Rikon RKN 18 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
VANT‹LATÖR
KULLANIM KILAVUZU
- 1 -- 6 -
Garanti Belge No : 81351
SSHY Belge No : 25551
Garanti Belge Onay Tarihi : 07/04/2010
SSHY Belge Onay Tarihi : 30/03/2010
‹THALATÇI F‹RMA
Ünvanı : DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER‹ ‹Nfi. SPOR MALZ.
‹MALAT SAN. ve T‹C. A.fi.
Adresi : Cihangir Mah. Güvercin Cad. No:4 Haramidere Mevkii
Avc›lar / ‹STANBUL
Tel. : 0212 422 94 94 & Fax: 0212 422 03 49
Yetkili Kifli :
Ürünün Cinsi : VANT‹LATÖR
Markası : R‹KON
Modeli : RKN 18
Alt Modeli : -
Bandrol ve Seri No :
Teslim Tarihi ve Yeri :
Garanti Süresi : 2 Yıldır
Azami Tamir Süresi : 30 ‹fl Günü
Kullanım Ömrü : Bakanl›kça belirlenen ve ilan edilen kullan›m ömrü 10 y›ld›r.
(Ürünün fonksiyonlar›n› yerine getirebilmesi için gereken yedek parça temin süresi)
SATICI F‹RMA
Ünvanı :
Adresi :
Tel.Fax :
Fatura Tarihi ve No :
Teslim Tarihi ve Yeri :
‹mza ve Kafle :
Bu belgenin kullan›lmas›na; 4077 say›l› Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun ve bu Kanun’a dayan›larak yürürlü¤e konulan Garanti Belgesi
Uygulama Esaslar›na Dair Tebli¤ uyar›nca, TC Sanayi ve Ticaret Bakanl›¤› Tüketicinin ve Rekabetin Korunmas› Genel Müdürlü¤ü tarafından
izin verilmifltir.
Bu bölüm, ürünü sat›n ald›¤›n›z Yetkili Sat›c› taraf›ndan imzalanacak ve kaflelenecektir.
- GARANT‹ BELGES‹ -
- RKN 18 VANT‹LATÖR -
- GARANT‹ fiARTLARI -
1. Garanti süresi, mal›n teslim tarihinden itibaren bafllar ve 2 y›ld›r.
2. Mal›n bütün parçalar› dahil(kullan›m hatalar›ndan kaynaklanan k›r›lmalar hariç) olmak üzere tamam› firmam›z›n
garantisi kapsam›ndad›r.
3. Mal›n garanti süresi içerisinde ar›zalanmas› durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Mal›n tamir
süresi en fazla 30 ifl günüdür. Bu süre, mala iliflkin ar›zan›n servis istasyonuna servis istasyonunun olmamas›
durumunda, mal›n sat›c›s›, bayii, acentas›,temsilcili¤i, ithalatç›s› veya imalatç›s›-üreticisinden birisine bildirim tarihinden
itibaren bafllar. Mal›n ar›zas›n›n 15 ifl günü içerisinde giderilmemesi halinde, imalatç›-üretici veya ithalatç›; mal›n
tamiri tamamlan›ncaya kadar, benzer özelliklere sahip baflka mal› tüketicinin kullan›m›na tahsis etmek zorundad›r.
4. Mal›n garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve iflçilik, gerekse montaj hatalar›ndan dolay› ar›zalanmas› halinde,
iflçilik masraf›, de¤ifltirilen parça bedeli ya da baflka herhangi bir ad alt›nda hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri
yap›lacakt›r.
5. Tüketicinin onar›m hakk›n› kullanmas›na ra¤men mal›n;
-Tüketiciye teslim edildi¤i tarihten itibaren, belirlenen garanti süresi içinde kalmak kayd›yla,bir y›l içerisinde; ayn›
ar›zan›n ikiden fazla tekrarlanmas› veya farkl› ar›zalar›n dörtten fazla meydan gelmesi veya belirlenen garanti süresi
içerisinde farkl› ar›zalar›n toplam›n›n alt›ndan fazla olması unsurlar›n›n yan›s›ra, bu ar›zalar›n maldan yararlanamamay›
sürekli k›lmas›,
-Tamiri için gereken azami sürenin afl›lmas›,
-Firman›n servis istasyonunun, servis istasyonunun mevcut olmamas› halinde s›rayla sat›c›s›, bayii, acentesi temsilcili¤i,
ithalatç›s› veya imalatç› - üreticisinden birisine düzenleyece¤i raporla ar›zan›n tamirine mümkün bulunmad›¤›n›n
belirlenmesi,durumlar›nda, tüketici mal›n ücretsiz de¤ifltirilmesini, bedel iadesi veya ay›p oran›nda bedel indirimi
talep edebilir.
6. Mal›n kullanma k›lavuzunda yer alan hususlara ayk›r› kullan›lmas›ndan kaynaklanan ar›zalar garanti kapsam›
d›fl›ndad›r.
7. Garanti Belgesi ile ilgili olarak ç›kabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanl›¤› Tüketicinin ve Rekabetin
Korunmas› Genel Müdürlü¤ü’ne baflvurulabilir.
Made in P.R.C.
‹mal Y›l› : 2011EEE Yönetmeli¤ine uygundur.
‹THALATÇI F‹RMA / IMPORTER
DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT
SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi.
Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere
Mevkii Avcılar - ‹stanbul - Türkiye
Tel : (0212) 422 94 94 & Fax : (0212) 422 03 49
- TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER -
United Favour Development Limited
Unit B, 10/F Lee May Building 788-790
Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK.
- UYGUNLUK BEYANI / CE -
NTEK Testing Tech. Co., Ltd
3/F, Block B, Huafeng Tech. &
Business Building, Xinan 6 Road,
Baoan Center District, Shenzhen,
China
2010NT1228476
Yönetim Kurulu Baflkan›
RKN 18
TEK FAZLI VANT‹LATÖR
T‹P: AYAKLI/ZEM‹N/DUVAR
ÇALIfiTIRMA TAL‹MATLARI
1. Güç kablosunu prize takmadan önce, veri plakas›ndaki voltaj aral›¤›n›n
yerel voltajla uyumlu olup olmad›¤›n› kontrol edin
2. H›z kontrolu: KONUM ANAHTARINI 3 h›za göre döndürerek
ayarlayabilirsiniz. Ayar paneli üzerindeki 0, 1, 2 ve 3 rakamlar› kapal›,
h›zl›, orta ve yavafl seçeneklerini ifade eder.
UYARI:
1. Güç kablosu hasar görmüflse, herhangi bir tehlikeden kaç›nmak için,
üreticinin servis personeli taraf›ndan veya benzer flekilde yetkili bir
servis eleman› taraf›ndan de¤ifltirilmelidir.
2. Herhangi bir yang›n tehlikesi veya elektrik çarpmas›ndan kaç›nmak
için, kat› hal h›z kontrol cihaz› ile kullan›lmamal›d›r.
3. Bu cihaz, çocuklar›n veya yard›m almadan bunu kullanamayacak
durumdaki fiziksel, zihinsel ya da alg›sal aç›dan engelli kiflilerce
kullan›lmamal›d›r. Çocuklar›n cihazla oyun oynamamas› için gerekli
denetim sa¤lanmal›d›r.
4. Muhafazan›n ç›kar›lmas›ndan önce fan›n güç kablosunun ana
flebekeden ayr›lm›fl oldu¤undan emin olun.
5. Bu ürünü uygun flekilde kullanmak nihai kullan›c›n›n
sorumlulu¤undad›r. Tedarikçi / ithalatç› / distribütör uygun olmayan
kullan›mdan kaynaklanan yaralanma veya zararlardan, mülke gelecek
zarar veya kay›plardan ya da ciddi yaralanma veya ölümlerden sorumlu
de¤ildir.
• Üçü bir arada endüstriyel fan ayakl›, tabana konulabilen veya duvara
monte edilebilen
• 3 h›zl›
• 1.3m yükseklik, ayakl› tip
• 100% Bak›r motor
• Yuvarlak taban 50cm x 50cm
• AC230V, 50Hz, 85W
1. AYAKLI FAN
ANAHTAR
1. Ön Izgara
2. Pervane
3. Arka Izgara
4. Motor
5. Anahtar
6. Ayak
7. Ayak kaplamas› (kapa¤›)
8. Vida
9. Taban
2. ZEM‹N FANI
KL‹PS
SOMUN
V‹DA
TABAN A
V‹DA
TABAN A
TABAN B
3. DUVAR FANI
V‹DA & SOMUN
KANCA
S‹YAH
F‹fi
BEYAZ (ORTA)
MAV‹ (DÜfiÜK)
KIRMIZI
(YÜKSEK)
S‹YAH SARI
KAPAS‹TÖR
Bakanl›kça belirlenen ve ilan edilen kullan›m ömrü 10 y›ld›r.
- 5 -- 2 - - 3 - - 4 -
ENGLISH FRANÇAIS HRVATSKI
RIKON RKN 18
STAND FAN USER MANUAL
SINGLE PHASE
INDUSTRIAL FAN INSTRUCTION
TYPE:STAND/FLOOR/WALL
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Before inserting the Power plug into a electrical outlet, check if the
voltage frequency on the data plate are in agreement with local voltage.
2. Speed Control : Turning the POSITION SWITCH for three speeda.
The numbers 0,1,2,3, on the board indicate off, fast moderate and slow
in their proper order.
WARNING:
1. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer
or its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard.
2. To reduce the risk of fire or clestricity shocked not use this fan with
any solid-state speed control device.
3. This appliance is not intended for use by children or other persons
with out assistance or supervision if their physical, sensory or mental
capabilities prevent them from using it safely. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the appliance.
4. Ensure that the fan is switched off from the power supply before
remowing the guard.
5. It is the end user’s responsibility to use this product in an appropriate
manner. The supplier / importer / distributor takes no responsibility
should any injury be caused – loss or damage of property, serious injury
or death.
• 3 in 1 Industrial fan, stand, floor and wall type
• 3 speed
• 1.3m height, stand type
• 100% Copper motor
• Round base in 50cm x 50cm
• AC230V, 50Hz, 85W
RIKON RKN 18
VENTILATEUR SUR PIED MODE D'EMPLOI
À PHASE UNIQUE
INSTRUCTIONS DE VENTILATUER INDUSTRIEL
TYPE: PIED/SOL/MUR
INSTRUCTIONS DE MISE EN MARCHE
1. Avant de ne brancher le cordon d’alimentation à la prise de courant,
vérifiez si l’intervalle de voltage de la plaque de donnée correspond au
voltage local ou pas.
2. Contrôle de vitesse: Vous pouvez réglez le COMMUTATEUR DE
POSITION en faisant tourner selon les trois vitesses. Les chiffres sur
le panneau de réglage 0, 1, 2 et 3 impliquent les choix de : arrêt, rapide,
moyen et lent.
AVERTISSEMENT:
1. En cas d’endommagement du cordon d’alimentation, ce dernier doit
être remplacé par le personnel de service du fabricant ou par un
élément de service similairement qualifié, afin d'éviter tout danger
quelconque.
2. Pour éviter tout danger d’incendie ou de choc électrique, ne pas
utiliser avec un appareil de contrôle de vitesse à l’état solide.
3. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par les enfants ou les
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites et qui ne peuvent l’utiliser sans aide. Il convient de bien
surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
4. Avant de ne retirer la protection, assurez-vous que le cordon
d’alimentation du ventilateur est détaché du réseau principal.
5. L’emploi correct de ce produit est à la responsabilité de l’usager
final. Le fournisseur l’importateur / le distributeur n’est responsable
d’aucune blessure ou de dommage découlant de l'usage incorrect,
d’aucun dommage ou de pertes de propriétés ou de blessures graves
ou de décès.
• 3 en 1 ventilateur industriel, utilisation table, statif et mur
• 3 vitesses
• 1.3m de hauteur
• Moteur en cuivre 100%
• Base ronde de 50cm x 50cm
• AC230V, 50Hz, 85W
RIKON RKN 18
VENTLATOR S POSTOLJEM UPUTSTVO ZA UPORABU
JEDNO FAZNI
UPUTE ZA INDUSTRIJSKI VENTILATOR
TIP: S POSTOLJEM/STOLNI/ZIDNI
UPUTE ZA RUKOVANJE
1. Prije nego kabel za napajanje umetnete u utiˇcnicu provjerite da li
naponski raspon naznaˇcen na informacijskoj ploˇci na proizvodu odgovara
naponskom rasponu u vaˇsoj mreˇzi.
2. Kontrola brzine: Okretanjem GUMBA ZA POZICIJU ventilator moˇzete
podesiti u 3 razliˇcite brzine. Na ploˇci postavki nalaze se brojevi 0, 1, 2
i 3 koji oznaˇcavaju opcije iskljuˇceno, brzo, srednje brzo i sporo.
UPOZORENJE:
1. Za izbjegavanje svake vrste opasnosti oˇste´ceni kabel za napajanje
treba da zamjeni samo osoblje koje radi u ovlaˇstenom servisnom centru
ili neka druga struˇcna osoba.
2. Da biste izbjegli bilo kakav rizik od poˇzara ili strujnog udara solid-
state ne treba koristiti s ured¯ajem za kontrolu brzine.
3. Ovaj ured¯aj ne treba da koriste osobe s fiziˇckim, psihiˇckim i mentalnim
invaliditetom ukljuˇcuju´ci i djecu bez nadzora osobe koja moˇze snositi
odgovornost za sigurnu uporabu ured¯aja. Budite jako oprezni kod
uporabe ured¯aja u blizini djece i zabranite djeci da se igraju s ured¯ajem.
4. Prije uklanjanja zaˇstite uvjerite se da je kabel za napajanje ventilatora
izvuˇcen iz utiˇcnice.
5. Korisnik je odgovoran za ispravnu uporabu ovog proizvoda. Dobavljaˇc
/ uvoznik/ distributer nije odgovoran za ozljede ili ˇstetu uzrokovanu
pogreˇsnom uporabom ured¯aja i ne snosi odgovornost za oˇste´cenje
imovine, gubitke ili ozbiljne ozljede i smrt.
• Tri u jednom- industrijski ventilator s postoljem, za postavljanje na
bazu ili montiranje na zid
• 3 brzine
• Visina 1.3m, tip s postoljem
• 100% bakarni motor
• Okrugla baza 50cm x 50cm
• AC230V, 50Hz, 65W
SWITCH
1. Front grill
2. Blade
3. Rear grill
4. Motor
5. Switch
6. Stand
7. Base cover
8. Screw
9. Base
2.FLOOR FAN
NIP
NUT
SCREW
BASE A
SCREW
BASE A
BASE B
3. WALL FAN
SCREW & NUT
HOOK
BLACK
PLUG
WHITE (MIDDLE)
BLUE (LOW)
RED
(HIGH)
BLACK YELLOW
CAPACITOR
1.STAND FAN
CAPACITEUR
COMMUTATEUR
1. Grille avant
2. Hélice
3. Grille arrière
4. Moteur
5. Commutateur
6. Pied
7. Revêtement (couvercle) de pied
8. Vis
9. Semelle
2. VENTILATEUR AU SOL
CLIP
ÉCROU
VIS
SEMELLE A
VIS
SEMELLE A
SEMELLE B
3. VENTILATEUR MURAL
VIS & ÉCROU
CROCHET
NOIR
PRISE
BLANC (MOYEN)
BLEU (BAS)
ROUGE
(HAUT)
NOIR JAUNE
1. VENTILATEUR SUR PIED
MOTEUR
GUMB
1. Prednja Reˇsetka(mreˇza)
2. Propeler
3. Straˇznja Reˇsetka(mreˇza)
4. Motor
5. Gumb
6. Stalak
7. Navlaka za stalak (poklopac)
8. Vijak
9. Postolje
2. STOLNI VENTILATOR
CLIP
MATICA
VIJAK
POSTOLJE A
VIJAK
POSTOLJE A
POSTOLJE B
3. ZIDNI VENTILATOR
VIJAK & MATICA
KUKA
CRNA
UTI
ˇ
CNICA
BIJELA (SREDNJA)
PLAVA (NISKA)
CRVENA
(VISOKA)
CRNA
ˇ
ZUTA
1. VENTILATOR S POSTOLJEM
KONDENZATOR
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Rikon RKN 18 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur