Rotel RC-06 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Manuel utilisateur
10
RC-06 Préamplificateur Stéréo
Tous les appareils Rotel sont conçus en totale conformi avec les
directives internationales concernant les restrictions d’utilisation
de substances dangereuses (RoHS) pour l’environnement, dans
les équipements électriques et électroniques, ainsi que pour le
recyclage des matériaux utilisés (WEEE, pour Waste Electrical
and Electronic Equipment). Le symbole du conteneur à ordures
barré par une croix indique la compatibilité avec ces directives,
et le fait que les appareils peuvent être correctement recyclés
ou traités dans le respect total de ces normes.
Utilisez uniquement un support, meuble, rack, étagère
suffisamment solide pour supporter le poids de l’appareil.
N’utilisez pas de meuble mobile ou risquant de se
renverser.
Ce symbole signifie que cet appareil bénéficie d’une double
isolation électrique. Sa prise d’alimentation n’a pas besoin d’être
reliée à la terre ou à une masse particulière.
Instructions importantes concernant
la sécurité
ATTENTION : Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible
d’être modifiée par l’utilisateur. Adressez-vous impérative-
ment à une personne qualifiée.
ATTENTION : Pour réduire tout risque d’électrisation ou
d’incendie, ne pas exposer l’appareil à une source humide,
ou à tout type de risque d’éclaboussure ou de renversement
de liquide. Ne pas poser dessus d’objet contenant un liquide,
comme un verre, un vase, etc. Prenez garde à ce qu’aucun
objet ou liquide ne tombe à l’intérieur de l’appareil par ses
orifices de ventilation. Si l’appareil est exposé à l’humidiou
si un objet tombe à l’intérieur, débranchez-le immédiatement
de son alimentation secteur, et adressez-vous immédiatement
et uniquement à une personne qualifiée et agréée.
Tous les conseils de sécurité et d’installation doivent être lus avant de faire
fonctionner l’appareil. Conservez soigneusement ce livret pour le consulter
à nouveau pour de futures références.
Tous les conseils de sécurité doivent être soigneusement respectés. Suivez
les instructions. Respectez les procédures d’installation et de fonctionnement
indiquées dans ce manuel.
L’appareil doit être nettoyé uniquement avec un chiffon sec ou un aspi-
rateur.
L’appareil doit être placé de telle manière que sa propre
ventilation puisse fonctionner, c’est-à-dire avec un espace
libre d’une dizaine de centimètres minimum autour de lui. Il ne
doit pas être posé sur un fauteuil, un canapé, une couverture ou toute autre
surface susceptible de boucher ses ouïes d’aération ; ou pla dans un meuble
empêchant la bonne circulation d’air autour des orifices d’aération.
Cet appareil doit être placé loin de toute source de chaleur, tels que ra-
diateurs, chaudières, bouches de chaleur ou d’autres appareils (y compris
amplificateurs de puissance) produisant de la chaleur.
Cet appareil doit être branché sur une prise d’alimentation secteur, d’une
tension et d’un type conformes à ceux qui sont indiqués sur la face arrière
de l’appareil.
Brancher l’appareil uniquement grâce au cordon secteur fourni, ou à un
modèle équivalent. Ne pas tenter de modifier ou changer la prise. Notam-
ment, ne pas tenter de supprimer la prise de terre (troisième broche de la
prise) si celle-ci est présente. Si la prise n’est pas conforme à celles utilisées
dans votre installation électrique, consultez un électricien agréé. Ne pas
utiliser de cordon rallonge.
Prendre garde à ce que ce cordon d’alimentation ne soit pas pincé, écrasé
ou détérioré sur tout son trajet, à ce qu’il ne soit pas mis en contact avec
une source de chaleur. Vérifiez soigneusement la bonne qualité des contacts,
à l’arrière de l’appareil comme dans la prise murale.
La prise d’alimentation secteur constitue le moyen radical de déconnexion
de l’appareil. Elle doit donc rester en permanence accessible.
L’appareil doit être immédiatement éteint, débranché puis retourné au service
après-vente agréé dans les cas suivants :
• Le câble d’alimentation secteur ou sa prise est endommagé.
• Un objet est tombé, ou du liquide a coulé à l’intérieur de l’appareil.
• L’appareil a été exposé à la pluie.
• L’appareil ne fonctionne manifestement pas normalement.
• L’appareil est tombé, ou le coffret est endommagé.
Utilisez un câble de type Classe 2 pour la liaison avec les enceintes acous-
tiques, afin de garantir une installation correcte et de minimiser les risques
d’électrocution.
PHONES
MEDI
A
PLAYER
BALANCE
RC-0
6
STANDBY
SOURCE
TAPE
CD
TUNE
R
PHON
O
AUX1
AUX2
11
Français
Au sujet de Rotel
C’est une famille de passionnés de musique qui
a fonRotel, il y a maintenant plus de 40 ans.
Pendant toutes ces années, leur passion ne s’est
jamais émoussée et tous les membres de la famille
se sont toujours battus pour fabriquer des appareils
psentant un exceptionnel rapport musicali-prix,
suivis en cela par tous les employés.
Les ingénieurs travaillent toujours en équipe du
-
ite, écoutant et peaufinant soigneusement chaque
appareil pour qu’il corresponde parfaitement à
leurs standards musicaux. Ils sont libres de choisir
nimporte quels composants dans le monde entier,
uniquement en fonction de leur qualité. C’est ainsi
que vous trouvez dans les appareils Rotel des
condensateurs britanniques ou allemands, des
transistors japonais ou américains, tandis que
tous les transformateurs toriques sont directement
fabriqués dans une usine Rotel.
L’excellente réputation musicale des appareils
Rotel a été saluée par la plupart des maga
-
zines spécialisés ; ils ont reçu d’innombrables
récompenses, et sont choisis par de nombreux
journalistes critiques du monde entier, parmi les
plus célèbres, ceux qui écoutent de la musique
quotidiennement. Leurs commentaires restent
immuables : Rotel propose toujours des maillons
à la fois musicaux, fiables et abordables.
Mais plus que tout, Rotel vous remercie pour
l’achat de cet appareil, et souhaite qu’il vous
apporte de nombreuses heures de plaisir
musical.
Pour démarrer
Merci d’avoir ache ce préamplificateur so
Rotel RC-06. Il a été spécialement conçu pour
vous fournir des heures et des heures de plaisir
musical en tant que cœur d’une chaîne haute-
fidélité de très haute qualité.
Le RC-06 est un pamplificateur très complet, de
très hautes performances. Les différents aspects
de sa conception ont été réalisés de manière
à reproduire toute la dynamique comme les
plus subtiles nuances de la musique. Le RC-
06 est entre autres équipé d’une alimentation
entièrement régue, utilisant un transformateur
torique spécialement fabriqué pour Rotel et des
condensateurs « slit-foil » également uniques
en leur genre. La faible impédance de cette
alimentation assure une énorme serve de
puissance, capable de faire face aux exigences
les plus élees. Cette conception est évidemment
plus coûteuse, mais elle est essentielle pour le
respect de la musique.
Les circuits imprimés possèdent des pistes
parfaitement sytriques. Elles pservent
ainsi parfaitement l’intégri« temporelle » de
la musique. Les composants utilisés sont par
exemple des résistances à film métallique et des
condensateurs au polystyrène ou polypropylène
sur tous les points critiques du trajet du signal. Les
plus infimes détails ont été analysés avec soin,
afin que rien ne vienne détruire l’exceptionnelle
musicalité de ce préamplificateur.
Les principales fonctions du RC-06 sont faciles
à comprendre et à utiliser. Elles ne diffèrent
en rien de celles d’une chaîne haute-fidélité
traditionnelle. Branchez simplement les sources
et écoutez!
Lalécommande RR-AT94
La plupart des commandes est accessible soit
directement en face avant, soit à partir de la
télécommande fournie RR-AT94. Lors de la
description des fonctions, les références aux
touches et commandes correspondantes sont
indiquées dans les deux cas. Par exemple, pour
gler le volume sonore, vous pouvez soit utiliser
le bouton de la face avant
6
, soit les touches
de la télécommande
p
.
Voir le paragraphe « Entrées et sorties IR » pour
de plus amples informations sur les possibilités
d’extension de télécommande par infrarouge
du système.
NOTE : Retirez les piles de la télécommande
si vous n’utilisez pas celle-ci pendant une
longue période. Ne laissez jamais des piles
usées dans la télécommande. Des piles usa
-
gées peuvent montrer des coulées de liquide
corrosif susceptible d’endommager définitive
-
ment lalécommande.
NOTE : La RR-AT94 peut aussi être utili
-
sée pour commander les fonctions de base
d’autres maillons Rotel, incluant des tuners,
lecteurs de CD et lecteurs de DVD.
Pour faire fonctionner un Tuner
Rotel —
1) lectionnez la fonction Tuner de la RR-AT94.
2) Pressez les touches « Power » et « 1 »
(RT-06) ou « 2 » (RT-940AX).
3) Pressez la touche désirée pour la fonction
voulue sur le tuner.
Pour faire fonctionner un Lecteur de
CD Rotel —
Sélectionnez la fonction CD de la RR-AT94.
Pour faire fonctionner un Lecteur de
DVD Rotel
lectionnez la fonction AUX 1 de la RR-AT94.
Sommaire
Figure 1: Commandes et branchements 3
Figure 2: Cavaliers de l’entrée Phono/Ligne 3
Figure 3: Branchements des entrées
et des sorties 4
Instructions importantes
concernant la sécurité ............................10
Au sujet de Rotel ..................................11
Démarrage ...........................................11
La télécommande RR-AT94 ....................11
Capteur
5
12
Quelques précautions 12
Disposition 12
Câbles 12
Alimentation secteur et mise sous tension ..12
Prise d’alimentation secteur
y
12
Interrupteur de mise sous tension
1
o
et
interrupteur marche/mise en veille
2
12
Branchement des signaux en entrée ........ 13
Entrée Phono
-
et Prise de masse
0
13
Entrées niveau Ligne
=
13
Conversion de l’entrée Phono/Ligne 13
Remise en place des cavaliers 13
Branchements de l’enregistreur
q
........13
Prises de sortie
w
...............................13
Prise casque
3
...................................14
Media Player
4
.................................. 14
Commandes audio .................................14
Contrôle de volume
6p
14
Contrôle de BALANCE
7
14
Sélecteur de source FUNCTION
9i
14
Contrôle Monitor
8
14
Silence (Mute control)
u
14
Entrées et sorties IR (infrarouge) ...........14
Entrée de télécommande externe
e
14
Sortie IR
r
14
Prise de commutation
TRIGGER 12 V
t
................................15
Problèmes de fonctionnement ................15
La diode Power ne s’allume pas 15
Remplacement du fusible 15
Pas de son 15
Spécifications ........................................15
12
Capteur
5
Ce capteur reçoit les signaux infrarouge en-
voyés par la télécommande. Ne pas l’obstruer
ou le rendre invisible pour la télécommande,
sinon celle-ci ne fonctionnera pas correcte
-
ment. Le fonctionnement de la télécommande
peut également présenter des problèmes si ce
capteur est exposé à une lumière trop vive, par
-
ticulièrement les rayons du soleil. Certains types
d’éclairages, comme les lampes à halogène,
qui émettent beaucoup d’infrarouge, peuvent
également entraîner des interférences. Enfin,
la télécommande RR-AT94 ne fonctionnera pas
correctement si ses piles sont trop faibles.
Quelques précautions
ATTENTION : afin d’éviter tout dommage
à l’appareil, éteignez TOUS les maillons
du système avant de procéder au moindre
branchement d’un câble. Ne remettez pas
les appareils sous tension sans avoir vérifié
que tous les branchements ont été cor-
rectement effectués. Vérifiez notamment les
câbles des enceintes acoustiques : il ne doit
pas y avoir de brins susceptibles de créer
des courts-circuits d’une prise à l’autre, ou
sur le boîtier de l’amplificateur.
Veuillez lire ce manuel d’utilisation très soi
-
gneusement. Il vous donne toutes les infor
-
mations nécessaires aux branchements et
fonctionnement du RC-06. Si vous vous posez
encore des questions, n’hésitez pas à contacter
immédiatement votre revendeur agréé Rotel.
Conservez soigneusement l’emballage du
RC-06. Il constitue le meilleur et le plus sûr
moyen pour le transport futur de votre nouvel
appareil, afin d’éviter tout dommage sérieux
à celui-ci.
Rem pli sse z et en voy ez le coup on
d’enregistrement fourni dans l’emballage du
RC-06. Conservez la facture de votre appareil :
c’est la meilleure preuve de votre propr et de
la date elle d’achat. Elle sera cessaire pour
mettre éventuellement en jeu la garantie.
Disposition
Comme tous les appareils traitant des signaux
Comme tous les appareils traitant des signaux
relativement faibles, le RC-06 est sensible à son
environnement immédiat. Évitez de le placer
sur d’autres maillons. Éloignez les câbles de
modulation sonore des câbles d’alimentation
secteur. Vous éviterez ainsi l’apparition éven
-
tuelle de ronflements parasites.
Le RC-06 dégage un peu de chaleur pendant
son fonctionnement, ce qui est normal. Ne
posez donc pas d’autres maillons (ou objets)
sur lui. Ne bloquez pas ses ouïes supérieures
de refroidissement. Il doit y avoir environ 10 cm
de dégagement au-dessus de lui pour permettre
le bon fonctionnement de sa ventilation.
N’oubliez pas non plus, lors de son installa
-
tion, de prendre en considération son poids.
L’étagère ou le support utilisés doivent être
suffisamment robustes et rigides : dans ce
domaine, le sens commun s’applique. Nous
vous recommandons dailleurs, à ce sujet,
d’acquérir un de ces meubles spécialement
conçus pour les chaînes haute-fidélité. Votre
revendeur vous donnera toutes les informations
nécessaires à ce sujet.
Câbles
Vérifiez que les câbles d’alimentation secteur
d’une part, les bles de modulation analogique
d’autre part, et enfin les bles transportant un
signal numérique soient bien éloignés les uns
des autres. Cela pour éviter toute interférence
susceptible de générer des bruits parasites.
N’utiliser que des câbles de très bonne qualité,
soigneusement blindés. Votre revendeur agréé
Rotel est en mesure de vous donner tous les
conseils nécessaires quant au choix de câbles
de bonne qualité.
Alimentation secteur et
mise sous tension
Prise d’alimentation secteur
y
Le RC-06 ne demande pas des niveaux de
courant élevés lors de son utilisation. Cepen
-
dant, nous vous conseillons vivement de ne
le brancher que directement, dans une prise
murale munie de deux broches. N’utilisez pas
de câble rallonge. Une prise multiple pourra
éventuellement être utilisée, mais seulement si
elle possède la capacité en courant (ampères)
demandée par le RC-06 et les autres appareils
branchés dessus.
Votre RC-06 a été configuré en usine pour la
tension d’alimentation secteur du pays pour
lequel il est prévu (120 ou 230 volts, fréquence
50 ou 60 Hz). Cette valeur est indiquée sur
une étiquette, en face arrière.
NOTE : i vous devez déménager dans
un autre pays, il est possible de modifier
l’alimentation du RC-06. Ne tentez pas
d’effectuer cette transformation vous-même.
Elle nécessite une intervention interne
présentant des risques d’électrocution si cer-
taines précautions ne sont pas respectées.
Consultez directement un revendeur agréé
Rotel pour connaître la procédure à suivre.
Si vous vous absentez pendant une longue ri
-
ode (un mois ou plus), nous vous conseillons de
débrancher la prise murale d’alimentation.
Interrupteur de mise sous
tension
1o
et interrupteur
marche/mise en veille
2
Pressez la touche ree « Power » pour mettre
le RC-06 en service. La diode corresponde
s’allume simultanément. Une seconde pres
-
sion sur cette même touche éteint le RC-06;
ses indicateurs visuels, diode et bouton de
volume, s’éteignent également.
Consultez aussi le paragraphe sur la sortie de
commutation « Trigger 12 V » pour connaître
les possibilités d’allumage/extinction d’autres
maillons de votre système, simultanément au
RC-06.
RC-06 Préamplificateur Stéréo
13
Français
Branchement des
signaux en entrée
[Voir figure 3]
NOTE : Pour éviter tout bruit parasite
susceptible d’endommager les enceintes
acoustiques, assurez-vous que tout le sys-
tème est éteint avant d’effectuer le moindre
branchement.
Entrée Phono
-
et
Prise de masse
0
Cette prise est configurée en usine pour fonc-
tionner comme entrée Phono. Mais elle peut
être modifiée pour accepter un signal haut
niveau, et donc être transformée en entrée
Ligne supplémentaire. Voir le paragraphe «
Conversion de l’entrée Phono/Ligne » plus
loin dans ce manuel. Les informations qui
suivent concernent l’utilisation effective de
cette prise en entrée Phono, avec une platine
tourne-disque.
Branchez le ble en provenance de la platine
tourne-disque dans les prises appropriées
gauche et droite repérées Phono. Si la platine
TD possède un ble de masse, branchez
celui-ci dans la borne à vis spéciale
0
à
gauche des prises Phono. Cela élimine un
éventuel ronflement.
Entrées niveau Ligne
=
Les entes repérées CD, Tuner et Aux du RC-06
sont des entrées « Niveau Ligne ». Elles vous
permettent de brancher des sources comme les
lecteurs de CD, les magnétoscopes stéréo, les
tuners, les sections audio des lecteurs LaserDisc
ou de DVD, ou même la sortie analogique d’un
lecteur de CD-ROM.
Les canaux gauche et droit sont clairement
repérés et doivent être branchés sur les canaux
correspondants de chaque source. Les prises
gauches sont de couleur blanche, les prises
droites sont de couleur rouge. N’utilisez que
des câbles d’excellente qualité pour relier les
sources au RC-06. Contactez à ce sujet votre
revendeur agréé Rotel.
Conversion de l’entrée
Phono/LignePhono/Ligne
[Voir la figure 2 pour localiser la
position des cavaliers de conversion]
L’entrée repérée Phono/Ligne est configurée
en usine comme ente Phono. Si vous ne
possédez pas de platine tourne-disque et
souhaitez bénéficier d’une entrée Ligne haut
niveau supplémentaire, cette entrée peut être
convertie en entrée Ligne standard.
Pour ce faire, il y a à l’intérieur de l’appareil
quatre connecteurs sous forme de « cavaliers
», qui doivent passer d’une série de broches
de connexion à une autre. Cette opération
ne doit être alie que par un technicien
agréé et qualifié. Contactez pour cela votre
revendeur Rotel.
Remise en place des cavaliers
Avant d’ouvrir le capot du RC-06, sa
prise d’alimentation secteur doit être
débranchée de la prise secteur murale.
NE JAMAIS TENTER D’OUVRIR LE CAPOT
DE L’APPAREIL TANT QUE CELUI-CI EST
ENCORE BRANCHÉ SUR L’ALIMENTATION
SECTEUR. VOUS RISQUEZ DANS LE
CAS CONTRAIRE UNE ÉLECTROCUTION
MORTELLE.
maintiennent le capot en place, puis faites
glisser celui-ci délicatement. Repérez les quatre
cavaliers, près de l’entrée Phono/Line, repérés
respectivement SW1, SW2, SW3 et SW4. La
position d’origine en usine (configuration entrée
Phono) utilise les broches 2 et 3 de chaque
bloc. Pour convertir l’entrée en entrée Ligne,
déplacez les quatre cavaliers de telle manière
qu’ils utilisent les broches repérées 1 et 2,
pour chaque bloc. Replacez ensuite le capot
de l’appareil. Ne jamais rebrancher la
prise d’alimentation secteur du RC-06
tant que son capot n’a pas été remis
en place et revissé.
Branchements de
l’enregistreur q
[Voir figure 3]
Les entrées et sorties repérées Tape peuvent
être branchées sur n’importe quel enregistreur
acceptant et produisant des signaux audio
analogiques de niveau Ligne. Ce sera un
magnétophone à bandes, ou un magnétocas
-
sette, ou un DAT ou MiniDisc utilisés sur leurs
entrées et sorties analogiques.
Souvenez-vous que les sorties du RC-06 doivent
être branchées sur les entrées enregistrement
de l’enregistreur ; inversement, les entrées du
RC-06 seront reliées sur les sorties lecture de
l’enregistreur. Comme pour les autres maillons,
respectez les canaux gauche et droit et n’utilisez
que des câbles de très haute qualité..
NOTE : Les sorties repérées Tape ne sont
pas affectées par les réglages de volume ou
balance. Elles reçoivent toujours un signal
fixe.
Prises de sortie w
[Voir figure 3]
Le RC-06 possède un jeu de prises RCA de
sortie, compatibles avec les prises d’entrée de
la très grande majorité des amplificateurs de
puissance du marché. N’utilisez que du câble
de liaison de ts haute quali, et rifiez
bien que vous n’intervertissez pas les canaux
gauche et droit par rapport à l’amplificateur
de puissance.
Il y a deux paires de prises de sortie sur le
RC-06. La seconde paire de prises peut être
utilisée dans certaines installations particu
-
lières, par exemple pour alimenter un second
amplificateur de puissance sréo ou pour
envoyer le signal de sortie vers un processeur
sonore particulier.
NOTE : Des modifications des réglages de
volume ou de balance affectent les sorties
préamplificatrices repéesPreamp Outputs”.
14
Prise casque 3
La prise casque permet une écoute au casque
privée. Cette prise est au standard jack stéréo
3,5 mm. Le branchement d’un casque ne coupe
pas pour autant le signal sur les sorties princi
-
pales du RC-06. Les réglages de la commande
Function, et/ou Tape Monitor terminent quelle
source est écoutée au casque. Pour écouter un
enregistrement en cours ou effectué, utilisez la
position Tape. La touche Function vous permet
sinon de sélectionner la source branchée sur
l’entrée choisie correspondante. Vous pouvez
aussi presser la touche correspondant à la
source désirée, sur la télécommande.
NOTE : Parce que la sensibilité des en-
ceintes acoustiques et celle des casques peut
varier dans de fortes proportions, toujours
réduire le niveau sonore avant de brancher
ou débrancher un casque d’écoute.
Media Player 4
Une prise jack stéréo 3,5 mm « Media Player
», pour « Lecteur audio » (baladeur MP3,
par exemple), est disponible sur la façade,
et sélectionnée sur le sélecteur de source
en position AUX2. Nimporte quel lecteur
de cassette portable, lecteur de disque ou
disque dur peut être branché sur cette prise.
Noubliez pas, éventuellement, de régler
le niveau sonore sur cette source portable
pour le bon fonctionnement de cette entrée.
Si le son est trop fort, avec beaucoup de
distorsion, baissez le niveau sonore directement
sur cette source. Au contraire, augmentez le
volume sur la source si vous n’entendez que
très faiblement le son au travers des enceintes,
le bouton de volume du RC-06 étant déjà réglé
à une valeur élevée.
NOTE : Lorsque vous insérez une prise
jack stéréo 3,5 mm, la commutation sur
cette prise Media Player est automatique,
entraînant simultanément la coupure de
la source éventuellement branchée sur les
prises repérées (AUX 2) en face arrière.
Commandes audio
Contrôle de volume
6p
La rotation dans le sens des aiguilles d’une mon-
tre du bouton de volume augmente le niveau
sonore, et la rotation dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre le diminue. Vous pouvez
aussi utiliser les touches de la télécommande
p
. Pressez la touche + pour augmenter le
volume sonore, et la touche - pour diminuer
le volume sonore.
Contrôle de BALANCE
7
Ce contrôle permet d’ajuster la balance gauche-
droite du signal sonore. Normalement, cette
commande doit se trouver en position centrale,
à zéro. Dans certaines situations, générale
-
ment lorsque la position d’écoute n’est pas
parfaitement centrée entre les deux enceintes
acoustiques, il peut être nécessaire de modifier
plus ou moins cet équilibre central. Une rota
-
tion dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre privilégie le canal de gauche. Dans
le sens des aiguilles d’une montre, le niveau
augmente sur le canal de droite.
Sélecteur de source en écoute
Function
9i
Ce sélecteur repéré « Function » permet de
choisir la source que l’on sire écouter, et
celle qui est également envoyée sur les sor
-
ties préampli tant que le contrôle Monitor
reste réglé sur sa position « Source ». (Voir le
paragraphe suivant).
Le signal sélectionné via cette touche Function
est envoyé à la fois sur les sorties Préampli et
les sorties Enregistrement (Tape Outputs) (voir
le paragraphe suivant). Tournez le sélecteur
de source de la façade sur la source que
vous désirez écouter, ou pressez la touche
correspondant à la source désirée, sur la
télécommande.
Contrôle Monitor
8
Lorsque cette commande est laissée sur sa
position repérée « Source », le signal que vous
entendez est celui sélectionné sur la commande
Fonction (Function). Pour écouter le signal en
provenance d’un magnétophone branché sur
les prises « Tape », basculez le contrôle Monitor
sur sa position « Tape ».
Le signal envoyé sur les prises repérées «
Tape Output » est toujours sélectionné par la
commande Function. Lorsque vous enregis
-
trez avec un magnétophone disposant de la
fonction Monitoring (écoute directe pendant
l’enregistrement), vous pouvez écouter le son
qui vient tout juste d’être enregist en plaçant le
contrôle Monitor sur cette position « Tape ».
Silence (Mute control)
u
Sur la télécommande uniquement
Pour couper temporairement le son du sys
-
tème, pressez la touche repérée « Mute » sur
la télécommande RR-AT94. La diode Control
clignote tant que le son est coupé. Pressez
de nouveau sur cette touche pour rétablir le
volume sonore exactement au niveau où il se
trouvait au préalable.
Entrées et sorties IR
(infrarouge)
Entrée de télécommande
externe
e
Cette prise jack 3,5 mm (repérée EXT REM IN)
reçoit les codes de commande de n’importe quel
récepteur infrarouge du commerce (Xantech,
etc.) pla dans la pièce principale. Cette
caractéristique est très utile si l’appareil est
placé dans un meuble rendant invisible son
capteur ingré. Consultez votre revendeur
agréé Rotel pour de plus amples informa
-
tions sur ces récepteurs-émetteurs infrarouge
externes, et pour connaître le câblage correct
de la prise d’entrée correspondante.
NOTE : Les signaux IR envoyés sur la prise
EXTERNAL REMOTE IN peuvent être re-
layés via des maillons sources utilisant des
émetteurs IR externes, ou via des connexions
câblées depuis les prises repérées IR OUT.
Sortie IR
r
La prise repérée IR OUT renvoie les signaux
infrarouge reçus sur la prise EXTERNAL REM
IN, vers un émetteur infrarouge, ou les lecteurs
de CD, magnétocassettes ou tuners Rotel
possédant sur leur face arrière une prise IR
adaptée. Cela permet, en renvoyant les codes
infrarouge, de piloter d’autres maillons alors
que les récepteurs infrarouge de ceux-ci sont
obstrués ou invisibles.
Consultez votre revendeur agréé Rotel pour
de plus amples informations sur ces systèmes
de répétiteurs infrarouge.
NOTE : La prise EXT REM IN placée juste
à côté de la prise IR OUTPUT est utilisable
avec des capteurs IR externes qui dupliquent
purement et simplement le capteur-récepteur
intégré dans la face avant.
RC-06 Préamplificateur Stéréo
15
Français
Prise de commutation
TRIGGER 12 V t
Certains maillons audio peuvent être allumés
automatiquement en recevant simplement un
« signal » composé d’une tension de 12 volts.
Les deux prises « 12V Trigger » du RC-06
fournissent cette tension. Reliez-les aux entrées
correspondantes adaptées d’autres maillons via
des câbles avec prises jack 3,5 mm. Lorsque
le RC-06 est en mode de veille Standby, cette
tension Trigger est coupée, ce qui a pour ef
-
fet d’éteindre simultanément tous les maillons
reliés de cette manière au RC-06.
Problèmes de
fonctionnement
La majorides problèmes survenant dans une
installation haute-fidélité est due à de mauvais
branchements, ou à une mauvaise utilisation
d’un ou de plusieurs maillons. Si le problème
est bien lau RC-06, il s’agit très certainement
d’un mauvais branchement. Voici quelques
vérifications de base qui résolvent la majorité
des problèmes rencontrés:
L’indicateur Power de mise
sous tension ne s’allume pas
Le préamplificateur RC-06 nest pas ali-
menté par le secteur. Vérifiez la position de
l’interrupteur de mise sous tension POWER
(position ON). Vérifiez la qualité des contacts
du cordon secteur, et l’alimentation réelle de
la prise murale.
Remplacement du fusible
Si un autre appareil électrique fonctionne en
étant branché dans la même prise que le RC-
06, mais que la diode Standby de ce dernier
ne s’allume pas, le fusible de protection interne
doit être remplacé. Contactez votre revendeur
agréé Rotel qui remplacera immédiatement
ce fusible.
Pas de son
Vérifiez qu’un signal sort bien de la source
sélectionnée. Vérifiez le bon branchement des
câbles entre la source et le RC-06. Vérifiez
que le sélecteur Function est bien positionné
sur la source voulue. Vérifiez aussi les câbles
entre le préamplificateur et les enceintes
acoustiques.
Spécifications
Distorsion harmonique totale (20 - 20 000 Hz) < 0,004 %
Distorsion d’intermodulation totale (60 Hz : 7 kHz, 4 :1) < 0,004 % sortie 1 volt
Réponse en fréquence
Entrée Phono (MM) 20 Hz – 20 kHz ± 0,5 dB
Entrées niveau Ligne 4 Hz — 100 kHz ± 0, 3 dB
Sensibilité/impédance d’entrée
Entrée Phono (MM) 1,2 mV/68 kilohms
Entrées niveau Ligne 150 mV/24 kilohms
Saturation des entrées
Entrée Phono (MM) 160 mV
Entrées niveau Ligne 5 V
Niveau de sortie /Impédance 1 volt/100 ohms
Impédance du casque utilisable 8 – 2 000 ohms
Rapport signal/bruit (IHF pondéré A)
Entrée Phono (MM) 70 dB
Entrées niveau Ligne 100 dB
Alimentation
Version USA 120 volts, 60 Hz
Version Europe 230 volts, 50 Hz
Consommation maximum 10 watts
Dimensions (L x H x P) 435 x 72 x 328 mm
Hauteur de la façade (pour montage en rack) 60 mm
Poids (net) 4,3 kg
Toutes les spécifications sont certifiées exactes au moment de l’impression.
Rotel se réserve le droit d’améliorer les performances sans préavis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Rotel RC-06 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Manuel utilisateur