Miiego MiiBLASTER XL Mode d'emploi

Catégorie
Hauts-parleurs portatifs
Taper
Mode d'emploi
Quick Start Guide
ENG
DK
NOR
SE
DE
1 - 2
3 - 4
5 - 6
7 - 8
9 - 10
FR -
1
211
-1817PSE
-1413 LN
EST - 6115
MiiBLASTER XL
WIRELESS SPEAKER
ENG
18
2
3
5
9
10
11
12
13
4
7
6
SPECIFICATIONS
CARE, MAINTENANCE, SAFETY
1
This device contains a lithium accumulator.
Improper use can cause overheating and fire.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty
and proper functioning. Keep out of reach for children and animals. Product
storage and working temperature: from -5 celsius degrees to +40. Do not
expose the product to direct sunlight, heat or naked flames as it may cause
damage or explosion. Do not use the product if a part is damaged or defective.
Replace a damaged or defective device immediately. Disconnect the product
from the electrical outlet and other equipment if problems occur. Do not
charge when the product is wet. Do not leave a battery on prolonged charge
when not in use. Do not dismantle, open or shred batteries. Do not drop the
product and avoid bumping. This product may only be serviced by a qualified
technician for maintenance to reduce the risk of electric shock etc.
Bluetooth v5.0. Rechargeable 5400 mAh Li-ion battery. Full charging time: 7-14
hours. Battery playing time: 3.5-8 hours per charge (depends on volume level).
IPX5. BT frequency range: 2.402-2.480GHz. Freq. Response: 50Hz-15 KHz.
Charging input power: 5V DC/1A or 2A. RMS audio output: 40W. Impedance: 4 .
Battery indicator - 4 LED lights
Powerbank USB-output port
Charging Port
Reset Port
Wired Microphone Port
AUX IN
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Volume up / Next song
Volume down / Previous song
Play / Pause
EQ (BASS/ ROCK/ POP/ CLASSIC)
Light control button
Mode (Bluetooth or AUX). Long press: TWS.
button: Power On/ Off. Pairing.
ENG
2
Pairing your MiiBLASTER XL MIIEGO® Bluetooth speaker
Charging the MiiBLASTER XL speaker
Next time charging
Turning Your MiiBLASTER XL On and Off
Activate Siri on iOS-device: Press and hold the PLAY button for 2-3 seconds
(works only in Bluetooth mode).
Pairing and connecting 2 x MiiBLASTER XL speakers with TWS
1: Make sure the speaker is charged and turned OFF.
2: Press and hold the button for 2 seconds until the indicator light flashes
Blue (pairing mode).
3: Activate Bluetooth on your phone or other device and search for Bluetooth
devices and select: MiiBLASTER XL.
When MiiBLASTER XL is connected the Blue light is constantly on.
The speaker will remember your phone/device and automatically reconnect
the next time you turn it on.
An unpaired speaker will automatically turn off after 6 minutes.
Use a 5V/1A or 2A USB adapter for charging.
During charging the 4 LED battery indicator lights will flash one by one. When
fully charged the lights will stay on permanently.
Full charging time is around 7 hours with 2A and 14 hours with 1A.
When the first battery LED indicator light is flashing every 5 seconds, the
battery status is low and needs charging.
You will then also hear a battery warning tone every 120 seconds.
ON: Press the Button for 2 seconds until a tone is heard.
OFF: Press the Button and a tone will be heard.
TWS only works when connecting two MiiBLASTER XLs by MIIEGO® together.
1: Turn on both speakers (Bluetooth mode). Make sure they are unconnected.
2: Press and hold button 6 on one speaker for 4 seconds. The product emits a
tone to indicate entering TWS-pairing mode.
3: Activate Bluetooth on your audio source and connect with the product. The
product emits three tones and button 6 lights up to indicate successful TWS-
pairing.
DK
SPECIFIKATIONER
SIKKERHED OG VEDLIGEHOLD
3
Enheden indeholder et internt lithium batteri.
Batteriet kan sprænge eller eksplodere ved
fejlagtig og/eller uautoriseret brug/reperation.
Opbevares utilgængeligt for børn og dyr. Undgå direkte sollys. Produktets anbe-
falede opbevarings- og brugstemperatur: -5 til +40 grader. Ved uautoriseret
reparation kan der være risiko for elektrisk stød, og produktgarantien bortfalder
ved uautoriseret reparation. Forsøg aldrig at åbne eller skille produktet ad.
Anbring ikke produktet ved høj varme eller ild, da batteriet kan briste eller
antænde. Produktet skal pga. batteriet afleveres til genindvending. Bortskaf
produktet i overensstemmelse med lokale bestemmelser/forskrifter. Brug ikke-
og genoplad ikke - produktet hvis det er skadet eller defekt. Genoplad ikke
produktet hvis det er vådt.
Bluetooth v5.0. Genopladeligt 5400 mAh Li-ion batteri. Fuld opladningstid: 7-14
timer. Batteritid: 3,5 - 8 timer per opladning (afhængig af lydstyrke).
IPX5. Bluetooth frekvensinterval: 2.402-2.480MHz.
Frekvens respons: 50Hz-15 KHz.
Strøminput: 5V DC/1A/2A. RMS-audio output: 40W. Impedans: 4Ω.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1
8
7
2
3
5
9
10
11
12
13
4
6
knap: Power On/Off.
Batteriindikator - 4 LED lys
Powerbank USB-output port
Opladningsport
Reset Port
Mikrofonport
AUX IN
Lydstyrke op / Næste sang
Lydstyrke ned / Forrige sang
Play / Pause
EQ (ROCK/BAS/POP/CLASSIC)
Lys-knap On/Off
Mode (skift mellem Bluetooth og AUX-IN),
Hold knappen inde for TWS.
Parring af din MiiBLASTER XL MIIEGO® Bluetooth højttaler
Opladning af MiiBLASTER XL højttaleren
Opladning næste gang
Tænd/sluk for din MiiBLASTER XL højttaler
Aktivere Siri på iOS-enheder: Hold PLAY-knappen inde i 2-3 sekunder (virker
kun i Bluetooth mode)
Parring af 2 x MiiBLASTER XL højttalere med TWS
1: Sørg for at højttaleren er ladet op og slukket.
2: Hold knappen nede i 2 sekunder indtil indikatorlampen blinker blåt
(parringsmodus).
3: Aktiver Bluetooth på din telefon/enhed og søg efter ny Bluetooth-enhed og
vælg: MiiBLASTER XL.
Når MiiBLASTER XL er tilkoblet lyser det BLÅ lys herefter konstant.
Højttaleren vil nu huske din telefon/enhed og automatisk tilkoble sig næste
gang du tænder den.
En ikke-tilkoblet højttaler vil slukke automatisk efter 6 minutter.
Brug en 5V/1A eller 2A USB adapter til opladning.
Under opladning vil de 4 LED batteri-indikatorlys blinke en efter en. Når
opladningen er fuld vil alle 4 lamper lyse permanent.
Fuld opladningstid er op til ca. 7 timer ved 2A og 14 timer ved 1A.
Når den første LED-lysindikator blinker ca. hvert 5. sekund, er batteriet næsten
tomt og bør oplades.
Du vil da også høre en advarselstone hvert 120. sekund.
Tænd: Hold knappen inde i 2 sekunder indtil du hører en tone.
Sluk: Hold M-knappen inde indtil du hører en tone og LED-lampen blinker
rødt.
TWS virker kun mellem to ens MiiBLASTER XLs fra MIIEGO®.
1: Tænd begge højttalere (og i Bluetooth mode).
2: Hold knap 6 nede på den ene højttaler i 4 sekunder. Højttaleren udsender
en tone som indikation på TWS-parringstilstand.
3: Aktiver Bluetooth på din telefon/lydkilde og opret forbindelse til højttaleren.
Højttaleren udsender tre toner og knap 6 lyser som indikation på succesfuld
parring.
DK
4
NOR
SPESIFIKASJONER
SIKKERHET OG VEDLIKEHOLD
5
Enheten inneholder et internt lithium batteri.
Batteriet kan bli overopphetet eller eksplodere
ved feilaktig og/eller uautorisert bruk/reparasjon.
Oppbevares utilgjengelig for barn og dyr. Unngå direkte sollys. Produktets
anbefalte oppbevarings- og brukstemperatur: -5 til +40 grader. Forsøk aldri
å åpne eller skille produktet fra hverandre. Garantien på produktet bortfaller
hvis det repareres av en uautorisert. Utsett ikke produktet for høy varme eller
ild, da batteriet kan ta fyr. Produktet skal leveres til gjenvinning pga. batteriet.
Avskaff produktet i overensstemmelse med lokale bestemmelser/forskrifter.
Ikke bruk eller lad produktet hvis det er skadet eller defekt. Lad ikke produktet
hvis det er vått.
Bluetooth v5.0. Oppladbart 5400 mAh Li-ion batteri. Full ladetid: 7-14 timer.
Batteritid: 3,5 - 8 timer per lading (avhengig av volum). IPX5.
Bluetooth frekvensin-tervall: 2.402-2.480MHz. Frekvensrespons: 50Hz-15 KHz.
Strøminput: 5V DC/1A/2A. RMS-audio output: 40W. Impedans: 4Ω.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1
8
7
2
3
5
9
10
11
12
13
4
6
Knapp: Power On/Off.
Batteriindikator - 4 LED lys
Powerbank USB-output port
Oppladingsport
Reset Port
Mikrofon-inngang
AUX IN
Lydstyrke opp / Neste sang
Lydstyrke ned / Forrige sang
Play / Pause
EQ (ROCK/BAS/POP/CLASSIC)
Knapp til lys On/Off
Mode (skift mellom Bluetooth og AUX-IN).
Hold knappen nede for TWS.
Parring av din MiiBLASTER XL MIIEGO® Bluetooth høyttaler
Lading av MiiBLASTER XL høyttaleren
Lading neste gang
Slå på/slå av din MiiBLASTER XL høyttaler
Aktivere Siri på iOS-enheter: Hold PLAY-knappen inne i 2-3 sekunder (virker
bare i Bluetooth mode).
Parring av 2 x MiiBLASTER XL høyttalere med TWS
1: Sørg for at høyttaleren er ladet opp og slått av.
2: Hold knappen nede i 2 sekunder inntil indikatorlampen blinker blått
(parringsmodus).
3: Aktiver Bluetooth på telefonen/enheten din og søk etter ny Bluetooth-enhet
og velg: MiiBLASTER XL.
Når MiiBLASTER XL er tilkoblet vil det BLÅ lys være på konstant.
Høyttaleren vil heretter huske din telefon/enhet og automatisk tilkoble seg
neste gang den slås på.
En ikke-tilkoblet høyttaler vil automatisk slå seg av etter 6 minutter.
Bruk en 5V/1A eller 2A USB adapter til lading.
Under lading vil de 4 LED batteri-indikatorlysene blinke en etter en. Når
enheten er fulladet vil de 4 lampene lyse permanent.
Full ladetid er ca. 7 timer ved 2A og ca. 14 timer ved 1A.
Når den første LED-lysindikatoren blinker hvert 5. sekund er batteriet nesten
tomt og bør lades.
Du vil da også høre en varselstone hvert 120. sekund.
Slå på: Hold knappen inne i 2 sekunder inntil du hører en tone.
Slå av: Hold M-knappen inne til indikatoren blinker rødt.
TWS virker kun mellom to like MiiBLASTER XLs fra MIIEGO®.
1: Slå på begge høyttalere (og i Bluetooth mode).
2: Hold knapp 6 nede på den ene høyttaleren i 4 sekunder. Høyttaleren avgir
en tone som indikasjon på TWS-parringsmode.
3: Aktiver Bluetooth på din telefon/lydkilde og opprett forbindelse til
høyttaleren. Høyttaleren avgir tre toner og knapp 6 lyser som indikasjon på
vellykket parring.
NOR
6
SE
SPECIFIKATIONER
VÅRD, UNDERHÅLL, SÄKERHET
7
Den här enheten innehåller en litiumackumulator.
Felaktig användning kan orsaka överhettning och
eld.
Varje modifiering av produkten kan ha konsekvenser för säkerhet, garanti och
korrekt funktion. Förvaras utom räckhåll för barn och djur. Produktlagring och
arbetstemperatur: från -5 celsius grader till +40. Utsätt inte produkten för
direkt solljus, värme eller öppna lågor, eftersom det kan orsaka skador eller
explosion. Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedel-
bart ut en skadad eller defekt enhet. Koppla bort produkten från eluttaget och
annan utrustning om problem uppstår. Ladda inte när produkten är våt. Lämna
inte ett batteri vid långvarig laddning när det inte används. Ta inte isär, öppna
eller strimla batterier. Tappa inte produkten och undvik stötar. Denna produkt
får endast servas av en kvalificerad tekniker för underhåll för att minska risken
för elektrisk stöt etc.
Bluetooth v5.0. Uppladdningsbart 5400 mAh Li-ion-batteri. Full laddningstid:
7-14 timmar. Batteritid: 3,5 - 8 timmar per laddning (beror på volymnivån).
IPX5. BT-frekvensområdet: 2.402-2.480MHz. Freq. Svar: 50Hz-15 KHz.
Laddning-singång: 5V DC/1A/2A. RMS-ljudutgång: 40W. Impedans: 4Ω.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1
8
7
2
3
5
9
10
11
12
13
4
6
button: Power On /Off. Pairing.
Batterilampa - 4 LED ljus
Powerbank USB-output port
Charging port
Reset Port
Mikrofonport
AUX IN
Volym upp / Nästa låt
Volym ned / Föregående låt
På / Av
EQ (ROCK/BAS/POP/KLASSISK)
Knappen Light
Mode (switch between Bluetooth and
AUX-IN), Long press for TWS.
Para ihop din MiiBLASTER XL MIIEGO® Bluetooth-högtalare
Laddning av MiiBLASTER XL-högtalaren
Nästa gång du laddar
Slå på och stänga av sin MiiBLASTER XL
Aktivera Siri på iOS-enhet: Håll PLAY-knappen intryckt i 2-3 sekunder (fungerar
endast i Bluetooth-läge).
Para ihop och ansluta 2 x MiiBLASTER XL-högtalare med TWS
1: Se till att högtalaren är laddad och stängd av.
2: Håll knappen intryckt i 2 sekunder tills indikatorlampan blinkar blått
(kopplingsläge).
3: Aktivera Bluetooth på din telefon eller annan enhet och sök efter Bluetooth-
enheter och välj: MiiBLASTER XL.
När MiiBLASTER XL är ansluten lyser det blå ljuset konstant.
Högtalaren kommer ihåg din telefon / enhet och ansluter automatiskt nästa
gång du slår på den.
En oparad högtalare stängs automatiskt av efter 6 minuter.
Använd en 5V/1A/2A USB-adapter för laddning.
Under laddning blinkar de 4 LED-batterilamporna en efter en. När de är
fulladdade tänds lamporna permanent.
Full laddningstid är cirka 7-14 timmar.
När den första LED-indikatorlampan för batteriet blinkar var tredje 5:e sekund
är batteriets status låg och måste laddas.
Då hörs också en batterivarningston var 120: e sekund.
PÅ: Tryck på knappen i 2 sekunder tills en ton hörs.
AV: Tryck på M-knappen tills indikatorn blinkar rött.
TWS fungerar endast när du ansluter två MiiBLASTER XLs från MIIEGO®
tillsammans.
1: Slå på båda högtalarna (Bluetooth-läge).
2: Tryck och håll in knapp 6 på högtalaren i 4 sekunder. Produkten avger
en ton för att indikera att du går in i TWS-parningsläge.
3: Aktivera Bluetooth på din telefon/ljudkälla och anslut till produkten. Produkten
avger tre toner och knapp 6 tänds för att indikera framgångsrik TWS-parning.
SE
8
DE
PRODUKTDETAILS
PFLEGE, INSTANDHALTUNG, SICHERHEIT
9
Dieses Gerät enthält einen Lithium Akku. Unsachgemäße
Verwendung kann zu Überhitzung und Brand führen.
Jegliche Veränderung des Produktes kann Konsequenzen im Bezug auf die
Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität mit sich ziehen. Außer
Reichweite von Kindern und Tieren aufbewahren. Produktaufbewahrung und
Betriebstemperatur: Von -5°C bis +40°C. Nicht direktem Sonnenlicht, Hitze
oder offenem Feuer aussetzen, da dies zu Schäden oder Explosionen führen
kann. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn eines der Teile beschädigt oder
defekt ist. Beschädigtes oder defektes Teil unverzüglich austauschen lassen.
Entfernen Sie das Produkt von der Stromversorgung und anderen Geräten,
wenn Probleme auftreten sollten. Nicht aufladen, wenn das Produkt nass ist.
Den Akku nicht durchgehend aufladen, wenn das Produkt nicht verwendet
wird. Akkus nicht demontieren, öffnen oder trennen. Lassen Sie das Produkt
nicht fallen und vermeiden Sie unnötige Stöße. Dieses Produkt sollte, aufgrund
der Risiken eines Elektroschocks o.Ä., nur von einem qualifizierten Technicker
gewartet werden.
Bluetooth v5.0. Wiederaufladbarer 5400 mAh Li-Ionen Akku. Volle Ladezeit:
7-14 Stunden. Akkulaufzeit: 3.5-8 Stunden pro Aufladung (hängt vom Lautstär-
kelevel ab). IPX5. BT Frequenzbereich: 2.402-2.480MHz. Frequenzgang:
50Hz-15KHz. Ladeeingangsleistung: 5V DC/1A/2A. Effektivwert-Audioausgang:
40W. Impedanz: 4Ω.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1
8
7
2
3
5
9
10
11
12
13
4
6
taste: Ein-/Ausschalten. Koppeln.
Akkuanzeige - 4 LED Lämpchen
Powerbank USB-output port
Ladeanschluss
Reset-Anschluss
Mikrofon-Anschluss
AUX IN
Lautstärke hoch / Nächstes Lied
Lautstärke runter / Vorheriges Lied
Play / Pause
EQ (ROCK/BASS/POP/CLASSIC)
Licht Taste
Modus (Wechsel zwischen Bluetooth
und AUX-IN), gedrückt halten für TWS
DE
10
Koppeln Ihren MiiBLASTER XL MIIEGO® Bluetooth Lautsprechers
Den MiiBLASTER XL Lautsprecher aufladen
Das nächste Aufladen
Ein- und Ausschalten Ihres MiiBLASTER XLs
Siri auf iOS-Geräten aktivieren: Drücken und halten Sie die PLAY Taste für 2-3
Sekunden (funktioniert ausschließlich im Bluetooth Modus).
Koppeln von 2 x MiiBLASTER XL Lautsprecher mit TWS.
1: Vergewissern Sie sich, dass Ihr Lautsprecher aufgeladen und ausgeschaltet
ist.
2: Drücken und halten Sie für 2 Sekunden die taste, bis das Indikatorlämpchen
blau aufblinkt (Kopplungsmodus).
3: Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon oder anderem Gerät und suchen
Sie nach Bluetooth Geräten. Wählen Sie: MiiBLASTER XL.
Wenn Sie mit dem MiiBLASTER XL verbunden sind leuchtet das blaue Lämpchen
durchgängig.
Der Lautsprecher wird Ihr Telefon/Gerät speichern und sich beim nächsten
Einschalten automatisch verbinden.
Ein nicht-verbundener Lautsprecher schaltet sich nach 6 Minuten selbst ab.
Verwenden Sie einen 5V/1A oder 2A USB Adapter zum Aufladen.
Während des Aufladens werden die 4 Akkulämpchen eins nach dem anderen
aufblinken. Bei voller Aufladung leuchten alle 4 Lämpchen durchgängig.
Die volle Ladezeit beträgt ca. 7 Stunden mit 2A und 14 Stunden mit 1A.
Wenn das erste LED Lämpchen alle 5 Sekunden blinkt, ist der Akkustand
niedrig und muss aufgeladen werden.
Sie werden zusätzlich dazu alle 120 Sekunden einen Warnhinweis hören.
EIN: Drücken Sie 2 Sekunden lang die taste, bis Sie einen Ton hören.
AUS: M-Taste betätigen und ein Geräusch wird ertönen.
TWS funktioniert lediglich, wenn Sie zwei MiiBLASTER XLs von MIIEGO®
miteinander verbinden möchten.
1: Schalten Sie beide Lautsprecher ein (Bluetooth Modus).
2: Drücken und halten Sie die Taste 6 auf einem Lautsprecher für 4 Sekunden.
Das Produkt sendet einen Ton aus, welcher verrät, dass das Gerät nun im TWS-
Verbindungsmodus ist.
3: Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrer Audioquelle und verbinden Sie sich mit
dem Produkt. Das Produkt lässt 3 Töne erklingen und die Taste 6 leuchtet nun
auf, welches eine erfolgreiche TWS-Verbindung anzeigt.
FR
CARACTÉRISTIQUES
ENTRETIEN, MAINTENANCE, SÉCURITÉ
11
Cet appareil contient un accumulateur au lithium.
Une utilisation incorrecte peut provoquer une
surchauffe et un incendie.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la
garantie et le bon fonctionnement. Tenir hors de portée des enfants et des
animaux. La température de stockage et de fonctionnement du produit sont :
de -5 degrés Celsius à +40 degrés. N'exposez pas le produit à la lumière directe
du soleil, à la chaleur ou à des flammes vives, car il pourrait être endommagé ou
exploser. N'utilisez pas le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse.
Remplacez immédiatement un appareil endommagé ou défectueux. Débranchez
le produit de la prise électrique et des autres équipements en cas de problème.
Ne rechargez pas le produit lorsqu'il est mouillé. Ne laissez pas une batterie en
charge prolongée lorsqu'elle n'est pas utilisée. Ne pas démonter, ouvrir ou
broyer les batteries. Ne laissez pas tomber le produit et évitez les chocs. Ce
produit ne peut être révisé que par un technicien qualifié pour l'entretien afin
de réduire le risque de choc électrique, etc.
Bluetooth v5.0. Batterie Li-ion rechargeable de 5400 mAh. Temps de charge
complet : 7-14 heures. Durée de vie de la batterie: 3,5 à 8 heures par charge
(dépend du niveau de volume). IPX5. Gamme de fréquences BT : 2.402-2.480
MHz. Fréq. Réponse : 50Hz-15 KHz. Puissance d'entrée de charge : 5V DC/1A/2A.
Sortie audio RMS: 40W. Impédance : 4Ω.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1
8
7
2
3
5
9
10
11
12
13
4
6
Bouton: Marche / Arrêt. Appairage.
Indicateur de batterie - 4 voyants LED
Powerbank USB-output port
Entrée de charge
Reset Port
Port Microphone
AUX IN
Augmenter le volume / Chanson suivante
Baisser le volume / Chanson précédente
Play / Pause
EQ (ROCK/BASS/POP/CLASSIQUE)
Bouton Light
Mode (basculer entre Bluetooth et AUX-
IN), appuyez longuement pour la TWS.
Appairage de votre enceinte Bluetooth MiiBLASTER XL MIIEGO®
Mise en charge du haut-parleur MiiBLASTER XL
La prochaine fois que vous chargez
Allumer et éteindre votre MiiBLASTER XL
Activer Siri sur l'appareil iOS : Appuyez sur le bouton PLAY pendant 2 à 3
secondes (ne fonctionne qu'en mode Bluetooth).
Appairage et connexion de 2 x haut-parleurs MiiBLASTER XL avec TWS
1 : Vérifiez que le haut-parleur soit chargé et éteint.
2 : Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes
jusqu'à ce que l'indicateur lumineux clignote en bleu (mode d'appariement).
3 : Activez le Bluetooth sur votre téléphone ou autre appareil et recherchez
les appareils Bluetooth. Sélectionnez : MiiBLASTER XL.
Lorsque le MiiBLASTER XL est connecté, le voyant Bleu est constamment allumé.
Le haut-parleur se souviendra de votre téléphone/appareil et se reconnectera
automatiquement la prochaine fois que vous l'allumerez.
Si le haut-parleur n'est pas couplé, il s'éteindra automatiquement au bout de
6 minutes.
Utilisez un adaptateur USB 5V/1A/2A pour la charge.
Pendant la charge, les 4 voyants LED de la batterie clignoteront un par un.
Une fois la batterie complètement chargée, les voyants resteront allumés en
permanence.
Le temps de chargement complet est d'environ 7 à 14 heures.
Lorsque le premier voyant LED de la batterie clignote toutes les 5 secondes,
cela signifie que la batterie est faible et doit être rechargée.
Vous entendrez ensuite un signal sonore d'avertissement toutes les 120 secondes.
ON : Appuyez sur le bouton pendant 2 secondes jusqu'à ce qu'une tonalité
se fasse entendre.
OFF: Appuyez sur le bouton M jusqu’à ce que le voyant rouge clignotte.
La TWS ne fonctionne que lorsque deux MiiBLASTER XLs de MIIEGO® sont
connectés ensemble.
1: Allumez les deux haut-parleurs (mode Bluetooth). Assurez-vous qu'ils ne sont
pas connectés.
2: Appuyez sur le bouton 6 d'un des haut-parleurs pendant 4 secondes. Le produit
émet un signal sonore pour indiquer qu'il entre en mode d'appairage TWS.
3: Activez le mode Bluetooth sur votre source audio et connectez-vous au
produit. Le produit émet trois tonalités et le bouton 6 s'allume pour indiquer
que l'appairage TWS a réussi.
FR
12
NL
SPECIFICATIONS
ZORG, ONDERHOUD, VEILIGHEID
13
Dit apparaat bevat een lithium accu. Ongepast
gebruik kan oververhitting en vuur veroorzaken
Elke aanpassing aan het product kan consequenties hebben voor de veiligheid,
garantie en goed functioneren. Houd buiten bereik van kinderen en dieren.
Product bewaren en werktemperatuur: van -5 graden celsius tot +40 graden
celsius. Stel het product niet bloot aan direct zonlicht, warmte of open vuur,
dit kan namelijk beschadiging of explosie veroorzaken. Vervang een beschadigd
of kapot apparaat direct. Verbreek de verbinding direct met het stopcontact
of een andere verbinding als er problemen zijn. Laat niet op wanneer het
product nat is. Laat de batterij niet langdurig op wanneer je deze niet gebruikt.
ontmantel, open of versnipper de batterij niet. Laat het product niet vallen en
probeer stoten te verkomen. Dit product mag alleen door een gekwalificeerd
technicus voor onderhoud bekeken worden om de kans op electrische schok
te voorkomen.
Bluetooth v5.0. heroplaad-bare 5400 mAh Li-ion batterij. oplaadtijd vol: 7-14
uur. Speelduur batterij: 3,5-8 uur per oplaadbeurt (afhankelijk van het
volumeniveau). IPX5. BT frequency range: 2.402-2.480MHz. Freq. Response:
50Hz-15 KHz. Charging input power: 5V DC/1A/2A. RMS audio output: 40W.
Impedance: 4Ω.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1
8
7
2
3
5
9
10
11
12
13
4
6
drukknop: Power On /Off. Pairing.
Batterij indicator - 4 LED licht
Powerbank USB-output port
Charging hole
Reset Port
Microfoon-poort
AUX IN
Volume omhoog / Volgende nummer
Volume omlaag / Vorige nummer
Play / Pauze
EQ (ROCK/BASS/POP/CLASSIC)
Light knop
Mode (schakel tussen Bluetooth en
AUX-IN), lang ingedrukt voor TWS.
NL
14
Koppelen van jou MiiBLASTER XL MIIEGO® Bluetooth speaker
De MiiBLASTER XL speaker opladen
Volgende oplaad beurt
Jou MiiBLASTER Aan en Uit zetten
Activeer Siri op iOS-device: Druk en houd de PLAY drukknop voor 2-3
seconden vast (werkt alleen in Bluetooth mode).
Pairing en koppelen van 2 x MiiBLASTER XL speakers met TWS
1: Wees er zeker van dat de speaker is opgeladen en UIT staat.
2: Druk en houd de drukknop voor 2 seconden vast totdat de indicator licht
blauw knippert (pairing mode).
3: Activeer de Bluetooth op je telefoon of ander apparaat en zoek bluetooth
apparaten en selecteer: MiiBLASTER XL.
Wanneer de MiiBLASTER XL is gekoppeld staat het blauwe licht constant aan.
De speaker onthoud je telefoon/apparaat en zal deze automatisch weer
koppelen wanneer je deze weer aan zet.
Een niet gekoppelde speaker zal automatisch na 6 minuten uitschakelen.
Gebruik een 5V/1A/2A USB adapter voor het opladen.
Tijdens het laden zal de 4 LED batterij indicator lichtjes om de beurt oplichten.
Wanneer deze vol opgeladen is zullen de lichten constant aan staan.
Vol oplaad tijd is ongeveer 7-14 uur.
Wanneer de eerste batterij LED indicator begint knipperen om de 5 seconden,
de batterij status is laag en deze dient opgeladen te worden.
Je zal ook een batterij waarschuwingsgeluid horen om de 120 seconden.
Aan: Druk de Drukknop voor 2 seconden in totdat je een tone hoort.
Uit: druk de M-knop in, to het lampje rood twee keer knippert.
TWS werk alleen als je twee MiiBLASTER XLs van MIIEGO® met elkaar koppelt
1: Zet beide speakers aan (Bluetooth mode). Wees er zeker van dat beide
speakers niet gekoppeld zijn .
2: druk en houd drukknop 6 op een speaker vast voor 4 seconden. De speaker
zend een tone uit die aangeeft invoering TWS-pairing mode.
3: Activate Bluetooth on your audio source and connect with the product. The
product emits three tones and button 6 lights up to indicate successful TWS-
pairing.
EST
ANDMED
HOOLDUS, HOOLDAMINE, TURVALISUS
15
See seade sisaldab liitiumakut. Vale kasutamine
võib põhjustada ülekuumenemist ja tulekahju.
Iga modifikatsioon võib põhjustada tagajärgi turvalisusele, garantiile ja seadme
normaalsele tööle. Hoida laste ja loomade eest kättesaamatus kohas. Seadme
hoiustamise ja töötamise temperatuurid: -5°C kuni +40°C. Ära hoia seadet
otsese päikese käes, kuumuse või lahtise leegi juures kuna see võib põhjustada
kahjustusi või plahvatust. Ära kasuta seadet kui see on katkine või vigane.
Vaheta katkine või viga saanud seade kohe välja. Ühenda seade vooluvõrgust
ja teistest seadmetest lahti kohe kui tekib probleeme. Ära lae seadet kui see
on märg. Ära jäta akut pikalt laadima kui sa seda ei kasuta. Ära lammuta, ava
või haki akusi. Ära pilla seadet maha ja väldi põrutusi. Seda seadet võivad
hooldada ainult kvalifitseeritud tehnikud, et vältida elektrishoki riski.
Bluetooth v5.0. Laetav 5400 mAh Li-ion aku. Laadimisaeg: 7 kuni 14 tundi.
Aku kestvus: 3,5–8 tundi laadimise kohta (sõltub helitugevuse tasemest). IPX5.
BT sagedus: 2.402-2.480MHz. Sagedusvastus: 50Hz-15 Khz. Laadimise
sisendvõimsus: 5V DC/1A/2A. RMS heliväljund: 40W. Takistus: 4Ω
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1
8
7
2
3
5
9
10
11
12
13
4
6
nupp: Lülita sisse / välja. Sidumine
Aku indikaator – 4 LED tuld
Powerbank USB-output port
Laadimis auk
Reset Port
Microphone
AUX IN
Heli tugevamaks / Järgmine laul
Heli madalamaks / Eelmine laul
Mängi / Paus
EQ (ROCK/BASS/POP/CLASSIC)
Light nupp
Režiim (lülita Bluetooth ja AUXIN
vahel), pikk vajutus TWS jaoks.
MiiBLASTER XL MIIEGO® Bluetooth kõlari sidumine.
MiiBLASTER XL kõlari laadimine
Järgmine laadimine
MiiBLASTER seadme sisse ja välja lülitamine
Aktiveeri Siri iOS seadmel: Vajuta ja hoia MÄNGI nuppu 2-3 sekundit (töötab
ainult Bluetooth režiimis)
Kahe MiiBLASTER XL kõlari sidumine koos TWS’iga
1: Veendu, et kõlarid on laetud ja väljalülitatud
2: Vajuta ja hoia kaks sekundit nuppu all, kuni indikaator tuli vilgub sinist
värvi (Sidumise režiim).
3: Aktiveeri Bluetooth oma telefonist või mõnest teisest seadmest ning otsi
Bluetooth seadmeid ja vali: MiiBLASTER XL.
Kui MiiBLASTER XL on ühendatud, põleb sinine tuli püsivalt
Kõlar jätab sinu telefoni või seadme meelde ja ühendub automaatselt kui selle
sisse lülitad.
Sidumata kõlar lülitub automaatselt välja peale kuute minutit.
Kasuta 5V/1A/2A USB adapterit laadimiseks.
Laadimise käigus vilguvad neli LED tuld ükshaaval. Kui seade on laetud,
põlevad kõik tuled.
Laadimiseks kulub ligikaudu 7-14 tundi.
Kui esimene aku LED indikaator vilgub iga kolme 5 sekundi tagant siis aku on
tühjenemas ja vajab laadimist.
Sa kuuled siis ka aku hoiatusheli iga 120 sekundi tagant.
SISSE: Vajuta nuppu kaheks sekundiks kuni kuuled heli.
VÄLJA: Vajuta M-nuppu kuni indikaator tuli vilgub punaselt korda.
TWS töötab ainult kui ühendada kaks MiiBLASTER XLs by MIIEGO® kõlarit
1: Lülita sisse mõlemad kõlarid (Bluetooth režiimis). Veendu, et nad on lahti
ühendatud.
2: Ühel kõlaril vajuta ja hoia all nuppu "6" neli sekundit. Seade annab heliga
märku TWS sidumise režiimist.
3: Aktiveeri Bluetooth oma seadmes ja ühenda kõlariga. Õnnestunud TWS
sidumise puhul teavitab kõlar sellest kolme helisignaaliga ja nupp "6"
valgusega.
EST
16
ESP
ESPECIFICACIONES
CUIDADO, MANTENIMIENTO, SEGURIDAD
17
Este dispositivo contiene un acumulador de litio.
El uso incorrecto puede causar sobrecalentamiento
e incendio.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la segu-
ridad, la garantía y el buen funcionamiento. Mantener fuera del alcance de
niños y animales. Almacenamiento del producto y temperatura de trabajo: de
-5 grados Celsius a +40. No exponga el producto a la luz solar directa, calor
o llamas descubiertas ya que puede causar daños o explosiones. No utilice el
producto si una pieza está dañada o defectuosa. Reemplace un dispositivo
dañado o defectuoso de inmediato. Desconecte el producto de la toma de
corriente y otros equipos si se producen problemas. No cargue cuando el
producto esté mojado. No deje una batería con carga prolongada cuando no
esté en uso. No desmonte, abra ni triture las baterías. No deje caer el producto
y evite golpes. Este producto solo puede ser reparado por un técnico calificado
para el mantenimiento a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, etc.
Bluetooth v5.0. Batería recargable de iones de litio de 5400 mAh. Tiempo de
carga completo: 7-14 horas. en rojo.Duración de la batería: 3,5 a 8 horas por
carga (depende del nivel de volumen). IPX5. Rango de frecuencia BT: 2.402-
2.480MHz. Respuesta de frecuencia: 50Hz-15 KHz. Potencia de entrada de
carga: 5V DC/1A/2A. Salida de audio RMS: 40W. Impedancia: 4Ω.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1
8
7
2
3
5
9
10
11
12
13
4
6
Botón: encendido / apagado.
Indicador de batería - 4 luces LED
Powerbank USB-output port
puerto de carga
Reset Port
Puerto de micrófono
entrada AUX-IN
Subir volumen / Siguiente canción
Bajar volumen / Canción anterior
Reproducir / pausar
EQ (ROCK/BAJO/POP/CLÁSICO)
Botón Light
Modo (cambiar entre Bluetooth y
AUX-IN), presione prolongadamente
para TWS.
Emparejamiento de su altavoz bluetooth MiiBLASTER XL MIIEGO®
Carga del altavoz MiiBLASTER XL
La próxima vez que se cargue
Encender y apagar su MiiBLASTER XL
Active Siri en el dispositivo iOS: mantenga presionado el botón PLAY durante
2-3 segundos (solo funciona en modo Bluetooth).
Emparejamiento y conexión de 2 altavoces MiiBLASTER XL con TWS
1: Asegúrese de que el altavoz esté cargado y apagado.
2: Mantenga presionado el botón durante 2 segundos hasta que la luz indi-
cadora parpadee en azul (modo de emparejamiento).
3: Active Bluetooth en su teléfono u otro dispositivo, busque dispositivos Blue-
tooth y seleccione: MiiBLASTER XL.
Cuando MiiBLASTER XL está conectado, la luz azul estará encendida constante-
mente. El altavoz recordará su teléfono / dispositivo y se volverá a conectar
automáticamente la próxima vez que lo encienda.
Un altavoz no emparejado se apagará automáticamente después de 6 minutos.
Use un adaptador USB de 5V/1A/2A para cargar.
Durante la carga, las 4 luces indicadoras LED de la batería parpadearán una
por una. Cuando esté completamente cargada, las luces permanecerán
encendidas permanentemente.
El tiempo de carga completo es de alrededor de 7-14 horas.
Cuando la primera luz indicadora LED de la batería parpadea cada 5 segundos,
el estado de la batería es bajo y necesita cargarse.
También escuchará un tono de advertencia de batería cada 120 segundos.
ON: Presione el botón durante 2 segundos hasta que se escuche un tono.
Apagar (OFF): Pulse el botón M hasta que el indicador luminoso parpadea.
TWS solo funciona cuando se conectan dos MiiBLASTER XLs de MIIEGO®.
1: Encienda ambos altavoces (modo Bluetooth). Asegúrese de que estén
desconectados.
2: Mantenga presionado el botón 6 en un altavoz durante 4 segundos. El
producto emite un tono para indicar que está entrando en modo de empare-
jamiento TWS.
3: Active Bluetooth en su fuente de audio y conéctese con el producto. El
producto emite tres tonos y el botón 6 se ilumina para indicar un empare-
jamiento TWS exitoso.
ESP
18
www.MIIEGO.com
To prevent possible hearing damage, do not listen
at high volume levels for long periods.
.
Model No.: MiiBLASTER XL
Designed in Denmark.
Produced in China.
MIIEGO A/S
Lejrvejen 4
6330 Padborg
Denmark
tel: +45 70 277 887
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Miiego MiiBLASTER XL Mode d'emploi

Catégorie
Hauts-parleurs portatifs
Taper
Mode d'emploi