Vericaţi intensitatea semnalului.
a. Modul PIR (Superior) b. Modul PIR Module (Inferior)
c. Comutator protecție d. Comutator alimentare
e. Modul microunde f. Antenă g. Unghi PIR
Referenčné schémy
S L O V E N Č I N A
Návod na používanie
Špecificie
Vzhľad
I. Rozsah detekcie
1. Nastavenia uhla PIR 2.Nastavenia vzdialenosti PIR
II. Vložka s clonou
4
5
Registrácia
Rozsah detekcie
Poplach s funkciou antimasking
3
1
2Inštalácia
Ak chcete získať ďalšie informácie a pokyny na používanie,
naskenujte QR kód.
1. Indikátor
2. Montáž na vertikálny stĺpik
4. Horný/dolný kryt
6. PCBA
7. Zadný panel
3. Otvor skrutky
5. Predný panel
Zaclonený:
Spustený PIR:(horný)
Alarm:
Spustené MW:(dolný)
Chyba:
+
I. Registrácia bola úspešná.
II. Skontrolujte intenzitu signálu.
a. Modul PIR (horný) b. Modul PIR (dolný)
c. Spínač ochrany pred manipuláciou d. Vypínač napájania
e. Mikrovlnový modul f. Anténa g. Uhol PIR
Αναφορές διαγράμματος
Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α
Εγχειρίδιο χρήστη
Προδιαγραφές
Εμφάνιση
I. Εύρος ανίχνευσης
1. Ρυθμίσεις γωνίας PIR 2.Ρυθμίσεις απόστασης PIR
II. Σφράγιση κατά της φίμωσης
4
5
Εγγραφή
Εύρος ανίχνευσης
Συναγερμός αναγνώρισης φίμωσης
3
1
2Εγκατάσταση
Σαρώστε τον κώδικα QR για περισσότερες πληροφορίες και
βοήθεια λειτουργίας.
1. Ενδεικτική λυχνία
2. Βάση για στερέωση σε ιστό σε κατακόρυφη θέση
4. Άνω/κάτω κάλυμμα 3. Οπή βίδας 5. Μπροστινό πλαίσιο
6. PCBA
7. Πίσω πλαίσιο
Φίμωση:
Ενεργοποίηση PIR:(άνω)
Συναγερμός:
(κάτω) Ενεργοποίηση ΜΚ:
Βλάβη:
+
I. Η εγγραφή ήταν επιτυχής.
II. Ελέγξτε την ισχύ σήματος.
a. Μονάδα PIR (επάνω) b. Μονάδα PIR (κάτω)
c. Διακόπτης παραβίασης d. Διακόπτης λειτουργίας
e. Μονάδα μικροκυμάτων f. Κεραία g. Γωνία PIR
Passzív infravörös, mikrohullámú
15 m
90° @ 180° állítható
92
0,3 – 2 m/s
Automatikus, alacsony
10000 lux
45 kg
24 GHz (24,15 – 24,25 GHz)
Három jeles logika
Támogatás
Támogatás
Mintamaszk mellékelve
Három jeles logika
Támogatás
Elöl, hátul
Tri-X vezeték nélküli
Kétirányú vezeték nélküli RF
868 MHz
AES-128 titkosítás
1,6 km
Támogatás
Bekapcsolás, távoli azonosító, QR-kód
Akkumulátorról táplálva
CR123A × 5
3 V
2,45±0,1 V
Teljesen feltöltve (új) 2,45±0,1 V(akkumulátor)
-25 °C – 60 °C
-25 °C – 60 °C
10% – 90%
IP65
75 mm × 202 mm × 73 mm
600 g
0,8 - 1,2m
Fal
5 év működő állapotban
(naponta 20-szor indítva)
Zöld (felső passzív infra), Piros (mikrohullám),
Narancssárga (alsó passzív infra), Zöld+Narancs
(maszk), Kék (riasztás)
Támogatás
Támogatás
Támogatás
Regisztrálás bekapcsoláskor
Érzékelés módja
Észlelési tartomány
Észlelési szögtartomány
Észlelési zónák
Érzékelhető sebesség
Érzékenység
Fehér fény szűrő
Kisállat elleni védelem
Mikrohullám frekvenciája
Digitális hőmérséklet-kompenzáció
Eltakarás-riasztás
Átviteli technológia
Átviteli mód
Átviteli frekvencia
Átviteli biztonság
Átviteli távolság (szabad területen)
Frekvenciaugrás
Regisztrálás módja
Tápellátás
Akkumulátor típusa
Jellemző feszültség
Alacsony feszültségérték
Feszültségtartomány
Üzemi hőmérséklet
Tárolási hőmérséklet
Üzemi páratartalom
IP-védettség
Méretek (szé x ma x mé)
Súly
Szerelési magasság
Felszerelés módja
Szabványos akkumulátor-élettartam
LED kijelzők
Környezeti hőmérséklet
jelző
Állítható lefedés
Jelerősség-jelzőfény
Lengéscsillapító elemzés
Tápkapcsoló
Digitális feldolgozás
Tömített optika
Szabotázsvédelem
Pasywny czujnik podczerwieni, czujnik mikrofalowy
15 m
90°/180° (regulowany)
92
0,3 – 2,0 m/s
Automatycznie, niska
10000 lx
45 kg
24 GHz (24,15 – 24,25 GHz)
Algorytm Tri-Signal
Obsługiwane
Obsługiwane
Szablon maskowania w pakiecie z produktem
Algorytm Tri-Signal
Obsługiwane
Przednie, tylne
Bezprzewodowa technologia Tri-X
Dwukierunkowa bezprzewodowa komunikacja radiowa
868 MHz
Szyfrowanie AES-128
1,6 km
Obsługiwane
Włączanie, identykator zdalny, kod QR
Zasilanie bateryjne
CR123A (5 szt.)
3 V
2,45 ± 0,1 V
Całkowicie nadowana (nowa) bateria maks. 2,45 V ± 0,1 V
Od –25°C do +60°C
Od –25°C do +60°C
Od 10% do 90%
IP65
75 mm × 202 mm × 73 mm
600 g
0,8 – 1,2 m
Ściana
Pięć lat w trybie użytkowania
(wyzwalanie 20 razy dziennie)
Zielony (górny czujnik PIR), czerwony (czujnik
mikrofalowy), pomarańczowy (dolny czujnik PIR), zielony +
pomarańczowy (detekcja zasłaniania), niebieski (alarm)
Obsługiwane
Obsługiwane
Obsługiwane
Rejestrowanie przy włączaniu zasilania
Metoda detekcji
Zasięg detekcji
Kąt detekcji
Strefy detekcji
Wykrywana prędkość
Czułość
Filtr światła białego
Funkcja niereagowania na zwierzęta
Częstotliwość mikrofal
Cyfrowa kompensacja temperatury
Ochrona przed maskowaniem
Technologia transmisji
Metoda transmisji
Częstotliwość transmisji
Zabezpieczenie transmisji
Zasięg transmisji (otwarta przestrzeń)
Przełączanie częstotliwości
Metoda rejestracji
Zasilanie
Typ baterii
Typowe napięcie
Minimalne dopuszczalne napięcie
Zakres napięcia
Temperatura (użytkowanie)
Temperatura (przechowywanie)
Wilgotność (użytkowanie)
Stopień ochrony IP
Wymiary (szer. x wys. x głęb.)
Waga
Wysokość montażu
Metoda montażu
Wydajność baterii
Wskaźnik
Wskaźnik temperatury
otoczenia
Regulowana strefa detekcji
Wskaźnik siły sygnału
Analiza zapobiegania wychyleniom
Przełącznik zasilania
Przetwarzanie cyfrowe
Hermetyczny układ optyczny
Zabezpieczenie antysabotażowe
Infraroşu pasiv, microunde
15 m
90°@180° ajustabil
92
0,3~2 m/s
Auto, scăzut
10.000 de lucşi
45 kg
24 GHz (24,15 ~ 24,25 GHz)
Logică tri-semnal
Asistenţă
Asistenţă
Mască cu model inclusă
Logică tri-semnal
Asistenţă
Faţă, Spate
Wireless Tri-X
Wireless RF bidirecțional
868 MHz
Criptare AES-128
1,6 km
Asistenţă
Pornire, ID la distanță, Cod QR
Alimentat de baterie
CR123A × 5
3 V
2,45±0,1 V
Încărcat complet(nou) la 2,45±0,1 V(baterie)
De la -25 °C până la 60 °C (de la -13 °F până la 140 °F)
De la -25 °C până la 60 °C (de la -13 °F până la 140 °F)
De la 10% până la 90%
IP65
75 mm × 202 mm × 73 mm
600 g
De la 0,8 până la 1,2 m
Perete
5 ani de exploatare
(ind declanșată de 20 de ori pe zi)
Verde (PIR superior), Roșu (Microunde),
Portocaliu (PIR inferior), Verde + Portocaliu (Mască),
Albastru (Alarmă)
Asistenţă
Asistenţă
Asistenţă
Înscriere pornire
Metoda de detectare
Interval de detectare
Unghi de detectare
Zone de detectare
Viteză detectabilă
Sensibilitate
Filtru de lumină albă
Imunitate animale
Frecvenţă microunde
Compensarea digitală a temperaturii
Anti-mascare
Tehnologia de transmisie
Metoda de transmisie
Frecvenţa de transmisie
Securitate transmisie
Interval de transmisie (spațiu liber)
Salt de frecvență
Metoda de înscriere
Alimentare electrică
Tip baterie
Tensiune tipică
Valoare joasă de tensiune
Tensiune
Temperatura de funcţionare
Temperatura de depozitare
Umiditatea de funcţionare
Evaluare IP
Dimensiune (L x Î x D)
Greutate
Înălţimea de montare
Metoda de montare
Durata de viaţă standard a bateriei
Indicator LED
Indicator de temperatură
a mediului
Acoperire adaptabilă
Indicator al intensităţii semnalului
Analize anti-oscilaţii
Comutator alimentare
Prelucrare digitală
Optică sigilată
Protecţie împotriva manipulării
Pasívny infračervený, mikrovlnný snímač
15 m
90°, nastaviteľné v rámci 180°
92
0,3 – 2 m/s
Automat., Nízka
10 000 lux
45 kg
24 GHz (24,15 – 24,25 GHz)
Troj-signálová logika
Technická podpora
Technická podpora
Vzorka clony je priložená
Troj-signálová logika
Technická podpora
Vpredu, vzadu
Bezdrôtová Tri-X
Bezdrôtová dvojcestná RF
868 MHz
Šifrovanie AES-128
1,6 km
Technická podpora
Pri zapnutí, vzdialené ID, kód QR
Napájanie z batérie
CR123A × 5
3 V
2,45 ±0,1 V
Úplne nabitá (nová) na 2,45 ±0,1 V (batéria)
-25 °C až 60 °C (-13 °F až 140 °F)
-25 °C až 60 °C (-13 °F až 140 °F)
10 % až 90 %
IP65
75 mm × 202 mm × 73 mm
600 g
0,8 až 1,2 m
Stena
5 rokov v prevádzkovom stave
(pri spúšťaní 20-krát denne)
zelená(horný PIR), červená(mikrovlny),
oranžová(dolný PIR), zelená+oranžová(maska),
modrá(alarm)
Technická podpora
Technická podpora
Technická podpora
Registrácia pri zapnutí
Metóda detekcie
Rozsah detekcie
Detekčný uhol
Detekčné zóny
Detekčná rýchlosť
Citlivosť
Filter bieleho svetla
Ignorovanie domácich zvierat
Mikrovlnná frekvencia
Digitálna kompenzácia teploty
Ochrana proti maskovaniu
Technológia prenosu
Spôsob prenosu
Frekvencia prenosu
Zabezpečenie prenosu
Dosah prenosu (voľný priestor)
Fluktuácia frekvencie
Metóda registrácie
Zdroj napájania
Typ batérie
Typické napätie
Nízka hodnota napätia
Rozsah napätia
Prevádzková teplota
Teplota uskladnenia
Prevádzková vlhkosť
Trieda ochrany IP
Rozmery (Š x D x H)
Hmotnosť
Montážna výška
Metóda montáže
Štandardná životnosť batérie
Indikátor LED
Indikátor teploty prostredia
Adaptabilné pokrytie
Indikátor sily signálu
Analytika proti mávaniu vegetácie
Vypínač
Digitálne spracovanie
Utesnená optika
Ochrana pred manipuláciou
Παθητική υπερύθρων, μικροκύματα
15 m
90°@180° ρυθμιζόμενη
92
0,3~2m/s
Αυτόματη, χαμηλή
10000 lux
45 kg
24 GHz (24,15~24,25 GHz)
Λογική ανίχνευσης τριών σημάτων
Υποστήριξη
Υποστήριξη
Περιλαμβάνεται μοτίβο απόκρυψης
Λογική ανίχνευσης τριών σημάτων
Υποστήριξη
Μπροστά, Πίσω
Tri-X ασύρματη
Αμφίδρομη RF ασύρματη
868 MHz
Κρυπτογράφηση AES-128
1,6 km
Υποστήριξη
Θέση σε λειτουργία, απομακρυσμένη ID, κωδικός QR
Λειτουργεί με μπαταρίες
CR123A × 5
3 V
2,45±0,1 V
Πλήρως φορτισμένο (νέο) έως 2,45±0,1 V(μπαταρία)
-25 °C έως 60 °C (-13 °F έως 140 °F)
-25 °C έως 60 °C (-13 °F έως 140 °F)
10% έως 90%
IP65
75 mm × 202 mm × 73 mm
600 g
0,8 έως 1,2 m
Τοίχος
5-ετής λειτουργία
(με ενεργοποίηση 20 φορές την ημέρα)
Πράσινη (επάνω PIR), κόκκινη (μικροκύματα),
πορτοκαλί (κάτω PIR), πράσινη + πορτοκαλί (απόκρυψη),
μπλε (συναγερμός)
Υποστήριξη
Υποστήριξη
Υποστήριξη
Θέση σε λειτουργία εγγραφής
Μέθοδος ανίχνευσης
Εύρος ανίχνευσης
Γωνία ανίχνευσης
Ζώνες ανίχνευσης
Ανιχνεύσιμη ταχύτητα
Ευαισθησία
Φίλτρο λευκού φωτισμού
Ατρωσία κατοικίδιων
Συχνότητα μικροκυμάτων
Ψηφιακή αντιστάθμιση θερμοκρασίας
Αναγνώριση φίμωσης
Τεχνολογία μετάδοσης
Μέθοδος μετάδοσης
Συχνότητα μετάδοσης
Ασφάλεια μετάδοσης
Εμβέλεια μετάδοσης (ελεύθερος χώρος)
Μεταπήδηση συχνότητας
Μέθοδος εγγραφής
Τροφοδοσία
Τύπος μπαταρίας
Τυπική τάση
Χαμηλή τιμή τάσης
Εύρος τάσης
Θερμοκρασία λειτουργίας
Θερμοκρασία φύλαξης
Υγρασία λειτουργίας
Βαθμός IP
Διαστάσεις (Π x Υ x Β)
Βάρος
Ύψος στερέωσης
Μέθοδος στερέωσης
Τυπική διάρκεια μπαταρίας
Ενδεικτική λυχνία LED
Ενδεικτική λυχνία θερμοκρασίας
περιβάλλοντος
Προσαρμοζόμενη κάλυψη
Ένδειξη ισχύος σήματος
Ανάλυση δεδομένων προστασίας από ταλάντευση
Διακόπτης ενεργοποίησης
Ψηφιακή επεξεργασία
Αναγνώριση κάλυψης οπτικών αισθητήρων
Προστασία παραποίησης
Hangzhou Hikvision Digital Technology CO., Ltd. No. 555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China
Grafički prikazi
H R V A T S K I
Korisnički priručnik
Specifikacija
Izgled
I. Raspon detekcije
1. Postavke nagiba pasivnog infracrvenog senzora
2. Postavke udaljenosti pasivnog infracrvenog senzora
II. Brtva za maskiranje
4
5
Prijava
Raspon detekcije
Alarm s funkcijom antimasking
3
1
2Postavljanje
Za više informacija i pomoć skenirajte QR kod.
1. Indikator
2. Montaža na okomiti stup
4. Gornji/donji poklopac
6. PCBA
7. Stražnja ploča
3. Rupa za vijak
5. Prednja ploča
Maska:
Pasivni infracrveni senzor pokrenut:
(gornji)
Alarm:
(donji) MW pokrenut:
Pogreška:
+
I. Prijava je uspjela.
II. Provjerite jačinu signala.
a. Modul pasivnog infracrvenog senzora (gornji) b. Modul
pasivnog infracrvenog senzora (donji) c. Prekidač protiv
neovltene izmjene d. Strujni prekidač e. Mikrovalni
modul f. Antena g. Nagib pasivnog infracrvenog senzora
Пояснення до схеми
У К Р А Ї Н С Ь К А
Посібник користувача
Технічні характеристики
Зовнішній вигляд
I. Дальність виявлення
1. Налаштування кута виявлення ІЧ-датчика
2. Налаштування дальності виявлення ІЧ-датчика
II. Маскувальна наліпка
4
5
Реєстрація
Дальність виявлення
Антимаскувальна тривога
3
1
2Установлення
Зіскануйте QR-код для отримання додаткової інформації та довідки
щодо використання.
1. Індикатор
2. Монтаж на вертикальній щоглі
4. Верхня/нижня кришка
6. БДП
7. Задня панель
3. Отвір для гвинта
5. Передня панель
Маскування:
Спрацювання
ІЧ-блоку:(верхній)
Сигнал тривоги:
Спрацювання
мікрохвильового блоку:
(нижній)
Несправність:
+
I. Реєстрацію завершено.
II. Перевірте потужність сигналу.
a. ІЧ-модуль (верхній) b. ІЧ-модуль (нижній)
c. Реле захисту від пошкодження d. Вимикач живлення e.
Мікрохвильовий модуль f. Антена g. Кут виявлення ІЧатчика
Referenčni diagrami
S L O V E N Š Č I N A
Uporabnki priročnik
Tehnični podatki
Pregled naprave
I. Območje zaznavanja
1. Nastavitve kota PIR 2.Nastavitve razdalje PIR
II. Tesnjenje prekrivanja
4
5
Vpis
Območje zaznavanja
Alarm anti-maskiranja
3
1
2Namestitev
Če želite več informacij in pomoč pri delovanju,
optično preberite kodo QR.
1. Indikator
2. Točka vpenjanja navpičnega droga
4. Zgornji/spodnji pokrov
6. PCBA
7. Zadnja stran
3. Luknja za vijak
5. Sprednja stran
Maskirano:
PIR sprožen:(zgornji)
Alarm:
MW sprožen:(spodnji)
Napaka:
+
I. Vpis je bil uspešen.
II. Preverite moč signala.
a. Modul PIR (zgornji) b. Modul PIR (spodnji)
c. Stikalo za nedovoljene modikacije d. Stikalo za vklop/
izklop e. Mikrovalovni modul f. Antena g. Kot PIR
Reference dijagrama
S R P S K I
Korisnički priručnik
Specifikacija
Izgled
I. Opseg detekcije
1. Podešavanja ugla PIR-a 2.Podešavanja razdaljine PIR-a
II. Pečat za maskiranje
4
5
Uvrštavanje
Opseg detekcije
Alarm za zaštitu od maskiranja
3
1
2INSTALACIJA
Skenirajte QR kôd za više informacija i pomoć prilikom rada.
1. Indikator
2. Montiranje vertikalne šipke
4. Gornji/donji poklopac
6. PCBA
7. Zadnja ploča
3. Rupa za zavrtanj
5. Prednja ploča
Maskiran:
Aktiviran PIR:(gornji)
Alarm:
Aktiviran MT:
(donji)
Greška:
+
I. Uvrštavanje je uspelo.
II. Proverite jačinu signala.
a. Modul PIR-a (gornji) b. Modul PIR-a (donji) c. Prekid
za ztitu od neovlašćenih izmena d. Prekidač za napajanje
e. Mikrotalasni modul f. Antena g. Ugao PIR-a
Diagramreferenser
S V E N S K A
Bruksanvisning
Specifikationer
Översikt
I. Detekteringsområde
1. Inställningar för PIR-vinkel 2.Inställningar för PIR-avstånd
II. Maskningstätning
4
5
Registrering
Detekteringsområde
Larm för antimaskning
3
1
2Montering
Skanna QR-koden för mer information och hjälp med funktioner.
1. Indikering
2. Vertikal montering på stolpe
4. Övre/nedre lock
6. PCBA
7. Baksida
3. Skruvhål
5. Frontpanel
Maskning:
PIR utlöst:(övre)
Larm:
MW utlöst:(nedre)
Fel:
+
I. Registrering utförd.
II. Kontrollera signalstyrkan.
a. PIR-modul (övre) b. PIR-modul (nedre)
c. Sabotagebrytare d. Strömbrytare e. Mikrovågsmodul
f. Antenn g. PIR-vinkel
Pasivni infracrveni senzor, mikrovalni
15 m
90° @ 180° podesivo
92
0,32 m/s
Automatski, nisko
10000 lux
45 kg
24 GHz (24,15~24,25 GHz)
Logika s tri signala
Podrška
Podrška
Maska uzorka uključena
Logika s tri signala
Podrška
Prednja strana, stražnja strana
Tri-X bežični
Dvosmjerni RF bežični
868 MHz
AES-128 šifriranje
1,6 km
Podrška
Pojačanje,Daljinski ID,QR kod
Na baterijski pogon
CR123A × 5
3 V
2,45±0,1 V
Posve napunjeno (novo) do 2,45±0,1 V(baterija)
-25 °C do 60 °C (-13 °F do 140 °F)
-25 °C do 60 °C (-13 °F do 140 °F)
10 % do 90 %
IP65
75 mm × 202 mm × 73 mm
600 g
0,8 do 1,2 m
Zid
5 godina u radnom statusu
(okidan 20 puta dnevno)
Zeleno (gornji pasivni infracrveni senzor), crveno
(mikrovalni), narančasto (donji pasivni infracrveni
senzor), zeleno + narančasto (maska), plavo (alarm)
Podrška
Podrška
Podrška
Pojačanje prijave
Metoda detekcije
Raspon detekcije
Kut detekcije pokreta
Zone detekcije pokreta
Brzina koju je moguće detektirati
Osjetljivost
Filtar bijelog svjetla
Opcija nedetektiranja životinja
Mikrovalna frekvencija
Digitalna temperaturna kompenzacija
Antimasking
Tehnologija prijenosa
Metoda prijenosa
Frekvencija prijenosa
Sigurnost prijenosa
Domet prijenosa (slobodni prostor)
Poskakivanje frekvencije
Metoda prijave
Napajanje
Vrsta baterije
Standardni napon
Niska vrijednost napona
Raspon napona
Ograničenje temperature
Temperatura skladištenja
Vlažnost
Stupanj zaštite elektroničke opreme
Dimenzije (Š x V x D)
Težina
Visina za postavljanje
Mjesto za postavljanje
Vijek trajanja baterije
LED indikator
Indikator temperature
okoline
Prilagodljivi poklopac
Indikator jačine signala
Analitika protiv ljuljanja
Prekidač za napajanje
Digitalna obrada
Zatvoren optički sustav
Zaštita od neovlaštene izmjene
Пасивне виявлення ІЧ-випромінювання, мікрохвильове випромінювання
15 м
90° @ 180° регульований
92
Від 0,3 до 2 м/с
Авто, низька
10000 люкс
45 kg
24 ГГц (від 24,15 до 24,25 ГГц)
Логічна обробка трьох сигналів
Підтримується
Підтримується
Типова маскувальна наліпка входить у комплект
Логічна обробка трьох сигналів
Підтримується
Спереду, ззаду
Бездротова Tri-X
Бездротовий двосторонній радіозв’язок
868 МГц
Шифрування AES-128
1,6 км
Підтримується
Увімкнення, дистанційна ідентифікація, QR-код
Живлення від батарей
CR123A × 5 шт
3 В
2,45 В ± 0,1 В
Від повного заряду (новий) до 2,45 В ± 0,1 В (батарейка)
Від -25 °C до 60 °C ( від -13 °F до 140 °F)
Від -25 °C до 60 °C ( від -13 °F до 140 °F)
Від 10% до 90%
IP65
75 мм × 202 мм × 73 мм
600 г
Від 0,8 до 1,2 м
Настінне
5 років у робочому стані
(за умови спрацювання 20 разів на день)
Зелений (верхній ІЧ), червоний (мікрохвильовий),
оранжевий (нижній ІЧ), зелений+оранжевий (маскування),
синій (тривога)
Підтримується
Підтримується
Підтримується
Реєстрація при увімкненні
Спосіб виявлення
Дальність виявлення
Кут виявлення
Зони виявлення
Виявлювана швидкість
Чутливість
Фільтр білого світла
Захист від спрацювання на тварин
Частота мікрохвильового випромінювання
Цифрова компенсація температури
Захист від маскування
Технологія передачі даних
Метод передачі
Частота передачі
Безпека передачі даних
Дальність передачі (на відкритому просторі)
Стрибкоподібна зміна частоти
Метод реєстрації
Живлення
Тип акумулятора
Стандартна напруга
Критично низька напруга
Діапазон напруги
Робоча температура
Температура зберігання
Робоча вологість повітря
Ступінь захисту оболонки
Розміри (Ш x В x Г)
Вага
Висота монтажу
Спосіб монтажу
Стандартний строк роботи акумулятора
Світлодіодний індикатор
Індикатор температури навколишнього
середовища
Регулювання робочої зони
Індикатор сили сигналу
Розпізнавання хитання камери
Вимикач живлення
Цифрова обробка даних
Герметична оптика
Захист від пошкодження
Pasivno infrardeče, mikrovalovno
15 m
90° pri 180° nastavljivo
92
0,3~2 m/s
Samodejna, nizka
10000 lux
45 kg
24 GHz (24,15 ~ 24,25 GHz)
Trisignalna logika
Podpora
Podpora
Priložena maska z vzorcem
Trisignalna logika
Podpora
Spredaj, zadaj
Tri-X brezžično
Dvosmerni RF brezžično
868 MHz
Šifriranje AES-128
1,6 km
Podpora
Vklop, oddaljeni ID, koda QR
Baterijsko napajanje
CR123A × 5
3 V
2.45 ± 0.1 V
Povsem napolnjeno (novo) do 2,45 ± 0,1 V (baterija)
–25 °C do 60 °C (–13 °F do 140 °F)
–25 °C do 60 °C (–13 °F do 140 °F)
od 10 do 90 %
IP65
75 mm × 202 mm × 73 mm
600 g
0,8 do 1,2 m
Stena
5 let v stanju delovanja
(ob sprožitvi 20-krat na dan)
Zelena (zgornji PIR), rdeča (mikroval),
oranžna (spodnji PIR), zelena+oranžna (maska),
modra (alarm)
Podpora
Podpora
Podpora
Vklop vpisovanja
Način zaznavanja
Območje zaznavanja
Kot zaznavanja
Cone zaznavanja
Zaznavna hitrost
Občutljivost
Filter bele svetlobe
Neobčutljivost na hišne ljubljenčke
Frekvenca mikrovalov
Digitalna kompenzacija temperature
Anti-maskiranje
Tehnologija prenosa
Način prenosa
Frekvenca prenosa
Varnost prenosa
Razpon prenosa (v prostem prostoru)
Frekvenčno skakanje
Način vpisa
Napajanje
Vrsta baterije
Tipična napetost
Vrednost nizke napetosti
Napetostni razpon
Operativna temperatura
Temperatura skladiščenja
Razpon vlage pri delovanju
Hitrost IP
Mere (Š x V x G)
Teža
Višina namestitve
Metoda namestitve
Življenjska doba standardne baterije
Indikator LED
Indikator temperature
okolja
Prilagodljiva pokritost
Indikator moči signala
Analitika za preprečevanje nihanja
Stikalo za vklop/izklop
Digitalna obdelava
Zaprta optika
Zaščita pred modikacijami
Pasivni infracrveni, mikrotalasni
15 m
90° @ 180° podesivi
92
0,3~2 m/s
Automatska, slaba
10000 lux
45 kg
24 GHz (24,15~24,25 GHz)
Logika trostrukog signala
Podrška
Podrška
Sadrži i šablon za maskiranje
Logika trostrukog signala
Podrška
Na prednjoj strani i poleđini
Bežični Tri-X
Dvosmerni bežični RF
868 MHz
Šifrovanje AES-128
1,6 Km
Podrška
Uključivanjem, daljinskim ID-om, QR kodom
Napajanje pomoću baterije
CR123A × 5
3 V
2,45±0,1 V
Od potpuno napunjene(nove) do 2,45±0,1 V(baterija)
-25 °C do 60 °C (-13 °F do 140 °F)
-25 °C do 60 °C (-13 °F do 140 °F)
Od 10 % do 90 %
IP65
75 mm × 202 mm × 73 mm
600 g
Od 0,8 do 1,2 m
Zid
5 godina rada
(uz aktiviranje 20 puta dnevno)
Zeleno (gornji PIR), crveno (mikrotalasni),
narandžasto (donji PIR), zeleno + narandžasto
(maska), plavo (alarm)
Podrška
Podrška
Podrška
Uvrštavanje pri uključivanju
Metod detekcije
Opseg detekcije
Ugao detekcije
Zone detekcije
Brzina koja se može detektovati
Osetljivost
Filter za belo svetlo
Imunitet na kućne ljubimce
Mikrotalasna frekvencija
Digitalna kompenzacija temperature
Zaštita od maskiranja
Tehnologija prenosa
Metod prenosa
Frekvencija prenosa
Bezbednost prenosa
Opseg prenosa (slobodan prostor)
Skokovito menjanje frekvencija
Metod uvrštavanja
Napajanje
Tip baterije
Tipična voltaža
Vrednost niske voltaže
Opseg voltaže
Radna temperatura
Temperatura skladištenja
Radna vlažnost
IP brzina
Dimenzija (Š x V x D)
Težina
Visina montiranja
Metod montiranja
Standardni životni vek baterije
LED indikator
Indikator okolne
temperature
Podesiva pokrivenost
Indikator jačine signala
Analitika zaštite od ljuljanja
Prekidač za napajanje
Digitalna obrada
Zapečaćena optika
Zaštita od neovlašćenih izmena
Passivt infrarött ljus, mikrovåg
15 m
90° vid 180° justerbart
92
0,3 ~ 2 m/s
Auto, låg
10000 lux
45 kg
24 GHz (24,15~24,25 GHz)
Trippelsignallogik
Stöd
Stöd
Mönstermaskning inkluderad
Trippelsignallogik
Stöd
Fram, bak
Trådlös Tri-X
Trådlös tvåvägs RF
868 MHz
AES-128-kryptering
1,6 km
Stöd
Start, fjärr-id, QR-kod
Batteridriven
CR123A × 5
3 V
2,45 V ±0,1 V
Fulladdad (ny) till 2,45 V ±0,1 V (batteri)
-25 °C till 60 °C (-13 °F till 140 °F)
-25 °C till 60 °C (-13 °F till 140 °F)
10 till 90 %
IP65
75 mm × 202 mm × 73 mm
600 g
0,8 till 1,2 m
Vägg
Fem års livslängd
(med 20 utlösningar per dag)
Grön (övre PIR), röd (mikrovåg),
orange (nedre PIR), grön + orange (maskad),
blå (larm)
Stöd
Stöd
Stöd
Registrering vid start
Detekteringsmetod
Detekteringsområde
Detekteringsvinkel
Detekteringszoner
Detekterbar hastighet
Känslighet
Filter för vitt ljus
Husdjursimmun
Mikrovågsfrekvens
Digital temperaturkompensation
Antimaskning
Överföringsteknik
Överföringsmetod
Överföringsfrekvens
Överföringssäkerhet
Överföringsräckvidd (fri sikt)
Frekvenshoppning
Registreringsmetod
Strömförsörjning
Batterityp
Typisk spänning
Lågspänningsvärde
Spänningsområde
Drifttemperatur
Förvaringstemperatur
Luftfuktighet vid drift
IP-klassicering
Mått (B x H x D)
Vikt
Monteringshöjd
Monteringsmetod
Standard batteritid
Lysdiodsindikering
Indikator för
omgivningstemperatur
Anpassningsbar täckning
Indikator av signalstyrka
Balansanalys
Strömbrytare
Digital behandling
Förseglad optik
Sabotageskydd
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. All rights reserved.
About this Manual
The Manual includes instructions for using and managing the Product. Pictures, charts, images and all other
information hereinafter are for description and explanation only. The information contained in the Manual is subject
to change, without notice, due to rmware updates or other reasons. Please nd the latest version of this Manual at
the Hikvision website (https://www.hikvision.com/).
Please use this Manual with the guidance and assistance of professionals trained in supporting the Product.
and other Hikvision's trademarks and logos are the properties of Hikvision in various jurisdictions.
Other trademarks and logos mentioned are the properties of their respective owners.
Disclaimer
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THIS MANUAL AND THE PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS
HARDWARE, SOFTWARE AND FIRMWARE, ARE PROVIDED “AS IS” AND “WITH ALL FAULTS AND ERRORS”. HIKVISION
MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY,
SATISFACTORY QUALITY, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE USE OF THE PRODUCT BY YOU IS AT YOUR
OWN RISK. IN NO EVENT WILL HIKVISION BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR
INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS
INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA, CORRUPTION OF SYSTEMS, OR LOSS OF DOCUMENTATION, WHETHER BASED ON
BREACH OF CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), PRODUCT LIABILITY, OR OTHERWISE, IN CONNECTION WITH
THE USE OF THE PRODUCT, EVEN IF HIKVISION HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES OR LOSS.
YOU ACKNOWLEDGE THAT THE NATURE OF THE INTERNET PROVIDES FOR INHERENT SECURITY RISKS, AND HIKVISION
SHALL NOT TAKE ANY RESPONSIBILITIES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES
RESULTING FROM CYBER-ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS INFECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS;
HOWEVER, HIKVISION WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED.
YOU AGREE TO USE THIS PRODUCT IN COMPLIANCE WITH ALL APPLICABLE LAWS, AND YOU ARE SOLELY RESPONSIBLE
FOR ENSURING THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. ESPECIALLY, YOU ARE RESPONSIBLE, FOR
USING THIS PRODUCT IN A MANNER THAT DOES NOT INFRINGE ON THE RIGHTS OF THIRD PARTIES, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION, RIGHTS OF PUBLICITY, INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS, OR DATA PROTECTION AND OTHER
PRIVACY RIGHTS. YOU SHALL NOT USE THIS PRODUCT FOR ANY PROHIBITED END-USES, INCLUDING THE
DEVELOPMENT OR PRODUCTION OF WEAPONS OF MASS DESTRUCTION, THE DEVELOPMENT OR PRODUCTION OF
CHEMICAL OR BIOLOGICAL WEAPONS, ANY ACTIVITIES IN THE CONTEXT RELATED TO ANY NUCLEAR EXPLOSIVE OR
UNSAFE NUCLEAR FUEL-CYCLE, OR IN SUPPORT OF HUMAN RIGHTS ABUSES.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THIS MANUAL AND THE APPLICABLE LAW, THE LATER PREVAILS.
This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and comply therefore with
the applicable harmonized European standards listed under the RE Directive 2014/53/EU, the EMC Directive
2014/30/EU, the RoHS Directive 2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted municipal
waste in the European Union. For proper recycling, return this product to your local supplier upon the
purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at designated collection points. For more information
see: www.recyclethis.info
2006/66/EC (battery directive): This product contains a battery that cannot be disposed of as unsorted
municipal waste in the European Union. See the product documentation for specic battery information. The
battery is marked with this symbol, which may include lettering to indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or
mercury (Hg). For proper recycling, return the battery to your supplier or to a designated collection point. For
more information see: www.recyclethis.info
BATTERY CAUTION
1. Risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type.
2. Improper replacement of the battery with an incorrect type may defeat a safeguard (for example, in the
case of some lithium battery types).
3. Do not dispose of the battery into re or a hot oven, or mechanically crush or cut the battery, which may
result in an explosion.
4. Do not leave the battery in an extremely high temperature surrounding environment, which may result in
an explosion or the leakage of ammable liquid or gas.
5. Do not subject the battery to extremely low air pressure, which may result in an explosion or the leakage
of ammable liquid or gas.
6. Dispose of used batteries according to the instructions.
+ identies the positive terminal(s) of equipment which is used with, or generates direct current. - identies
the negative terminal(s) of equipment which is used with, or generates direct current.
No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the equipment.
INSTALLATION CAUTION
1. Install the equipment according to the instructions in this manual.
2. To prevent injury, this equipment must be securely attached to the oor/wall in accordance with the
installation instructions.
English
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Tous droits réservés.
À propos de ce manuel
Ce manuel fournit des instructions d’utilisation et de gestion du produit.Les images, les tableaux, les gures et toutes
les autres informations ci-après ne sont donnés qu’à titre de description et d’explication.Les informations contenues
dans ce manuel sont modiables sans préavis, en raison d’une mise à jour d’un micrologiciel ou pour d’autres
raisons.Veuillez trouver la dernière version de ce manuel sur le site Internet de Hikvision
(https://www.hikvision.com/).
Veuillez utiliser ce mode d’emploi avec les conseils et l’assistance de professionnels spécialement formés dans la prise
en charge de ce produit.
et les autres marques et logos de Hikvision sont la propriété de Hikvision dans diverses
juridictions.Toutes les autres marques et tous les logos mentionnés appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Clause d’exclusion de responsabilité
DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI EN VIGUEUR, LE PRÉSENT MANUEL ET LE PRODUIT DÉCRIT, AINSI QUE SON
MATÉRIEL, SES LOGICIELS ET SES MICROLOGICIELS, SONT FOURNIS « EN L’ÉTAT » ET « AVEC TOUS LES DÉFAUTS ET
ERREURS ».HIKVISION NE FAIT AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, DE
QUALITÉ MARCHANDE, DE QUALITÉ SATISFAISANTE, OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.VOUS UTILISEZ LE
PRODUIT À VOS PROPRES RISQUES.EN AUCUN CAS HIKVISION NE SERA TENU RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE
SPÉCIAL, CONSÉCUTIF, ACCESSOIRE OU INDIRECT, Y COMPRIS, ENTRE AUTRES, LES DOMMAGES RELATIFS À LA PERTE
DE PROFITS D’ENTREPRISE, À L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉS COMMERCIALES, OU LA PERTE DES DONNÉES, LA
CORRUPTION DES SYSTÈMES, OU LA PERTE DES DOCUMENTS, S’ILS SONT BASÉS SUR UNE VIOLATION DE CONTRAT,
UNE FAUTE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), LA RESPONSABILITÉ EN MATIÈRE DE PRODUITS, OU AUTRE, EN RAPPORT
AVEC L’UTILISATION DU PRODUIT, MÊME SI HIKVISION A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE OU
D’UNE TELLE PERTE.
VOUS RECONNAISSEZ QUE LA NATURE D’INTERNET EST SOURCE DE RISQUES DE SÉCURITÉ INHÉRENTS, ET HIKVISION
SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL, DIVULGATION D’INFORMATIONS
CONFIDENTIELLES OU AUTRES DOMMAGES DÉCOULANT D’UNE CYBERATTAQUE, D’UN PIRATAGE INFORMATIQUE,
D’UNE INFECTION PAR DES VIRUS, OU AUTRES RISQUES DE SÉCURITÉ LIÉS À INTERNET ; TOUTEFOIS, HIKVISION
FOURNIRA UNE ASSISTANCE TECHNIQUE DANS LES DÉLAIS, LE CAS ÉCHÉANT.
VOUS ACCEPTEZ D’UTILISER CE PRODUIT CONFORMÉMENT À L’ENSEMBLE DES LOIS EN VIGUEUR. IL EST DE VOTRE
RESPONSABILITÉ EXCLUSIVE DE VEILLER À CE QUE VOTRE UTILISATION SOIT CONFORME À LA LOI APPLICABLE.IL VOUS
APPARTIENT SURTOUT D’UTILISER CE PRODUIT D’UNE MANIÈRE QUI NE PORTE PAS ATTEINTE AUX DROITS DE TIERS, Y
COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DROITS DE PUBLICITÉ, LES DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE, OU LA
PROTECTION DES DONNÉES ET D’AUTRES DROITS À LA VIE PRIVÉE.VOUS NE DEVEZ PAS UTILISER CE PRODUIT POUR
TOUTE UTILISATION FINALE INTERDITE, NOTAMMENT LA MISE AU POINT OU LA PRODUCTION D’ARMES DE
DESTRUCTION MASSIVE, LA MISE AU POINT OU LA FABRICATION D’ARMES CHIMIQUES OU BIOLOGIQUES, LES
ACTIVITÉS DANS LE CONTEXTE LIÉ AUX EXPLOSIFS NUCLÉAIRES OU AU CYCLE DU COMBUSTIBLE NUCLÉAIRE
DANGEREUX, OU SOUTENANT LES VIOLATIONS DES DROITS DE L’HOMME.
EN CAS DE CONFLIT ENTRE CE MANUEL ET LES LOIS EN VIGUEUR, CES DERNIÈRES PRÉVALENT.
Ce produit et, le cas échéant, les accessoires qui l’accompagnent, sont estampillés « CE » et sont donc
conformes aux normes européennes harmonisées en vigueur répertoriées sous la directive relative aux
équipements radioélectriques 2014/53/UE, la directive sur les émissions électromagnétiques 2014/30/UE et
la directive RoHS 2011/65/UE.
2012/19/UE (directive DEEE) :Dans l’Union européenne, les produits portant ce pictogramme ne doivent pas
être déposés dans une décharge municipale où le tri des déchets n’est pas pratiqué.Pour un recyclage
adéquat, remettez ce produit à votre revendeur lors de l’achat d’un nouvel équipement équivalent, ou
déposez-le dans un lieu de collecte prévu à cet eet.Pour de plus amples informations, consultez :
www.recyclethis.info.
2006/66/CE (directive sur les batteries) :Ce produit renferme une batterie qui ne doit pas être déposée dans
une décharge municipale où le tri des déchets n’est pas pratiqué, dans l’Union européenne.Pour plus de
précisions sur la batterie, reportez-vous à sa documentation.La batterie porte le pictogramme ci-contre, qui
peut inclure la mention Cd (cadmium), Pb (plomb) ou Hg (mercure).Pour la recycler correctement, renvoyez la
batterie à votre revendeur ou déposez-la dans un point de collecte prévu à cet eet.Pour de plus amples
informations, consultez : www.recyclethis.info.
PRÉCAUTION CONCERNANT LA BATTERIE
1. Il y a un risque d’explosion lorsque la pile est remplacée par une pile de type incorrect.
2. Le remplacement de la pile par une pile du mauvais type peut conduire à l’annulation d’une protection (par
exemple, dans le cas de certains types de batteries au lithium).
3. Ne jetez pas une batterie au feu ou dans un four chaud, ni ne broyez mécaniquement ou découpez une
batterie, car cela pourrait engendrer une explosion.
4. Ne laissez pas une batterie dans un environnement ambiant extrêmement chaud, car vous encourez un
risque d’explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inammable.
5. N’exposez pas une batterie à des pressions atmosphériques extrêmement basses, car vous encourez un
risque d’explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inammable.
6. Éliminez les batteries usées conformément aux instructions.
Le symbole « + » identie la (les) borne(s) positive(s) de l’équipement qui est utilisé avec, ou qui génère du
courant continu.Le symbole « - » identie la (les) borne(s) négative(s) de l’équipement qui est utilisé avec, ou
qui génère du courant continu.
Aucune source de amme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l’équipement.
PRÉCAUTION D’INSTALLATION
1. Installez l’équipement conformément aux instructions de ce manuel.
2. An d’éviter tout accident, cet appareil doit être correctement attaché sur le sol/mur conformément aux
instructions d’installation.
Français
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technologie Co., Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Die Bedienungsanleitung beinhaltet Anleitungen zur Verwendung und Verwaltung des Produkts.Bilder, Diagramme,
Abbildungen und alle sonstigen Informationen dienen nur der Beschreibung und Erklärung.Die Änderung der in der
Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen ist aufgrund von Firmware-Aktualisierungen oder aus anderen Gründen
vorbehalten.Die neueste Version dieser Bedienungsanleitung nden Sie auf der Hikvision-Website
(https://www.hikvision.com/).
Bitte verwenden Sie diese Bedienungsanleitung unter Anleitung und Unterstützung von Fachleuten, die für den Support des
Produkts geschult sind.
und andere Marken und Logos von Hikvision sind das Eigentum von Hikvision in verschiedenen
Ländern.Andere hier erwähnte Marken und Logos sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Haftungsausschluss
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DAS BESCHRIEBENE PRODUKT MIT SEINER HARDWARE, SOFTWARE UND FIRMWARE
WERDEN, SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG, IN DER „VORLIEGENDEN FORM“ UND MIT „ALLEN FEHLERN UND IRRTÜMERN“
BEREITGESTELLT.HIKVISION ÜBERNIMMT KEINE AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN,
EINSCHLIEßLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE MARKTGÄNGIGKEIT, ZUFRIEDENSTELLENDE QUALITÄT ODER EIGNUNG
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.DIE NUTZUNG DES PRODUKTS DURCH SIE ERFOLGT AUF IHRE EIGENE GEFAHR.IN KEINEM
FALL IST HIKVISION IHNEN GEGENÜBER HAFTBAR FÜR BESONDERE, ZUFÄLLIGE, DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN,
EINSCHLIEßLICH, JEDOCH NICHT DARAUF BESCHNKT, VERLUST VON GESCHÄFTSGEWINNEN,
GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG, DATENVERLUST, SYSTEMBESCHÄDIGUNG, VERLUST VON DOKUMENTATIONEN, SEI ES
AUFGRUND VON VERTRAGSBRUCH, UNERLAUBTER HANDLUNG (EINSCHLIEßLICH FAHRLÄSSIGKEIT), PRODUKTHAFTUNG
ODER ANDERWEITIG, IN VERBINDUNG MIT DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS, SELBST WENN HIKVISION ÜBER DIE
MÖGLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN ODER VERLUSTE INFORMIERT WAR.
SIE ERKENNEN AN, DASS DIE NATUR DES INTERNETS DAMIT VERBUNDENE SICHERHEITSRISIKEN BEINHALTET. HIKVISION
ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG FÜR ANORMALEN BETRIEB, DATENVERLUST ODER ANDERE SCHÄDEN, DIE SICH
AUS CYBERANGRIFFEN, HACKERANGRIFFEN, VIRUSINFEKTION ODER ANDEREN SICHERHEITSRISIKEN IM INTERNET
ERGEBEN. HIKVISION WIRD JEDOCH BEI BEDARF ZEITNAH TECHNISCHEN SUPPORT LEISTEN.
SIE STIMMEN ZU, DIESES PRODUKT IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT ALLEN GELTENDEN GESETZEN ZU VERWENDEN, UND SIE
SIND ALLEIN DAFÜR VERANTWORTLICH, DASS IHRE VERWENDUNG GEGEN KEINE GELTENDEN GESETZE
VERSTÖßT.INSBESONDERE SIND SIE DAFÜR VERANTWORTLICH, DIESES PRODUKT SO ZU VERWENDEN, DASS DIE RECHTE
DRITTER NICHT VERLETZT WERDEN, EINSCHLIEßLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF VERÖFFENTLICHUNGSRECHTE, DIE
RECHTE AN GEISTIGEM EIGENTUM ODER DEN DATENSCHUTZ UND ANDERE PERSÖNLICHKEITSRECHTE.SIE DÜRFEN DIESES
PRODUKT NICHT FÜR VERBOTENE ENDANWENDUNGEN VERWENDEN, EINSCHLIESSLICH DER ENTWICKLUNG ODER
HERSTELLUNG VON MASSENVERNICHTUNGSWAFFEN, DER ENTWICKLUNG ODER HERSTELLUNG CHEMISCHER ODER
BIOLOGISCHER WAFFEN, JEGLICHER AKTIVITÄTEN IM ZUSAMMENHANG MIT EINEM NUKLEAREN SPRENGKÖRPER ODER
UNSICHEREN NUKLEAREN BRENNSTOFFKREISLAUF BZW. ZUR UNTERSTÜTZUNG VON MENSCHENRECHTSVERLETZUNGEN.
IM FALL VON WIDERSPRÜCHEN ZWISCHEN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG UND GELTENDEM RECHT IST LETZTERES
MAßGEBLICH.
Dieses Produkt und – sofern zutreend – das mitgelieferte Zubehör sind mit „CE“ gekennzeichnet und entsprechen
daher den geltenden harmonisierten europäischen Normen gemäß der RE-Richtlinie 2014/53/EU, der
EMV-Richtlinie 2014/30/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
2012/19/EU (Elektroaltgete-Richtlinie):Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen innerhalb
der Euroischen Union nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.r korrektes Recycling geben Sie dieses Produkt
an Ihren örtlichen Fachhändler zuck oder entsorgen Sie es an einer der Sammelstellen.Weitere Informationen
nden Sie unter: www.recyclethis.info
2006/66/EC (Batterierichtlinie):Dieses Produkt enthält eine Batterie, die innerhalb der Europäischen Union nicht
mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.Siehe Produktdokumentation für spezische Hinweise zu Batterien.Die
Batterie ist mit diesem Symbol gekennzeichnet, das zusätzlich die Buchstaben Cd für Cadmium, Pb für Blei oder Hg
für Quecksilber enthalten kann.r korrektes Recycling geben Sie die Batterie an Ihren örtlichen Fachhändler zurück
oder entsorgen Sie sie an einer der Sammelstellen.Weitere Informationen nden Sie unter: www.recyclethis.info
SICHERHEITSHINWEISE ZU BATTERIEN
1. Bei Austausch der Batterie durch einen falschen Typ besteht Explosionsgefahr.
2. Unsachgemäßer Austausch der Batterien durch einen falschen Typ kann eine Schutzvorrichtung umgehen (z. B.
bei einigen Lithium-Batterietypen).
3. Batterien nicht durch Verbrennen, in einem heißen Ofen oder Zerkleinern oder Zerschneiden entsorgen. Das
kann zu einer Explosion führen.
4. Bewahren Sie Batterien nicht in einer Umgebung mit extrem hoher Temperatur auf. Das kann zu einer Explosion
oder zum Auslaufen von entflammbarer Flüssigkeit oder Gas führen.
5. Setzen Sie Batterien keinem extrem niedrigen Luftdruck aus. Das kann zu einer Explosion oder zum Auslaufen
von entflammbarer Flüssigkeit oder Gas führen.
6. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien entsprechend der Anleitung.
+ kennzeichnet den/die Pluspol(e) von Geräten, die mit Gleichstrom betrieben werden oder Gleichstrom erzeugen.
– kennzeichnet den/die Minuspol(e) von Geräten, die mit Gleichstrom betrieben werden oder Gleichstrom
erzeugen.
Stellen Sie keine oenen Flammen (wie brennende Kerzen) auf dem Get ab.
SICHERHEITSHINWEISE ZUR INSTALLATION
1. Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch.
2. Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieses Get gemäß den Installationsanweisungen sicher am Boden/an
der Wand montiert werden.
Deutsch
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
Sobre este manual
Este manual incluye las instrucciones de utilización y gestión del producto.Las guras, grácos, imágenes y cualquier
otra información que encontrará en lo sucesivo tienen únicamente nes descriptivos y aclaratorios.La información
incluida en el manual está sujeta a cambios, sin aviso previo, debido a las actualizaciones de software u otros
motivos.Visite el sitio web de Hikvision —https://www.hikvision.com/— para acceder a la última versión de este
manual.
Utilice este manual con la guía y asistencia de profesionales capacitados en el soporte del producto.
y otras marcas comerciales y logotipos de Hikvision son propiedad de Hikvision en diferentes
jurisdicciones.Las demás marcas comerciales y logotipos mencionados son propiedad de sus respectivos dueños.
Descargo de responsabilidad
EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LAS LEYES APLICABLES, ESTE MANUAL Y EL PRODUCTO DESCRITO
—INCLUIDOS SU HARDWARE, SOFTWARE Y FIRMWARE— SE SUMINISTRAN «TAL CUAL» Y «CON TODOS SU FALLOS Y
ERRORES».HIKVISION NO OFRECE GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, A MODO ENUNCIATIVO,
COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.EL USO QUE HAGA
DEL PRODUCTO CORRE BAJO SU ÚNICO RIESGO.EN NINGÚN CASO, HIKVISION PODRÁ CONSIDERARSE RESPONSABLE
ANTE USTED DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, CONSECUENTE, INCIDENTAL O INDIRECTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS,
DAÑOS POR PÉRDIDAS DE BENEFICIOS COMERCIALES, INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL, PÉRDIDA DE
DATOS, CORRUPCIÓN DE LOS SISTEMAS O PÉRDIDA DE DOCUMENTACIÓN, YA SEA POR INCUMPLIMIENTO DEL
CONTRATO, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO O EN RELACIÓN CON EL USO
DEL PRODUCTO, INCLUSO CUANDO HIKVISION HAYA RECIBIDO UNA NOTIFICACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS
DAÑOS O PÉRDIDAS.
USTED RECONOCE QUE LA NATURALEZA DE INTERNET IMPLICA RIESGOS DE SEGURIDAD INHERENTES Y HIKVISION NO
TENDRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD POR EL FUNCIONAMIENTO ANORMAL, FILTRACIONES DE PRIVACIDAD U OTROS
DAÑOS RESULTANTES DE ATAQUES CIBERNÉTICOS, ATAQUES DE HACKERS, INFECCIONES DE VIRUS U OTROS RIESGOS
DE SEGURIDAD DE INTERNET; SIN EMBARGO, HIKVISION PROPORCIONARÁ APOYO TÉCNICO OPORTUNO DE SER
NECESARIO.
USTED ACEPTA USAR ESTE PRODUCTO DE CONFORMIDAD CON TODAS LAS LEYES APLICABLES Y SOLO USTED ES EL
ÚNICO RESPONSABLE DE ASEGURAR QUE EL USO CUMPLA CON DICHAS LEYES.EN ESPECIAL, USTED ES RESPONSABLE
DE USAR ESTE PRODUCTO DE FORMA QUE NO INFRINJA LOS DERECHOS DE TERCEROS, INCLUYENDO, DE MANERA
ENUNCIATIVA MAS NO LIMITATIVA, DERECHOS DE PUBLICIDAD, DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL, DERECHOS
RELATIVOS A LA PROTECCIÓN DE DATOS Y OTROS DERECHOS RELATIVOS A LA PRIVACIDAD.NO UTILIZARÁ ESTE
PRODUCTO PARA NINGÚN USO FINAL PROHIBIDO, INCLUYENDO EL DESARROLLO O LA PRODUCCIÓN DE ARMAS DE
DESTRUCCIÓN MASIVA, EL DESARROLLO O PRODUCCIÓN DE ARMAS QUÍMICAS O BIOLÓGICAS, NINGUNA ACTIVIDAD
EN EL CONTEXTO RELACIONADO CON ALGÚN EXPLOSIVO NUCLEAR O EL CICLO DE COMBUSTIBLE NUCLEAR INSEGURO
O EN APOYO DE ABUSOS DE LOS DERECHOS HUMANOS.
EN CASO DE HABER CONFLICTO ENTRE ESTE MANUAL Y LA LEGISLACIÓN VIGENTE, ESTA ÚLTIMA PREVALECERÁ.
Este producto, y en su caso también los accesorios suministrados, tienen la marca "CE" y por tanto cumplen
con las normas europeas armonizadas aplicables enumeradas en la Directiva de equipos de radio 2014/53/UE,
la Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/UE y la Directiva de restricción del uso de sustancias
peligrosas 2011/65/UE.
2012/19/UE (directiva RAEE, residuos de aparatos eléctricos y electromagnéticos):En la Unión Europea, los
productos marcados con este símbolo no pueden ser desechados en el sistema de basura municipal sin
recogida selectiva.Para un reciclaje adecuado, entregue este producto en el lugar de compra del equipo
nuevo equivalente o deshágase de él en el punto de recogida designado a tal efecto.Para ver más
información, visite: www.recyclethis.info
2006/66/CE (directiva sobre baterías):Este producto lleva una batería que no puede ser desechada en el
sistema municipal de basuras sin recogida selectiva dentro de la Unión Europea.Consulte la documentación
del producto para ver la información especíca de la batería.La batería lleva marcado este símbolo, que
incluye unas letras indicando si contiene cadmio (Cd), plomo (Pb), o mercurio (Hg).Para un reciclaje adecuado,
entregue la batería a su vendedor o llévela al punto de recogida de basuras designado a tal efecto.Para ver
más información, visite: www.recyclethis.info
PRECAUCIONES RELATIVAS A LA BATERÍA
1. Riesgo de explosión si se reemplaza la batería por otra de tipo incorrecto.
2. Una sustitución inadecuada de la batería por otra de tipo incorrecto podría inhabilitar alguna medida de
protección (por ejemplo, en el caso de algunas baterías de litio).
3. No arroje la batería al fuego ni la meta en un horno caliente, ni intente aplastar o cortar mecánicamente la
batería, ya que podría explotar.
4. No deje la batería en lugares con temperaturas extremadamente altas, ya que podría explotar o tener
fugas de líquido electrolítico o gas inamable.
5. No permita que la batería quede expuesta a una presión de aire extremadamente baja, ya que podría
explotar o tener fugas de líquido electrolítico o gas inamable.
6. Deshágase de las baterías usadas conforme a las instrucciones.
+ identica los terminales positivos de los equipos que se utilizan con corriente continua o que la generan.
- identica los terminales negativos de los equipos que se utilizan con corriente continua o que la generan.
No coloque llamas abiertas, como velas encendidas, sobre el equipo.
PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN
1. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones de este manual.
2. Para evitar lesiones, este equipo debe estar rmemente sujeto al suelo/pared de acuerdo con las
instrucciones de instalación.
Español
Diagramreferanser
N O R S K
Brukerhåndbok
Spesifikasjon
Utseende
I. Deteksjonsområde
1. Innstillinger for PIR-vinkel 2.Innstillinger for PIR-avstand
II. Maskeringsforsegling
4
5
Registrering
Deteksjonsområde
Anti-maskeringsalarm
3
1
2Installasjon
Skan QR-koden for mer informasjon og driftshjelp.
1. Indikator
2. Vertikal stangmontering
4. Øvre/nedre deksel
6. PCBA
7. Bakdeksel
3. Skruehull
5. Frontdeksel
Maskert:
PIR-utløst:(topp)
Alarm:
MW utløst:(bunn)
Feil:
+
I. Registreringen var vellykket.
II. Kontroller signalstyrken.
a. PIR-modul (topp) b. PIR-modul (bunn)
c. Sabotasjebryter d. Av/på-bryter e. Mikrobølgemodul
f. Antenne g. PIR-vinkel
ပံုအညန္း
ျ မ န္ မ ာ
သံုးစြဲသူလက္ြဲ
ေသစိတ္ အက္အလက္
ပုံာန္
I. ရွာေဖြသည့္ေထာင့္
1. PIR ေထာင့္ ဆက္တင္မာ် း 2.PIR အကြာအေဝး ဆက္တင္မာ
II. Masking အပိတ္
4
5
ည့္ြင္င္
ေဖသိွိႈ အကြ
ျမင္ကြင္းဖယ္ရွားမႈကုိ ေဖာ္ထုတ္ျခင္း အခက္ေပးခလုတ္
3
1
2ပ္င္ျင္
ေနာက္ထပ္အခ်က္အလက္မ်ားႏွင့္ လုပ္ေဆာင္မႈ အကူအညီအတြက္ QR ကုဒ္ကို စကန္ဖတ္ပါ။
1. အခက ္ျပမီး
2 .ေထာင္လိုက္အစြန္း တပ္ဆင္မႈ
4. အေပၚ/ေအာက္ အဖုံး
6. PCBA
7. အေနာက္ပန္နယ္
3. ဝက္အူေပါက္
5. အေရွ႕ပန္နယ္
ျမင္ကြင္းဖယ္ရွားၿပီး-
PIR ခလုတ္ႏွိပ္ထားသည္-(အေပၚ)
အခက် ္ေပးသံ-
(ေအာက္ေျခ) MW ခလုတ္ေမာင္း-
ဗို႔အားျဖတ္ေတာက္မႈ-
+
I. တပ္ဆင္ျခင္း ေအာင္ျမင္သည္။
II. လိုင္းဆြအ ားကို စစ္ပါ။
a. PIR ေမာ္ဂဴ (အေပၚ) b. PIR ေမာ္ဂဴ (ေအာက္)
c. အခြင့္မရွိမဝင္ရ ခလုတ္ d. ပါဝါခလုတ္ e. မိုက္ခ႐ိုေဝ့ဖ္ ေမာ္ဂဴ
f. အင္တီနာ g. PIR ေထာင့္
Passiv infrarød, mikrobølge
15 m
90° ved 180° justerbart
92
0,3~2 m/s
Auto, lav
10000 lux
45 kg
24 GHz (24,15 ~ 24,25 GHz)
Tresignalslogikk
Støttet
Støttet
Mønstermaske medfølger
Tresignalslogikk
Støttet
Foran, bak
Tri-X trådløst
Toveis RF trådløst
868 MHz
AES-128-kryptering
1,6 km
Støttet
Slå på, ekstern ID, QR-kode
Batteridrevet
CR123A × 5
3 V
2,45 ± 0,1 V
Fullladet (ny) til 2,45 ± 0,1 V (batteri)
-25 °C til 60 °C
-25 °C til 60 °C
10 % til 90 %
IP65
75 mm × 202 mm × 73 mm
600 g
0,8 til 1,2 m
Vegg
5 år med driftsstatus
(utløst 20 ganger om dagen)
Grønn (øvre PIR), Rød (mikrobølge),
Oransje (nedre PIR), Grønn+oransje (maske),
blå (alarm)
Støttet
Støttet
Støttet
Registrering av av/på
Deteksjonsmetode
Deteksjonsområde
Deteksjonsvinkel
Deteksjonssoner
Deteksjonshastighet
Sensitivitet
Filter for hvitt lys
Kjæledyrsimmunitet
Mikrobølgefrekvens
Digital temperaturkompensasjon
Anti-maskering
Overføringsteknologi
Girkassemetode
Overføringsfrekvens
Overføringssikkerhet
Overringsrekkevidde (uten hindringer)
Frekvenshopping
Registreringsmetode
Strømforsyning
Batteritype
Typisk spenning
Lav spenningsverdi
Spenningsområde
Driftstemperatur
Oppbevaringstemperatur
Driftsluftfuktighet
IP-klassisering
Dimensjon (B x H x D)
Vekt
Monteringshøyde
Monteringsmetode
Standard batteritid
LED-indikator
Indikator for
omgivelsestemperatur
Justerbar dekning
Signalstyrkeindikator
Antisvaianalyse
Strømbryter
Digital behandling
Forseglet optikk
Sabotasjebeskyttelse
တစ္ဆင့္ခံ အနီေအာက္ေရာင္ျခည္၊ မိုက္ခ႐ိုေဝ့ဖ္
15m
90° @ 180° ခိန ္ညႇိႏိုင္စြမ္း
92
0.3~2m/s
အလိုအေလာ် က္၊ အနိမ့္
10000lux
45kg
24 GHz (24.15~24.25 GHz)
Tri-Signal Logic
ပံ့ပိုးသည္
ပံ့ပိုးသည္
ပုံစံ mask ပါဝင္သည္
Tri-Signal Logic
ပံ့ပိုးသည္
ေရွ႕ဘက္၊ ေနာက္ဘက္
Tri-X ႀကးိဳမ့ဆ က္သြယ္မႈ
ႏွစ္လမ္းသြား RF ႀကးိဳမ့ဆ က္သြယ္မႈ
868MHz
AES-128 စာဝွက္ျခင္း
1.6km
ပံ့ပိုးသည္
ပါဝါျမင့္၊ အေဝး ID၊ QR ကုဒ္
ဘက္ထရီအားျဖင့္
CR123A × 5
3V
2.45±0.1V
အားအျပည့္သြင္းထားၿပီး(အသစ္) 2.45±0.1V(ဘကထ ရီ) အထိ
-25 °C မွ 60 °C (-13 °F မွ 140 °F)
-25 °C မွ 60 °C (-13 °F မွ 140 °F)
10% မွ 90%
IP65
75mm ×202 mm × 73mm
600 g
0.8 မွ 1.2m
နံရံ
5 ႏွစ္တြင္း အလုပ္လုပ္သည့္ အေျခအေန
(တစ္ရက္လငွ် ္ အႀကိမ္ 20 ခလုတ္ေမာင္းဆသြဲ ည္)
အစိမ္းေရာင္(အေပၚPIR)၊ အနီေရာင္ (မိုက္ခ႐ိုေဝ့ဖ္)၊
လိေမၼာ္ေရာင္ (ေအာက္ PIR)၊ အစိမ္းေရာင္+လိေမၼာ္ေရာင္ (Mask)၊
အျပာေရာင္ (အခက ္ေပးသံ)
ပံ့ပိုးသည္
ပံ့ပိုးသည္
ပံ့ပိုးသည္
ပါဝါျမင့္ တပ္ဆင္ျခင္း
ရွာေဖြမႈနည္းလမ္း
ရွာေဖြသိရွိမႈ အကြာအေဝး
ရွာေဖြသိရွိမႈ ေထာင့္ခိဳ
ရွာေဖြသိရွိမႈ ဇုန္မာ် း
ရွာေဖြႏိုင္ေသာ အျမန္ႏႈန္း
အာ႐ံုခံႏိုင္စြမ္း
အျဖေဴ ရာင္အလင္း စစ္ထုတ္မႈ
အိမ္ေမြးတိရစာၦန္မာ် းႏွင့္ လြတ္ကင္းမႈ
မိုက္ခ႐ိုေဝ့ဖ္ ႀကိမ္ႏႈန္း
ဒစ္ဂစ ္တယ္ အပူခိန ္ ခံႏိုင္ရည္
ျမင္ကြင္းဖယ္ရွားမႈကို ေဖာ္ထုတ္ျခင္း
ထုတ္လႊင့္မႈနည္းပညာ
ထုတ္လႊင့္မႈနည္းလမ္း
ထုတ္လႊတ္သည့္ ဖရီကြင္စီ
ထုတ္လႊင့္ျခင္း လုံျခံမ ွဳ
ထုတ္လႊင့္ျခင္း အကြာေဝး (ကြင္းျပင္)
ဖရီကြင္စီ အကူးအေျပာင္း
တပ္ဆင္ျခင္းနည္းလမ္း
ပါ၀ါ ေပးသြင္းမႈ
ဘက္ထရီ အမိဳအစား
ပုံမွန္ဗို႔အား
ဗို႔အားအနိမ့္ တန္ဖိုး
ဗို႔အား အပိုင္းအျခား
လုပ္ေဆာင္ရန္ အပူခိန
သိမ္းဆည္းရန္ အပူခိန
လုပ္ေဆာင္ရန္ စိုထိုင္းဆ
IP ႏႈန္း
အတိုင္းအတာ(WxHxD)
အေလးခိန် ္
တပ္ဆင္မႈ အျမင့္
တပ္ဆင္ေရး နည္းလမ္း
စံဘက္ထရီသက္တမ္း
LED အညႊန္းမီး
ပတ္ဝန္းကင ္ အပူခိန
ညႊန္ျပမႈ
အလိုက္အထိုက္ ေျပာင္းလႏ ိုင္ျခင္း လႊမ္းျခမ
လိႈင္းအခက ္ျပအား ညႊန္ျပမႈ
Anti-Sway ခြျခမ္းစိတ္ျဖာမႈ
ပါဝါခလုတ္
ဒစ္ဂစ ္တယ္ျဖင့္ လုပ္ေဆာင္ျခင္း
ျမင္ကြင္းအကာအကြယ္
အမွတ္တမ့ျဖစ္မႈမွ ကာကြယ္ျခင္း
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. - Tutti i diritti riservati.
Informazioni sul presente Manuale
Il presente Manuale contiene le istruzioni per l'uso e la gestione del prodotto.Le illustrazioni, i graci e tutte le altre
informazioni che seguono hanno solo scopi illustrativi ed esplicativi.Le informazioni contenute nel Manuale sono
soggette a modiche senza preavviso in seguito ad aggiornamenti del rmware o per altri motivi.Scaricare la versione
più recente del presente Manuale dal sito web di Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Utilizzare il presente Manuale con la supervisione e l'assistenza di personale qualicato nel supporto del prodotto.
e gli altri marchi e loghi di Hikvision sono di proprietà di Hikvision in varie giurisdizioni.Gli altri marchi
registrati e loghi menzionati appartengono ai rispettivi proprietari.
Esclusione di responsabilità
NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE VIGENTE, QUESTO MANUALE E IL PRODOTTO DESCRITTO, CON
IL SUO HARDWARE, SOFTWARE E FIRMWARE, SONO FORNITI "COSÌ COME SONO" E "CON TUTTI I DIFETTI E GLI
ERRORI".HIKVISION NON RILASCIA ALCUNA GARANZIA, NÉ ESPRESSA NÉ IMPLICITA COME, SOLO A TITOLO DI
ESEMPIO, GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ SODDISFACENTE O IDONEITÀ PER UN USO SPECIFICO.L'UTENTE
UTILIZZA IL PRODOTTO A PROPRIO RISCHIO.HIKVISION DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ VERSO L'UTENTE IN
RELAZIONE A DANNI SPECIALI, CONSEQUENZIALI E INCIDENTALI, COMPRESI, TRA GLI ALTRI, I DANNI DERIVANTI DA
MANCATO PROFITTO, INTERRUZIONE DELL'ATTIVITÀ O PERDITA DI DATI, DANNEGGIAMENTO DI SISTEMI O PERDITA
DI DOCUMENTAZIONE, DERIVANTI DA INADEMPIENZA CONTRATTUALE, ILLECITO (COMPRESA LA NEGLIGENZA),
RESPONSABILITÀ PER DANNI AI PRODOTTI O ALTRIMENTI IN RELAZIONE ALL'USO DEL PRODOTTO, ANCHE QUALORA
HIKVISION SIA STATA INFORMATA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI O PERDITE.
L'UTENTE RICONOSCE CHE LA NATURA DI INTERNET PREVEDE RISCHI DI SICUREZZA INTRINSECI E CHE HIKVISION
DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ IN RELAZIONE A FUNZIONAMENTI ANOMALI, VIOLAZIONE DELLA RISERVATEZZA
O ALTRI DANNI RISULTANTI DA ATTACCHI INFORMATICI, INFEZIONE DA VIRUS O ALTRI RISCHI LEGATI ALLA SICUREZZA
SU INTERNET; TUTTAVIA, HIKVISION FORNIRÀ TEMPESTIVO SUPPORTO TECNICO, SE NECESSARIO.
L'UTENTE ACCETTA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO IN CONFORMITÀ A TUTTE LE LEGGI VIGENTI E DI ESSERE IL SOLO
RESPONSABILE DI TALE UTILIZZO CONFORME.IN PARTICOLARE, L'UTENTE È RESPONSABILE DEL FATTO CHE L'UTILIZZO
DEL PRODOTTO NON VIOLI DIRITTI DI TERZI COME, SOLO A TITOLO DI ESEMPIO, DIRITTI DI PUBBLICITÀ, DIRITTI DI
PROPRIETÀ INTELLETTUALE O DIRITTI RELATIVI ALLA PROTEZIONE DEI DATI E ALTRI DIRITTI RIGUARDANTI LA
PRIVACY.L'UTENTE NON UTILIZZERÀ IL PRODOTTO IN MODI PROIBITI, COME, TRA GLI ALTRI, LA PRODUZIONE DI ARMI
DI DISTRUZIONE DI MASSA, LO SVILUPPO O LA PRODUZIONE DI ARMI CHIMICHE O BIOLOGICHE, QUALSIASI ATTIVITÀ
SVOLTA IN CONTESTI CORRELATI A ESPLOSIVI NUCLEARI O COMBUSTIBILI NUCLEARI NON SICURI O ATTIVITÀ CHE
CAUSINO VIOLAZIONI DEI DIRITTI UMANI.
IN CASO DI CONFLITTO TRA IL PRESENTE MANUALE E LA LEGGE VIGENTE, PREVARRÀ QUEST'ULTIMA.
Questo prodotto e gli eventuali accessori in dotazione sono contrassegnati con il marchio "CE" e sono quindi
conformi alle norme europee armonizzate vigenti di cui alla Direttiva RE 2014/53/UE, alla Direttiva EMC
2014/30/UE, alla Direttiva RoHS 2011/65/UE.
2012/19/UE (direttiva RAEE):i prodotti contrassegnati con il presente simbolo non possono essere smaltiti
come riuti domestici indierenziati nell'Unione europea.Per lo smaltimento corretto, restituire il prodotto al
rivenditore in occasione dell'acquisto di un nuovo dispositivo o smaltirlo nei punti di raccolta
autorizzati.Ulteriori informazioni sono disponibili sul sito www.recyclethis.info
2006/66/CE (direttiva batterie):questo prodotto contiene una batteria e non è possibile smaltirlo con i riuti
domestici indierenziati nell'Unione europea.Consultare la documentazione del prodotto per le informazioni
speciche sulla batteria.La batteria è contrassegnata con il presente simbolo, che potrebbe includere le sigle
di cadmio (Cd), piombo (Pb) o mercurio (Hg).Per lo smaltimento corretto, restituire la batteria al rivenditore
locale o smaltirla nei punti di raccolta autorizzati.Ulteriori informazioni sono disponibili sul sito
www.recyclethis.info
PRECAUZIONI PER LA BATTERIA
1. esiste il rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con una di tipo non corretto.
2. La sostituzione della batteria con una di tipo non idoneo può impedire il corretto funzionamento dei
sistemi di sicurezza (ad esempio con alcuni tipi di batterie al litio).
3. Non gettare le batterie nel fuoco o in un forno caldo ed evitare di schiacciarle o tagliarle, per prevenire il
rischio di esplosioni.
4. Le batterie esposte a temperature ambientali eccessive possono esplodere o perdere liquidi o gas
inammabili.
5. Le batterie sottoposte a una pressione atmosferica estremamente bassa possono esplodere o perdere
liquidi o gas inammabili.
6. Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni.
Il simbolo + indica il terminale positivo dell'apparecchiatura in tensione o che genera corrente diretta.
Il simbolo - indica il terminale negativo dell'apparecchiatura in tensione o che genera corrente diretta.
Non collocare sull'attrezzatura sorgenti di amme libere, come candele accese.
PRECAUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
1.Installare l'attrezzatura seguendo le istruzioni del presente manuale.
2.Per evitare il rischio di lesioni personali questo dispositivo deve essere saldamente ssato a una parete o al
pavimento, come indicato nelle istruzioni di installazione.
Italiano
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Todos os direitos reservados.
Acerca deste Manual
O Manual inclui instruções para utilizar e gerir o produto.As fotograas, os grácos, as imagens e todas as outras
informações doravante apresentadas destinam-se apenas a ns de descritivos e informativos.As informações que
constam do Manual estão sujeitas a alteração, sem aviso prévio, devido a atualizações de rmware ou a outros
motivos.Encontre a versão mais recente deste Manual no site da Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Utilize este Manual sob orientação e com a assistência de prossionais formados neste Produto.
e outras marcas registradas e logotipos da Hikvision são propriedade da Hikvision em diversas
jurisdições.Outras marcas comerciais e logótipos mencionados são propriedade dos respetivos proprietários.
Aviso legal
NA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL, ESTE MANUAL E O PRODUTO DESCRITO, COM O SEU
HARDWARE, SOFTWARE E FIRMWARE, SÃO FORNECIDOS “TAL COMO ESTÃO” E “COM TODAS AS SUAS FALHAS E
ERROS”.A HIKVISION EXCLUI, DE FORMA EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA, GARANTIAS DE, INCLUINDO E SEM LIMITAÇÃO,
COMERCIABILIDADE, QUALIDADE DO SERVIÇO OU ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA.A SUA UTILIZAÇÃO
DESTE PRODUTO É FEITA POR SUA CONTA E RISCO.EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, A HIKVISION SERÁ RESPONSÁVEL
POR SI EM RELAÇÃO A QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, CONSEQUENCIAIS, INCIDENTAIS OU INDIRETOS, INCLUINDO,
ENTRE OUTROS, DANOS PELA PERDA DE LUCROS COMERCIAIS, INTERRUPÇÃO DA ATIVIDADE, PERDA DE DADOS,
CORRUPÇÃO DE SISTEMAS OU PERDA DE DOCUMENTAÇÃO SEJA COM BASE NUMA VIOLAÇÃO DO CONTRATO, ATOS
ILÍCITOS (INCLUÍNDO NEGLIGÊNCIA), RESPONSABILIDADE PELO PRODUTO OU, DE OUTRO MODO, RELACIONADA COM
A UTILIZAÇÃO DO PRODUTO, AINDA QUE A HIKVISION TENHA SIDO AVISADA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS
OU PERDAS.
O UTILIZADOR RECONHECE QUE A NATUREZA DA INTERNET OFERECE RISCOS DE SEGURANÇA INERENTES E QUE A
HIKVISION NÃO SERÁ RESPONSABILIZADA POR UM FUNCIONAMENTO ANORMAL, PERDA DE PRIVACIDADE OU
OUTROS DANOS RESULTANTES DE ATAQUES INFORMÁTICOS, ATAQUES DE PIRATARIA, INFEÇÃO POR VÍRUS OU
OUTROS RISCOS ASSOCIADOS À SEGURANÇA DA INTERNET. NO ENTANTO, A HIKVISION PRESTARÁ APOIO TÉCNICO
ATEMPADO, SE SOLICITADO.
O UTILIZADOR ACEITA UTILIZAR ESTE PRODUTO EM CONFORMIDADE COM TODAS AS LEIS APLICÁVEIS E SER O ÚNICO
RESPONSÁVEL POR GARANTIR QUE A SUA UTILIZAÇÃO É CONFORME À LEI APLICÁVEL.PARTICULARMENTE, O
UTILIZADOR É O RESPONSÁVEL PELA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO DE MODO QUE NÃO INFRINJA OS DIREITOS DE
TERCEIROS, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, OS DIREITOS DE PUBLICIDADE, DIREITOS DE PROPRIEDADE INTELECTUAL OU
DE PROTEÇÃO DE DADOS, OU QUAISQUER OUTROS DIREITOS DE PRIVACIDADE.O UTILIZADOR NÃO PODERÁ UTILIZAR
ESTE PRODUTO PARA QUAISQUER UTILIZAÇÕES FINAIS PROIBIDAS, INCLUINDO O DESENVOLVIMENTO OU PRODUÇÃO
DE ARMAS DE DESTRUIÇÃO MACIÇA, DESENVOLVIMENTO OU PRODUÇÃO DE QUÍMICOS OU ARMAS BIOLÓGICAS,
QUAISQUER ATIVIDADES DESENVOLVIDAS NO ÂMBITO DE EXPLOSIVOS NUCLEARES OU CICLOS DE COMBUSTÍVEL
NUCLEAR INSEGURO OU PARA APOIAR ABUSOS AOS DIREITOS HUMANOS.
NA EVENTUALIDADE DA OCORRÊNCIA DE ALGUM CONFLITO ENTRE ESTE MANUAL E A LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, ESTA
ÚLTIMA PREVALECE.
Este produto e os acessórios fornecidos (se aplicável) estão marcados com “CE” e estão em conformidade
com os padrões europeus compatíveis e aplicáveis listados nas Diretivas RE 2014/53/UE, EMC 2014/30/UE e
RoHS 2011/65/UE.
2012/19/EU (Diretiva WEEE):os produtos marcados com este símbolo não podem ser descartados como
rejeitos municipais não classicados na União Europeia.Para a reciclagem adequada, retorne este produto ao
seu fornecedor local ao comprar um novo equipamento equivalente ou descarte-o em pontos de coleta
designados.Para obter mais informações, acesse: www.recyclethis.info
2006/66/EC (diretiva sobre baterias):este produto contém uma bateria que não pode ser descartada como
um rejeito municipal não classicado na União Europeia.Rera-se à documentação do produto para
informações especícas sobre baterias.A bateria é marcada com este símbolo, que poderá incluir letras para
indicar cádmio (Cd), chumbo (Pb) ou mercúrio (Hg).Para a reciclagem adequada, devolva a bateria ao
fornecedor ou encaminhe-a a um ponto de coleta designado.Para obter mais informações, acesse:
www.recyclethis.info
CUIDADOS COM A BATERIA
1. Há risco de explosão se a bateria for substituída por outra de tipo incorreto.
2. A substituição de uma bateria por outra de tipo incorreto pode anular uma proteção ou garantia (p. ex., no
caso de alguns tipos de bateria de lítio).
3. Não descarte as baterias em fogo ou forno quente nem as submeta a esmagamento ou corte mecânico,
pois isso pode resultar em explosão.
4. Não deixe as baterias em um ambiente de temperatura extremamente alta, pois isso pode resultar em
explosão ou vazamento de líquido ou gás inamável.
5. Não exponha as baterias a uma pressão do ar extremamente baixa, pois isso pode resultar em explosão ou
vazamento de líquido ou gás inamável.
6. Descarte as baterias usadas de acordo com as instruções.
+ identica o(s) terminal(is) positivo(s) de equipamentos que utilizam ou que geram corrente contínua.
- identica o(s) terminal(is) negativo(s) de equipamentos que utilizam ou que geram corrente contínua.
Nenhuma fonte de chama desprotegida, como vela acesa, deve ser colocada sobre o equipamento.
CUIDADOS NA INSTALAÇÃO
1. Instale o equipamento de acordo com as instruções neste manual.
2. Para prevenir lesões, este equipamento deve ser xado de forma segura ao piso/parede, de acordo com as
instruções de instalação.
Português
© 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Все права защищены.
О данном руководстве
В Руководстве содержатся инструкции по эксплуатации Изделия.Фотографии, схемы, иллюстрации и прочие
материалы приведены исключительно в качестве описаний и пояснений.Информация, приведенная в
Руководстве, может быть изменена без предварительного уведомления в связи с обновлением микропрограммы
или по другим причинам.Используйте последнюю редакцию Руководства. Ее можно найти на веб-сайте
компании Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Используйте Руководство под наблюдением специалистов, обученных обслуживанию Изделия.
и другие товарные знаки и логотипы компании Hikvision являются собственностью компании
Hikvision в различных юрисдикциях.Другие товарные знаки и логотипы, упоминаемые в Руководстве, являются
собственностью соответствующих владельцев.
Ограничение ответственности
В МАКСИМАЛЬНОЙ СТЕПЕНИ, РАЗРЕШЕННОЙ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ДАННОЕ РУКОВОДСТВО И
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ, ВМЕСТЕ С АППАРАТНОЙ ЧАСТЬЮ, ПРОГРАММНЫМ ОБЕСПЕЧЕНИЕМ И ВСТРОЕННОЙ
МИКРОПРОГРАММОЙ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ «КАК ЕСТЬ» И «СО ВСЕМИ НЕПОЛАДКАМИ И ОШИБКАМИ».HIKVISION
НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, В ТОМ ЧИСЛЕ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, ГАРАНТИЙ
ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ, УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО КАЧЕСТВА ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ
ЦЕЛЕЙ.ПОТРЕБИТЕЛЬ ИСПОЛЬЗУЕТ ИЗДЕЛИЕ НА СВОЙ СТРАХ И РИСК.НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ
КОМПАНИЯ HIKVISION НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ПОТРЕБИТЕЛЕМ ЗА КАКОЙ-ЛИБО СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ
КОСВЕННЫЙ УЩЕРБ, ВКЛЮЧАЯ, СРЕДИ ПРОЧЕГО, УБЫТКИ ИЗ-ЗА ПОТЕРИ ПРИБЫЛИ, ПЕРЕРЫВОВ В
ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ПОТЕРИ ДАННЫХ ИЛИ ДОКУМЕНТАЦИИ, ПОВРЕЖДЕНИЯ СИСТЕМ, БУДЬ ТО ПО ПРИЧИНЕ
НАРУШЕНИЯ ДОГОВОРА, ПРОТИВОПРАВНЫХ ДЕЙСТВИЙ (В ТОМ ЧИСЛЕ ХАЛАТНОСТИ), УЩЕРБА ВСЛЕДСТВИЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЗДЕЛИЯ ИЛИ ИНОГО В СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ
КОМПАНИИ HIKVISION БЫЛО ИЗВЕСТНО О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА.
ПОТРЕБИТЕЛЬ ОСОЗНАЕТ, ЧТО ИНТЕРНЕТ ПО СВОЕЙ ПРИРОДЕ ЯВЛЯЕТСЯ ИСТОЧНИКОМ ПОВЫШЕННОГО РИСКА
БЕЗОПАСНОСТИ И КОМПАНИЯ HIKVISION НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СБОИ В РАБОТЕ ОБОРУДОВАНИЯ,
УТЕЧКУ ИНФОРМАЦИИ И ДРУГОЙ УЩЕРБ, ВЫЗВАННЫЙ КИБЕРАТАКАМИ, ХАКЕРАМИ, ВИРУСАМИ ИЛИ СЕТЕВЫМИ
УГРОЗАМИ; ОДНАКО НАША КОМПАНИЯ ОБЕСПЕЧИВАЕТ СВОЕВРЕМЕННУЮ ТЕХНИЧЕСКУЮ ПОДДЕРЖКУ, ЕСЛИ ЭТО
НЕОБХОДИМО.
ПОТРЕБИТЕЛЬ СОГЛАШАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ В СООТВЕТСТВИИ СО ВСЕМИ ПРИМЕНИМЫМИ
ЗАКОНАМИ И НЕСЕТ ЛИЧНУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА СОБЛЮДЕНИЕ ВСЕХ ПРИМЕНИМЫХ ЗАКОНОВ.В ЧАСТНОСТИ,
ПОТРЕБИТЕЛЬ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭТОГО ИЗДЕЛИЯ ТАКИМ СПОСОБОМ, КОТОРЫЙ НЕ
НАРУШАЕТ ПРАВА ТРЕТЬИХ ЛИЦ, В ТОМ ЧИСЛЕ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, ПРАВА ПУБЛИЧНОСТИ, ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ
СОБСТВЕННОСТИ И ЗАЩИТЫ ДАННЫХ.ПОТРЕБИТЕЛЬ ОБЯЗУЕТСЯ НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭТО ИЗДЕЛИЕ В
ЗАПРЕЩЕННЫХ ЦЕЛЯХ, В ТОМ ЧИСЛЕ ДЛЯ РАЗРАБОТКИ ИЛИ ПРОИЗВОДСТВА ОРУЖИЯ МАССОВОГО
УНИЧТОЖЕНИЯ, ХИМИЧЕСКОГО ИЛИ БИОЛОГИЧЕСКОГО ОРУЖИЯ, ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ КАКОЙ-ЛИБО ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
В КОНТЕКСТЕ ЯДЕРНОГО ОРУЖИЯ, НЕБЕЗОПАСНЫХ ОПЕРАЦИЙ С ЯДЕРНЫМ ТОПЛИВОМ ИЛИ ДЛЯ ПОДДЕРЖКИ
НАРУШЕНИЙ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА.
В СЛУЧАЕ РАЗНОЧТЕНИЙ МЕЖДУ НАСТОЯЩИМ РУКОВОДСТВОМ И ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ,
ПОСЛЕДНЕЕ ИМЕЕТ ПРИОРИТЕТ.
Этот продукт и (если применимо) поставляемые аксессуары имеют маркировку "CE" и соответствуют
применимым согласованным стандартам, перечисленным в Директиве по радиооборудованию
2014/53/EU RE, Директиве по электромагнитной совместимости 2014/30/EU EMC и Директиве по
ограничению использования опасных веществ 2011/65/EU RoHS.
ДИРЕКТИВА WEEE 2012/19/EU (по утилизации отходов электрического и электронного
оборудования):продукты, отмеченные этим символом, запрещено утилизировать в Европейском союзе в
качестве несортированных муниципальных отходов.Для надлежащей переработки возвратите этот
продукт местному поставщику после покупки эквивалентного нового оборудования или утилизируйте его
в предназначенных для этого пунктах сбора отходов.Для получения дополнительной информации
посетите веб-сайт www.recyclethis.info
Директива 2006/66/EC по обращению с батареями:этот продукт содержит батарею, которую запрещено
утилизировать в Европейском союзе в качестве несортированных муниципальных отходов.Для получения
точной информации о батарее см. документацию к продукту.Маркировка батареи может включать
символы, которые определяют ее химический состав: кадмий (Cd), свинец (Pb) или ртуть (Hg).Для
надлежащей утилизации отправьте батарею местному поставщику или утилизируйте ее в специальных
пунктах приема отходов.Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт
www.recyclethis.info
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С БАТАРЕЕЙ
1.При установке батареи недопустимого типа существует риск взрыва.
2.Установка батареи недопустимого типа может создать угрозу для безопасности (например, в случае
некоторых типов литиевых батарей).
3.Не бросайте батарею в огонь или горячую печь, не сдавливайте и не разрезайте батарею, поскольку это
может привести к взрыву.
4.Нахождение батареи в среде с чрезвычайно высокой температурой может привести к взрыву или к
утечке горючей жидкости или газа.
5.Нахождение батареи в среде с чрезвычайно низким давлением воздуха может привести к взрыву или к
утечке горючей жидкости или газа.
6.Утилизируйте использованные батареи в соответствии с инструкциями.
+ обозначает положительный контакт оборудования, который должен подключаться к источнику
постоянного тока. - обозначает отрицательный контакт оборудования, который должен подключаться к
источнику постоянного тока.
Не ставьте на устройство источники открытого огня, например горящие свечи.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ УСТАНОВКЕ
1.Установите оборудование в соответствии с инструкциями, приведенными в настоящем руководстве.
2.Во избежание травм устройство необходимо надежно закрепить на полу или стене согласно
инструкциям по установке.
Русский
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Alle rechten voorbehouden.
Over deze handleiding
De handleiding bevat instructies voor het gebruik en beheer van het product.Foto's, graeken, afbeeldingen en alle
andere informatie hierna worden verstrekt voor beschrijving en uitleg.De informatie in de handleiding is onderhevig
aan verandering, zonder voorafgaande kennisgeving, als gevolg van rmware-updates of andere redenen.U kunt de
nieuwste versie van deze handleiding vinden op de Hikvision-website (https://www.hikvision.com/).
Gebruik deze handleiding onder begeleiding en ondersteuning van professionals die zijn opgeleid voor het
ondersteunen van het product.
en andere handelsmerken en logo's van Hikvision zijn eigendom van Hikvision in de verschillende
jurisdicties.Andere handelsmerken en logo's zijn het eigendom van hun respectieve eigenaren.
Vrijwaringsclausule
VOOR ZOVER MAXIMAAL TOEGESTAAN OP GROND VAN HET TOEPASSELIJK RECHT, WORDEN DEZE HANDLEIDING EN
HET OMSCHREVEN PRODUCT, INCLUSIEF HARDWARE, SOFTWARE EN FIRMWARE, GELEVERD ‘ZOALS ZE ZIJN’,
INCLUSIEF ‘FOUTEN EN GEBREKEN’.HIKVISION GEEFT GEEN GARANTIES, EXPLICIET NOCH IMPLICIET, INCLUSIEF
ZONDER BEPERKING OMTRENT VERKOOPBAARHEIED, TEVREDENHEID OMTRENT KWALITEIT OF GESCHIKTHEID VOOR
EEN BEPAALD DOEL.HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT DOOR U IS OP EIGEN RISICO.IN GEEN GEVAL IS HIKVISION
VERANTWOORDELIJK VOOR SPECIALE, BIJKOMENDE, INCIDENTELE OF INDIRECTE SCHADE, WAARONDER, ONDER
ANDERE, SCHADE VAN VERLIES AAN ZAKELIJKE WINST, ZAKELIJKE ONDERBREKING OF VERLIES VAN GEGEVENS,
CORRUPTIE OF SYSTEMEN, OF VERLIES VAN DOCUMENTATIE, ONGEACHT OF DIT VOORTVLOEIT UIT CONTRACTBREUK,
BENADELING (INCLUSIEF NALATIGHEID), PRODUCTAANSPRAAKELIJKHEID OF ANDERS, MET BETREKKING TOT HET
PRODUCT, ZELFS ALS HIKVISION OP DE HOOGTE IS GEBRACHT VAN ZULKE SCHADE OF VERLIES.
U ERKENT DAT DE AARD VAN INTERNET INHERENTE VEILIGHEIDSRISICO'S MET ZICH MEE BRENGT, EN HIKVISION GEEN
ENKELE VERANTWOORDELIJKHEID NEEMT VOOR ABNORMALE WERKING, PRIVACYLEKKEN OF ANDERE SCHADE DIE
VOORTVLOEIT UIT CYBERAANVAL, HACKERAANVAL, VIRUSINFECTIE, OF ANDERE INTERNETVEILIGHEIDSRISICO'S;
HIKVISION BIEDT INDIEN NODIG ECHTER TIJDELIJK TECHNISCHE ONDERSTEUNING.
U GAAT AKKOORD MET HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT IN OVEREENSTEMMING MET ALLE TOEPASBARE WETTEN EN
UITSLUITEND U BENT VERANTWOORDELIJK VOOR DE GARANTIE DAT UW GEBRUIK OVEREENSTEMT MET DE
TOEPASBARE WET.U BENT VOORAL VERANTWOORDELIJK DAT HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT GEEN INBREUK
MAAKT OP DE RECHTEN VAN DERDEN, INCLUSIEF EN ZONDER BEPERKING DE RECHTEN VAN PUBLICITEIT,
INTELLECTUEEL EIGENDOM, OF GEGEVENSBESCHERMING EN ANDERE PRIVACYRECHTEN.U MAG DIT PRODUCT NIET
GEBRUIKEN VOOR ENIGE ONWETTIG EINDGEBRUIK, MET INBEGRIP VAN DE ONTWIKKELING OF DE PRODUCTIE VAN
MASSAVERNIETIGINGSWAPENS, DE ONTWIKKELING OF DE PRODUCTIE VAN CHEMISCHE OF BIOLOGISCHE WAPENS,
ALLE ACTIVITEITEN IN HET KADER VAN EVENTUELE NUCLEAIRE EXPLOSIEVEN OF ONVEILIGE NUCLEAIRE
BRANDSTOFCYCLUS, OF TER ONDERSTEUNING VAN MENSENRECHTENSCHENDINGEN.
IN HET GEVAL VAN ENIGE CONFLICTEN TUSSEN DEZE HANDLEIDING EN DE TOEPASSELIJKE WETGEVING, PREVALEERT
DE LAATSTE.
Dit product en, indien van toepassing, de meegeleverde accessoires, zijn gemarkeerd met "CE" en voldoen
daardoor aan de toepasbare geharmoniseerde Europese normen zoals vermeld onder de RE-richtlijn
2014/53/EU, de EMC-richtlijn 2014/30/EU, de RoHS-richtlijn 2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE-richtlijn):Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd mogen binnen de Europese Unie
niet worden weggegooid als ongesorteerd huishoudelijk afval.Lever dit product voor een juiste recycling in bij
uw plaatselijke leverancier bij aankoop van soortgelijke nieuwe apparatuur, of breng het naar daarvoor
aangewezen inzamelpunten.Raadpleeg www.recyclethis.info voor meer informatie
2006/66/EG (Batterijrichtlijn):Dit product bevat een batterij die binnen de Europese Unie niet mag worden
weggegooid als ongesorteerd huishoudelijk afval.Zie de productdocumentatie voor specieke informatie over
de batterij.De batterij is gemarkeerd met dit symbool, dat letters kan bevatten die cadmium (Cd), lood (Pb) of
kwik (Hg) aanduiden.Lever de batterij voor een juiste recycling in bij uw leverancier of bij een daarvoor
aangewezen inzamelpunt.Raadpleeg www.recyclethis.info voor meer informatie
BATTERIJWAARSCHUWING
1. Er bestaat explosiegevaar wanneer de batterij door een onjuist type wordt vervangen.
2. Onjuiste vervanging van de batterij door een onjuist type kan een beveiliging omzeilen (bijvoorbeeld in het
geval van sommige typen lithiumbatterijen).
3. Gooi de batterij niet in vuur of een hete oven en plet of snij de batterij niet op mechanische wijze, want dat
kan een explosie veroorzaken.
4. Laat de batterij niet in een omgeving met een extreem hoge temperatuur liggen, want dat kan een explosie
of het lekken van brandbare vloeistof of gas tot gevolg hebben.
5. Stel de batterij niet bloot aan extreem lage luchtdruk, want dat kan een explosie of het lekken van
brandbare vloeistof of gas tot gevolg hebben.
6. Verwijder gebruikte batterijen in overeenstemming met de instructies.
+ identiceert de positieve aansluiting(en) van apparatuur die wordt gebruikt met gelijkstroom of die dat
genereert. - identiceert de negatieve aansluiting(en) van apparatuur die wordt gebruikt met gelijkstroom of
die dat genereert.
Plaats geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
INSTALLATIEWAARSCHUWING
1. Installeer de apparatuur volgens de instructies in deze handleiding.
2. Om letsel te voorkomen moet deze apparatuur in overeenstemming met de installatie-instructies stevig
aan de grond of muur worden bevestigd.
Nederlands
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Tüm hakları saklıdır.
Bu Kılavuz hakkında
Kılavuz, Ürünün kullanımı ve yönetimi ile ilgili talimatları içerir.Resimler, çizelgeler, görüntüler ve buradaki diğer tüm
bilgiler, yalnızca tanımlama ve açıklama amaçlıdır.Kılavuzda bulunan bilgiler, yazılım güncellemeleri veya başka
nedenlerden dolayı önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.Bu Kılavuzun en son sürümünü Hikvision web sitesinde
(https://www.hikvision.com/) bulabilirsiniz.
Lütfen bu Kılavuzu, Ürünü destekleme konusunda eğitilmiş profesyonellerin rehberliği ve yardımı ile kullanın.
ve diğer Hikvision'un ticari markaları ve logoları Hikvision'un çeşitli yargı mercilerindeki
mülkleridir.Bahsedilen diğer ticari markalar ve logolar ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir.
Yasal Uyarı
YÜRÜRLÜKTEKİ YASALARIN İZİN VERDİĞİ AZAMİ ÖLÇÜDE, BU KILAVUZ VE AÇIKLANAN ÜRÜN, DONANIMI, YAZILIMI VE
ÜRÜN YAZILIMI İLE “OLDUĞU GİBİ” VE “TÜM ARIZALAR VE HATALAR İLE " SAĞLANIR.HIKVISION, SINIRLANDIRMA,
TİCARİ OLABİLİRLİK, MEMNUNİYET KALİTESİ VEYA BELİRLİ BİR AMACA UYGUN OLMAKSIZIN AÇIK VEYA ZIMNİ HİÇBİR
GARANTİ VERMEZ.ÜRÜNÜN SİZİN TARAFINIZDAN KULLANIMI KENDİ SORUMLULUĞUNUZDADIR.HIKVISION HİÇBİR
DURUMDA, BU ÜRÜNÜN KULLANIMI İLE BAĞLANTILI OLARAK, HIKVISION BU TÜR HASARLARIN OLASILIĞI HAKKINDA
BİLGİLENDİRİLMİŞ OLSA BİLE, İŞ KARLARININ KAYBI, İŞ KESİNTİSİ, VERİ KAYBI, SİSTEM KESİNTİSİ, BELGE KAYBI,
SÖZLEŞMENİN İHLALİ (İHMAL DAHİL), ÜRÜN SORUMLULUĞU GİBİ ZARARLAR DA DAHİL OLMAK ÜZERE, ÖZEL,
SONUÇSAL, TESADÜFİ VEYA DOLAYLI ZARARLAR İÇİN SİZE KARŞI SORUMLU OLMAYACAKTIR.
İNTERNETİN DOĞASININ DOĞAL GÜVENLİK RİSKLERİ BARINDIRDIĞINI KABUL EDİYORSUNUZ VE HIKVISION, SİBER
SALDIRI, HACKER SALDIRISI, VİRÜS BULAŞMASI VEYA DİĞER İNTERNET GÜVENLİK RİSKLERİNDEN KAYNAKLANAN
ANORMAL KULLANIM, GİZLİLİK SIZINTISI VEYA DİĞER ZARARLAR İÇİN HERHANGİ BİR SORUMLULUK KABUL ETMEZ;
ANCAK, HIKVISION GEREKİRSE ZAMANINDA TEKNİK DESTEK SAĞLAYACAKTIR.
BU ÜRÜNÜ GEÇERLİ TÜM YASALARA UYGUN OLARAK KULLANMAYI KABUL EDİYORSUNUZ VE KULLANIMINIZIN
GEÇERLİ YASALARA UYGUN OLMASINI SAĞLAMAKTAN YALNIZCA SİZ SORUMLUSUNUZ.ÖZELLİKLE, BU ÜRÜNÜ,
SINIRLAMA OLMAKSIZIN, TANITIM HAKLARI, FİKRİ MÜLKİYET HAKLARI VEYA VERİ KORUMA VE DİĞER GİZLİLİK HAKLARI
DA DAHİL OLMAK ÜZERE ÜÇÜNCÜ TARAFLARIN HAKLARINI İHLAL ETMEYECEK ŞEKİLDE KULLANMAKTAN SİZ
SORUMLUSUNUZ.BU ÜRÜNÜ, KİTLE İMHA SİLAHLARININ GELİŞTİRİLMESİ VEYA ÜRETİMİ, KİMYASAL VEYA BİYOLOJİK
SİLAHLARIN GELİŞTİRİLMESİ VEYA ÜRETİMİ, HERHANGİ BİR NÜKLEER PATLAYICI VEYA GÜVENLİ OLMAYAN NÜKLEER
YAKIT DÖNGÜSÜ İLE İLGİLİ HERHANGİ BİR FAALİYETTE VEYA İNSAN HAKLARI İHLALLERİNİ DESTEKLEMEK DE DAHİL
YASAKLANMIŞ SON KULLANIMLAR İÇİN KULLANAMAZSINIZ.
BU KILAVUZ İLE İLGİLİ YASA ARASINDA HERHANGİ BİR ÇELİŞKİ OLMASI DURUMUNDA, YENİ OLAN GEÇERLİDİR.
Bu ürün ve -varsa-birlikte verilen aksesuarlar "CE" ile işaretlenmiştir ve bu nedenle RE Direkti 2014/53/EU,
EMC Direkti 2014/30/EU, RoHS Direkti 2011/65/EU altında listelenen geçerli uyumlaştırılmış Avrupa
standartlarına uygundur.
2012/19 / EU (WEEE direkti):Bu simgeyle işaretlenen ürünler, Avrupa Birliği'nde ayrıştırılmamış belediye atığı
olarak yok edilemez.Doğru geri dönüşüm için, eşdeğer yeni ekipman satın aldıktan sonra bu ürünü yerel
tedarikçinize iade edin veya belirtilen toplama noktalarında imha edin.Daha fazla bilgi için bkz:
www.recyclethis.info
2006/66/EC (pil direkti):Bu ürün, Avrupa Birliği'nde ayrıştırılmamış belediye atığı olarak imha edilemeyen bir
pil içerir.Özel pil bilgileri için ürün belgelerine bakın.Pil, kadmiyum (Cd), kurşun (Pb) veya cıva (Hg)
içerebildiğini belirtmek bu simgeyle işaretlenmiştir.Doğru geri dönüşüm için pili tedarikçinize veya belirlenmiş
bir toplama noktasına iade edin.Daha fazla bilgi için bkz: www.recyclethis.info
PİL DİKKAT
1. Pil yanlış bir türle değiştirildiğinde patlama riski.
2. Pilin yanlış türde bir pille uygun olmayan şekilde değiştirilmesi korumayı geçersiz hale getirebilir (örneğin,
bazı lityum pil türleri).
3. Pili ateşe veya sıcak fırına atmayın veya pili mekanik olarak patlayabilecek şekilde ezmeyin veya kesmeyin.
4. Pili, patlamaya veya yanıcı sıvı veya gaz sızıntısına neden olabilecek aşırı yüksek sıcaklıktaki bir ortamda
bırakmayın.
5. Pili, patlamaya veya yanıcı sıvı veya gaz sızıntısına neden olabilecek aşırı düşük hava basıncına maruz
bırakmayın.
6. Bitmiş pilleri yönetmeliklere göre atın.
+ simgesi kullanılan veya doğru akım üreten ekipmanın pozitif terminallerini belirtir.- simgesi kullanılan veya
doğru akım üreten ekipmanın negatif terminallerini belirtir.
Ekipmanın üzerine yanan mum gibi açık alev kaynakları konulmamalıdır.
MONTAJ DİKKAT
1. Ekipmanı bu kılavuzdaki talimatlara göre kurun.
2. Yaralanmaları önlemek için bu ekipman kurulum talimatlarına göre zemine/duvara güvenli bir şekilde
takılmalıdır.
Türkçe
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Všechna práva vyhrazena.
Informace o tomto návodu
V návodu jsou obsaženy pokyny k používání a obsluze výrobku.Obrázky, schémata, snímky a veškeré ostatní zde
uvedené informace slouží pouze jako popis a vysvětlení.Informace obsažené v tomto návodu podléhají vzhledem k
aktualizacím rmwaru nebo z jiných důvodů změnám bez upozornění.Nejnovější verzi tohoto návodu naleznete na
webových stránkách společnosti Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Tento návod používejte s vedením a pomocí odborníků vyškolených v oblasti podpory výrobku.
a ostatní ochranné známky a loga společnosti Hikvision jsou vlastnictvím společnosti Hikvision v
různých jurisdikcích.Ostatní ochranné známky a loga uvedené v této příručce jsou majetkem příslušných vlastníků.
Prohlášení o vyloučení odpovědnosti
TATO PŘÍRUČKA A POPISOVANÉ PRODUKTY VČETNĚ PŘÍSLUŠNÉHO HARDWARU, SOFTWARU A FIRMWARU JSOU V
MAXIMÁLNÍM ROZSAHU PŘÍPUSTNÉM PODLE ZÁKONA POSKYTOVÁNY, „JAK STOJÍ A LEŽÍ“, A „SE VŠEMI VADAMI A
CHYBAMI“.SPOLEČNOST HIKVISION NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ VÝSLOVNÉ ANI PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY ZARNUJÍCÍ MIMO
JINÉ PRODEJNOST, USPOKOJIVOU KVALITU NEBO VHODNOST KE KONKRÉTNÍM ÚČELŮM.POUŽÍVÁNÍ TOHOTO
PRODUKTU JE NA VAŠE VLASTNÍ RIZIKO.SPOLEČNOST HIKVISION V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NENESE ODPOVĚDNOST ZA
JAKÉKOLI ZVLÁŠTNÍ, NÁSLEDNÉ, NÁHODNÉ NEBO NEPŘÍMÉ ŠKODY ZAHRNUJÍCÍ MIMO JINÉ ŠKODY ZE ZTRÁTY
OBCHODNÍHO ZISKU, PŘERUŠENÍ OBCHODNÍ ČINNOSTI NEBO ZTRÁTY DAT, POŠKOZENÍ SYSTÉMŮ NEBO ZTRÁTY
DOKUMENTACE V SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO VÝROBKU BEZ OHLEDU NA TO, ZDA TAKOVÉ ŠKODY VZNIKLY
Z DŮVODU PORUŠENÍ SMLOUVY, OBČANSKOPRÁVNÍHO PŘEČINU (VČETNĚ NEDBALOSTI) ČI ODPOVĚDNOSTI ZA
PRODUKT, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST HIKVISION BYLA NA MOŽNOST TAKOVÝCHTO ŠKOD NEBO ZTRÁTY
UPOZORNĚNA.
BERETE NA VĚDOMÍ, ŽE INTERNET SVOU PODSTATOU PŘEDSTAVUJE SKRYTÁ BEZPEČNOSTNÍ RIZIKA A SPOLEČNOST
HIKVISION PROTO NEPŘEBÍRÁ ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA NESTANDARDNÍ PROVOZNÍ CHOVÁNÍ, ÚNIK OSOBNÍCH
ÚDAJŮ NEBO JINÉ ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ Z KYBERNETICKÉHO ČI HACKERSKÉHO ÚTOKU, NAPADENÍ VIREM NEBO ŠKODY
ZPŮSOBENÉ JINÝMI INTERNETOVÝMI BEZPEČNOSTNÍMI RIZIKY; SPOLEČNOST HIKVISION VŠAK V PŘÍPADĚ POTŘEBY
POSKYTNE VČASNOU TECHNICKOU PODPORU.
SOUHLASÍTE S TÍM, ŽE TENTO PRODUKT BUDE POUŽÍVÁN V SOULADU SE VŠEMI PLATNÝMI ZÁKONY A VÝHRADNĚ
ODPOVÍDÁTE ZA ZAJIŠTĚNÍ, ŽE VAŠE UŽÍVÁNÍ BUDE V SOULADU S PLATNOU LEGISLATIVOU.ODPOVÍDÁTE ZEJMÉNA ZA
POUŽÍVÁNÍ PRODUKTU ZPŮSOBEM, KTERÝ NEPORUŠUJE PRÁVA TŘETÍCH STRAN, COŽ ZAHRNUJE MIMO JINÉ PRÁVO
NA OCHRANU OSOBNOSTI, PRÁVO DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ NEBO PRÁVO NA OCHRANU OSOBNÍCH ÚDAJŮ A DALŠÍ
PRÁVA NA OCHRANU SOUKROMÍ.TENTO PRODUKT NESMÍTE POUŽÍVAT K JAKÝMKOLI NEDOVOLENÝM KONCOVÝM
ÚČELŮM VČETNĚ VÝVOJE ČI VÝROBY ZBRANÍ HROMADNÉHO NIČENÍ, VÝVOJE NEBO VÝROBY CHEMICKÝCH ČI
BIOLOGICKÝCH ZBRANÍ NEBO JAKÝCHKOLI ČINNOSTÍ SOUVISEJÍCÍCH S JADERNÝMI VÝBUŠNINAMI NEBO
NEBEZPEČNÝM JADERNÝM PALIVOVÝM CYKLEM ČI K PODPOŘE PORUŠOVÁNÍ LIDSKÝCH PRÁV.
V PŘÍPADĚ JAKÉHOKOLI ROZPORU MEZI TÍMTO NÁVODEM A PŘÍSLUŠNÝMI ZÁKONY PLATÍ DRUHÉ ZMÍNĚNÉ.
Tento výrobek a dodávané příslušenství, je-li použito, jsou označeny značkou „CE“ a proto splňují platné
harmonizované evropské normy uvedené v rámci směrnice RE 2014/53/EU, směrnice EMC 2014/30/EU a
směrnice RoHS 2011/65/EU.
Směrnice 2012/19/ES (WEEE):Výrobky označené tímto symbolem nelze v Evropské unii likvidovat společně s
netříděným domovním odpadem.Při zakoupení nového ekvivalentního výrobku tento výrobek řádně
zrecyklujte vrácením svému místnímu dodavateli, nebo jej zlikvidujte odevzdáním v určených sběrných
místech.Další informace naleznete na adrese: www.recyclethis.info
Směrnice 2006/66/ES (týkající se baterií):Tento výrobek obsahuje baterii, kterou nelze v Evropské unii
likvidovat společně s netříděným domovním odpadem.Konkrétní informace o baterii naleznete v dokumentaci
výrobku.Baterie je označena tímto symbolem, který může obsahovat písmena značící kadmium (Cd), olovo
(Pb) nebo rtuť (Hg).Za účelem řádné recyklace baterii odevzdejte svému dodavateli nebo na určené sběrné
místo.Další informace naleznete na adrese: www.recyclethis.info
UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE BATERIÍ
1. Při výměně baterie za nesprávný typ hrozí nebezpečí výbuchu.
2. Vyměníte-li baterii za nesprávný typ, může dojít k poškození bezpečnostního prvku (například v případě
některých typů lithiových baterií).
3. Baterii nevhazujte do ohně, nevkládejte do horké trouby, mechanicky ji nedrťte ani neřezejte. Mohlo by
dojít k výbuchu.
4. Neponechávejte baterii v prostředí s extrémně vysokou teplotou, protože by mohlo dojít k výbuchu nebo
úniku hořlavé kapaliny nebo plynu.
5. Nevystavujte baterii extrémně nízkému tlaku vzduchu, protože by mohlo dojít k výbuchu nebo úniku
hořlavé kapaliny nebo plynu.
6. Použité baterie zlikvidujte podle pokynů.
+ označuje kladnou svorku zařízení, která se používá se stejnosměrným proudem nebo jej generuje.
- označuje zápornou svorku zařízení, která se používá se stejnosměrným proudem nebo jej generuje.
Na zařízení se nesmí pokládat zdroje otevřeného ohně jako například hořící svíčky.
UPOZORNĚNÍ K MONTÁŽI
1. Namontujte zařízení podle pokynů v tomto návodu.
2. Zařízení je třeba v souladu s montážními pokyny bezpečně připevnit na podlahu nebo na zeď, aby nedošlo
ke zranění.
Čeština
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Alle rettigheder forbeholdes.
Om denne vejledning
Vejledningen indeholder anvisninger om brug og håndtering af produktet.Billeder, diagrammer, illustrationer og alle
øvrige oplysninger herefter tjener kun som beskrivelse og forklaring.Oplysningerne i vejledningen er med forbehold
for ændring uden varsel på grund af opdateringer af rmware eller andre årsager.Du kan nde den seneste udgave af
vejledning på Hikvisions websted (https://www.hikvision.com/).
Brug brugervejledningen under vejledning af og med hjælp fra fagfolk, der er uddannet i understøttelse af produktet.
og andre af Hikvisions varemærker og logoer tilhører Hikvision i forskellige jurisdiktioner.Andre
nævnte varemærker og logoer tilhører deres respektive ejere.
Ansvarsfraskrivelse
VEJLEDNINGEN OG DET HERI BESKREVNE PRODUKT, INKL. HARDWARE, SOFTWARE OG FIRMWARE, LEVERES I STØRST
MULIGT OMFANG, DER ER TILLADT VED LOV, "SOM DET ER OG FOREFINDES" OG "MED ALLE DEFEKTER OG
FEJL".HIKVISION UDSTEDER INGEN GARANTIER, UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE, INKL. UDEN
BEGRÆNSNING, VEDRØRENDE SALGBARHED, TILFREDSSTILLENDE KVALITET ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT
FORMÅL.DIN BRUG AF PRODUKTET SKER PÅ DIN EGEN RISIKO.UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER ER HIKVISION
ANSVARLIG OVER FOR DIG FOR SÆRLIGE SKADER, HÆNDELIGE SKADER, FØLGESKADER ELLER INDIREKTE SKADER,
INKL. BL.A., SKADER SOM FØLGE AF DRIFTSTAB, DRIFTSFORSTYRRELSER ELLER TAB AF DATA, BESKADIGELSE AF
SYSTEMER ELLER TAB AF DOKUMENTATION, UANSET OM DET ER BASERET PÅ KONTRAKTBRUD, SKADEVOLDENDE
HANDLINGER (HERUNDER UAGTSOMHED), PRODUKTANSVAR ELLER PÅ ANDEN MÅDE I FORBINDELSE MED BRUGEN
AF PRODUKTET, SELVOM HIKVISION ER BLEVET UNDERRETTET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER.
DU ANERKENDER, AT INTERNETTET INDEHOLDER INDBYGGEDE SIKKERHEDSRISICI. HIKVISION PÅTAGER SIG INTET
ANSVAR FOR UNORMAL DRIFT, LÆKAGE AF PERSONLIGE OPLYSNINGER ELLER ANDRE SKADER SOM FØLGE AF
CYBERANGREB, HACKERANGREB, VIRUSANGREB ELLER ANDRE INTERNETSIKKERHEDSRISICI. HIKVISION VIL DOG YDE
EVENTUEL NØDVENDIG OG RETTIDIG TEKNISK BISTAND.
DU ERKLÆRER DIG INDFORSTÅET MED AT BRUGE PRODUKTET I OVERENSSTEMMELSE MED ALLE GÆLDENDE LOVE,
OG DU ER ENEANSVARLIG FOR AT SIKRE, AT DIN BRUG OVERHOLDER AL GÆLDENDE LOVGIVNING.DU ER ISÆR
ANSVARLIG FOR AT BRUGE PRODUKTET PÅ EN MÅDE, DER IKKE KRÆNKER TREDJEPARTERS RETTIGHEDER, HERUNDER,
UDEN BEGRÆNSNINGER, RETTIGHEDER VEDRØRENDE OFFENTLIG OMTALE, INTELLEKTUELLE EJENDOMSRETTIGHEDER
ELLER RETTIGHEDER VEDRØRENDE DATABESKYTTELSE OG ANDRE RETTIGHEDER VEDRØRENDE PERSONLIGE
OPLYSNINGER.DU MÅ IKKE BRUGE PRODUKTET TIL FORBUDTE SLUTANVENDELSER, HERUNDER UDVIKLING ELLER
FREMSTILLING AF MASSEØDELÆGGELSESVÅBEN, UDVIKLING ELLER PRODUKTION AF KEMISKE ELLER BIOLOGISKE
VÅBEN, AKTIVITETER I DEN KONTEKST, DER ER KNYTTET TIL ATOMBOMBER ELLER USIKKERT REAKTORBRÆNDSEL,
ELLER SOM STØTTE TIL OVERTRÆDELSE AF MENNESKERETTIGHEDER.
I TILFÆLDE AF UOVERENSSTEMMELSE MELLEM VEJLEDNINGEN OG GÆLDENDE LOVGIVNING GÆLDER SIDSTNÆVNTE.
Produktet og eventuelt medfølgende tilbehør er mærket "CE" og opfylder derfor gældende harmoniserede
europæiske standarder anført i RE-direktivet 2014/53/EU, EMC-direktivet 2014/30/EU og RoHS-direktivet
2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE-direktivet):Produkter, der er mærket med dette symbol, kan ikke bortskaes som
almindeligt husholdningsaald i EU.Med henblik på korrekt genbrug skal du aevere produktet til din lokale
leverandør ved køb af tilsvarende nyt udstyr eller aevere det på et dertil indrettet indleveringssted.For
yderligere oplysninger se: www.recyclethis.info
2006/66/EF (batteridirektivet):Dette produkt indeholder et batteri, som ikke kan bortskaes sammen med
almindeligt husholdningsaald i EU.Find specikke oplysninger om batteriet i
produktdokumentationen.Batteriet er mærket med dette symbol, som kan indeholde bogstaver, der indikerer
indhold af kadmium (Cd), bly (Pb) eller kviksølv (Hg).Med henblik på korrekt genbrug skal du aevere batteriet
til din leverandør eller til et dertil indrettet indleveringssted.For yderligere oplysninger se:
www.recyclethis.info
ADVARSEL OM BATTERI
1. Der er eksplosionsfare, hvis batteriet udskiftes med en ukorrekt type.
2. Udskiftning af batteriet med et batteri af forkert type kan sætte en sikkerhedsforanstaltning ud af kraft
(gælder fx for visse litium-batterityper).
3. Bortskaf ikke batteriet i åben ild eller en varm ovn. Knus ikke, og skær ikke i batteriet, da dette kan
forårsage en eksplosion.
4. Opbevar ikke batteriet i omgivelser med ekstremt høje temperaturer, da det kan medføre en eksplosion
eller lækage af brandfarlig væske eller luftart.
5. Udsæt ikke batteriet for omgivelser med ekstremt lavt lufttryk, da det kan medføre en eksplosion eller
lækage af brandfarlig væske eller luftart.
6. Bortskaf brugte batterier i henhold til anvisningerne.
+ identicerer de positive terminaler på udstyret, der bruges sammen med eller genererer jævnstrøm.
- identicerer de negative terminaler på udstyret, der bruges sammen med eller genererer jævnstrøm.
Placér ikke kilder med åben ild, såsom et tændt stearinlys, oven på udstyret.
ADVARSEL OM INSTALLATION
1. Installér udstyret i overensstemmelse med anvisningerne i vejledningen.
2. For at undgå personskade skal udstyret fastgøres forsvarligt til gulvet/væggen i overensstemmelse med
installationsvejledningen.
Dansk
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Minden jog fenntartva.
Az útmutatóval kapcsolatos tudnivalók
Az útmutató a termék használatára és kezelésére vonatkozó utasításokat tartalmaz.Az itt szereplő képek, diagramok,
ábrák és minden további információ csupán leírásként és magyarázatként szolgál.Az Útmutatóban szereplő
információk a rmware-frissítések és egyéb okok miatt előzetes értesítés nélkül változhatnak.Az Útmutató legfrissebb
változatáért keresse fel a Hikvision weboldalát (https://www.hikvision.com/).
Az Útmutatót a termékkel kapcsolatos támogatáshoz megfelelő képesítéssel rendelkező szakemberek támogatásával
és útmutatásával együtt használja.
A(z) , valamint a Hikvision egyéb védjegyei és logói a Hikvision tulajdonát képezik különböző
joghatóságokban.Az említett egyéb védjegyek és logók a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezik.
Felelősségkizárás
EZT A KÉZIKÖNYVET, VALAMINT A BENNE SZEREPLŐ TERMÉKET ANNAK HARDVER-, SZOFTVER-ÖSSZETEVŐIVEL ÉS
FIRMWARE-ÉVEL EGYÜTT „EREDETI FORMÁBAN” BIZTOSÍTJUK, „BELEÉRTVE AZOK ÖSSZES ESETLEGES HIBÁJÁT”.A
HIKVISION NEM VÁLLAL SEM KIFEJEZETT, SEM TÖRVÉNY ÁLTAL VÉLELMEZETT JÓTÁLLÁST, TÖBBEK KÖZÖTT – DE NEM
KORLÁTOZVA – A TERMÉK ÉRTÉKESÍTHETŐSÉGÉRE, MEGFELELŐ MINŐSÉGÉRE, VALAMINT ADOTT CÉLRA VALÓ
ALKALMASSÁGÁRA.A TERMÉKET KIZÁRÓLAG SAJÁT FELELŐSSÉGÉRE HASZNÁLHATJA.A HIKVISION SEMMILYEN
ESETBEN SEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET ÖN FELÉ SEMMILYEN KÜLÖNLEGES, KÖVETKEZMÉNYES, JÁRULÉKOS VAGY
KÖZVETETT KÁRÉRT, BELEÉRTVE TÖBBEK KÖZÖTT A TERMÉK HASZNÁLATÁVAL ÖSSZEFÜGGÉSBEN AZ ÜZLETI HASZON
ELVESZTÉSÉBŐL, AZ ÜZLETMENET MEGSZAKADÁSÁBÓL, VALAMINT AZ ADATOK VAGY DOKUMENTUMOK
ELVESZTÉSÉBŐL EREDŐ KÁROKAT, TÖRTÉNJEN EZ SZERZŐDÉSSZEGÉS VAGY KÁROKOZÁS (BELEÉRTVE A
GONDATLANSÁGOT) EREDMÉNYEKÉNT, MÉG AKKOR SEM, HA A HIKVISION VÁLLALATOT TÁJÉKOZTATTÁK AZ ILYEN
KÁROK BEKÖVETKEZÉSÉNEK LEHETŐSÉGÉRŐL.
ÖN TUDOMÁSUL VESZI, HOGY AZ INTERNET TERMÉSZETÉBŐL FAKADÓAN REJT KOCKÁZATOKAT, ÉS A HIKVISION
SEMMILYEN FELELŐSSÉGET NEM VÁLLAL A RENDELLENES MŰKÖDÉSÉRT, A SZEMÉLYES ADATOK KISZIVÁRGÁSÁÉRT
VAGY MÁS OLYAN KÁROKÉRT, AMELYEKET KIBERTÁMADÁSOK, HACKERTÁMADÁSOK, VÍRUSFERTŐZÉSEK VAGY MÁS
INTERNETES BIZTONSÁGI VESZÉLYEK OKOZTAK; A HIKVISION AZONBAN KÉRÉSRE IDŐBEN MŰSZAKI TÁMOGATÁST
NYÚJT.
ÖN ELFOGADJA, HOGY EZT A TERMÉKET KIZÁRÓLAG A VONATKOZÓ TÖRVÉNYI ELŐÍRÁSOK BETARTÁSÁVAL
HASZNÁLJA, ÉS HOGY A VONATKOZÓ TÖRVÉNYEKNEK MEGFELELŐ HASZNÁLAT KIZÁRÓLAG AZ ÖN
FELELŐSSÉGE.KÜLÖNÖSKÉPPEN AZ ÖN FELELŐSSÉGE, HOGY A TERMÉK HASZNÁLATA SORÁN NE SÉRTSE HARMADIK
FÉL JOGAIT, BELEÉRTVE, DE NEM KORLÁTOZVA A NYILVÁNOSSÁGRA, SZELLEMI TULAJDONRA, ADATOK VÉDELMÉRE ÉS
EGYÉB SZEMÉLYES ADATOKRA VONATKOZÓ JOGOKAT.A TERMÉKET NEM HASZNÁLHATJA TILTOTT CÉLRA, BELEÉRTVE
A TÖMEGPUSZTÍTÓ FEGYVEREK FEJLESZTÉSÉT VAGY GYÁRTÁSÁT, A VEGYI VAGY BIOLÓGIAI FEGYVEREK FEJLESZTÉSÉT
VAGY GYÁRTÁSÁT, VALAMINT BÁRMILYEN, ROBBANÁSVESZÉLYES VAGY NEM BIZTONSÁGOS NUKLEÁRIS
HASADÓANYAG-CIKLUSSAL KAPCSOLATOS TEVÉKENYSÉGET, ILLETVE EMBERI JOGI VISSZAÉLÉSEKET TÁMOGATÓ
MÓDON TÖRTÉNŐ FELHASZNÁLÁST.
HA A JELEN KÉZIKÖNYV ÉS A HATÁLYOS TÖRVÉNY KÖZÖTT ELLENTMONDÁS TAPASZTALHATÓ, AKKOR AZ UTÓBBI A
MÉRVADÓ.
Ez a termék és tartozékai (amennyiben vannak) „CE” jelöléssel vannak ellátva, ezáltal megfelelnek a következő
irányelvekben foglalt harmonizált európai szabványoknak: 2014/53/EU (RE-irányelv), 2014/30/EU
(EMC-irányelv), 2011/65/EU (RoHS-irányelv).
2012/19/EU (WEEE-irányelv):Az ezzel a jelzéssel ellátott termékeket nem lehet szelektálatlan kommunális
hulladékként elhelyezni az Európai Unióban.A megfelelő újrahasznosítás érdekében vigye vissza ezt a
terméket helyi értékesítőhöz, amikor új, egyenértékű berendezést vásárol, vagy adja le a kijelölt
gyűjtőhelyeken.További információért keresse fel az alábbi honlapot: www.recyclethis.info
2006/66/EC (akkumulátorokról szóló irányelv):Ez a termék olyan elemet tartalmaz, amelyet nem lehet
szelektálatlan kommunális hulladékként elhelyezni az Európai Unióban.A termékdokumentációban további
információkat talál az elemről.Az elem ezzel a jelzéssel van ellátva. A jelzésen megtalálhatók lehetnek a
kadmiumot (Cd), ólmot (Pb) vagy higanyt (Hg) jelző betűjelek.A megfelelő újrahasznosítás érdekében vigye
vissza az elemet a vásárlás helyére, vagy vigye egy kijelölt gyűjtőhelyre.További információért keresse fel az
alábbi honlapot: www.recyclethis.info
AKKUMULÁTOR-FIGYELMEZTETÉS
1. Az akkumulátor nem megfelelő típusúra cserélése robbanásveszélyt idézhet elő.
2. Az akkumulátor nem megfelelő típussal történő helyettesítése hatástalanná tehet egy biztonsági
berendezést (például bizonyos típusú lítiumion-akkumulátorok esetében).
3. Tilos az akkumulátort tűzbe vagy forró sütőbe tenni, illetve az akkumulátort összezúzni vagy felvágni, mert
ez robbanást okozhat.
4. Tilos az akkumulátort rendkívül magas környezeti hőmérsékletnek kitenni, mert ez robbanást, illetve
gyúlékony folyadék vagy gáz szivárgását idézheti elő.
5. Tilos az akkumulátort rendkívül alacsony légnyomásnak kitenni, mert ez robbanást, illetve gyúlékony
folyadék vagy gáz szivárgását okozhatja.
6. A használt elemek hulladékkezelésekor kövesse az utasításokat.
A + a berendezés áramot fogadó vagy leadó pozitív érintkezőjét jelöli. A - a berendezés áramot fogadó vagy
leadó negatív érintkezőjét jelöli.
Tilos a készüléken nyílt lángforrást, pl. gyertyát elhelyezni.
TELEPÍTÉSI FIGYELMEZTETÉS
1. A készülék telepítését az ebben az útmutatóban leírtak szerint végezze.
2. A balesetveszély elkerülése érdekében a készüléket az üzembe helyezési utasításoknak megfelelően
szilárdan a padlóhoz/falhoz kell erősíteni.
Magyar
© 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Opis podręcznika
Podręcznik zawiera instrukcje dotyczące korzystania z produktu i obchodzenia się z nim.Zdjęcia, rysunki, wykresy i
pozostałe informacje zamieszczono w podręczniku wyłącznie dla celów informacyjnych i opisowych.Informacje
zamieszczone w podręczniku mogą ulec zmianie bez powiadomienia w związku z aktualizacjami oprogramowania
układowego lub w innych okolicznościach.Najnowsza wersja tego podręcznika jest dostępna w witrynie internetowej
rmy Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Oprócz tego podręcznika należy korzystać z porad i pomocy specjalistów z działu pomocy technicznej związanej z
produktem.
oraz inne znaki towarowe i logo Hikvision są własnością rmy Hikvision w różnych jurysdykcjach.Inne
znaki towarowe i logo użyte w podręczniku należą do odpowiednich właścicieli.
Zastrzeżenia prawne
W PEŁNYM ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO TEN PODRĘCZNIK, OPISANY PRODUKT I
ZWIĄZANE Z NIM WYPOSAŻENIE ORAZ OPROGRAMOWANIE APLIKACYJNE I UKŁADOWE SĄ UDOSTĘPNIANE BEZ
GWARANCJI.FIRMA HIKVISION NIE UDZIELA ŻADNYCH WYRAŹNYCH ANI DOROZUMIANYCH GWARANCJI, TAKICH JAK
GWARANCJE DOTYCZĄCE PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, JAKOŚCI LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO
CELU.UŻYTKOWNIK KORZYSTA Z PRODUKTU NA WŁASNE RYZYKO.NIEZALEŻNIE OD OKOLICZNOŚCI FIRMA HIKVISION
NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA STRATY SPECJALNE, WYNIKOWE, PRZYPADKOWE LUB POŚREDNIE, TAKIE JAK
STRATA OCZEKIWANYCH ZYSKÓW Z DZIAŁALNOŚCI BIZNESOWEJ, PRZERWY W DZIAŁALNOŚCI BIZNESOWEJ,
USZKODZENIE SYSTEMÓW ALBO STRATA DANYCH LUB DOKUMENTACJI, WYNIKAJĄCE Z NARUSZENIA UMOWY,
PRZEWINIENIA (ŁĄCZNIE Z ZANIEDBANIEM), ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA PRODUKT LUB INNYCH OKOLICZNOŚCI,
ZWIĄZANE Z UŻYCIEM TEGO PRODUKTU, NAWET JEŻELI FIRMA HIKVISION ZOSTAŁA POINFORMOWANA O
MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD LUB STRAT.
UŻYTKOWNIK PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI, ŻE KORZYSTANIE Z INTERNETU JEST ZWIĄZANE Z ZAGROŻENIAMI DLA
BEZPIECZEŃSTWA, A FIRMA HIKVISION NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA NIEPRAWIDŁOWE FUNKCJONOWANIE,
WYCIEK POUFNYCH INFORMACJI LUB INNE SZKODY WYNIKAJĄCE Z ATAKU CYBERNETYCZNEGO, ATAKU HAKERA,
DZIAŁANIA WIRUSÓW LUB INNYCH ZAGROŻEŃ DLA BEZPIECZEŃSTWA W INTERNECIE. FIRMA HIKVISION ZAPEWNI
JEDNAK TERMINOWĄ POMOC TECHNICZNĄ, JEŻELI BĘDZIE TO WYMAGANE.
UŻYTKOWNIK ZOBOWIĄZUJE SIĘ DO KORZYSTANIA Z PRODUKTU ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI I
PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI, ŻE JEST ZOBOWIĄZANY DO ZAPEWNIENIA ZGODNOŚCI UŻYCIA PRODUKTU Z
OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI.W SZCZEGÓLNOŚCI UŻYTKOWNIK JEST ZOBOWIĄZANY DO KORZYSTANIA Z
PRODUKTU W SPOSÓB, KTÓRY NIE NARUSZA PRAW STRON TRZECICH, DOTYCZĄCYCH NA PRZYKŁAD WIZERUNKU
KOMERCYJNEGO, WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ LUB OCHRONY DANYCH I PRYWATNOŚCI.UŻYTKOWNIK NIE BĘDZIE
UŻYWAĆ PRODUKTU DO CELÓW ZABRONIONYCH, TAKICH JAK OPRACOWANIE LUB PRODUKCJA BRONI MASOWEGO
RAŻENIA ALBO BRONI CHEMICZNEJ LUB BIOLOGICZNEJ ORAZ DZIAŁANIA ZWIĄZANE Z WYBUCHOWYMI MATERIAŁAMI
NUKLEARNYMI, NIEBEZPIECZNYM CYKLEM PALIWOWYM LUB ŁAMANIEM PRAW CZŁOWIEKA.
W PRZYPADKU NIEZGODNOŚCI NINIEJSZEGO PODRĘCZNIKA Z OBOWIĄZUJĄCYM PRAWEM, WYŻSZY PRIORYTET
BĘDZIE MIAŁO OBOWIĄZUJĄCE PRAWO.
Ten produkt i ewentualnie dostarczone razem z nim akcesoria oznaczono symbolem „CE” potwierdzającym
zgodność z odpowiednimi ujednoliconymi normami europejskimi, uwzględnionymi w dyrektywie 2014/53/EU
w sprawie udostępniania na rynku urządzeń radiowych (RE), dyrektywie 2014/30/EU w sprawie
kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) i dyrektywie 2011/65/EU w sprawie ograniczenia stosowania
niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (RoHS).
Dyrektywa 2012/19/EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE):Produktów
oznaczonych tym symbolem nie wolno utylizować na obszarze Unii Europejskiej jako niesegregowane odpady
komunalne.Aby zapewnić prawidłowy recykling, należy zwrócić ten produkt do lokalnego dostawcy przy
zakupie równoważnego nowego urządzenia lub utylizować go w wyznaczonym punkcie selektywnej zbiórki
odpadów.Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z witryny internetowej www.recyclethis.info.
Dyrektywa 2006/66/EC w sprawie baterii i akumulatorów:Ten produkt zawiera baterię, której nie wolno
utylizować na obszarze Unii Europejskiej jako niesegregowane odpady komunalne.Szczegółowe informacje
dotyczące baterii zamieszczono w dokumentacji produktu.Bateria jest oznaczona tym symbolem, który może
także zawierać litery wskazujące na zawartość kadmu (Cd), ołowiu (Pb) lub rtęci (Hg).Aby zapewnić
prawidłowy recykling, należy zwrócić baterię do dostawcy lub przekazać ją do wyznaczonego punktu
zbiórki.Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z witryny internetowej www.recyclethis.info.
PRZESTROGA DOTYCZĄCA BATERII
1. Zainstalowanie nieodpowiedniej baterii może spowodować wybuch.
2. Zainstalowanie nieodpowiedniej baterii może spowodować zagrożenie (dotyczy to na przykład niektórych
baterii litowych).
3. Wrzucenie baterii do ognia lub rozgrzanego pieca albo zgniecenie lub przecięcie baterii może spowodować
wybuch.
4. Wysoka temperatura w otoczeniu może spowodować wybuch baterii albo wyciek palnej cieczy lub gazu.
5. Ekstremalnie niskie ciśnienie powietrza w otoczeniu może spowodować wybuch baterii albo wyciek palnej
cieczy lub gazu.
6. Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z instrukcjami.
Symbol „+” oznacza dodatnie styki prądu stałego w urządzeniu.Symbol „–” oznacza ujemne styki prądu
stałego w urządzeniu.
Nie wolno umieszczać na urządzeniu źródeł nieosłoniętego płomienia, takich jak zapalone świece.
PRZESTROGA DOTYCZĄCA INSTALACJI
1. Urządzenie należy zainstalować zgodnie z instrukcjami podanymi w tym podręczniku.
2. Aby zapobiec zranieniu, należy przymocować urządzenie do podłogi/ściany zgodnie z instrukcjami
instalacyjnymi.
Polski
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Toate drepturile rezervate.
Despre acest manual
Manualul include instrucţiunile pentru utilizarea şi gestionarea produsului.Fotograile, gracele şi imaginile, precum
şi celelalte informaţii expuse în continuare sunt prezente exclusiv în scop descriptiv şi explicativ.Informaţiile din
Manual pot  modicate fără noticare, ca urmare a actualizărilor de rmware sau din alte motive.Vă rugăm să găsiţi
cea mai recentă versiune a acestui manual pe site-ul web Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Vă rugăm să utilizaţi acest manual cu îndrumarea şi asistenţa profesioniştilor instruiţi în asistenţa pentru acest produs.
şi alte mărci comerciale şi logo-uri ale Hikvision sunt proprietăţile Hikvision în diferite jurisdicţii.Alte
mărci comerciale şi logo-uri men ionate reprezintă proprietatea de inătorilor resepctivi.
Declinarea răspunderii legale
ÎN LIMITA LEGII APLICABILE, ACEST MANUAL ŞI PRODUSUL DESCRIS, ÎMPREUNĂ CU HARDWARE-UL, SOFTWARE-UL ŞI
FIRMWARE-UL AFERENTE, SUNT OFERITE „AŞA CUM SUNT” ŞI „CU TOATE DEFEC IUNILE ŞI ERORILE”.HIKVISION NU
OFERA NICIO GARANTIE, NICI IN MOD EXPRES SI NICI IMPLICIT, IN CEEA CE PRIVESTE INCLUSIV, DAR FARA LIMITARE
LA COMERCIABILITATEA, CALITATEA SATISFĂCĂTOARE, SAU UTILITATEA PENTRU UN ANUMIT SCOP.DVS. VEŢI UTILIZA
ACEST PRODUS PE PROPRIUL DVS. RISC.ÎN NICIUN CAZ, HIKVISION NU VA FI RĂSPUNZĂTOARE FA Ă DE DVS. PENTRU
ORICE DAUNE INDIRECTE, INCIDENTALE, SPECIALE, DAUNE PENTRU PIERDEREA PROFITULUI, INTRERUPEREA AFACERII
SAU PIERDEREA DE DATE, DEFECTAREA SISTEMELOR SAU PIERDEREA DOCUMENTA IEI, PE BAZA ÎNCĂLCĂRII
CONTRACTULUI, UNEI INFRAC IUNI (INCLUSIV NEGLIJEN Ă), RĂSPUNDEREA PENTRU PRODUSE SAU PRINTR-UN ALT
MOD LEGAT DE UTILIZAREA PRODUSULUI, CHIAR DACĂ HIKVISION A FOST INFORMATĂ ÎN PREALABIL DESPRE
POSIBILITATEA APARI IEI UNOR ASTFEL DE DAUNE SAU PIERDERI.
SUNTEŢI DE ACORD CĂ INTERNETUL, PRIN NATURA SA, PRESUPUNE RISCURI INERENTE CU PRIVIRE LA SECURITATE,
IAR HIKVISION NU ÎŞI ASUMĂ NICIO RESPONSABILITATE PENTRU OPERARE NESATISFACATOARE, ABATERI PRIVIND
CONFIDENŢIALITATEA SAU ALTE DAUNE REZULTATE ÎN URMA UNUI ATAC CIBERNETIC, ATAC AL HACKERILOR, INFECŢII
CU VIRUŞI SAU ALTOR RISCURI PRIVIND SECURITATEA PE INTERNET; CU TOATE ACESTEA, HIKVISION VA OFERI SUPORT
TEHNIC ÎN TIMP UTIL, DACĂ ESTE NECESAR.
SUNTEŢI I DE ACORD SĂ UTILIZA I ACEST PRODUS ÎN CONFORMITATE CU TOATE LEGILE APLICABILE, DEVENIND
RESPONSABIL PENTRU UTILIZAREA ÎN CONFORMITATECU LEGEA APLICABILĂ.SUNTE I, DE ASEMENEA, RESPONSABIL
PENTRU UTILIZAREA ACESTUI PRODUS FĂRĂ A ÎNCĂLCA DREPTURILE TER ILOR, INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA
DREPTURILE PUBLICITĂ II, DREPTURILE DE PROPRIETATE INTELECTUALĂ SAU DREPTUL LA PROTEC IA DATELOR ŞI ALTE
DREPTURI PRIVATE.NU UTILIZA I ACEST PRODUS PENTRU UTILIZĂRI FINALE INTERZISE, INCLUSIV DEZVOLTAREA SAU
PRODUC IA DE ARME DE DISTRUGERE ÎN MASĂ, DEZVOLTAREA SAU PRODUC IA DE ARME CHIMICE SAU BIOLOGICE,
ACTIVITĂ I LEGATE DE ORICE EXPLOZIBIL NUCLEAR SAU CICLU DE COMBUSTIBIL NUCLEAR CARE AR PRODUCE LIPSĂ DE
SIGURAN Ă SAU ÎN SPRIJINUL ABUZURILOR ASUPRA DREPTURILOR OMULUI.
ÎN EVENTUALITATEA UNUI CONFLICT ÎNTRE ACEST MANUAL ŞI LEGISLA IA APLICABILĂ, VA AVEA PRIORITATE ULTIMA
DINTRE ACESTEA.
Acest produs şi, dacă este cazul, accesoriile furnizate sunt însemnate cu marcajul „CE” şi, drept urmare, este
conform cu standardele europene armonizate aplicabile, enumerate în Directiva 2014/53/UE privind
echipamentele radio, Directiva CEM 2014/30/UE şi Directiva RoHS 2011/65/UE.
2012/19/UE (directiva DEEE):Produsele marcate cu acest simbol nu pot  eliminate ca deşeuri municipale
nesortate în Uniunea Europeană.Pentru o reciclare corectă, returnaţi acest produs furnizorului local la
achiziţionarea de echipamente noi echivalente sau aruncaţi la punctele de colectare desemnate.Pentru mai
multe informaţii, consultaţi: www.recyclethis.info
2006/66/CE (Directiva pentru baterii):Acest produs conţine o baterie, care nu poate  eliminată ca deşeu
municipal nesortat în Uniunea Europeană.Consultaţi documentaţia produsului, pentru informaţii specice
despre baterie.Bateria este marcată cu acest simbol, care poate include litere pentru a indica metale precum
cadmi (Cd), plumb (Pb) sau mercur (Hg).Pentru o reciclare corectă, returnaţi bateria furnizorului dvs. sau la un
punct de colectare desemnat.Pentru mai multe informaţii, consultaţi: www.recyclethis.info
ATENŢIONARE PRIVIND BATERIA
1. Există risc de explozie dacă bateria este înlocuită cu una de un tip incorect.
2. Înlocuirea bateriei cu una de un tip incorect poate cauza anularea protecţiei (de exemplu, anumite baterii
de tip litiu).
3. Nu aruncaţi bateria în foc sau într-un cuptor erbinte şi nu zdrobiţi mecanic sau tăiaţi bateria. Aceasta
poate exploda.
4. Nu lăsaţi bateria într-un mediu cu o temperatură extrem de ridicată, deoarece acest lucru poate duce la
explozie sau la scurgerea de lichid sau gaze inamabile.
5. Nu expuneţi bateria la presiune atmosferică extrem de joasă, care poate duce la explozie sau la scurgerea
de lichid sau gaze inamabile.
6. Aruncaţi bateriile uzate conform instrucţiunilor.
+ identică terminalul (terminalele) pozitiv (pozitive) al (ale) echipamentului cu care este utilizat sau care
generează curent continuu. - identică terminalul (terminalele) negativ (negative) al (ale) echipamentului cu
care este utilizat sau care generează curent alternativ.
Nu plasaţi pe echipament surse de acără deschisă, cum ar  lumânări aprinse.
PRECAUŢIE CU PRIVIRE LA MONTARE
1. Instalaţi echipamentul conform instrucţiunilor din acest manual.
2. Pentru a preveni rănirea, acest echipament trebuie să e xat ferm pe podea/perete, în conformitate cu
instrucţiunile de instalare.
Română
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Všetky práva vyhradené.
Informácie o tomto návode
Táto príručka obsahuje pokyny na používanie a správu produktu.Obrázky, grafy, nákresy a všetky ďalšie informácie,
ktoré sú v ňom uvedené, slúžia len na opis a vysvetlenie.Informácie uvedené v návode sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia v dôsledku aktualizácií rmvéru alebo iných príčin.Najnovšiu verziu tohto návodu
nájdete na webovej stránke spoločnosti Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Používajte tento návod v súlade s pokynmi a radami odborníkov, ktorí sú vyškolení na obsluhu produktu.
a iné ochranné známky a logá spoločnosti Hikvision sú vlastníctvom spoločnosti Hikvision v rôznych
jurisdikciách.Iné ochranné známky a logá sú vlastníctvom príslušných majiteľov.
Odmietnutie zodpovednosti
V MAXIMÁLNOM MOŽNOM ROZSAHU, KTORÝ POVOĽUJÚ PRÍSLUŠNÉ PRÁVNE PREDPISY, SA TÁTO PRÍRUČKA A
OPÍSANÝ PRODUKT SPOLU S JEHO HARDVÉROM, SOFTVÉROM A FIRMVÉROM, DODÁVAJÚ V STAVE „AKO SÚ“ A „SO
VŠETKÝMI PORUCHAMI A CHYBAMI“.SPOLOČNOSŤ HIKVISION NEPOSKYTUJE ŽIADNE VÝSLOVNÉ ANI PREDPOKLADANÉ
ZÁRUKY, OKREM INÉHO VRÁTANE ZÁRUKY PREDAJNOSTI, USPOKOJIVEJ KVALITY ALEBO VHODNOSTI NA KONKRÉTNY
ÚČEL.POUŽÍVANIE PRODUKTU JE NA VAŠE VLASTNÉ RIZIKO.SPOLOČNOSŤ HIKVISION V ŽIADNOM PRÍPADE NENESIE
ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNE OSOBITNÉ, NÁSLEDNÉ, NÁHODNÉ ALEBO NEPRIAME ŠKODY, OKREM INÉHO VRÁTANE
ŠKÔD Z UŠLÉHO PODNIKATEĽSKÉHO ZISKU, PRERUŠENIA PODNIKANIA, STRATY ÚDAJOV, POŠKODENIA SYSTÉMOV
ALEBO STRATY DOKUMENTÁCIE, ČI UŽ NA ZÁKLADE PORUŠENIA ZMLUVY, PREČINU (VRÁTANE NEDBALOSTI),
ZODPOVEDNOSTI ZA PRODUKT ALEBO INAK V SÚVISLOSTI S POUŽÍVANÍM PRODUKTU, A TO ANI V PRÍPADE, AK BOLA
SPOLOČNOSŤ HIKVISION UPOZORNENÁ NA MOŽNOSŤ TAKÝCHTO ŠKÔD.
UZNÁVATE, ŽE POVAHA INTERNETU UMOŽŇUJE INHERENTNÉ BEZPEČNOSTNÉ RIZIKÁ A SPOLOČNOSŤ HIKVISION
NENESIE ŽIADNU ZODPOVEDNOSŤ ZA NEŠTANDARDNÚ PREVÁDZKU, ÚNIK OSOBNÝCH ÚDAJOV ANI ZA INÉ ŠKODY V
DÔSLEDKU KYBERNETICKÉHO ÚTOKU, HAKERSKÉHO ÚTOKU, VÍRUSOVEJ INFEKCIE ALEBO INÝCH BEZPEČNOSTNÝCH
RIZÍK SIETE INTERNET; V PRÍPADE POTREBY VŠAK SPOLOČNOSŤ HIKVISION POSKYTNE VČASNÚ TECHNICKÚ PODPORU.
SÚHLASÍTE S POUŽÍVANÍM TOHTO PRODUKTU V SÚLADE SO VŠETKÝMI PRÍSLUŠNÝMI ZÁKONMI A NESIETE VÝHRADNÚ
ZODPOVEDNOSŤ ZA ZABEZPEČENIE, ABY VAŠE POUŽÍVANIE BOLO V SÚLADE S PRÍSLUŠNÝMI ZÁKONMI.STE OBZVLÁŠŤ
ZODPOVEDNÍ ZA POUŽÍVANIE TOHTO PRODUKTU SPÔSOBOM, KTORÝ NEPORUŠUJE PRÁVA TRETÍCH STRÁN, OKREM
INÉHO PRÁVA PUBLICITY, PRÁVA DUŠEVNÉHO VLASTNÍCTVA, PRÁVA NA OCHRANU ÚDAJOV A INÉ PRÁVA NA
OCHRANU SÚKROMIA.TENTO PRODUKT NESMIETE POUŽÍVAŤ NA ŽIADNE ZAKÁZANÉ ÚČELY VRÁTANE VÝVOJA ALEBO
VÝROBY ZBRANÍ HROMADNÉHO NIČENIA, VÝVOJA ALEBO VÝROBY CHEMICKÝCH ALEBO BIOLOGICKÝCH ZBRANÍ,
AKÝCHKOĽVEK AKTIVÍT V SÚVISLOSTI S AKOUKOĽVEK JADROVOU VÝBUŠNINOU ALEBO NEBEZPEČNÝM CYKLOM
JADROVÉHO PALIVA, ALEBO NA PODPORU ZNEUŽÍVANIA ĽUDSKÝCH PRÁV.
V PRÍPADE AKÉHOKOĽVEK NESÚLADU MEDZI TOUTO PRÍRUČKOU A PRÍSLUŠNÝMI PRÁVNYMI PREDPISMI MAJÚ
PREDNOSŤ PRÍSLUŠNÉ PRÁVNE PREDPISY.
Tento výrobok a dodané príslušenstvo, ak je to relevantné, sú takisto označené značkou „CE“, takže sú v
súlade s príslušnými harmonizovanými európskymi normami uvedenými v smernici o rádiových zariadeniach
2014/53/EÚ, smernici o elektromagnetickej kompatibilite 2014/30/EÚ a smernici o obmedzení používania
určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach 2011/65/EÚ.
2012/19/EÚ (smernica o odpade z elektrických a elektronických zariadení):Produkty označené týmto
symbolom sa v rámci Európskej únie nesmú likvidovať spolu s netriedeným komunálnym odpadom.Po
zakúpení ekvivalentného nového zariadenia zrecyklujte produkt tým, že ho odovzdáte miestnemu
dodávateľovi alebo ho zlikvidujete na určených zberných miestach.Ďalšie informácie nájdete na:
www.recyclethis.info
2006/66/ES (smernica o batériách):Tento produkt obsahuje batériu, ktorá sa v rámci Európskej únie nesmie
likvidovať spolu s netriedeným komunálnym odpadom.Konkrétne informácie o batérii nájdete v dokumentácii
produktu.Batéria je označená týmto symbolom, ktorý môže obsahovať písmená označujúce obsah kadmia
(Cd), olova (Pb) alebo ortuti (Hg).Zrecyklujte batériu tým, že ju odovzdáte dodávateľovi alebo ju zlikvidujete na
určenom zbernom mieste. Ďalšie informácie nájdete na: www.recyclethis.info
UPOZORNENIE TÝKAJÚCA SA BATÉRIE
1. Riziko výbuchu v prípade výmeny batérie za nesprávny typ.
2. Pri nevhodnej výmene batérie za nesprávny typ sa môže deaktivovať bezpečnostný prvok (napríklad pri
niektorých typoch lítiových batérií).
3. Batériu nevkladajte do ohňa alebo horúcej rúry ani ju mechanicky nedrvte ani nerežte, pretože by to mohlo
spôsobiť výbuch.
4. Batériu nenechávajte v prostredí s mimoriadne vysokou teplotou, čo môže viesť k výbuchu alebo úniku
horľavých kvapalín alebo plynov.
5. Batériu nevystavujte mimoriadne nízkemu tlaku vzduchu, čo môže viesť k výbuchu alebo úniku horľavých
kvapalín alebo plynov.
6. Použité batérie zlikvidujte podľa príslušných pokynov.
+ označuje koncovky s kladnou polaritou v prípade zariadenia, s ktorým sa používa alebo ktoré vytvára
jednosmerný prúd. – označuje koncovky so zápornou polaritou v prípade zariadenia, s ktorým sa používa
alebo ktoré vytvára jednosmerný prúd.
Na zariadenie sa nesmú umiestňovať žiadne zdroje otvoreného ohňa, napríklad zapálené sviečky.
VÝSTRAHA PRI INŠTALÁCII
1. Zariadenie nainštalujte podľa pokynov v tejto príručke.
2. Aby sa predišlo zraneniu, musí byť zariadenie bezpečne pripevnené k podlahe/stene podľa inštalačných
pokynov.
Slovenčina
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Πληροφορίες για το παρόν εγχειρίδιο
Το Εγχειρίδιο περιλαμβάνει οδηγίες για τη χρήση και τη διαχείριση του Προϊόντος.Οι φωτογραφίες, τα διαγράμματα,
οι εικόνες και όλες οι άλλες πληροφορίες που ακολουθούν προορίζονται μόνο για περιγραφή και επεξήγηση.Οι
πληροφορίες που περιέχονται στο Εγχειρίδιο υπόκεινται σε αλλαγές, χωρίς προειδοποίηση, λόγω ενημερώσεων
υλικολογισμικού ή για άλλους λόγους.Βρείτε την τελευταία έκδοση αυτού του Εγχειριδίου στον ιστότοπο της
Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Συνιστάται να χρησιμοποιήσετε το παρόν Εγχειρίδιο υπό την καθοδήγηση και τη βοήθεια επαγγελματιών
εκπαιδευμένων στην υποστήριξη του Προϊόντος.
Το και άλλα εμπορικά σήματα και λογότυπα της Hikvision αποτελούν ιδιοκτησία της Hikvision σε
διάφορες δικαιοδοσίες.Λοιπά εμπορικά σήματα και λογότυπα που αναφέρονται αποτελούν ιδιοκτησία των
αντίστοιχων ιδιοκτητών.
Αποποίηση ευθυνών
ΣΤΟΝ ΜΕΓΙΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟ ΙΣΧΥΟΝ ΔΙΚΑΙΟ, ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΠΟΥ
ΠΕΡΙΓΡΑΦΕΤΑΙ, ΜΑΖΙ ΜΕ ΤΟΝ ΥΛΙΚΟ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ, ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΚΑΙ ΤΟ ΥΛΙΚΟΛΟΓΙΣΜΙΚΟ, ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ «ΩΣ
ΕΧΟΥΝ» ΚΑΙ «ΜΕ ΟΛΑ ΤΑ ΣΦΑΛΜΑΤΑ ΚΑΙ ΒΛΑΒΕΣ».Η HIKVISION ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΕΙ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ, ΡΗΤΕΣ Ή ΣΙΩΠΗΡΕΣ,
ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ, ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ, ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ, Ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ
ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.Η ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΑΠΟ ΕΣΑΣ ΓΙΝΕΤΑΙ ΜΕ ΔΙΚΟ ΣΑΣ ΚΙΝΔΥΝΟ.ΣΕ ΚΑΜΙΑ
ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ Η HIKVISION ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΗ ΑΠΕΝΑΝΤΙ ΣΑΣ ΓΙΑ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΙΔΙΚΗ, ΑΠΟΘΕΤΙΚΗ,
ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΗ Ή ΕΜΜΕΣΗ ΖΗΜΙΑ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΜΕΤΑΞΥ ΑΛΛΩΝ, ΖΗΜΙΩΝ ΓΙΑ ΑΠΩΛΕΙΑ
ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΩΝ ΚΕΡΔΩΝ, ΔΙΑΚΟΠΗ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Ή ΑΠΩΛΕΙΑ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ, ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΗ
ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ, Ή ΑΠΩΛΕΙΑ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ, ΒΑΣΕΙ ΑΘΕΤΗΣΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ, ΑΔΙΚΟΠΡΑΞΙΑΣ (ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ
ΤΗΣ ΑΜΕΛΕΙΑΣ), ΕΥΘΥΝΗΣ ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΗΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ, Ή ΑΛΛΩΣ ΠΩΣ, ΑΚΟΜΗ ΚΑΙ ΕΑΝ Η HIKVISION ΕΧΕΙ
ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ Ή ΑΠΩΛΕΙΩΝ.
ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΕΤΕ ΟΤΙ Η ΦΥΣΗ ΤΟΥ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟΥ ΕΝΕΧΕΙ ΕΓΓΕΝΕΙΣ ΚΙΝΔΥΝΟΥΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ΚΑΙ Η HIKVISION ΔΕΝ
ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΙ ΟΥΔΕΜΙΑ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΜΗ ΚΑΝΟΝΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ, ΔΙΑΡΡΟΗ ΑΠΟΡΡΗΤΩΝ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ Ή ΑΛΛΕΣ
ΖΗΜΙΕΣ ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΟΥΝ ΛΟΓΩ ΚΥΒΕΡΝΟ-ΕΠΙΘΕΣΗΣ, ΕΠΙΘΕΣΗΣ ΧΑΚΕΡ, ΜΟΛΥΝΣΗΣ ΑΠΟ ΙΟ Ή ΑΛΛΟΥΣ
ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΟΥΣ ΚΙΝΔΥΝΟΥΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΩΣΤΟΣΟ, Η HIKVISION ΘΑ ΠΑΡΕΧΕΙ ΕΓΚΑΙΡΗ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ, ΕΦ’
ΟΣΟΝ ΑΠΑΙΤΗΘΕΙ.
ΣΥΜΦΩΝΕΙΤΕ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΕ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΟΛΟΥΣ ΤΟΥΣ ΙΣΧΥΟΝΤΕΣ ΝΟΜΟΥΣ, ΚΑΙ
ΘΑ ΕΧΕΤΕ ΤΗΝ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗ ΕΥΘΥΝΗ ΝΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΖΕΤΕ ΟΤΙ Η ΧΡΗΣΗ ΣΑΣ ΣΥΜΦΩΝΕΙ ΜΕ ΤΟ ΙΣΧΥΟΝ ΔΙΚΑΙΟ.ΕΙΔΙΚΑ,
ΕΙΣΤΕ ΥΠΕΥΘΥΝΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΜΕ ΤΡΟΠΟ ΠΟΥ ΔΕΝ ΠΑΡΑΒΙΑΖΕΙ ΤΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΤΡΙΤΩΝ
ΜΕΡΩΝ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ, ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΔΗΜΟΣΙΟΤΗΤΑΣ, ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΗΣ
ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑΣ, Ή ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΚΑΙ ΑΛΛΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΑΠΟΡΡΗΤΟΥ.ΔΕΝ ΘΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΟ
ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΠΑΓΟΡΕΥΜΕΝΗ ΤΕΛΙΚΗ ΧΡΗΣΗ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ ΤΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ Ή
ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΜΑΖΙΚΗΣ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΗΣ, ΤΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ Ή ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΧΗΜΙΚΩΝ Ή ΒΙΟΛΟΓΙΚΩΝ ΟΠΛΩΝ, ΤΥΧΟΝ
ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ ΣΕ ΠΛΑΙΣΙΟ ΠΟΥ ΣΧΕΤΙΖΕΤΑΙ ΜΕ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΚΡΗΚΤΙΚΑ ΠΥΡΗΝΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ Ή ΜΗ
ΑΣΦΑΛΟΥΣ ΚΥΚΟΛΟΥ ΠΥΡΗΝΙΚΩΝ ΚΑΥΣΙΜΩΝ, Ή ΠΡΟΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΑΡΑΒΙΑΣΕΩΝ ΤΩΝ ΑΝΘΡΩΠΙΝΩΝ
ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ.
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΤΥΧΟΝ ΔΙΕΝΕΞΕΩΝ ΜΕΤΑΞΥ ΤΟΥ ΠΑΡΟΝΤΟΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΙΣΧΥΟΥΣΑ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑΣ,
ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΑ ΕΧΕΙ Η ΔΕΥΤΕΡΗ.
Το προϊόν και - όπου ισχύει - τα παρεχόμενα εξαρτήματα φέρουν τη σήμανση «CE» και άρα είναι σύμφωνα
με τα ισχύοντα εναρμονισμένα ευρωπαϊκά πρότυπα που αναφέρονται στην Οδηγία RE 2014/53/ΕΕ, την
Οδηγία EMC 2014/30/ΕΕ και την Οδηγία RoHS 2011/65/ΕΕ.
2012/19/ΕΕ (Οδηγία WEEE):Τα προϊόντα που φέρουν το συγκεκριμένο σύμβολο δεν επιτρέπεται να
απορρίπτονται με τα μη ταξινομημένα δημοτικά απόβλητα στην Ευρωπαϊκή Ένωση.Για σωστή ανακύκλωση,
επιστρέψτε το προϊόν στον τοπικό προμηθευτή, κατά την αγορά αντίστοιχου νέου εξοπλισμού ή απορρίψτε
το σε εγκεκριμένα σημεία συλλογής.Για περισσότερες πληροφορίες: www.recyclethis.info
2006/66/ΕΚ (Οδηγία περί μπαταριών):Το παρόν προϊόν περιέχει μπαταρία η οποία δεν επιτρέπεται να
απορρίπτεται με τα μη ταξινομημένα δημοτικά απόβλητα στην Ευρωπαϊκή Ένωση.Ανατρέξτε στην
τεκμηρίωση του προϊόντος για συγκεκριμένες πληροφορίες μπαταρίας.Η μπαταρία φέρει το συγκεκριμένο
σύμβολο, το οποίο ενδέχεται να περιλαμβάνει γράμματα που υποδηλώνουν την παρουσία καδμίου (Cd),
μολύβδου (Pb) ή υδραργύρου (Hg).Για σωστή ανακύκλωση, επιστρέψτε την μπαταρία στον προμηθευτή σας
ή σε εγκεκριμένο σημείο συλλογής.Για περισσότερες πληροφορίες: www.recyclethis.info
ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ ΓΙΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑ
1. Κίνδυνος έκρηξης αν η μπαταρία αντικατασταθεί με λανθασμένο τύπο μπαταρίας.
2. Η ακατάλληλη αντικατάσταση της μπαταρίας με λανθασμένο τύπο μπορεί να ακυρώσει μια
προστατευτική διάταξη (για παράδειγμα, στην περίπτωση ορισμένων τύπων μπαταριών λιθίου).
3. Μην πετάτε τη μπαταρία σε φωτιά ή σε θερμό φούρνο, και μην συνθλίβετε ή κόβετε την μπαταρία, κάτι
που μπορεί να οδηγήσει σε έκρηξη.
4. Μην αφήνετε την μπαταρία σε περιβάλλον με εξαιρετικά υψηλή θερμοκρασία, το οποίο μπορεί να
οδηγήσει σε έκρηξη ή διαρροή εύφλεκτου υγρού ή αερίου.
5. Μην υποβάλετε την μπαταρία σε εξαιρετικά χαμηλή πίεση αέρα, καθώς αυτό μπορεί να οδηγήσει σε
έκρηξη ή διαρροή εύφλεκτου υγρού ή αερίου.
6. Απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα με τις οδηγίες.
+ προσδιορίζει τα θετικά τερματικά του εξοπλισμού που χρησιμοποιείται με συνεχές ρεύμα ή δημιουργεί
συνεχές ρεύμα. - προσδιορίζει τα αρνητικά τερματικά του εξοπλισμού που χρησιμοποιείται με συνεχές
ρεύμα ή δημιουργεί συνεχές ρεύμα.
Καμία γυμνή φλόγα, όπως αναμμένα κεριά, δεν πρέπει να τοποθετείται πάνω στον εξοπλισμό.
ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
1. Εγκαταστήστε τον εξοπλισμό σύμφωνα με τις οδηγίες σε αυτό το εγχειρίδιο.
2. Για την αποφυγή τραυματισμών, αυτός ο εξοπλισμός πρέπει να είναι στερεωμένος καλά στο
δάπεδο/τοίχο σύμφωνα με τις οδηγίες εγκατάστασης.
Ελληνικά
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Sva prava pridržana.
O Priručniku
Priručnik uključuje upute za uporabu i upravljanje proizvodom.Slike, dijagrami i sve ostale informacije u daljnjem
tekstu služe samo u svrhu opisa i objašnjenja.Informacije sadržane u ovom Priručniku podložne su izmjeni, bez
upozorenja, zbog ažuriranja ugrađenog softvera ili drugih razloga.Molimo potražite najnoviju verziju ovog priručnika
na web stranici Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Molimo koristite ovaj priručnik uz smjernice i pomoć stručnjaka obučenih za podršku proizvodu.
i drugi zaštitni znaci i logotipi tvrtke Hikvision vlasništvo su tvrtke Hikvision u raznim državama.Drugi
navedeni znaci i logotipi u pojedinačnom su vlasništvu.
Odricanje
DO MAKSIMALNOG OBUJMA DOZVOLJENOG PRIMJENJIVIM ZAKONOM, OVAJ PRIRUČNIK I OPISANI PROIZVOD, SA
SVOJIM HARDVEROM, SOFTVEROM I FIRMVEROM DAJU SE „KAKVI JESU“ I „SA SVIM GREŠKAMA I
POGREŠKAMA“.HIKVISION NE DAJE JAMSTVA, IZRIČITA ILI PODRAZUMIJEVANA, UKLJUČUJUĆI BEZ OGRANIČENJA,
PRODAJNOST, ZADOVOLJAVAJUĆU KVALITETU ILI PRILAGODLJIVOST ZA ODREĐENU SVRHU.KORIŠTENJE PROIZVODA
NA VLASTITI RIZIK.TVRTKA HIKVISION NI U KOJEM SLUČAJU NIJE ODGOVORNA ZA BILO KOJU POSEBNU, POSLJEDIČNU,
SPOREDNU ILI NEIZRAVNU ŠTETU, UKLJUČUJUĆI, IZMEĐU OSTALIH, ŠTETU ZA GUBITAK POSLOVNE DOBITI, PREKID
POSLOVANJA, ILI GUBITKA PODATAKA, KORUPCIJE SUSTAVA, ILI GUBITKA DOKUMENTACIJE, BILO TEMELJENO NA
POVREDI UGOVORA, DELIKTU (UKLJUČUJUĆI NEHAJ), ODGOVORNOSTI ZA PROIZVOD, ILI INAČE U VEZI S KORIŠTENJEM
PROIZVODA, ČAK I AKO JE HIKVISION BIO UPOZOREN O MOGUĆNOSTI TAKVIH ŠTETA ILI GUBITKA.
PRIZNAJETE DA PRIRODA INTERNETA PREDSTAVLJA NEPOSREDNE SIGURNOSNE RIZIKE, I HIKVISION NE PREUZIMA
NIKAKVU ODGOVORNOST ZA NEUOBIČAJEN RAD, POVREDU PRIVATNOSTI ILI DRUGE ŠTETE PROIZAŠLE IZ CYBER
NAPADA, NAPADA HAKERA, ZARAZE VIRUSOM, ILI DRUGIH SIGURNOSNIH INTERNETSKIH RIZIKA; MEĐUTIM,
HIKVISION ĆE OSIGURATI PRAVOVREMENU TEHNIČKU PODRŠKU AKO JE POTREBNO.
PRIHVAĆATE KORISTITI OVAJ PROIZVOD U SKLADU SA SVIM PRIMJENJIVIM ZAKONIMA, I VI STE ISKLJUČIVO
ODGOVORNI ZA OSIGURAVANJE DA JE VAŠE KORIŠTENJE U SKLADU SA PRIMJENJIVIM ZAKONOM.POSEBNO STE
ODGOVORNI ZA KORIŠTENJE OVOG PROIZVODA NA NAČIN KOJI NE KRŠI PRAVA TREĆIH STRANA, UKLJUČUJUĆI BEZ
OGRANIČENJA, PRAVA JAVNOSTI, PRAVA INTELEKTUALNOG VLASNIŠTVA, ILI ZAŠTITE PODATAKA I DRUGIH PRAVA
PRIVATNOSTI.NE SMIJETE KORISTITI OVAJ PROIZVOD U BILO KOJE ZABRANJENE KRAJNJE SVRHE, UKLJUČUJUĆI RAZVOJ
ILI PROIZVODNJU ORUŽJA ZA MASOVNO UNIŠTENJE, RAZVOJ ILI PROIZVODNJU KEMIJSKOG ILI BIOLOŠKOG ORUŽJA,
BILO KOJE AKTIVNOSTI U KONTEKSTU POVEZANOM S BILO KAKVIM NUKLEARNIM EKSPLOZIVOM ILI NESIGURNIM
NUKLEARNIM GORIVNIM CIKLUSOM, ILI U PODRŠCI ZLOUPORABI LJUDSKIH PRAVA.
U SLUČAJU BILO KAKVIH SUKOBA IZMEĐU OVOG PRIRUČNIKA I VAŽEĆEG ZAKONA, ZAKON ĆE PREVLADATI.
Ovaj proizvod i – ako je primjenjivo – priloženi dodaci označeni su oznakom „CE”, te su stoga u skladu s
primjenjivim usklađenim europskim normama navedenim u RE Direktivi 2014/53/EU, Direktivi 2014/30/EU o
elektromagnetskoj kompatibilnosti, Direktivi 2011/65/EU o ograničenju uporabe određenih opasnih tvari u
električnoj i elektroničkoj opremi.
Direktivi 2012/19/EU o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (OEEO):Proizvodi označeni ovim simbolom
ne mogu se odlagati kao nerazvrstani komunalni otpad u Europskoj uniji.Za pravilnu reciklažu, vratite ovaj
proizvod lokalnom dobavljaču pri kupnji istovjetne nove opreme, ili ga odložite na mjestima predviđenim za
prikupljanje.Za više informacija posjetite: www.recyclethis.info
2006/66/EC (direktiva o baterijama):Ovaj proizvod sadrži bateriju koja se ne može odlagati kao nerazvrstani
komunalni otpad u Europskoj uniji.Pogledajte dokumentaciju proizvoda za određene informacije o
baterijama.Baterija je označena ovim simbolom, što može uključivati slova za označavanje kadmija (Cd), olova
(Pb) ili žive (Hg).Za pravilnu reciklažu, vratite bateriju svom dobavljaču ili na mjesto predviđeno za
odlaganje.Za više informacija posjetite: www.recyclethis.info
UPOZORENJA O BATERIJI
1. Ako se baterija zamijeni neispravnom vrstom postoji opasnost od eksplozije.
2. Nepravilna zamjena baterije s neispravnom vrstom može poništiti zaštitnu mjeru (na primjer, u slučaju
nekih vrsta litijevih baterija).
3. Bateriju nemojte bacati u vatru ili vruću pećnicu, niti je mehanički drobiti ili rezati, što može dovesti do
eksplozije.
4. Ne ostavljajte bateriju u okruženju s vrlo visokim temperaturama, što može dovesti do eksplozije ili curenja
zapaljive tekućine ili plina.
5. Ne izlažite bateriju izuzetno niskom tlaku zraka, što može dovesti do eksplozije ili curenja zapaljive tekućine
ili plina.
6. Zbrinite istrošene baterije prema uputama.
+ identicira pozitivne terminale na uređajima koji koriste ili generiraju istosmjernu struju. - identicira
negativne terminale na uređajima koji koriste ili generiraju istosmjernu struju.
Na opremu se ne smiju stavljati izvori otvorenog plamena, poput upaljenih svijeća.
UPOZORENJA O POSTAVLJANJU
1. Instalirajte opremu prema uputama u ovom priručniku.
2. Ova oprema mora biti čvrsto pričvršćena na pod/zid u skladu s uputama za ugradnju kako biste spriječili
ozljede.
Hrvatski
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Усі права захищено.
Про цю Інструкцію
Ця Інструкція містить вказівки з використання Виробу та керування нимисунки, діаграми, зображення та вся інша
інформація в цьому документі надається лише для опису та пояснення.Інформація, що міститься в Інструкції, може
змінюватися без попередження внаслідок оновлення прошивки чи з інших причин.З останньою версією цієї
інструкції можна ознайомитися на вебсайті Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Використовуйте Інструкцію під наглядом фахівців, які навчені обслуговувати Виріб.
та інші торгові марки й логотипи компанії Hikvision є власністю компанії Hikvision у різних
юрисдикціях.Інші наведені торгові марки та логотипи є власністю їх відповідних власників.
Обмеження відповідальності
В МАКСИМАЛЬНИХ МЕЖАХ, ДОЗВОЛЕНИХ ЗАСТОСОВУВАНИМ ЗАКОНОМ, ЦЕ КЕРІВНИЦТВО ТА ОПИСАНИЙ ВИРІБ, З
ЙОГО АПАРАТНИМ, ПРОГРАМНИМ ТА МІКРОПРОГРАМНИМ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯМ, НАДАЮТЬСЯ «ЯК Є» ТА «ЗІ ВСІМА
НЕДОЛІКАМИ ТА ПОМИЛКАМИ».HIKVISION НЕ НАДАЄ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ АБО ОЧІКУВАНИХ, ВКЛЮЧАЮЧИ,
БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ, КОМЕРЦІЙНІ ЯКОСТІ, ЗАДОВІЛЬНУ ЯКІСТЬ АБО ПРИДАТНІСТЬ ДЛЯ ХАРАКТЕРНОЇ
МЕТИ.ВИКОРИСТАННЯ ВИРОБУ ВІДБУВАЄТЬСЯ НА ВАШ ВЛАСНИЙ РИЗИК.КОМПАНІЯ HIKVISION НІ В ЯКОМУ РАЗІ НЕ
НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ПЕРЕД ВАМИ ЗА БУДЬ-ЯКІ СПЕЦІАЛЬНІ, ЛОГІЧНО ВИТІКАЮЧІ, ВИПАДКОВІ АБО НЕПРЯМІ
ЗБИТКИ, ВКЛЮЧАЮЧИ, КРІМ ІНШОГО, ПОШКОДЖЕННЯ, ЩО ВЕДУТЬ ДО ВТРАТИ КОМЕРЦІЙНОГО ПРИБУТКУ,
ПЕРЕРИВАННЯ ДІЛОВОЇ АКТИВНОСТІ АБО ВТРАТИ ДАНИХ, ПСУВАННЯ СИСТЕМ АБО ВТРАТИ ДОКУМЕНТАЦІЇ,
НЕВАЖЛИВО, ЧИ ВНАСЛІДОК ПОРУШЕННЯ КОНТРАКТУ, ЦИВІЛЬНОГО ПРАВОПОРУШЕННЯ (ВКЛЮЧАЮЧИ
НЕДБАЛСТЬ), ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА ВИРІБ, АБО ІНШИМ ЧИНОМ, ПОВ’ЯЗАНИХ З ВИКОРИСТАННЯМ ВИРОБУ, НАВІТЬ
ЯКЩО КОМПАНІЯ HIKVISION ПОВІДОМЛЯЛА ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ АБО ВТРАТ.
ВИ УСВІДОМЛЮЄТЕ, ЩО ПРИРОДА ІНТЕРНЕТУ НЕСЕ ПРИТАМАННІ РИЗИКИ ДЛЯ БЕЗПЕКИ, І КОМПАНІЯ HIKVISION НЕ
БЕРЕ НА СЕБЕ НІЯКОЇ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА НЕНОРМАЛЬНУ РОБОТУ, ВТРАТУ КОНФІДЕНЦІЙНОСТІ АБО ІНШІ ЗБИТКИ
В РЕЗУЛЬТАТІ КІБЕРТАК, ХАКЕРСЬКИХ АТАК, ЗАРАЖЕНЬ ВІРУСАМИ АБО ІНШИХ РИЗИКІВ ДЛЯ БЕЗПЕКИ В ІНТЕРНЕТІ,
ОДНАК, КОМПАНІЯ HIKVISION В РАЗІ НЕОБХІДНОСТІ НАДАСТЬ СВОЄЧАСНУ ТЕХНІЧНУ ПІДТРИМКУ.
ВИ ПОГОДЖУЄТЕСЬ ВИКОРИСТОВУВАТИ ЦЕЙ ВИРІБ У ВІДПОВІДНОСТІ ДО ВСІХ ЗАСТОСОВУВАНИХ ЗАКОНІВ, І ВИ
НЕСЕТЕ ОДНООСІБНУ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ВИКОРИСТАННЯ ВИРОБУ ВІДПОВІДНО ДО
ЗАСТОСОВУВАНОГО ЗАКОНУ.ЗОКРЕМА, ВИ НЕСЕТЕ ВІДПОВІДАЛЬНСТЬ ЗА ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ВИРОБУ
СПОСОБОМ, ЯКИЙ НЕ ПОРУШУЄ ПРАВА ТРЕТІХ СТОРІН, ВКЛЮЧАЮЧИ, БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ, ПРАВА РОЗГОЛОШЕННЯ,
ПРАВА ІНТЕЛЕКТУАЛЬНОЇ ВЛАСНОСТІ ТА ІНШІ ПРАВА ЩОДО КОНФІДЕНЦІЙНОСТІ.ВИ НЕ ПОВИННІ
ВИКОРИСТОВУВАТИ ЦЕЙ ВИРІБ ДЛЯ БУДЬ-ЯКОГО ЗАБОРОНЕНОГО КІНЦЕВОГО ПРИЗНАЧЕННЯ, ВКЛЮЧАЮЧИ
РОЗРОБКУ ВИРОБНИЦТВА ЗБРОЇ МАСОВОГО ЗНИЩЕННЯ, РОЗРОБКУ ВИРОБНИЦТВА ХІМІЧНОЇ АБО БІОЛОГІЧНОЇ
ЗБРОЇ, БУДЬ-ЯКІ ДІЇ В КОНТЕКСТІ, ПОВ’ЯЗАНОМУ З ЯДЕРНОЮ ВИБУХОВОЮ РЕЧОВИНОЮ АБО НЕБЕЗПЕЧНИМ
ЯДЕРНИМ ПАЛИВНИМ ЦИКЛОМ, АБО НА ПІДТРИМКУ ПОРУШЕНЬ ПРАВ ЛЮДИНИ.
У РАЗІ БУДЬ-ЯКИХ ПРОТИРІЧЬ МІЖ ЦИМ КЕРІВНИЦТВОМ ТА ЗАСТОСОВУВАНИМ ЗАКОНОМ, ОСТАННІЙ МАЄ
ПЕРЕВАГУ.
Цей виріб і аксесуари до нього (у разі їх постачання) мають маркування «CE», що означає відповідність
застосовуваним узгодженим Європейським стандартам, переліченим у директиві щодо радіообладнання
(RE) 2014/53/ЄС, директиві щодо електромагнітної сумісності (EMC) 2014/30/ЄС та директиві щодо
обмеження використання шкідливих речовин (RoHS) 2011/65/ЄС.
2012/19/ЄС (Директива з утилізації електричного й електронного обладнання, WEEE):Вироби, помічені цим
символом, не можна утилізувати у Європейському Союзі як несортовані побутові відходи.Щоб забезпечити
правильну переробку цього виробу, поверніть його місцевому постачальнику під час придбання
аналогічного нового обладнання, або здайте його до спеціально призначеного пункту збирання
відходів.Більше інформації див. на сайті: www.recyclethis.info
2006/66/ЄC (Директива щодо елементів живлення):Цей виріб містить батарею, яку не можна утилізувати у
Європейському Союзі як несортовані побутові відходи.Інформацію щодо батареї див. у документації до
виробуатарея помічена цим символом, який може включати букви, які вказують на наявність кадмію (Cd),
свинцю (Pb) або ртуті (Hg).Щоб забезпечити правильну переробку батареї, поверніть її постачальнику або
здайте до спеціалізованого пункту збирання відходів.Більше інформації див. на сайті: www.recyclethis.info
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩОДО БАТАРЕЙКИ
1. Встановлення батареї невідповідного типу може призвести до вибуху.
2. Встановлення батареї невідповідного типу може призвести до порушення системи захисту (зокрема, у
разі використання літієвих батарей деяких типів).
3. Не кидайте батарею у вогонь або в гарячу піч, не розбивайте та не розрізуйте її. Це може призвести до
вибуху.
4. Не залишайте батарею в місцях із дуже високою температурою. Це може призвести до вибуху або витоку
вогненебезпечної рідини або газу.
5. Не залишайте батарею в місцях із дуже низьким атмосферним тиском. Це може призвести до вибуху або
витоку вогненебезпечної рідини або газу.
6. Утилізуйте використані батареї згідно з інструкціями.
+ позначає позитивну клему(и) обладнання, що використовує постійний струм чи генерує його. - позначає
негативну клему(и) обладнання, що використовує постійний струм чи генерує його.
Забороняється розміщувати на обладнанні джерела відкритого вогню, якт свічки, які горять.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩОДО ВСТАНОВЛЕННЯ
1. Установлюйте обладнання відповідно до вказівок у цій інструкції.
2. Щоб уникнути травм, це обладнання слід надійно закріпити на підлозі/стіні відповідно до вказівок щодо
встановлення.
Українська
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Vse pravice pridržane.
O tem priročniku
Priročnik vsebuje navodila za uporabo izdelka in upravljanje z njim.Slike, razpredelnice, podobe in druge informacije v
njem služijo zgolj opisovanju in pojasnjevanju.Informacije v priročniku se lahko zaradi sistemskoprogramskih
posodobitev ali drugih razlogov spremenijo brez predhodnega obvestila.Najnovejša različica tega priročnika je na
voljo na spletnem mestu Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Preberite ta priročnik, ki vsebuje navodila in pomoč strokovnjakov, usposobljenih za delo z izdelkom.
in druge blagovne znamke in logotipi družbe Hikvision so last družbe Hikvision v različnih
državah/regijah.Druge navedene blagovne znamke in logotipi so last njihovih zadevnih lastnikov.
Izjava o omejitvi odgovornosti
TA PRIROČNIK IN OPISANI IZDELEK JE SKUPAJ S STROJNO IN PROGRAMSKO OPREMO TER VDELANO PROGRAMSKO
OPREMO V NAJVEČJI MOŽNI MERI, KI JO DOVOLJUJE VELJAVNA ZAKONODAJA, PRIKAZAN, »TAKŠEN, KOT JE«, IN Z
VSEMI »OKVARAMI IN NAPAKAMI«.DRUŽBA HIKVISION NE PODELJUJE NOBENIH JAMSTEV, TAKO IZRECNIH KOT
IMPLICITNIH IN NE DOLOČA OMEJITEV, USTREZNE KAKOVOSTI ALI PRIMERNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN.IZDELEK
UPORABLJATE NA LASTNO TVEGANJE.DRUŽBA HIKVISION V NOBENEM PRIMERU NE ODGOVARJA ZA KAKRŠNO KOLI
POSEBNO, POSLEDIČNO, NAKLJUČNO ALI POSREDNO ŠKODO, MED DRUGIM VKLJUČNO S ŠKODO, NASTALO ZARADI
IZGUBE POSLOVNEGA DOBIČKA, PREKINITVE POSLOVANJA ALI IZGUBE PODATKOV, OKVAR SISTEMOV ALI IZGUBE
DOKUMENTACIJE, KRŠITVE POGODBE, ŠKODNEGA DEJANJA (VKLJUČNO Z MALOMARNOSTJO), ODGOVORNOSTJO ZA
IZDELEK ALI ŠKODO, NASTALO V ZVEZI Z UPORABO TEGA IZDELKA, TUDI ČE JE BILA DRUŽBA HIKVISION OBVEŠČENA O
MOŽNOSTI TAKE ŠKODE.
STRINJATE SE, DA INTERNET SAM PO SEBI PREDSTAVLJA VARNOSTNA TVEGANJA, IN DRUŽBA HIKVISION NE
PREVZEMA NOBENIH ODGOVORNOSTI ZA NENAVADNO DELOVANJE, RAZKRIVANJE OSEBNIH PODATKOV ALI DRUGO
ŠKODO, NASTALO ZARADI KIBERNETSKEGA NAPADA, NAPADA HEKERJA, OKUŽBE Z VIRUSOM ALI DRUGIH
INTERNETNIH VARNOSTNIH TVEGANJ; KLJUB TEMU PA DRUŽBA HIKVISION PO POTREBI NUDI PRAVOČASNO
TEHNIČNO PODPORO.
STRINJATE SE, DA BOSTE IZDELEK UPORABLJALI V SKLADU Z VELJAVNO ZAKONODAJO IN DA STE SAMI ODGOVORNI,
DA BOSTE IZDELEK UPORABLJALI NA NAČIN, KI JE SKLADEN Z VELJAVNO ZAKONODAJO.PRAV TAKO STE ODGOVORNI,
DA BOSTE IZDELEK UPORABLJALI NA NAČIN, KI NE KRŠI PRAVIC TRETJIH OSEB, VKLJUČNO S PRAVICAMI JAVNOSTI,
PRAVICAMI INTELEKTUALNE LASTNINE IN PRAVICAMI ZA VAROVANJE PODATKOV IN DRUGIMI OSEBNIMI PRAVICAMI,
A NE OMEJENO NANJE.TEGA IZDELKA NI DOVOLJENO UPORABLJATI ZA KATERO KOLI OD PREPOVEDANIH UPORAB,
VKLJUČNO Z RAZVOJEM ALI PROIZVODNJO OROŽJA ZA MNOŽIČNO UNIČENJE, RAZVOJEM ALI PROIZVODNJO
KEMIČNIH OZ. BIOLOŠKIH OROŽIJ, VSEMI DEJAVNOSTMI, POVEZANIMI Z JEDRSKIMI EKSPLOZIVNIMI TELESI ALI
NEVARNIMI JEDRSKIMI GORILNIMI CELICAMI OZ. ZA ZLORABO ČLOVEKOVIH PRAVIC.
V PRIMERU NESKLADJA MED TEM PRIROČNIKOM IN VELJAVNIMI PRAVNIMI PREDPISI VELJAJO SLEDNJI.
Ta izdelek in priloženi dodatki (če so na voljo) so označeni z oznako "CE" in so tako skladni z ustreznimi
usklajenimi evropskimi standardi, ki jih navajajo Direktiva RE 2014/53/EU, Direktiva EMC 2014/30/EU in
Direktiva RoHS 2011/65/EU.
2012/19 / EU (direktiva OEEO):Izdelkov, označenih s tem simbolom, v Evropski uniji ni mogoče odstraniti kot
nesortirane komunalne odpadke.Za pravilno recikliranje vrnite izdelek vašemu lokalnemu dobavitelju ob
nakupu enakovredne nove opreme ali ga odnesite na za to določeno zbirno mesto.Več informacij najdete na
spletnem mestu: www.recyclethis.info
2006/66/EC (direktiva o baterijah):Ta izdelek vsebuje baterijo, ki je v Evropski uniji ni mogoče odstraniti kot
nesortiran komunalni odpadek.Za podatke o baterijah glejte dokumentacijo izdelka.Baterija je označena s tem
simbolom, ki lahko vključuje napis za označevanje kadmija (Cd), svinca (Pb) ali živega srebra (Hg).Za pravilno
recikliranje baterijo vrnite dobavitelju ali na določeno zbirno mesto.Več informacij najdete na spletnem
mestu: www.recyclethis.info
POZOR! BATERIJA
1. V primeru, da baterijo zamenjate z nepravilno vrsto baterije, obstaja nevarnost eksplozije.
2. Nepravilna menjava baterij z nepravilnim tipom lahko onemogoči delovanje varovala (npr. pri določenih
tipih litijevih baterij).
3. Baterij ne mečite v ogenj ali vročo pečico, ne drobite jih in jih ne režite, saj lahko eksplodirajo.
4. Baterij ne puščajte v okolju, v katerem so prisotne izjemno visoke temperature, saj lahko pride do
eksplozije ali puščanja vnetljive tekočine ali plina.
5. Baterij ne puščajte v okolju, v katerem je prisoten izjemno nizek zračni tlak, saj lahko pride do eksplozije ali
puščanja vnetljive tekočine ali plina.
6. Uporabljene baterije odstranite v skladu z navodili proizvajalca.
+ prepozna pozitivne sponke opreme, primerne za uporabo ali proizvodnjo enosmernega toka. – prepozna
negativne sponke opreme, primerne za uporabo ali proizvodnjo enosmernega toka.
Na opremo ne smete postavljati virov odprtega ognja, kot so prižgane sveče.
POZOR! NAMESTITEV
1. Opremo namestite v skladu z navodili v tem priročniku.
2. Da preprečite poškodbe, mora biti oprema trdno nameščena na tla/steno v skladu z navodili za namestitev.
Slovenščina
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Sva prava zadržana.
O ovom Priručniku
Ovaj Priručnik sadrži uputstva za korišćenje ovog proizvoda i upravljanje njime.Slike, grakoni fotograje i sve ostale
informacije sadržane u ovom dokumentu imaju isključivo ulogu opisa i objašnjenja.Informacije sadržane u Priručniku
mogu da se menjaju, bez najave, u skladu sa ažuriranjem rmvera i iz drugih razloga.Najnoviju verziju ovog Priručnika
možete naći na Hikvision-ovom veb-sajtu (https://www.hikvision.com/).
Ovaj Priručnik koristite uz savete i pomoć od strane profesionalaca obučenih za podršku proizvodu.
i drugi žigovi i logotipi kompanije Hikvision vlasništvo su kompanije Hikvision na raznim
teritorijama.Drugi žigovi i logotipi pomenuti u nastavku vlasništvo su svojih odgovarajućih vlasnika.
Odricanje odgovornosti
U MERI U KOJOJ JE TO DOZVOLJENO VAŽEĆIM ZAKONOM, OVAJ PRIRUČNIK I OPISANI PROIZVOD, SA PRIPADAJUĆIM
HARDVEROM, SOFTVEROM I FIRMVEROM, ISPORUČUJU SE „KAKVI JESU” I „SA SVIM KVAROVIMA I
MANAMA”.HIKVISION NE DAJE NIKAKVE GARANCIJE, IZRIČITE ILI PODRAZUMEVANE, UKLJUČUJUĆI, ALI NE
OGRANIČAVAJUĆI SE NA TRŽIŠNI POTENCIJAL, ZADOVOLJAVAJUĆI KVALITET, ILI PODESNOST ZA ODGOVARAJUĆE
SVRHE.OVAJ PROIZVOD KORISTITE NA SOPSTVENI RIZIK.KOMPANIJA HIKVISION NI U KOM SLUČAJU NEĆE IMATI
ODGOVORNOST PREMA VAMA U SLUČAJU BILO KAKVE POSEBNE, POSLEDIČNE, SLUČAJNO NANETE ILI INDIREKTNE
ŠTETE, UKLJUČUJUĆI, IZMEĐU OSTALOG, GUBITAK POSLOVNOG PROFITA, PREKID POSLOVANJA, GUBITAK PODATAKA
ILI DOKUMENTACIJE, SISTEMSKIH KVAROVA, BILO DA SE ZASNIVAJU NA KRŠENJU UGOVORA, DELIKTU (UKLJUČUJUĆI
NEMAR), ODGOVORNOSTI ZA KVALITET PROIZVODA, ILI SU NA DRUGI NAČIN VEZANI ZA KORIŠĆENJE OVOG
PROIZVODA, ČAK I AKO JE KOMPANIJA HIKVISION BILA OBAVEŠTENA O MOGUĆNOSTI TAKVE ŠTETE ILI GUBITKA.
POTVRĐUJETE DA STE SVESNI ČINJENICE DA UPOTREBA INTERNETA PO PRIRODI PODRAZUMEVA ODREĐENE
BEZBEDNOSNE RIZIKE, STOGA HIKVISION NEĆE SNOSITI NIKAKVU ODGOVORNOST ZA NEPRAVILAN RAD,
NARUŠAVANJE PRIVATNOSTI, NITI ZA DRUGU ŠTETU KOJA NASTANE USLED VISOKOTEHNOLOŠKOG NAPADA,
HAKERSKOG NAPADA, ZARAZE VIRUSOM ILI DRUGOG VIDA NARUŠAVANJA BEZBEDNOSTI NA INTERNETU; S DRUGE
STRANE, HIKVISION ĆE PO POTREBI PRUŽITI PRAVOVREMENU TEHNIČKU PODRŠKU.
SLAŽETE SE SA UPOTREBOM OVOG PROIZVODA U SKLADU SA SVIM VAŽEĆIM ZAKONIMA, I ISKLJUČIVO VI STE
ODGOVORNI ZA UPOTREBU PROIZVODA U SKLADU SA VAŽEĆIM ZAKONOM.NAROČITO STE ODGOVORNI DA OVAJ
PROIZVOD KORISTITE TAKO DA TO NE NARUŠAVA PRAVA TREĆIH STRANA, UKLJUČUJUĆI, ALI NE OGRANIČAVAJUĆI SE
NA PRAVA PUBLICITETA, INTELEKTUALNE SVOJINE ILI ZAŠTITE PODATAKA, I DRUGA PRAVA VEZANA ZA
PRIVATNOST.OVAJ PROIZVOD NE SMETE KORISTITI NI U KAKVE ZABRANJENE KRAJNJE SVRHE, UKLJUČUJUĆI RAZVOJ
ILI PROIZVODNJU ORUŽJA ZA MASOVNO UNIŠTENJE, RAZVOJ ILI PROIZVODNJU HEMIJSKOG ILI BIOLOŠKOG ORUŽJA,
BILO KAKVE AKTIVNOSTI U VEZI SA NUKLEARNIM EKSPLOZIVIMA ILI RIZIČNIM CIKLUSOM NUKLEARNOG GORIVA, ILI U
VEZI SA POVREDOM LJUDSKIH PRAVA.
U SLUČAJU SUKOBA IZMEĐU OVOG PRIRUČNIKA I VAŽEĆEG ZAKONA, POTONJI IMA PREDNOST.
Ovaj proizvod i – ako je primenjivo – sa njim dostavljena dodatna oprema nose oznaku „CE“ i u skladu s tim su
usklađeni sa odgovarajućim harmonizovanim evropskim standardima navedenim u Direktivi za radio-opremu
2014/53/EU, Direktivi za elektromagnetsku kompatibilnost 2014/30/EU i Direktivi za primenu opasnih
supstanci u električnoj i elektronskoj opremi 2011/65/EU.
2012/19/EU (Direktiva za otpadnu električnu i elektronsku opremu):Proizvodi koji poseduju ovaj simbol ne
smeju da se odlažu kao neklasirani komunalni otpad u Evropskoj uniji.Da bi bio pravilno recikliran, vratite ovaj
proizvod lokalnom distributeru kada kupite ekvivalentni novi ili ga odnesite na zvanično reciklažno
prikupljalište.Za više informacija posetite: www.recyclethis.info
2006/66/EC (direktiva za baterije):Ovaj proizvod sadrži bateriju koja ne sme da se odlaže kao neklasirani
komunalni otpad u Evropskoj uniji.Konkretne informacije o bateriji potražite u dokumentaciji
proizvoda.Baterija poseduje ovaj simbol, na kom mogu da se nađu slovne oznake koje označavaju prisustvo
kadmijuma (Cd), olova (Pb) ili žive (Hg).Da bi bila pravilno reciklirana, vratite bateriju dobavljaču ili je odnesite
na zvanično reciklažno prikupljalište.Za više informacija posetite: www.recyclethis.info
UPOZORENJA O BATERIJI
1. Može doći do eksplozije ako se baterija zameni neodgovarajućim tipom.
2. Zamena baterije neodgovarajućim tipom može poništiti zaštitnu meru (na primer, kod nekih tipova
litijumskih baterija).
3. Nemojte bateriju odlagati u vatru ili vruću pećnicu, niti je mehanički drobiti ili seći, jer to može dovesti do
eksplozije.
4. Nemojte ostavljati bateriju u okruženjima sa ekstremno visokom temperaturom, jer to može dovesti do
eksplozije ili curenja zapaljive tečnosti ili gasa.
5. Nemojte izlagati bateriju ekstremno niskom vazdušnom pritisku, jer to može dovesti do eksplozije ili
curenja zapaljive tečnosti ili gasa.
6. Istrošene baterije odložite u skladu sa uputstvima.
+ identikuje pozitivni/-e terminal/-e opreme sa kojom se koristi, ili generiše jednosmernu struju.
- identikuje negativni/-e terminal/-e opreme sa kojom se koristi, ili generiše jednosmernu struju.
Na opremu se ne smeju stavljati izvori otvorenog plamena, poput upaljenih sveća.
UPOZORENJA O INSTALACIJI
1. Instalirajte opremu u skladu sa uputstvima u ovom priručniku.
2. Da ne bi došlo do zičkih povreda, ova oprema mora biti propisno pričvršćena za pod/zid u skladu sa
uputstvima za instalaciju.
Srpski
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Med ensamrätt.
Om bruksanvisningen
Bruksanvisningen innehåller anvisningar för användning och underhåll av produkten.Bilder, diagram och illustrationer
och all annan övrig information är enbart avsedda som beskrivningar och förklaringar.Informationen i
bruksanvisningen kan, utan föregående meddelande, komma att ändras, vid uppgradering av rmware eller av andra
skäl.Den senaste versionen av bruksanvisningen nns på Hikvisions webbplats (https://www.hikvision.com/).
Använd bruksanvisningen tillsammans med vägledning och assistans av yrkespersoner som utbildats i att ge stöd för
produkten.
och andra varumärken och logotyper för Hikvision tillhör Hikvision i olika jurisdiktioner.Andra
varumärken och logotyper som omnämns tillhör respektive ägare.
Friskrivning
BRUKSANVISNINGEN OCH DEN PRODUKT SOM BESKRIVS, MED DESS HÅRDVARA, MJUKVARA OCH FIRMWARE
TILLHANDAHÅLLES ”I BEFINTLIGT SKICK” OCH ”MED ALLA FEL OCH BRISTER” SÅ LÅNGT DETTA ÄR TILLÅTET ENLIGT
TILLÄMPLIG LAGSTIFTNING.HIKVISION GER INGA GARANTIER VARKEN UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA,
INKLUDERANDE UTAN BEGRÄNSNING, FÖR SÄLJBARHET, TILLFREDSSTÄLLANDE KVALITET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT
VISST ÄNDAMÅL.ANVÄNDNING AV PRODUKTEN SKER HELT PÅ EGEN RISK.HIKVISION KAN INTE UNDER NÅGRA
OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS ANSVARIGA FÖR EVENTUELLA SÄRSKILDA SKADOR, FÖLJDSKADOR ELLER INDIREKTA
SKADOR, INKLUSIVE, BLAND ANNAT SKADESTÅND FÖR FÖRLORAD AFFÄRSVINST, VERKSAMHETSSTÖRNING, FÖRLUST
AV INFORMATION ELLER DOKUMENTATION, OAVSETT OM DETTA BASERAS PÅ AVTALSBROTT, ÅTALBAR HANDLING
(INKLUSIVE FÖRSUMLIGHET), PRODUKTANSVAR ELLER ANNAT I SAMBAND MED ANVÄNDNINGEN AV PRODUKTEN,
ÄVEN OM HIKVISION HAR MEDDELATS OM RISKEN FÖR SÅDANA SKADOR ELLER FÖRLUSTER.
DU ACCEPTERAR ATT INTERNET TILL SIN NATUR INNEBÄR INBYGGDA SÄKERHETSRISKER OCH HIKVISION TAR INGET
ANSVAR FÖR ONORMAL ANVÄNDNING, INTEGRITETSLÄCKAGE ELLER ANDRA SKADOR SOM ORSAKAS AV
CYBERATTACKER, HACKERATTACKER, VIRUSANGREPP ELLER ANDRA SÄKERHETSRISKER SOM ÄR FÖRKNIPPADE MED
INTERNET. HIKVISION KOMMER DOCK ATT TILLHANDAHÅLLA LÄMPLIG TEKNISK SUPPORT OM SÅ KRÄVS.
DU ACCEPTERAR ATT ANVÄNDA PRODUKTEN I ENLIGHET MED ALLA TILLÄMPLIGA LAGAR OCH DU ÄR ENSAMT
ANSVARIG FÖR ATT SÄKERSTÄLLA ATT DIN ANVÄNDNING EFTERLEVER TILLÄMPLIGA LAGAR.DU ÄR I SYNNERHET
ANSVARIG FÖR ATT ANVÄNDA PRODUKTEN PÅ ETT SÅDANT SÄTT ATT DEN INTE INKRÄKTAR PÅ NÅGRA RÄTTIGHETER
SOM ÄGS AV TREDJE PART, INKLUSIVE UTAN BEGRÄNSNING, RÄTTEN TILL PUBLICERING, IMMATERIELLA
RÄTTIGHETER, SAMT DATASKYDD OCH ANDRA INTEGRITETSRÄTTIGHETER.DU FÅR INTE ANVÄNDA PRODUKTEN FÖR
NÅGRA FÖRBJUDNA SLUTANVÄNDNINGAR, INKLUSIVE UTVECKLING ELLER PRODUKTION AV
MASSFÖRSTÖRELSEVAPEN, UTVECKLING ELLER PRODUKTION AV KEMISKA ELLER BIOLOGISKA STRIDSMEDEL, ELLER
NÅGRA AKTIVITETER SOM ÄR RELATERADE TILL NUKLEÄRA SPRÄNGMEDEL ELLER OSÄKRA NUKLEÄRA
BRÄNSLECYKLER, ELLER SOM STÖD VID ÖVERGREPP AV MÄNSKLIGA RÄTTIGHETER.
I DE FALL INNEHÅLLET I BRUKSANVISNINGEN STÅR I KONFLIKT MED TILLÄMPLIGA LAGAR, GÄLLER DE SISTNÄMNDA.
Denna produkt och – i förekommande fall – de medföljande tillbehören är märkta med ”CE” och
överensstämmer därför med tillämpliga harmoniserade europeiska standarder som anges under
radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU, EMC-direktivet 2014/30/EU och RoHS-direktivet 2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE-direktivet):Produkter märkta med denna symbol får inte kastas som osorterat
hushållsavfall inom EU.För lämplig återvinning ska produkten återlämnas till din lokala återförsäljare vid inköp
av motsvarande ny utrustning eller lämnas in på en särskild återvinningsstation.Mer information nns på
www.recyclethis.info
2006/66/EG (batteridirektivet):Produkten innehåller ett batteri som inte får avfallshanteras som osorterat
hushållsavfall inom EU.Se produktdokumentationen för specik information om batteriet.Batteriet är märkt
med den här symbolen som kan innehålla bokstäver för att indikera kadmium (Cd), bly (Pb) eller kvicksilver
(Hg).För lämplig återvinning ska batteriet återlämnas till din återförsäljare eller lämnas in på en särskild
återvinningsstation.Mer information nns på www.recyclethis.info
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR BATTERIER
1. Explosionsrisk om batteriet ersätts med ett annat av felaktig typ.
2. Felaktig placering av batteriet med felaktig typ kan orsaka problem för skyddsåtgärder (exempelvis när det
gäller vissa typer av litiumbatterier).
3. Släng inte batteriet i eld eller i en varm ugn, eller mekanisk kross och skär ej heller batteriet, eftersom detta
kan resultera i en explosion.
4. Lämna inte batteriet i miljöer med extremt höga temperaturer, eftersom detta kan resultera i explosion
eller att det läcker ut brandfarlig vätska eller gas.
5. Utsätt inte batteriet för extremt lågt lufttryck, då detta kan resultera i en explosion eller att det läcker ut
brandfarlig vätska eller gas.
6. Kassera batterier i enlighet med instruktionerna.
+ identierar den positiva polen på utrustningen som används eller genererar likström. - identierar den
negativa polen på utrustningen som används eller genererar likström.
Ingen öppen eld, såsom tända ljus, får placeras på utrustningen.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID MONTERING
1. Montera utrustningen i enlighet med anvisningarna i bruksanvisningen.
2. För att förhindra skador, måste utrustningen fästas ordentligt i golvet/väggen enligt
monteringsanvisningarna.
Svenska
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Med enerett.
Om denne Brukerhåndboken
Denne brukerhåndboken forklarer hvordan produktet skal brukes og vedlikeholdes.Bilder, tabeller og all annen
informasjon er kun ment som beskrivelser og forklaringer.Informasjonen i brukerhåndboken kan bli endret uten
varsel, f.eks. på grunn av fastvareoppdateringer.Du nner den nyeste versjonen av denne håndboken på nettstedet til
Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Bruk denne håndboken i kombinasjon med hjelp fra profesjonelle fagfolk når du bruker produktet.
og andre Hikvision-varemerker og logoer tilhører Hikvision i forskjellige jurisdiksjoner.Andre
varemerker og logoer som presenteres, tilhører sine respektive eiere.
Juridisk advarsel
DENNE HÅNDBOKEN OG PRODUKTET DEN GJELDER FOR (MASKINVARE, FASTVARE OG PROGRAMVARE) LEVERES
«SOM DET ER», INKLUDERT ALLE FEIL OG MANGLER, TIL DEN GRAD DETTE TILLATES AV GJELDENDE
LOVVERK.HIKVISION GIR INGEN GARANTIER, HVERKEN DIREKTE ELLER UNDERFORSTÅTTE, OM BLANT ANNET
SALGBARHET, TILFREDSSTILLENDE KVALITET ELLER EGNETHET FOR SPESIFIKKE FORMÅL.ALL BRUK AV PRODUKTET
SKJER UTELUKKENDE PÅ DIN EGEN RISIKO.HIKVISION ER IKKE UNDER NOEN OMSTENDIGHETER ANSVARLIGE
OVERFOR DEG FOR EVENTUELLE SPESIELLE SKADER. FØLGESKADER, TILFELDIGE SKADER ELLER INDIREKTE SKADER,
INKLUDERT BLANT ANNET TAP AV FORTJENESTE, AVBRUDD I FORRETNINGSDRIFT, TAP AV DATA, SKADER PÅ
DATASYSTEMER ELLER TAP AV DOKUMENTASJON SOM OPPSTÅR I FORBINDELSE MED BRUKEN AV DETTE PRODUKTET,
UAVHENGIG AV OM DETTE SKJER GRUNNET KONTRAKTSBRUDD, FORSØMMELSE, PRODUKTFEIL ELLER ANNET, SELV
NÅR HIKVISION HAR BLITT VARSLET OM AT SLIKE SKADER KAN OPPSTÅ.
DU FORSTÅR AT INTERNETTS NATUR GIR UUNGÅELIGE OG IBOENDE SIKKERHETSRISIKOER, OG AT HIKVISION ER IKKE
ANSVARLIG FOR DRIFTSAVVIK, TAP AV PERSONVERN ELLER ANDRE SKADER SOM STAMMER FRA CYBERANGREP,
HACKERANGREP, VIRUS ELLER ANDRE INTERNETT-RELATERTE SIKKERHETSRISIKOER. HIKVISION TILBYR LIKEVEL
TEKNISK STØTTE VED BEHOV.
DU GODTAR Å BRUKE DETTE PRODUKTET I SAMSVAR MED ALLE GJELDENDE LOVER, OG AT DU ER ENEANSVARLIG FOR
Å FORSIKRE DEG OM AT DIN BRUK SKJER I SAMSVAR MED GJELDENDE LOVER.SPESIFIKT NEVNES AT DU ER ANSVARLIG
FOR Å BRUKE DETTE PRODUKTET PÅ EN MÅTE SOM IKKE KRENKER RETTIGHETENE TIL TREDJEPARTER, BLANT ANNET
RETT TIL PUBLISERING, IMMATERIELLE EIENDOMSRETTIGHETER ELLER LOVER OM DATABESKYTTELSE OG
PERSONVERN.DU SKAL IKKE BRUKE PRODUKTET TIL ULOVLIGE FORMÅL, BLANT ANNET UTVIKLING ELLER
PRODUKSJON AV MASSEØDELEGGELSESVÅPEN, UTVIKLING ELLER PRODUKSJON AV KJEMISKE OG BIOLOGISKE VÅPEN,
ENHVER FORM FOR AKTIVITET KNYTTET TIL KJERNEVÅPEN ELLER UTRYGG BRUK AV KJERNEFYSISK MATERIALE ELLER I
FORBINDELSE MED BRUDD PÅ MENNESKERETTIGHETENE.
HVIS DET OPPSTÅR KONFLIKTER MELLOM BRUKERHÅNDBOKEN OG GJELDENDE LOVVERK, ER DET SISTNEVNTE SOM
GJELDER.
Dette produktet og (hvis relevant) tilbehøret som følger med er merket "CE", og overholder dermed de
gjeldende Europeiske standardene som beskrives i RE-direktivet 2014/53/EU, EMC-direktivet 2014/30/EU og
RoHS-direktivet 2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE-direktivet):Produkter som er merket med dette symbolet kan ikke kastes som restavfall
innenfor EU.Produktet skal returneres for resirkulering, enten til en forhandler/leverandør eller på en
miljøstasjon eller et lignende, godkjent mottakssted.For mer informasjon, se www.recyclethis.info
2006/66/EC (batteridirektiv):Dette produktet inneholder et batteri som ikke kan kastes som restavfall
innenfor EU.Se produktinformasjonen for spesikk informasjon om batteriet.Batteriet er merket med dette
symbolet, som også kan inneholde bokstaver for å indikere at det inneholder kadmium (Cd), bly (Pb) eller
kvikksølv (Hg).Batteriet skal returneres for resirkulering, enten til en forhandler/leverandør eller til et
godkjent mottakssted.For mer informasjon, se www.recyclethis.info
VÆR FORSIKTIG MED BATTERIET
1. Det kan oppstå eksplosjonsfare hvis batteriet blir skiftet ut med feil type batteri.
2. Uriktig erstatning av batteriet med feil type, kan ødelegge en sikkerhetsinnretning (ved f.eks. enkelte
litiumbatterityper).
3. Batteriet må ikke kastes i ild eller en varm ovn, og det må heller ikke knuses eller deles da dette kan føre til
en eksplosjon.
4. Batteriet må ikke utsettes for ekstremt høy temperatur. Det kan forårsake eksplosjon eller lekkasje av
brennbar væske eller gass.
5. Batteriet må ikke utsettes for ekstremt lavt lufttrykk. Det kan forårsake eksplosjon eller lekkasje av
brennbar væske eller gass.
6. Kast brukte batterier i samsvar med instruksjonene.
+ viser positive poler på utstyret det brukes med, eller genererer direkte strøm. - viser negative poler på
utstyret det brukes med, eller genererer direkte strøm.
Åpne ammer, som for eksempel stearinlys, må ikke settes på utstyret.
VÆR FORSIKTIG VED INSTALLASJON
1. Monter utstyret i henhold til instruksjonene i denne håndboken.
2. For å hindre skader må dette utstyret være godt festet til gulvet/veggen i henhold til
monteringsinstruksjonene.
Norsk
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. မူပိုင္ခြင့္အားလံုး ရယူထားသည္။
ဤလမ္းၫႊန္အေၾကာင္း
ဤလမ္းၫႊန္တြင္ ထုတ္ကုန္ပစၥည္းအား အသုံးျပဳျခင္းႏွင့္ စီမံျခင္းဆိုင္ရာ ၫႊန္ၾကားခ်က္မ်ား ပါရွိသည္။ဤလမ္းၫႊန္ပါ ႐ုပ္ပုံမ်ား၊ ပုံျပကားခ်ပ္မ်ား၊ ဓာတ္ပုံမ်ားႏွင့္ အျ
ခားသတင္းအခ်က္အလက္ အားလုံးသည္ ေဖာ္ျပရန္၊ ရွင္းျပရန္အတြက္သာ ထည့္သြင္းထားျခင္း ျဖစ္ပါသည္။ဤလမ္းၫႊန္ပါ သတင္းအခ်က္အလက္မ်ားကို ဖမ္းဝဲ
အပ္ဒိပ္လုပ္ျခင္းေၾကာင့္ျဖစ္ေစ၊ အျခားအေၾကာင္းရင္းမ်ားေၾကာင့္ျဖစ္ေစ ႀကိဳတင္အသိေပးျခင္း မရွိဘဲ ေျပာင္းလဲႏိုင္သည္။ဤလမ္းၫႊန္၏ ေနာက္ဆုံးရဗားရွင္းကို
(https://www.hikvision.com/) Hikvision အင္တာနက္စာမ်က္ႏွာတြင္ ရႏိုင္ပါသည္။
ယခုထုတ္ကုန္ပစၥည္းအားကူညီေထာက္မရာတြင္ေလ့က်င့္မႈရရွိထားေသာကြၽမ္းက်င္သူမ်ား၏လမ္းၫႊန္မႈႏွင့္အေထာက္အပံ့တို႔ႏွင့္အညီဤလမ္းၫႊန္ကိုအသုံးျပဳပါ။
အမ်ိးမ်ိးေသာ စီရင္ဆံုးျဖတ္ပိုင္ခြင့္မ်ားတြင္ Hikvision ၏ ကုန္သြယ္ အမွတ္တံဆိပ္ႏွင့္ လိုဂို တံဆိပ္မ်ားမွာ Hikvision ၏ ပိုင္ဆိုင္မႈမ်ား ျဖစ္သည္
။ေဖာ္ျပထားသည့္ အျခား ကုန္ပစၥည္း အမွတ္တံဆိပ္မ်ားႏွင့္ လိုဂိုမ်ားသည္ ၎တို႔၏ သက္ဆိုင္ရာ ပိုင္ရွင္မ်ား၏ ပိုင္ဆိုင္မႈမ်ား ျဖစ္ၾကပါသည္။
ျငင္းဆိုခ်က္
အက်ံးဝင္သည့္ သက္ဆိုင္ေသာဥပေဒက ခြင့္ျပဳထားသည့္ အျမင့္ဆံုး အတိုင္းအတာျဖင့္ ဤလက္စြဲစာအုပ္ႏွင့္ ေဖာ္ျပထားေသာ ထုတ္ကုန္ကို ၎၏ စက္ပစ
ည္းမ်ား၊ ေဆာ့ဖ္ဝဲႏွင့္ ဖမ္းဝဲမ်ားနွင့္အတူ “ယင္းအတိုင္း” ႏွင့္ “အမွားအယြင္းမ်ားအားလံုးႏွင့္အတူ” ေဖာ္ျပထားသည္။HIKVISION သည္ ကန႔္သတ္မႈ၊ ကုန္သြ
ယ္ႏိုင္စြမ္း၊ ေက်နပ္ေလာက္ဖြယ္ အရည္အေသြး၊ သို႔မဟုတ္ သီးျခားရည္ရြယ္ခ်က္ တစ္စံုတစ္ခုအတြက္ ၾက့ံခိုင္မႈမ်ား မရွိျခင္း အပါအဝင္ မည္သည့္ အာမခံခ်က္
မ်ားကို အတိအလင္း ျဖစ္ေစ သြယ္ဝိုက္၍ ျဖစ္ေစ ေပးထားျခင္း မရွိပါ။ကုန္ပစၥည္းအား အသံုးျပဳပါက သင့္ဘာသာသင္ တာဝန္ယူ ရမည္။မည္သည့္အေျခအေ
နတြင္မဆို စာခ်ပ္ခိဳးေဖာက္မႈေၾကာင့္ျဖစ္ေစ၊ အက်ိဳးပ်က္စီး၍ျဖစ္ေစ (ေပါ့ေလ်ာ့မႈ အပါအဝင္)၊ ထုတ္ကုန္ပစၥည္း ျပႆနာ ေၾကာင့္ျဖစ္ေစ၊ သို႔မဟုတ္ပါက ဤထုတ္
ကုန္ပစၥည္းအား အသုံးျပဳမႈေၾကာင့္ ျဖစ္ေစ စီးပြားေရးလုပ္ငန္း အက်ိဳးအျမတ္ ဆုံးရႈံးမႈ သို႔မဟုတ္ အခ်က္အလက္ ဆုံးရႈံးမႈ၊ စနစ္မ်ား ယိုယြင္းပ်က္စီးမႈ သို႔မဟုတ္
စာ႐ြက္စာတမ္း ပ်က္စီး ေပာက္ဆုံးမႈေၾကာင့္ ထိခိုက္မႈမ်ား အပါအဝင္ အထူးတလည္၊ အက်းဆက္စပ္၍၊ မေတာ္တဆ သို႔မဟုတ္ တိုက္႐ိုက္ ထိခိုက္မႈမ်းအတြ
က္ ထိုထိခိုက္မႈ သို႔မဟုတ္ ဆုံးရႈံးမႈမ်ားအေၾကာင္း HIKVISION အား အႀကံျပဳအသိေပးၿပီး ျဖစ္ေစကာမူ HIKVISION မွ တာဝန္ယူမည္ မဟုတ္ပါ။
အင္တာနက္ သေဘာသဘာဝအရ တည္ရွိဆဲ လံုၿခံဳေရး ေဘးအႏၱရာယ္မ်ား ေပးႏိုင္သည္ကို သင္ အသိအမွတ္ျပဳၿပီး ပံုမွန္မဟုတ္ေသာ လုပ္ငန္းလည္ပတ္မႈ၊ ပုဂၢိဳလ္ေ
ရးဆိုင္ရာ အခ်က္အလက္ ေပါက္ၾကားမႈ သို႔မဟုတ္ ဆိုင္ဘာ တိုက္ခိုက္မႈမ်ား၊ ဟက္ကာ တိုက္ခိုက္မႈမ်ား၊ ဗိုင္းရပ္စ္ ကူးစက္မႈ သို႔မဟုတ္ အျခား အင္တာနက္ လံုၿခံဳ
ရး အႏၱရာယ္မ်ား၏ ရလဒ္အျဖစ္ ျဖစ္ေပၚလာေသာ အျခားပ်က္စီးမႈမ်ား၊ အေပၚ HIKVISION သည္တာဝန္ယူလိမ့္မည္မဟုတ္ပါ။ သို႔ရာတြင္ HIKVISION သည္ လို
အပ္ပါက နည္းပညာပံ့ပိုးမႈကို အခ်ိန္ႏွင့္ တစ္ေျပးညီေပးသြားမည္။
သင္သည္ အက်ံဳးဝင္ေသာ ဥပေဒမ်ားနွင့္ အညီ ဤကုန္ပစၥည္းကို အသံုးျပဳရန္ သေဘာတူညီၿပီး သင္၏ အသံုးျပဳမႈသည္ အက်ံဳးဝင္ေသာ ဥပေဒႏွင့္ ကိုက္ညီေစရန္
သင္က လံုးဝ တာဝန္ခံရမည္ ျဖစ္သည္။အထူးသျဖင့္ သင္သည္ ဤကုန္ပစၥည္းကို အသံုးျပဳရာတြင္ အမ်ားျပည္သူ၏ အခြင့္အေရးမ်ား၊ အသိပညာ ပိုင္ဆိုင္မႈ အခြ
င့္အေရးမ်ား သို႔မဟုတ္ အခ်က္အလက္ ကာကြယ္ေရး နွင့္ အျခား ပုဂၢိဳလ္ေရး ဆိုင္ရာ အခ်က္အလက္ လံုၿခံဳမႈ အခြင့္အေရးမ်ား အပါအဝင္ ျဖစ္ေသာ္လည္း ယင္း
တို႔သာ အကန္႔အသတ္မဟုတ္ဘဲ အျပင္အပ လူပုဂၢိဳလ္ မ်ား၏ အခြင့္အေရးမ်ားကို ခ်ိးေဖာက္ေသာ ပံုစံျဖင့္ အသံုးျပဳျခင္း မျပဳရန္ သင့္တြင္ တာဝန္ရွိသည္။လူအစု
အၿပံဳလိုက္ ေသေၾကပ်က္စီးေစႏိုင္ေသာ လက္နက္မ်ား တီထြင္ ဖန္တီးျခင္း သို႔မဟုတ္ ထုတ္လုပ္ျခင္း၊ ဓာတု သို႔မဟုတ္ ဇီဝ လက္နက္မ်ား တီထြင္ဖန္တီးျခင္း သို႔မ
ဟုတ္ ထုတ္လုပ္ျခင္း၊ မည္သည့္ ေပါက္ကြဲေစတတ္ေသာ ႏ်းကလီးယား လက္နက္ သို႔မဟုတ္ ေဘးကင္းလံုၿခံဳမႈ မရွိေသာ ႏ်ကလီးယား ေလာင္စာ သံသရာတို႔ႏွင့္
သက္ဆိုင္ေသာ အေျခအေနတြင္ သို႔မဟုတ္ လူ႔အခြင့္အေရး ခ်ိးေဖာက္မႈကို ပံ့ပိုးေသာ လုပ္ေဆာင္မႈ တစ္စံုတရာ တို႔ အပါအဝင္ မည္သည့္ အဆံုးသတ္ အသံုးျပဳ
မႈ အတြက္ကိုမဆို သင္သည္ ဤကုန္ပစၥည္းကို အသံုးျပဳျခင္း မျပဳရပါ။
ဤလမ္းၫႊန္ႏွင့္ သက္ဆိုင္ရာ ဥပေဒတို႔အၾကား ကြဲလြဲမႈမ်ား ရွိခဲ့ပါက ဥပေဒပါ ျပဌာန္းခ်က္ကိုသာ အတည္ယူရမည္။
ဤထုတ္ကုန္ပစၥည္းႏွင့္ - သက္ဆိုင္ပါက- ေပးထားေသာ အပိုပစၥည္းမ်ားသည္လည္း “CE” အမွတ္အသား မွတ္သားထားေသာေၾကာင့္ RE ညႊန္ၾကားခ်
က္ 2014/53/EU၊ EMC ညႊန္ၾကားခ်က္ 2014/30/EU၊ RoHS ညႊန္ၾကားခ်က္ 2011/65/EU တို႔ေအာက္တြင္ ေဖာ္ျပထားေသာ သက္ဆိုင္ရာ ဟန္ခ်က္ညီ
ဥေရာပ စံခ်ိန္စံညႊန္းမ်ားကို လိုက္နာရမည္။
2012/19/EU(WEEEညႊန္ၾကားခက် ္)-ဤသေကၤတကပ္ထားသည့္ ထုတ္ကုန္မ်ားကိုဥေရာပသမဂၢအတြင္း ေရာေႏွာစည္ပင္အမႈိက္အေနျဖင့္စြန႔္ပစ္ႏိုင္ျခ
င္း မရွိပါ။ေသခ်ာစြာ ရီဆိုင္ကယ္လုပ္ရန္အတြက္ ဤထုတ္ကုန္ပစၥည္းကို အလားတူ ပစၥည္းအသစ္တစ္ခု ဝယ္ယူခ်ိန္တြင္ သင့္နယ္ခံ ပစၥည္းေရာင္းခ်သူထံ
ျပန္ေပးပါ သို႔မဟုတ္ သတ္မွတ္ထားသည့္ ပစၥည္းစုေဆာင္းေသာ ေနရာမ်ား၌ စြန႔္ပစ္ပါ။ပိုမိုသိရွိလိုပါက www.recyclethis.info တြင္ၾကည့္ပါ။
2006/66/EC (ဘက္ထရီဆိုင္ရာ ညႊန္ၾကားခ်က္)-ဤထုတ္ကုန္ပစၥည္းတြင္ ဥေရာပသမဂၢအတြင္း ေရာေႏွာ စည္ပင္အမႈိက္အေနျဖင့္ စြန႔္ပစ္ႏိုင္ျခင္း မရွိသ
ည့္ ဘက္ထရီ တစ္လုံး ပါဝင္ေနပါသည္။ဘက္ထရီအတြက္ သီးသန႔္အခ်က္ အလက္မ်ားကို ထုတ္ကုန္ပစၥည္းပါ စာ႐ြက္စာတမ္းမ်ား၌ ၾကည့္ပါ။ဤဘက္ထ
ရီကို ကတ္ဒမီယမ္ (Cd)၊ ခဲ (Pb) သို႔မဟုတ္ ျပဒါး (Hg) ဟု ၫႊန္ျပမည့္ စြန္႔ပစ္ျခင္းပါဝင္ႏိုင္ေၾကာင္း ဤသေကၤတျဖင့္ မွတ္သားထားပါသည္။ေသခ်ာစြာ
ရီဆိုင္ကယ္လုပ္ရန္အတြက္ ဤဘက္ထရီကို သင့္နယ္ခံ ပစၥည္း ေရာင္းခ်သူထံ ျပန္ေပးပါ သို႔မဟုတ္ သတ္မွတ္ထားသည့္ စုေဆာင္းေသာ ေနရာ၌ စြန႔္
ပစ္ပါ။ပိုမိုသိရွိလိုပါက www.recyclethis.info တြင္ၾကည့္ပါ။
ဘက္ထရီ သတိျပဳရန္
1. မွန္ကန္မႈမရွိေသာ ဘက္ထရီအမ်ိဳးအစားျဖင့္ လဲမိပါက ေပါက္ကြဲမႈျဖစ္ႏိုင္သည္။
2. ဘက္ထရီကိုပုံစံမမွန္ဘဲ မွားယြင္းေသာအမ်ိဳးအစားတစ္ခုျဖင့္အသစ္လဲခဲ့ပါက safeguardပ်က္စီးႏိုင္သည္(ဥပမာအားျဖင့္အခ်ိဳ႕ေသာလစ္သီယမ္
က္ထရီအမ်ိဳးအစားမ်ားတြင္)။
3. ဘက္ထရီကို ေပါက္ကြဲမႈ ျဖစ္ေပၚေစနိုင္သည့္ မီးအတြင္းသို႔၊ သို႔မဟုတ္ မီးဖိုအတြင္းအတြင္၊ သို႔မဟုတ္ စက္ပစၥည္းသုံး ထုေျချခင္း၊ သို႔မဟုတ္ ျဖတ္ေ
တာက္ျခင္း ျဖင့္ မစြန႔္ပစ္ပါႏွင့္။
4. ဘက္ထရီကို အလြန္အမင္း ျမင့္မားသည့္ အပူခ်ိန္ရွိသည့္ ပတ္ဝန္းက်င္တြင္ မထားပါႏွင့္၊ ေပါက္ကြဲမႈ ျဖစ္ႏိုင္သည္ သို႔မဟုတ္ မီးေလာင္လြယ္သည့္
အရည္ သို႔မဟုတ္ ဓာတ္ေငြ႕မ်ား ထြက္လာႏိုင္သည္။
5. ဤဘက္ထရီကို အလြန္နိမ့္သည့္ ေလဖိအားႏွင့္ ထိေတြ႕ျခင္း မရွိေစရ၊ ေပါက္ကြဲမႈ ျဖစ္ႏိုင္သည္ သို႔မဟုတ္ မီးေလာင္လြယ္သည့္ အရည္ သို႔မဟုတ္
ဓာတ္ေငြ႕မ်ား ထြက္လာႏိုင္သည္။
6. အသုံးျပဳၿပီး ဘက္ထရီမ်ားကို လမ္းၫႊန္ခ်က္မ်ားႏွင့္အညီ စြန႔္ပစ္ပါ။
+ တိုက္႐ိုက္လွ်ပ္စီးေၾကာင္းႏွင့္ အသုံးျပဳေသာ သို႔မဟုတ္ တိုက္႐ိုက္လွ်ပ္စီးေၾကာင္း ထြက္ေသာ ကိရိယာ၏ အေပါင္းငုတ္(မာ် း)ကို ခြဲျခားမွတ္သားပါ။
- တိုက္႐ိုက္လွ်ပ္စီးေၾကာင္းႏွင့္ အသုံးျပဳေသာ သို႔မဟုတ္ တိုက္႐ိုက္လွ်ပ္စီးေၾကာင္း ထြက္ေသာ ကိရိယာ၏ အႏႈတ္ငုတ္(မ်ား)ကို ခြဲျခားမွတ္သားပါ။
မီးထြန္းထားသည့္ ဖေယာင္းတိုင္မ်ား ကဲ့သို႔ေသာ အကာအကြယ္မရွိသည့္ မီးအရင္းအျမစ္မ်ားကို ကိရိယာအေပၚတြင္ မထားရပါ။
တပ္ဆင္ျခင္း သတိျပဳရန္
1. ဤကိရိယာကို ဤလမ္းၫႊန္ပါ လမ္းၫႊန္ခ်က္မ်ားႏွင့္အညီ တပ္ဆင္ပါ။
2. ဒဏ္ရာအနာတရ မျဖစ္ေစရန္အတြက္ ဤကိရိယာကို ၾကမ္းျပင္/နံရံတြင္ တပ္ဆင္ရန္ လမ္းၫႊန္ခ်က္မ်ားႏွင့္အညီ ခိုင္ၿမဲစြာ တပ္ဆင္ထားရမည္။
ျမန္မာ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Hikvision DS-PDTT15AM-LM-WE Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi