Denver CRP-717BLACK Manuel utilisateur

Catégorie
Horloges de table
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FRENCH
EMPLACEMENT DES TOUCHES DE COMMANDE
FONCTIONS ET TOUCHES DE COMMANDE
1. CONTROLEUR D’ANGLE/DE NETTETE
2. DUREE DE PROJECTION TIME PIVOTANT SUR 180°
3. REG.HORL./MEMOIRE/M+
4. << RECHERCHE DESCENDANTE/HEURE
5. >> RECHERCHE MONTANTE/MIN
6. RAPPEL DALARME / VEILLE AUTOMATIQUE /
RETROECLAIRAGE
7. ACTIVER/DESACTIVER LA PROJECTION
8. DIMINUER LE VOLUME / ACTIVER/DÉSACTIVER ALARME 1
9. AUGMENTER VOLUME/ACTIVER-DÉSACTIVER LALARME 2
10. MARCHE-ARRET/ARRET DALARME
11. BUZZER D’ALARME 1
12. ALARME 1 RADIO
13. BUZZER DALARME 2
14. ALARME 2 RADIO
15. PLAQUE SIGNALETIQUE (EN DESSOUS DE LAPPAREIL)
16. Afchage à LED
17. CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR
18. COUVERCLE DU COMPARTIMENT DES PILES
19. ANTENNE FM
20. HAUT-PARLEUR
FRA-1
DENVER CRP-717
MARCHE/ATTENTE
1. En mode Attente, appuyer une fois sur MARCHE-ARRET pour
mettre en marche l’unité.
2. Appuyer une fois sur MARCHE -ARRET pour revenir en mode
Attente.
RÉGLAGE MANUEL DE L’HEURE
1. Appuyer et maintenir REG.HORL., l’heure clignote.
2. Appuyer sur << RECHERCHE DESCENDANTE/HEURE pour
augmenter les HEURES.
3. Appuyer sur >> RECHERCHE MONTANTE/MIN pour augmenter
les MINUTES.
4. Quand l’heure est réglée, appuyer sur REG.HORL.
REMARQUE :
Appuyer sur >> RECHERCHE MONTANTE/MIN ou <<
RECHERCHE DESCENDANTE/HEURE pour incrémenter d’un
numéro à la fois.
Appuyer et maintenir >> RECHERCHE MONTANTE /MIN ou <<
RECHERCHE DESCENDANTE /HEURE pour incrémenter
rapidement les numéros.
RÉGLAGE DE LALARME
Vous pouvez prérégler et stocker deux alarmes séparées. Cela
vous permet d’avoir une alarme pour vous-me et une seconde
de secours, ou utiliser la seconde indépendamment pour votre
partenaire.
REGLAGE D’ALARME 1
1. Assurez-vous que la radio est éteinte.
2. Appuyer et maintenir la touche MARCHE-ARRET DIMINUER LE
VOLUME/ALARME 1 pour régler l’ALARME. L’heure d’alarme
clignote sur lécran.
3. Appuyer sur << RECHERCHE DESCENDANTE/HEURE pour
augmenter les HEURES.
4. Appuyer sur >> RECHERCHE MONTANTE/MIN pour augmenter
les MINUTES.
5. Pour passer de l’alarme par buzzer à celle de la radio, appuyer
sur MARCHE-ARRET DIMINUER LE VOLUME/ALARME 1
FRA-2
jusqu’à ce que l’option désirée soit surlignée sur l’écran LED.
Alarme-radio 1
Alarme-buzzer 1
6. Une fois que l’alarme est réglée, appuyer une fois sur CLK.ADJ./
MEMORY/M+ pour conrmer.
REGLAGE D’ALARME 2
1. Assurez-vous que la radio est éteinte.
2. Appuyer et maintenir MARCHE-ARRET AUGMENTER LE
VOLUME/ALARME 2 pour régler l’ALARME 2. L’heure d’alarme
clignote sur lécran.
3. Appuyer sur << RECHERCHE DESCENDANTE/HEURE pour
augmenter les HEURES.
4. Appuyer sur >> RECHERCHE MONTANTE/MIN pour augmenter
les MINUTES.
5. Pour passer de l’alarme par buzzer à celle de la radio, appuyer
sur MARCHE-ARRET AUGMENTER LE VOLUME/ALARME 2
jusqu’à ce que l’option désirée soit surlignée sur l’écran LED.
Alarme-radio 2
Alarme-buzzer 2
6. Une fois que l’alarme est réglée, appuyer une fois sur CLK.ADJ./
MEMORY/M+ pour conrmer.
FONCTION SNOOZE
1. Quand l’alarme est déclenchée (buzzer ou radio), appuyer sur
SNOOZE/SLEEP/DIMMER. Lalarme est coupée pour environ 9
minutes.
2. Pour annuler le SNOOZE, appuyer sur MARCHE-ARRET/
ARRET D’ALARME.
FRA-3
BUZZER D’ALARME 1
ALARME 1 RADIO
BUZZER D’ALARME 2
ALARME 2 RADIO
Écoute de la radio FM
CONSEILS POUR UNE MEILLEURE RÉCEPTION
FM - Pour assurer une réception optimale FM, déballer et étendre
entièrement l’ANTENNE EXTERNE FIL FM pour une meilleure
réception FM.
1. Appuyer une fois sur MARCHE-ARRET/ARRET D’ALARME
pour allumer la radio.
2. Appuyer sur MARCHE-ARRET DIMINUER LE VOLUME/
ALARME 1 pour diminuer le volume.
3. Appuyer sur MARCHE-ARRET AUGMENTER LE VOLUME/
ALARME 2 pour augmenter le volume.
4. Appuyer sur << DIMINUER LE VOLUME/HEURE pour diminuer
la fréquence FM.
5. Appuyer sur >> AUGMENTER LE VOLUME/MIN pour
augmenter la fréquence FM.
6. Appuyer une fois sur MARCHE-ARRET/ARRET D’ALARME
pour éteindre la radio.
POUR REGLER/ RAPPELER LES PREREGLAGES DE RADIO
Vous pous prérégler et stocker la fréquence de 10 radios dans la
mémoire.
1. Appuyer une fois sur MARCHE-ARRET/ARRET D’ALARME
pour allumer la radio.
2. Régler la radio sur la station désirée.
3. Appuyer et maintenir CLK.ADJ./MEMORY/M+ et PO1 clignote
sur l’écran.
4. Appuyer sur CLK.ADJ./MEMORY/M+ pour conrmer PO1 ou
attendre 5 secondes que le clignotement s’arrête.
5. Répéter les étapes suivantes pour prérégler plus de stations de
radio.
6. Pour revenir sur une station préréglée, appuyer surCLK.ADJ./
MEMORY/M+ pour passer d’une station préréglée à une autre.
MINUTERIE DE SOMMEIL
La minuterie de sommeil vous permet de jouer de la musique
pour une durée préréglée allant de 90 à 10 minutes. Cela est
communément utilisé par les personnes qui préfèrent s’endormir en
musique.
FRA-4
1. En mode radio, appuyer sur SNOOZE/SLEEP/DIMMER. Lécran
afche 90 minutes, la radio s’éteindra dans 90 minutes.
2. Pour changer les minutes de la minuterie de SOMMEIL, appuyer
sur SNOOZE/SLEEP/DIMMER jusqu’au nombre de minutes
désiré. La minuterie de SOMMEIL diminue par incrément de 10.
3. Pour annuler la minuterie de SOMMEIL, appuyer sur SNOOZE/
SLEEP/DIMMER puis réappuyer pour voir OFF sur l’écran, ou
appuyer sur MARCHE-ARRET/ARRET DALARME.
COMMANDE DU RETROECLAIRAGE
En mode radio, appuyer sur DIMMER pour régler la luminosité
de l’écran à LED sur Fort, moyen ou faible selon les conditions
ambiantes d’éclairage.
Remarque :
1. Le réveil avec un rétroéclairage « Faible » est un réglage par
défaut.
2. La consommation dénergie augmente si le rétroéclairage de
l’afchage de l’heure est élevé.
FONCTION PROJECTION
Remarques :
- Cet appareil est muni d’une fonction de projection et peut être
utilisé en mode horloge ou en mode radio. Vous pouvez utiliser
cet appareil pour projeter l’heure sur le plafond ou un mur.
- La distance optimale de projection est 90 à 270 cm.
- Appuyer sur PROJECTION ON/OFF pour allumer lobjectif de
projection. L’heure est projetée sur le plafond ou un mur.
- Utiliser Angle:Netteté pour obtenir la projection optimale.
- Appuyer sur PROJECTION 180° FLIP pour basculer l’image sur
180°.
- Pour désactiver la fonction de projection, appuyer simplement
sur PROJECTION ON/OFF. Lobjectif de projection s’éteint.
FRA-5
REINITIALISATION DE L’UNITE
Si l’appareil ne répond pas ou présente un fonctionnement erratique
ou intermittent, cela est peut-être dû à une décharge électrostatique
(ESD) ou une surtension qui a déclenché le microcontrôleur
intégré qui arrête automatiquement l’appareil. Si cela se produit,
déconnecter la prise de courant et retirer la batterie de secours
du compartiment Attendre au moins 3 minutes et réinsérer la
batterie de secours, et rebrancher la prise de courant. Lunité est
réinitialisée, vous devez régler à nouveau l’heure et les alarmes.
SPÉCIFICATIONS
Fréquence : FM 87,5 - 108MHz
Pile de secours : 1 batterie plate au lithium 3V CR2032 (non
comprise)
Alimentation électrique : 230 VAC ~ 50Hz, 5W
Distance de projection : ≤ environ 90 à 270 cm
FRA-6
AVERTISSEMENT
1. Ne posez aucune source de amme nue, par exemple une
bougie allumée, sur votre appareil.
2. Ne placez pas lappareil dans une bibliothèque ou étagère
fere sans ventilation adéquate.
3. La che d’alimentation est utilisée comme dispositif de
débranchement de l’appareil, elle doit rester facilement
accessible.
4. Veuillez à ce que les ouvertures d’aération ne soient pas
obstruées (par un journal, une nappe, un rideau, etc.).
5. Lappareil ne doit pas être exposé au ruissellement ni à la
projection d’eau et aucun objet contenant un liquide, tel qu’un
vase, ne doit être posé dessus.
6. Ne branchez pas l’antenne FM à une antenne extérieure.
7. Lappareil ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil, à
des températures excessives, humidité, vibrations ou placé dans
un environnement poussiéreux.
8. N’utilisez pas de solvants abrasifs tels que benzène ou diluant
pour nettoyer la surface de l’appareil. Pour nettoyer, utilisez un
chiffon propre et doux avec un détergent non-abrasif.
9. N’essayez jamais d’insérer des ls, des épingles ou d’autres
objets similaires dans les fentes ou les ouvertures d’aération de
l’appareil.
10. N’exposez pas la pile à une source de chaleur excessive (rayons
directs du soleil, feu, etc.).
11. Veillez à vous débarrasser de vos piles usées d’une manière qui
ne nuise pas à lenvironnement.
12. À la n de son cycle de vie, ne jetez pas ce produit avec les
ordures ménagères ; le remettre à un centre de collecte pour le
recyclage des appareils électriques et électroniques. En
prodant au recyclage de ce produit, certains des matériaux
peuvent être réutilisés. Vous apportez ainsi une contribution
importante à la protection de notre environnement. Veillez vous
informer sur la décharge prévue pour cela auprès des autorités
locales.
FRA-7
TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
www.denver-electrionics.com
Les appareils électriques et électroniques contiennent des
matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre
santé et à l’environnement si ces déchets (appareils électriques et
électroniques) ne sont pas traités de fon appropriée.
Les appareils électriques et électroniques sont marqués par le
symbole de poubelle avec roulettes et une croix dessus, voir
ci-dessous. Ce symbole indique que les appareils électriques
et électroniques doivent être jetés séparément des ordures
ménagères.
Des points de collecte existent dans toutes les villes où des
appareils électriques et électroniques peuvent être déposés sans
frais en vue de leur recyclage. Vous pouvez obtenir des informations
supplémentaires auprès des autorités locales de la ville.
Importateur :
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa
Danemark
www.facebook.com/denverelectronics
FRA-8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Denver CRP-717BLACK Manuel utilisateur

Catégorie
Horloges de table
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à