AEG MRC 4121 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Horloges de table
Taper
Le manuel du propriétaire
Deutsch
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ......Seite 3
Bedienungsanleitung ....................... Seite 4
Technische Daten ..............................Seite 15
Garantie ...............................................Seite 15
Entsorgung .........................................Seite 17
Nederlands
Inhoud
Overzicht van de
bedieningselementen ......................... blz 3
Gebruiksaanwijzing .............................. blz 18
Technische gegevens .......................... blz 28
Verwijdering ........................................... blz 29
Français
Sommaire
Liste des différents
éléments de commande ................ Page 3
Mode d’emploi ................................. Page 30
Données techniques ....................... Page 40
Élimination ......................................... Page 41
Español
Indice
Indicación de los
elementos de manejo ...................Página 3
Instrucciones de servicio ...............Página 42
Datos técnicos ................................Página 52
Eliminación ......................................Página 53
Italiano
Indice
Elementi di comando ....................Pagina 3
Istruzioni per l’uso...........................Pagina 54
Dati tecnici .......................................Pagina 64
Smaltimento ....................................Pagina 65
Magyarul
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése ..........Oldal 3
Használati utasítás ...........................Oldal 89
Műszaki adatok ................................Oldal 99
Hulladékkezelés ...............................Oldal 100
English
Contents
Overview of the Components ....... Page 3
Instruction Manual............................ Page 66
Technical Data ................................... Page 76
Disposal .............................................. Page 76
Język polski
Spis treści
Przegląd elementów obłsugi .......Strona 3
Instrukcja obsługi ............................Strona 77
Dane techniczne .............................Strona 87
Ogólne warunki gwarancji ............Strona 87
Usuwanie ..........................................Strona 88
Inhalt
2
Українська
Зміст
Огляд елементів
управління ................................сторінка 3
Інструкція з експлуатації ........сторінка 101
Технічні параметри .................сторінка 112
Русский
Содержание
Обзор деталей прибора. ...............стр. 3
Руководство по эксплуатации. .....стр. 113
Технические данные. ....................стр. 124
Overzicht van de bedieningselementen
Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo
Elementi di comando
Overview of the Components
Przegląd elementów obsługi
A kezelő elemek áttekintése
Огляд елементів управління
Обзор деталей прибора
Übersicht der Bedienelemente
3
Français
30
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à
bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement
de l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE :
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la pre-
mière fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse
et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil
à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d‘emploi.
• Pourévitertoutrisqued’incendieoud’électrocutionnemettezenaucuncasvotre
appareil en contact avec la pluie ou de l’humidité. Ne laissez jamais fonctionner votre
appareilàproximitéd’eau(parex.salledebains,bassindepiscine,cavehumide).
• N’utilisezcetappareilquepourunusageprivéetpourlestachesauxquellesilest
destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
• Nebranchezl’appareilquedansuneprisedecourantenbonétatdefonctionnement.
Veillez à ce que la tension électrique de l’appareil corresponde à celle indiquée sur la
prise de courant.
• Sivousutilisezunealimentationélectriqueexterne,vériezlapolaritéetlatension
électrique. Placez toujours correctement les piles.
• Installeztoujoursl’appareildefaçonàcequelesouverturesdeventilationnesoient
pas obstruées.
Français
31
• N’ouvrezjamaisleblocmoteurdel’appareil.Desréparationsmalappro-priéespeu-
vent entraîner des risques importants pour l’utilisateur. En cas d’endommagement de
l’appareil, en particulier du câble d’alimentation, ne mettez plus l’appareil en marche
et laissez un spécialiste se charger de la réparation. Contrôlez régulièrement le bon
état du câble d’alimentation.
• Pourévitertoutrisque,seullefabricant,sonserviceaprès-venteouunspé-cialisteà
qualicationsimilairesontaptesàremplaceruncâbledéfectueuxparuncâbleéquiva-
lent.
• Sil’appareiln’estpasutiliserpendantassezlongtemps,débranchezlecâbled’alimen-
tation ou retirez les piles.
Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur l’appareil, qui ont la signification
suivante :
L’éclair indique à l’utilisateur les pièces dangereuses, situées à l’intérieur de
l’appareil, qui conduisent de hautes tensions.
Lepointd’exclamationattirel’attentiondel’utilisateursurlesremarquesimpor-
tantes d’utilisation et d’entretien données dans les documents de l’appareil.
Enfants et personnes fragiles
• Parmesuredesécuritévis-à-visdesenfants,nelaissezpaslesemballages(sacen
plastique, carton, polystyrène) à leur portée.
AVERTISSEMENT !
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a risque d’étouffement !
• Leprésentappareiln’estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(ycom-prisles
enfants)auxfacultésmentales,sensoriellesouphysiqueslimitéesoun’ayantpas
l’expérienceet/oulesconnaissancesrequises,àmoinsd’êtresouslasurveillanced’une
personneresponsabledeleursécuritéoud’avoirreçuparelledesinstructionssurle
maniement de l’appareil.
• Lesenfantsdoiventêtresurveillésandegarantirqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil
• N’utilisezjamaiscetappareildansdesendroitsparticulièrementchauds,froids,pous-
siéreuxouhumides.
• Veillezàuneventilationsufsantedel’appareil!
Français
32
• Necouvrezaucunedesouverturesdeventilationdel’appareilavecparexempledes
journaux,nappesourideaux.
• Netouchezjamaisnilecâbled’alimentationdel’appareilnisacheavecdesmains
mouillées.
• Maintenezlecâbled’alimentationàl’écartdesradiateurs.
• Neposezjamaisd’objetslourdssurlecâbled’alimentation.
• Maintenezl’appareilàl’écartdesvases,baignoires,lavabos,etc.L’inltra-tiond’eau
dans l’appareil peut provoquer de graves dégâts.
Liste des différents éléments de commande
1 Bouton MEM.SET / NAP/M+
2 Bouton ALARM 1 / (alarme 1)
3 Bouton ALARM 2 / (alarme 2)
4 Bouton SNOOZE/SLEEP / DIMMER
5 Bouton CLK.ADJ. / TEMP
6 Bouton / Y-M-D
7 Bouton / DST/C-F
8 Bouton / DISPLAY (augmenter le volume)
9 Bouton (Marche/Arrêt)
10 Bouton / SENSOR BEEP (diminuer le volume)
11 IndicateurlumineuxMHz(moderadio)
12 IndicateurlumineuxAL2(fonctionalarme2active)
13 Bouton RESET
14 Compartiment pile (alimentation d’appoint de l’horloge)
15 Affichage LED
16 Indicateurlumineux (veille)
17 IndicateurlumineuxAL1(fonctionalarme1active)
18 IndicateurlumineuxPM
19 Lentille
20 Projecteur rotatif
21 Capteurs à infrarouge
22 Contrôle de FOCUS
23 Bouton FLIP 180°
24 Bouton ON/OFF PROJECTION
25 Fil électrique principal
26 Antenneextensible(FM)
27 Capteur de température
Français
33
Avant la première utilisation
• Sélectionnerunemplacementadéquatpourl’appareil:sec,platetnonglissant,oùil
peutêtrefacilementmanipulé.
• Retirerlafeuilleprotectricedel’écransielleesttoujoursenplace.
Insertion de la Pile (d‘appoint)
(La pile n’est pas incluse avec l’appareil)
En cas de coupure de courant ou si l’appareil est débranché, les réglages seront conservés
grâceauxpiles.
1. Ouvrez le compartiment des piles situé sous l’appareil. Pour ce faire, retirez la vis du
compartiment à pile à l’aide d’un tournevis cruciforme.
2. Insérez une pile de type CR2032, 3 V. Respecter la polarité (
doitêtreenhaut)!
3. Fermerlecompartimentàpiles.Fixezànouveaulecouvercleducompartimentàpile
avec la vis.
4. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes, retirez la pile de celui-ci afin
d’éviter les fuites d’acide de pile.
ATTENTION :
Ne jetez pas vos piles dans les ordures ménagères. Nous vous prions de les ramener à
un centre de recyclage approprié ou chez le fabricant.
AVERTISSEMENT :
Nepasexposerlespilesàunegrandechaleuroudirectementauxrayonsdusoleil.Ne
jetez jamais les piles dans le feu. Risque d’explosion !
Alimentation électrique
• Insérezrlapriseélectriquedansuneprisetroispoints,correctementinstallée.
• S’assurerquelatensioncorrespondauxindicationsdel’étiquettedelaprise.
• Sivousn’avezpasinstallédepiled’appoint,l’heureenregistréedel’horlogesera
perdue dès que l’alimentation électrique est interrompue.
Mettre l’appareil en Marche/Arrêt
Appuyez sur le bouton
(9)pourmettrel’appareilenmarche/arrêt.
Volume
Réglez le volume à l’aide du bouton
/ DISPLAY (8) et / SENSOR BEEP (10).
Français
34
Luminosité de l’affichage
Utilisez le bouton SNOOZE/SLEEP / DIMMER (4) pour régler la luminosité de l’affichage.
Éteindre l’éclairage de l’affichage
Simêmeleniveauleplusbasdelaluminositédel’éclairagevousdérange,vouspouvez
l’éteindre.
• Enveille,maintenezleboutonMEM.SET/NAP/MEM+(1)enfoncépendantenviron
3 secondes. Un point à côté de
(16) s’éclaire. L’éclairage de l’affichage s’éteint au
bout d’environ 15 secondes.
NOTE :
Appuyez sur n’importe quel bouton pour remettre la luminosité en marche pour
15 secondes supplémentaires.
• Allumer l’éclairage de l’affichage : Pour allumer à nouveau l’éclairage de l’affichage
définitivement, appuyez brièvement sur un bouton. Puis, maintenez le bouton MEM.
SET / NAP/MEM+ (1) enfoncé pendant environ 3 secondes. Le point à côté de
(16)
disparaît.
Basculer l‘affichage
Les paramètres suivants s’affichent de manière alternative :
Heure
Année Date Températures
1. Pour activer cette fonction, utilisez le bouton
(9) afin de mettre l’appareil en mode
veille.
2. Maintenez le bouton / DISPLAY (8) enfoncé, jusqu’à ce que “ ” apparaisse
brièvement sur l’affichage.
Arrêter de basculer : Pour désactiver le Basculement auto, maintenez à nouveau le bou-
ton
/ DISPLAY enfoncé en veille. “ ” apparaît brièvement sur l‘affichage.
NOTE :
Uniquement l’heure s’affiche via le projecteur orientable (20).
Affichage de la température
Ilyadeuxoptionspourafcherlatempératureactuelledelapièce:
• AppuyezbrièvementsurleboutonCLK.ADJ/TEMP(5).
• Passezlamaindevantlescapteursàinfrarougeàunedistancede10cm(21).
Français
35
Basculer l’affichage de la température entre °C (Celsius) et °F (Fahrenheit)
Appuyez sur le bouton
/ DST/C-F (7) pendant que la température s’affiche.
Affichage après avoir utilisé les capteurs à infrarouge
Les indicateurs suivants s’affichent si vous passez plusieurs fois la main devant les capteurs
à infrarouge en veille.
Températures
Heure d’alarme AL1 Heure d’alarme AL2 Heure
Les indicateurs suivants s’affichent si vous passez plusieurs fois la main devant les capteurs
à infrarouge en veille lorsque l’appareil fonctionne.
Fréquences radio
Températures Heure d’alarme AL1 Heure d’alarme AL2 Heure
NOTE :
Pourexécuterlafonction,ladistanceentrevotremainetlescapteursdoitêtrede10cm
max.
Activer/Désactiver le bip sonore lorsque vous utilisez les capteurs à infrarouge
Un bip sonore retentit lorsque vous passez la main sur les capteurs à infrarouge. Pour
désactiver le bip sonore, suivez ces consignes :
1. Mettez l’appareil en veille à l’aide du bouton
(9).
2. Maintenez le bouton /SENSOR BEEP (10) enfoncé jusqu’à ce que “ ” s’affiche
brièvement.
Réactiver le bip sonore : Pour réactiver le bip sonore, maintenez à nouveau le bouton
/SENSOR BEEP enfoncé. “ ” s’affiche brièvement.
Restauration des paramètres d’usine par défaut
Toutdysfonctionnementlorsdel’utilisationpeutêtrerectiéenappuyantsurlebouton
Réinitialisation.
• Appuyezsurlebouton(13)àl’aided’unldeferoud’unobjetsimilairepourréinitiali-
ser les éléments électroniques.
Français
36
Réglage de l’horloge
1. Utilisez le bouton (9) pour mettre l’appareil en veille.
2. Maintenez le bouton CLK.ADJ / TEMP (5) enfoncé jusqu’à ce que l’indication de l’année
clignote sur l’affichage.
• Vouspouvezàprésentréglerl’année,lemois,lejour,leformatd’afchagedel’heure
(12 Hr/24 Hr), les heures et les minutes avec les boutons / DST/C-F (7) et / Y-M-D
(6).
• Danschaquecas,conrmezl’entréeavecleboutonCLK.ADJ/TEMP.L’indication
actuelledevantêtrerégléeclignotesurl’afchage.
NOTE :
• L’entréeeststockéeautomatiquementdansles30secondesenvironsiaucunbouton
n’est pressé.
• Sil’heures’afcheauformat12heures,lepointàcôtédePMs’allume(18):PM=
Après-midi
• Leréglagedujourdelasemaineesteffectuéautomatiquement.Pourdesraisons
techniques, le jour de semaine ne s’affiche pas.
Affichage de la date et de l’année
Appuyez sur le bouton
/ Y-M-D (6) pour afficher la date pendant un court instant. Ap-
puyez à nouveau sur le bouton pour afficher brièvement la date.
Passer à l’heure d’été
Conservez le bouton
/ DST/C-F (7) enfoncé pour passer tour à tour de l’heure d’été à
l’heure normale. La dernière heure indique l’heure d’été.
Réglage des émetteurs
1. Utilisez les boutons / DST/C-F (7) et / Y-M-D (6) pour régler la station souhaitée.
Si vous maintenez un des boutons enfoncé, l’appareil recherche la prochaine station
radio. L’affichage montre la fréquence qui a été réglée.
2. Lorsquelaréceptionestfaible,modiezlasituationdel’antenneexiblepouramélio-
rer la réception.
Français
37
Stations préréglées
Vous pouvez prérégler jusqu’à 10 stations radio.
1. Recherchez une station comme décrit sous “Réglage des émetteurs”.
2. Maintenez le bouton MEM.SET / NAP/M+ (1) enfoncé. L’indicateur de l’emplacement
prérégléclignotesurl’écran(p.ex.P02).
3. Utilisez les boutons
/ DST/C-F (7) et / Y-M-D (6) pour sélectionner la mémoire de
station préréglée souhaitée.
4. Appuyez sur le bouton MEM.SET / NAP/M+ pour prérégler la station.
Régler la station préréglée
Appuyez plusieurs fois sur le bouton MEM.SET / NAP/M+ (1) en mode radio pour balayer
les mémoires de station préréglées.
Fonction réveil
Programmation du réveil
Vouspouvezréglerdeuxheuresd’alarme.Suivezlaprocédureci-dessous:
1. Appuyez sur le bouton ALARM 1 (2). L’heure d’alarme actuellement réglée s’affiche.
2. Maintenez le bouton ALARM 1 enfoncé pendant environ 3 secondes lorsque l’heure
de l’alarme s’affiche. Les heures de l’heure d’alarme actuellement réglée commencent
à clignoter.
3. Utilisez les boutons
/ DST/C-F (7) et / Y-M-D (6) pour le réglage.
4. Appuyez sur le bouton ALARM 1 pour confirmer. Les minutes commencent à clignoter.
5. Utilisez les boutons / DST/C-F et / Y-M-D pour le réglage.
6. Sélectionnezàprésentlesjoursoùvoussouhaitezquel’alarmeretentisse.Lessélec-
tionssuivantespeuventêtreeffectuées:
• 1-5=LundiauVendredi
• 1-7=LundiauDimanche
• 6-7=SamedietDimanche
• 1-1=Jourdelasemaine
6a. Lorsque vous avez sélectionné le réglage 1-1 :
1. Appuyez sur le bouton ALARM 1 pour sélectionner le jour de la semaine.
2. Effectuez votre sélection avec les boutons
/ DST/C-F et /Y-M-D.(1=Lundi,
2=Mardi,3=Mercredi,4=Jeudi,5=Vendredi,6=Samedi,7=Dimanche)
Français
38
7. Appuyez sur le bouton ALARM 1 pour confirmer. Puis, sélectionnez votre mode de
réveil. Sélectionnez parmi :
• “bu“ (avertisseur) :
Un avertisseur sonore retentit lorsque l’heure d’alarme est atteinte. L’intervalle de
l’avertisseur sonore augmente petit à petit. Vous ne pouvez pas régler le volume.
• La fréquence radio s’affiche :
Dès que votre heure d’alarme réglée s’affiche, la radio s’allume. La dernière station
réglée se lit. Le volume augmente doucement au niveau réglé. Vous ne pouvez
pas régler le volume.
NOTE :
La fonction de l’alarme s’éteint automatiquement au bout de 30 minutes jusqu’au
jour suivant.
7a. Sivoussouhaitezêtreréveilléparunestationradio,sélectionnezlevolumedel’alarme
maximalàl’aidedesboutons
/ DST/C-F et / Y-M-D.
8. Puis, appuyez à nouveau sur le bouton ALARME 1. La première heure d’alarme est
maintenant activée.
Pourréglerladeuxièmeheured’alarme,répétezlesétapesci-dessusaveclebouton
ALARM 2 (3).
NOTE :
• Sil’heured’alarmeestactivée,lepointcorrespondants’allumeàcôtéd’AL1(17)ou
AL2 (12).
• Pourafcherbrièvementlesheuresd’alarmeréglées,
- Appuyez sur le bouton ALARM 1 ou ALARM 2.
- Passezlamaindevantlescapteursàinfrarougedeuxoutriosfois.Lepointàcôté
d’AL1 (17) ou AL2 (12) s’allume. La distance entre votre main et les capteurs doit
êtrede10cmmax.
Suppression du signal de réveil
Appuyez sur le bouton
(9)pourarrêterl’alarme.
Réveil automatique à intervalles
• Lafonctionréveilrégléeautomatiquementpeutêtrestoppéepourenv.9minutesà
l’aide de la touche DIMMER / SNOOZE/SLEEP (4).
• Pourdésactiverlafonctiond’alarmependant9minutes,vouspouvezégalement
passer la main devant les capteurs à infrarouge. La distance entre votre main et les
capteursdoitêtrede10cmmax.
Français
39
NOTE :
Si la fonction de Rappel d’alarme est activée, le point correspondant AL1 ou AL 2
clignote. Les capteurs à infrarouge sont alors désactivés.
Désactiver la fonction alarme
Pour désactiver la fonction d’alarme, maintenez le bouton ALARM1 (2) ou ALARM2 (3)
enfoncé. Le point AL1 (17) ou AL2 (12) disparaît.
Arrêt différé
Vouspouvezutilisercettefonctionpourretarderl’arrêtdufonctionnementdelaradio.
L’appareil s’éteint automatiquement, lorsque le délai sélectionné est écoulé.
• Sélectionnezletempsauquell’appareildoits’éteindreenappuyantsurleboutonDIM-
MER/SNOOZE/SLEEP(4)demanièrerépétée.Lessélectionssuivantespeuventêtre
effectuées:90,60,30et15minutes.LeréglageOFF(arrêt)désactivecettefonction.
• Vouspouvezdésactivercettefonctionenenfonçantlatouche
(9).
NOTE :
Laissez votre main devant les capteurs à infrarouge pendant 2 secondes pour activer la
fonction (90 minutes). Cependant, vous pouvez uniquement modifier l’heure et désacti-
ver la fonction à l’aide du bouton DIMMER / SNOOZE/SLEEP.
Alarme Sieste
L’alarmepourlasiestes’utilisepour,p.ex.unepetite“sieste”.Lafonctionnes’utilisequ’en
veille.
• AppuyezplusieursfoissurleboutonMEM.SET/NAP/M+(1)poursélectionnerl’heure
après laquelle l’appareil émettra un bip sonore. Sélectionnez entre 90 et 10 minutes ou
OFF(arrêt)partranchede10minutes.
• Unefoisl’heuresélectionnéeécoulée,unbipsonoredeplusenplusrapideretentira.
Utilisez le bouton
(9) pour éteindre le bip sonore.
Français
40
Projection
Avec cet appareil, vous pouvez projeter l’heure sur un mur ou sur le plafond.
• VouspouvezéteindreetallumercettefonctionavecleboutonON/OFF/PROJEC-
TION (24).
• Faitespivoterleprojecteur(20)danslapositionvoulue.
• L’arrièreduprojecteurestmunid’unemolettederéglage(22)quivouspermetd’ajuster
la netteté de la projection.
• VouspouvezutiliserleboutonFLIP180°(23)pourinverserlaprojectionde180degrés.
Nettoyage
ATTENTION :
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
• Débrancheztoujoursl’appareilavantdelenettoyer.
• Lavezl’appareilavecuntorchonlégèrementhumidesansdétergent.
Dépannage
Problème Cause Solution
L’appareil ne peut pas
fonctionner
L’appareil est bloqué et
“suspendu”
Appuyez sur le bouton RESET (voir
page 35 “Restauration des paramètres
d’usine par défaut”). Les paramètres
effectués à ce jour seront perdus.
Données techniques
Modèle : ..................................................................................................................................MRC 4121
Alimentation : ....................................................................................................................230 V~ 50 Hz
Consommation : ................................................................................................................................5 W
Pile relais : ............................................................................................................................. 3 V, CR2032
Classe de protection :............................................................................................................................II
Poids net : .....................................................................................................................................0,43 kg
Partie radio :
Gammes de fréquence : ..............................................................UKW / FM 87,5 ~ 108,0 MHz
Sous réserve de modifications techniques.
Français
41
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables,
commeparexempleconcernantlacompatibilitéélectromagnétiqueetlabassetension.
Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus
récentes.
Elimination
Signification du symbole “Elimination“
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures
ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à
ceteffetoùvouspouvezvousdébarrasserdesappareilsquevousn’utilisezplus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé
de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et
électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de
votre commune ou de l’administration de votre communauté.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126

AEG MRC 4121 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Horloges de table
Taper
Le manuel du propriétaire