Haier RDG350AW Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Gas and Electric Clothes Dryers
Sécheuses électriques et à gaz
Secadoras de ropa a gas y eléctricas
User Manual
Manuel d’utilisation
Manual para el usuario
RDE350AW/RDG350AW/CRDE350AW
29
TABLE DES MATIÈRES
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ..................................................30
Sécheuse à gaz - Précautions à prendre ....................................................................30
Précautions de sécurité concernant l’installation .....................................................31
Précautions générales de sécurité .............................................................................31
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ....................................................................... 33
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION .................................................................... 34
Outils nécessaires .......................................................................................................34
Autres pièces nécessaires ..........................................................................................34
Critères d’emplacement .............................................................................................35
SpéciÞ cations de l’alimentation électrique et de l’alimentation en gaz ...................36
Critères du système d’évacuation ..............................................................................40
Résidence mobile - Autres critères ............................................................................40
INSTRUCTIONS ÉTAPE PAR ÉTAPE ................................................................... 43
Étape 1 - Déballage de la sécheuse ............................................................................43
Étape 2 - Pose d’un cordon d’alimentation électrique sur la sécheuse
(sécheuse électrique [É.-U. Uniquement]) .................................................................43
Étape 2 - Raccordement à une canalisation d’alimentation en gaz
(sécheuse à gaz uniquement) .....................................................................................46
Étape 3 - Raccordement à un système d’évacuation ................................................48
Étape 4 - Nivellement de la sécheuse .........................................................................49
Étape 5 - Fin de l’installation .......................................................................................49
TABLEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS .......................................................50
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ....................................................................... 52
Étape 1 - Préparation et tri du linge ............................................................................52
Étape 2 - Nettoyage du Þ ltre à peluches ....................................................................52
Étape 3 - Chargement de la sécheuse .......................................................................53
Étape 4 - Démarrage de la sécheuse ..........................................................................53
GUIDE D’ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE .......................................................... 54
Nettoyage et entretien ................................................................................................54
Précautions à prendre avant un départ ......................................................................55
Préparation avant un entreposage ou un déménagement .......................................55
DÉPANNAGE ..................................................................................................... 56
GARANTIE LIMITÉE ........................................................................................... 58
DOCUMENTS À CONSERVER
Merci d’avoir acheté ce produit Haier. Ce
manuel d’utilisation vous aidera à obtenir
la meilleure performance possible de
votre nouvelle sécheuse.
Pour référence ulrieure, inscrire le
nuro de plaque signalétique sit
au dos de la cheuse, ainsi que la date
d’achat.
Pour faciliter l’obtention d’un service
sous garantie, agrafer la preuve de la date
d’achat à ce manuel.
___________________________________
Numéro de modèle
___________________________________
Numéro de série
___________________________________
Date d’achat
30
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures
corporelles lors de l’utilisation de cet appareil, observer certaines
précautions fondamentales, notamment :
REMARQUE : Cette sécheuse est conforme à la version la plus récente des
normes ANSI Z21.5.1 ou ANSI/UL 2158 - CAN/CSA C22.2 No. 112-97 pour
un USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT. Cette sécheuse n’est pas
recommandée pour un usage commercial comme une utilisation dans un
restaurant ou un institut de beauté.
La sécheuse doit être correctement reliée à la terre en conformité
avec les codes locaux en vigueur, ou en l’absence de tels codes, avec
le National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien des
installations électriques, CSA C22.1.
Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
Avant d’être utilisé, cet appareil doit être correctement installé et placé
dans la pièce, conformément aux instructions d’installation.
Utiliser cet appareil uniquement dans le but auquel il est destiné et tel
que décrit dans le présent manuel d’utilisation.
Ne pas utiliser la sécheuse pour le séchage de vêtements à usage
commercial.
CHEUSE À GAZ - PRÉCAUTIONS À PRENDRE
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, il est important de respecter les informations
fournies dans ce manuel pour minimiser les risques d’incendie ou
d’explosion, ou pour éviter tout dommage matériel ou corporel ou
encore tout accident mortel.
L’installation doit être réalisée par un prestataire de services, plombier
ou tuyauteur qualiÞ é ou agréé par l’État, la province ou la région dans
laquelle cet appareil est installé.
On ne doit pas entreposer de matériaux combustibles, essence et
autres vapeurs et liquides inß ammables à proximité de la sécheuse.
31
QUE FAIRE EN CAS DE DÉTECTION D’UNE ODEUR DE GAZ
Ne pas tenter d’allumer un quelconque appareil.
Ne pas toucher de contacteur électrique. Ne pas utiliser de téléphone
situé dans votre immeuble.
Faire évacuer tous les occupants de la pièce, du bâtiment ou de la zone
concernée.
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d’un
voisin. Suivre les instructions du fournisseur de gaz.
Si le fournisseur de gaz n’est pas joignable, appeler les pompiers.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT
L’INSTALLATION
DANGER
Avant de jeter votre ancien appareil, retirer la porte ou le couvercle de
façon à ce que les enfants ne puissent pas se cacher ou être coincés
dans l’ancien appareil.
Cette sécheuse doit être installée par un technicien d’appareils
électroménagers qualiÞ é.
Ne pas installer ou remiser cet appareil dans un endroit où il sera exposé
à l’eau ou aux intempéries.
L’appareil doit être correctement relié à la terre, conformément à tous
les critères des codes et règlements locaux régissant les installations
électriques. Voir la section “SpéciÞ cations électriques”.
Ne pas raccorder cette sécheuse à un système d’évacuation
comportant des conduits ß exibles en plastique ou en papier métallisé.
Des conduits ß exibles peuvent s’a aisser, s’écraser facilement et retenir
les peluches. Ces situations obstrueront le débit d’air de la sécheuse à
linge et augmenteront le risque d’incendie.
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
La zone située autour de l’ouverture d’évacuation et les zones
adjacentes doit être exempte de peluches et de poussière.
Dégager l’emplacement de la sécheuse de façon à ce qu’il soit libre de
tout élément susceptible d’entraver le débit d’air de combustion et de
ventilation par le panneau à persiennes situé à l’arrière de la sécheuse.
Une surveillance attentive s’impose lorsque cet appareil est utilisé par
ou à proximité d’enfants. Ne pas laisser des enfants jouer avec l’appareil,
ni jouer dessus ou à l’intérieur.
32
Ne pas sécher d’articles précédemment nettoyés, trempés ou tachés
avec de l’essence, des solvants pour nettoyage à sec ou d’autres
substances inß ammables explosives car ces substances dégagent des
vapeurs qui pourraient s’enß ammer ou exploser.
Ne pas placer d’articles tâchés d’huile de cuisson dans la sécheuse. Les
articles ayant été au contact d’huile de cuisson peuvent provoquer une
réaction chimique susceptible d’enß ammer la charge de vêtements.
Si certains articles ont été au contact de substances liquides ou solides
inß ammables, ils ne doivent pas être séchés dans la sécheuse avant que
toute trace de liquide ou vapeur inß ammable n’ait été éliminée.
Ne pas accéder à l’intérieur de la sécheuse lorsque le tambour est en
mouvement.
Ne pas e ectuer d’intervention non autorisée sur les commandes.
Ne pas utiliser d’assouplissants pour tissu ou de produits visant à
éliminer l’électricité statique à moins que cela ne soit recommandé par
le fabricant de l’assouplissant pour tissu ou du produit.
Ne pas utiliser de chaleur pour sécher des articles contenant du
caoutchouc mousse ou des matières similaires.
Nettoyer le Þ ltre à peluches avant ou après chaque charge.
L’intérieur de l’appareil et le conduit d’évacuation doivent être nettoyés
régulièrement par un personnel d’entretien qualiÞ é.
AÞ n de réduire le risque de choc électrique, débrancher cet appareil
de l’alimentation électrique avant d’e ectuer un dépannage ou un
nettoyage.
REMARQUE : Le fait de tourner le bouton de sélection de programme
à la position “d’arrêt” ne permet PAS de déconnecter l’appareil de
l’alimentation électrique.
Ne jamais débrancher la sécheuse en tirant sur le cordon d’alimentation.
Toujours saisir la Þ che de branchement fermement pour l’extraire de la
prise de courant.
Ne pas tenter d’e ectuer l’entretien, la réparation ou le remplacement
d’une quelconque pièce de l’appareil, sauf si cette intervention est
expressément recommandé(e) dans ce manuel d’utilisation ou dans
les instructions de réparation fournies, que vous comprenez ces
instructions et êtes capable de les exécuter.
Retirer la porte du compartiment de séchage avant de jeter l’appareil ou
de le rendre inutilisable.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE EXCLUSIF
33
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
A
B
C
E
F
M
G
L
I
J
K
H
D
D
E
F
Sécheuse à gaz Sécheuse électrique
Cordon d’alimentation électrique
(120 volts/ 60 Hz)
Support de montage pour serre-câble
(un cordon électrique de 240 volt/60 Hz
est Þ xé aux modèles électriques canadiens)
Couvercle d’accès du boîtier de connexion
Panneau d’accès
Sortie d’évacuation
Panneau de ventilation à persiennes
Canalisation d’arrivée de gaz
Tableau de commande
Contacteur de sécurité de la porte
Filtre à peluches
Porte de la sécheuse
Pieds de nivellement
Caisse de la sécheuse
34
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie
L’installation de la sécheuse à linge doit être effectuée par un
installateur qualifié.
Installer la sécheuse à linge conformément aux instructions du
fabricant et aux codes locaux.
Afin de réduire le risque de blessure grave ou de décès, suivre toutes les
instructions d’installation.
OUTILS NÉCESSAIRES
Tournevis Phillips
Tournevis à lame plate
Pince multiprise réglable
Clé plate de ½"
Niveau
Mètre-ruban (12 pi [3,7 m] min.)
Installations pour appareils à gaz
uniquement :
Clé à tuyauterie
2 clés à molette
AUTRES PIÈCES NÉCESSAIRES
Conduit d’évacuation métallique rigide ou ß exible de 4" (10,2 cm)
Bride de conduit
Ruban adhésif pour conduit
Cordon d’alimentation (sécheuse électrique utilisée aux É.-U. uniquement)
- On doit acheter une trousse de cordon d’alimentation pour que l’appareil
soit en conformité avec les codes locaux régissant les installations
électriques. La sécheuse doit utiliser un cordon d’alimentation électrique
à 3 ou 4 conducteurs NEMA 14-30 ou 10- 30 de type SRDT ou ST (comme
nécessaire) de 120/240 VCA minimum et 30 A, terminé par 3 cosses
rondes ou en fourche à pointes relevées et approuvé pour utilisation avec
les sécheuses à linge.
- Serre-câble homologué UL
Pièces de raccordement au gaz (sécheuses à gaz uniquement)
- Coude NPT de "
- Raccord conique NPT de "
- Connecteur de gaz flexible de "
- Composé d’étanchéité pour tuyauteries
Trousse d’installation pour maison mobile (sécheuse à gaz pour résidence
mobile uniquement)
35
CRITÈRES D’EMPLACEMENT
AVERTISSEMENT
Ne pas installer la sécheuse dans un endroit ou de l’essence ou d’autres
substances inflammables sont conservées ou entreposées. Si la
sécheuse est installée dans un garage, elle doit se trouver à 18 po
minimum (45,7 cm) au-dessus du plancher. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner un décès, une explosion, un incendie ou des
brûlures.
La sécheuse doit être installée sur un plancher résistant. Un plancher en béton
est idéal.
Le plancher doit être de niveau avec une pente maximale de 1” (2,5 cm) sous
l’ensemble de la sécheuse.
L’appareil doit être placé dans un emplacement protégé de la lumière directe du
soleil et de sources de chaleur comme des radiateurs, plinthes électriques ou
appareils de cuisson.
Ne pas installer l’appareil sur de la moquette.
L’emplacement doit comporter des robinets d’alimentation électrique et
d’alimentation en gaz adéquats. Voir la section “SpéciÞ cations de l’alimentation
électrique et de l’alimentation en gaz” pour plus de détails.
Ne pas installer la sécheuse dans une zone où elle sera au contact de rideaux,
d’une moquette ou d’un tapis épais ou de tout autre matériau susceptible
d’entraver le ß ux d’air de combustion et de ventilation.
DIMENSIONS DE LA SÉCHEUSE
27"
(68,6 cm)
28¹⁄₄"
(72,4 cm)
42¹⁄₂"
(108 cm)
36
SPÉCIFICATIONS POUR ALCÔVE OU PLACARD
60 in.
2
(387,1 cm
2
)
60 in.
2
(387,1 cm
2
)
1"
(2,5 cm)
15"
(38,1 cm)
1"
(2,5 cm)
5½"
(14 cm)
GAGEMENTS MINIMUMS
Les dimensions indiquées correspondent aux dégagements minimaux
nécessaires.
Il faut laisser un dégagement sur chaque côté de la sécheuse aÞ n d’éviter tout
transfert de bruit.
Il faut laisser un dégagement à l’arrière de la sécheuse pour permettre le
passage du conduit d’évacuation.
AUTRES CRITÈRES
L’évacuation de cette sécheuse doit se faire à l’extérieur.
Ne pas installer cette sécheuse dans un placard avec porte pleine.
Une porte de placard doit comporter des ouvertures d’aération avec une surface
d’ouverture minimale de 120 in
2
(774,2 cm
2
) également répartie entre le sommet
et le bas de la porte. Le ß ux d’air ne doit être entravé en aucune manière.
Aucun autre appareil avec fonctionnement à base de combustible ne doit être
installé dans le même placard que la sécheuse à gaz.
SPÉCIFICATIONS DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET
DE L’ALIMENTATION EN GAZ
CHEUSE ÉLECTRIQUE (É.-U. UNIQUEMENT)
AVERTISSEMENT
La sécheuse doit être branchée à une prise électrique à 3 ou 4 fils,
correctement mise à la terre et délivrant une tension monophasée CA
uniquement de 120/240 V (ou 120/208 V) à 60 Hz, reliée à un circuit
individuel protégé par fusible temporisé ou disjoncteur de 30 A. Ne pas
faire fonctionner une sécheuse et une laveuse sur le même circuit.
37
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être relié à la terre. Au cas où un court-circuit se
produirait, la liaison à la terre réduit le risque de choc électrique, en
permettant au courant de s’échapper directement vers la terre.
REMARQUE : L’alimentation électrique de la sécheuse doit être conforme aux codes
et règlements locaux et à la version la plus récente du code national de l’électricité,
ANSI/NFPA 70.
Si l’alimentation électrique fournie à l’emplacement d’installation prévu pour la
sécheuse ne répond pas aux critères ci-dessus, contacter un électricien agréé.
Le temps de séchage fourni par une sécheuse fonctionnant sur un circuit
d’alimentation de 208 volts sera plus long que celui fourni par une sécheuse
fonctionnant sur un circuit de 240 volts.
La sécheuse n’est pas équipée de cordon d’alimentation. On doit acheter
séparément une trousse de cordon d’alimentation conforme aux codes locaux
régissant les installations électriques. La sécheuse doit utiliser un cordon
d’alimentation électrique à 3 ou 4 conducteurs NEMA 14-30 ou 10-30 de type
SRDT ou ST (comme nécessaire) de 120/240 VCA minimum et 30 A, terminé par
3 cosses rondes ou en fourche à pointes relevées et approuvé pour utilisation
avec les sécheuses à linge.
Un serre-câble homologué UL doit être Þ xé à la sécheuse comportant le cordon
d’alimentation.
Ne pas utiliser de prise secteur à conducteurs en aluminium avec un cordon
et une Þ che d’alimentation à conducteurs en cuivre (et inversement). Le
raccordement correct est un cordon à conducteurs en cuivre et une prise
secteur à conducteurs en cuivre.
La prise électrique doit être située de façon à ce que le cordon d’alimentation
soit accessible une fois la sécheuse installée.
CHEUSE ÉLECTRIQUE (CANADA UNIQUEMENT)
AVERTISSEMENT
La sécheuse doit être branchée à une prise électrique à 4 fils,
correctement mise à la terre et délivrant une tension monophasée CA
uniquement de 120/240 V à 60 Hz, reliée à un circuit individuel protégé
par fusible temporisé ou disjoncteur de 30 A. Ne pas faire fonctionner
une laveuse et une sécheuse sur un même circuit.
38
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être relié à la terre. Au cas où un court-circuit se
produirait, la liaison à la terre réduit le risque de choc électrique, en
permettant au courant de s’échapper directement vers la terre.
REMARQUE : L’alimentation électrique à la sécheuse doit être conforme aux
codes et règlements locaux et à la dernière édition de la norme CSA C22.1 du Code
canadien de l’électricité partie 1.
Si l’alimentation électrique fournie à l’emplacement d’installation prévu pour la
sécheuse ne répond pas aux critères ci-dessus, contacter un électricien agréé.
Ne pas utiliser de prise secteur à conducteurs en aluminium avec un cordon
et une Þ che d’alimentation à conducteurs en cuivre (et inversement). Le
raccordement correct est un cordon à conducteurs en cuivre et une prise
secteur à conducteurs en cuivre.
La prise électrique doit être située de façon à ce que le cordon d’alimentation
soit accessible une fois la sécheuse installée.
CHEUSE À GAZ
SPÉCIFICATIONS DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
La sécheuse à gaz doit être branchée à une prise électrique à 3 fils
correctement mise à la terre, délivrant une tension monophasée CA
uniquement de 120 V à 60 Hz et protégée par fusible temporisé ou
disjoncteur de 15 A.
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être relié à la terre. Au cas où un court-circuit se
produirait, la liaison à la terre réduit le risque de choc électrique, en
permettant au courant de s’échapper directement vers la terre.
Cette sécheuse comporte un cordon d’alimentation électrique à 3 broches. Ne
pas couper ou ôter la broche de terre du cordon d’alimentation.
Le cordon d’alimentation doit être branché sur une prise de courant de
conÞ guration correspondante, à 3 alvéoles, reliée à la terre et installée
conformément à tous les codes et règlements locaux. En l’absence de prise de
courant de conÞ guration correspondante, contacter un électricien agréé pour
installer une prise adéquate.
En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de la prise, consulter un
électricien agréé.
39
Ne pas utiliser d’adaptateur à trois broches.
Ne pas utiliser de câble de rallonge.
SPÉCIFICATIONS DE L’ALIMENTATION EN GAZ
REMARQUE : L’alimentation en gaz à la sécheuse doit être conforme aux codes et
règlements locaux et à la dernière édition de la norme ANSI Z223.1 du National Fuel
Gas Code ou CAN/CGA B149.1 au Canada.
Gaz naturel
La sécheuse est équipée pour une utilisation au gaz naturel.
Gaz propane
La sécheuse peut être convertie pour une utilisation au gaz propane.
L’opération de conversion au gaz propane doit être exécutée par un technicien
qualiÞ é.
Canalisation d’alimentation en gaz
La canalisation d’alimentation en gaz doit comporter un diamètre de ½”
(1,3 cm) et comporter un robinet d’arrêt individuel manuel installé à 6 pi (183 cm)
maximum de la sécheuse conformément au code national de l’électricité, ANSI
Z223.1/NFPA 54 ou au Natural Gas and Propane Installation Code, B149.1 pour
le Canada.
Le robinet d’arrêt doit être facilement accessible pour les manœuvres
d’ouverture et de fermeture.
Un connecteur obturé NPT de !" doit être installé immédiatement en amont de
la vanne d’arrêt. Ce raccord sert à vériÞ er la pression du gaz.
La canalisation d’alimentation doit se terminer par un raccord conique NPT de
".
Canalisation d’alimentation en gaz
NPT de ½"
Robinet d’arrêt de gaz
Connecteur obturé (Þ letage NPT de
!" minimum)
Raccord conique NPT de "
B
C
D
A
40
CRITÈRES DU SYSTÈME D’ÉVACUATION
AVERTISSEMENT
Cette section décrit les critères à respecter pour un système
d’évacuation sécuritaire et efficace. Le nonrespect de ces instructions
peut entraîner un risque d’incendie, une mauvaise performance de la
sécheuse et endommager l’appareil.
CONDUITS
Si le système d’évacuation existant est composé de conduits ß exibles en
plastique ou en métal, les remplacer par des conduits métalliques rigides.
Utiliser uniquement des conduits métalliques rigides de 4" (10,2 cm) de
diamètre.
Pour réaliser des changements de direction avec les conduits, utiliser des
coudes à 45° plutôt qu’à 90°. Cela permet un meilleur débit de ventilation et peut
permettre de réduire l’accumulation de peluches dans le système d’évacuation.
90° - Bon 45° - Mieux
Ne pas dépasser la longueur de conduits relativement au nombre de coudes
indiqué dans le tableau ci-dessous. Cela pourrait entraîner une accumulation de
peluches, augmenter la durée de séchage et créer un risque d’incendie.
Deux raccords 45° produisent le même freinage qu’un raccord 90°.
Longueur d’évacuation maximale recommandée
Types de clapets d’évacuation
Recommandé Utiliser uniquement pour
les circuits courts
4"
(10,2 cm)
de
diamètre
4"
(10,2 cm)
4"
(10,2 cm)
de
diamètre
2½"
(6,4 cm)
4"
(10,2 cm)
de
diamètre
Nombre de coudes à 90° Métallique rigide Métallique rigide
0
1
2
3
90 pi
60 pi
45 pi
35 pi
60 pi
45 pi
35 pi
25 pi
41
Toutes les jointures doivent être étanches aÞ n d’éviter toute fuite d’air.
L’extrémité mâle de chaque section doit être orientée dans la direction opposée
de la sécheuse.
Utiliser des brides ou du ruban adhésif en toile pour
sceller toutes les jointures. Ne pas utiliser de vis ou
autres dispositifs de Þ xation qui se prolongeraient à
l’intérieur du conduit pour sécuriser l’évacuation car
cela peut retenir les peluches.
Bride
Éviter d’acheminer le système dans une zone non chau" ée car cela entraînera
la formation de condensation à l’intérieur du conduit et accélèrera le rythme
d’accumulation des peluches.
Éviter de faire passer le circuit d’évacuation verticalement par un toit pour éviter
tout risque de courants d’air descendants susceptibles de gêner la circulation
d’air.
Éviter que le système d’évacuation ne s’a" aisse, ne soit compressé ou
coincé car cela réduira le débit de ventilation et a" ectera la performance de la
sécheuse.
Ne pas grillager l’extrémité du circuit d’évacuation. En s’accumulant, les
peluches Þ niront par colmater le grillage. Utiliser une bouche d’évacuation
homologuée à l’extrémité du conduit à l’extérieur.
CLAPET D’ÉVACUATION
Utiliser une bouche d’évacuation homologuée à clapet oscillant qui s’ouvre
lorsque la sécheuse est en fonctionnement. Lorsque la sécheuse s’arrête, le
clapet se ferme automatiquement pour empêcher les rongeurs et insectes
d’entrer dans le domicile, et pour empêcher les courants d’air.
On recommande l’emploi de clapets à persiennes ou de type boîte. On peut
utiliser des clapets inclinés, mais ils ne doivent être utilisés que pour des
installations courtes. Voir le tableau “Longueur maximale recommandée du
système d’évacuation” pour plus d’information.
AÞ n d’éviter d’entraver le débit de ventilation, maintenir un dégagement
minimal de 12" (30,5 cm) entre le clapet d’évacuation et le plancher ou tout autre
obstacle éventuel.
42
RÉSIDENCE MOBILE - AUTRES CRITÈRES
L’installation doit répondre aux critères de la version en cours de validité de la
Manufactured Home Construction and Safety Standard, Titre 24 CFR, partie
3280 ou de la Canadian Manufactured Home Standard CAN/CSA-Z240 MH.
Des dispositions particulières doivent être prises pour l’air d’appoint extérieur.
L’ouverture d’entrée d’air doit être au moins deux fois plus grande que la sortie
d’évacuation de la sécheuse.
Si l’évacuation d’air de la sécheuse se fait par le plancher dans un espace conÞ
sous la résidence mobile, le circuit d’évacuation doit se terminer à l’extérieur de
cet espace et la bouche d’extrémité doit être solidement Þ xée à la structure de
la résidence mobile.
CHEUSE À GAZ UNIQUEMENT
(RÉSIDENCE MOBILE UNIQUEMENT)
La sécheuse doit être Þ xée au plancher à l’aide d’une trousse d’installation pour
résidence mobile. Suivre les instructions fournies avec la trousse.
43
INSTRUCTIONS ÉTAPE PAR ÉTAPE
INSTALLATION DE LA SÉCHEUSE
Nous recommandons que l’installation de votre nouvelle sécheuse soit réalisée par
un technicien d’appareils électroménagers qualiÞ é. Si vous pensez être capable
d’installer la sécheuse, lire attentivement les instructions d’installation avant de
procéder à l’installation.
MISE EN GARDE : Si vous n’êtes pas certain que la sécheuse est correctement
installée après avoir suivi ces étapes, contacter un technicien d’appareils
électroménagers qualiÞ é.
ÉTAPE 1 - DÉBALLAGE DE LA SÉCHEUSE
1. Enlever tous les matériaux d’emballage. Cela comprend la base en polystyrène
et tous les adhésifs maintenant les accessoires pour sécheuse en place, à la fois
à l’intérieur et à l’extérieur.
2. Inspecter la sécheuse et retirer tout emballage, ruban adhésif ou documents
avant d’utiliser l’appareil.
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’étouffement, conserver le sac en plastique et
autres matériaux d’emballage hors de portée des bébés et des enfants.
Ne pas utiliser ce sac dans des berceaux, poussettes ou parcs pour
enfants. Le sac en plastique peut bloquer les orifices du nez et de la
bouche et empêcher la respiration. Ce sac n’est pas un jouet.
ÉTAPE 2 - POSE D’UN CORDON D’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE SUR LA SÉCHEUSE
(SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE [É.-U. UNIQUEMENT])
1. Ôter la vis Þ xant le couvercle d’accès du boîtier de connexion située à l’arrière de
l’angle supérieur de la sécheuse.
Couvercle d’accès du boîtier de
connexion
Trou dans le support de montage
pour serre-câble
Retirer cette vis
A
B
C
44
2. Insérer un serre-câble homologué UL dans le trou du support de montage.
Positionner le serre-câble de façon à ce qu’un onglet soit orienté vers le haut
et l’autre vers le bas. Serrer les vis du serre-câble juste assez pour maintenir
ensemble les deux moitiés.
Onglet
Serre-câble
A
B
3. Insérer un cordon d’alimentation dans le serre-câble. VériÞ er que la gaine
d’isolement du câble d’alimentation pénètre à l’intérieur du serre-câble.
4. Pour le raccordement d’un cordon d’alimentation à 4 conducteurs,
suivre les instructions de la partie A. Pour le raccordement d’un
cordon d’alimentation à 3 conducteurs, suivre les instructions de la
partie B.
4 Þ ls (recommandé) si la résidence est équipée d’une prise secteur à
4 conducteurs (NEMA 14-30 type SRDT ou ST) :
3 Þ ls (en l’absence de câblage 4 Þ ls) si la résidence est équipée d’une
prise secteur à 3 conducteurs (NEMA 10-30 type SRDT) :
MISE EN GARDE : Un raccordement à 4 Þ ls est obligatoire pour
les maisons mobiles et lorsque les codes locaux n’autorisent pas
l’utilisation de raccordements à 3 Þ ls.
5. Serrer les vis du serre-câble.
6. Veiller à ce qu’aucun conducteur ne touche le tambour de la sécheuse à
l’intérieur de la caisse de la sécheuse.
7. Réinstaller le couvercle du boîtier de connexion.
45
PARTIE A - CORDON D’ALIMENTATION À 4 CONDUCTEURS
A
B
C
F
G
D
E
Vis verte de liaison à la terre
Vis de boîtier de connexion
Conducteurs du cordon
d’alimentation (un rouge, un noir)
Conducteur blanc du cordon
d’alimentation (neutre)
Cordon d’alimentation
Conducteur vert de mise à la terre
du cordon d’alimentation
Conducteur vert (neutre) de mise à
la terre depuis le faisceau de
câblage de la sécheuse
A1. Ôter le conducteur de terre vert (neutre) de la vis de terre verte située au-
dessus du boîtier de raccordement.
A2. Fixer le conducteur de terre vert à la caisse de la sécheuse au moyen de la vis de
terre verte. Bien serrer la vis.
A3. Fixer le conducteur de terre vert (neutre) du faisceau de câblage de la sécheuse
et le conducteur blanc (neutre) du cordon à la vis centrale du boîtier de
raccordement. Bien serrer la vis.
A4. Fixer chacun des 2 conducteurs restants du cordon d’alimentation (rouge et
noir) à chacune des vis les plus à l’extérieur du boîtier de raccordement. L’un ou
l’autre des conducteurs peut être Þ xé à l’une ou l’autre des vis. Bien serrer les
deux vis.
IMPORTANT : Ne pas plier excessivement les conducteurs et ne pas les sertir
aux connexions.
46
PARTIE B - CORDON D’ALIMENTATION À 3 FILS
A
B
C
E
F
D
Vis verte de liaison à la terre
Vis de boîtier de connexion
Conducteurs du cordon
d’alimentation les plus à
l’extérieur
Cordon d’alimentation
Conducteur du cordon
d’alimentation au centre (neutre)
Conducteur de terre vert (neutre)
du faisceau de câblage de la
sécheuse
B1. Fixer le conducteur central (neutre) du cordon d’alimentation à la vis centrale du
boîtier de raccordement. Bien serrer la vis.
B2. Fixer chacun des 2 conducteurs restants du cordon d’alimentation à chacune
des vis les plus à l’extérieur du boîtier de raccordement. L’un ou l’autre des
conducteurs peut être Þ xé à l’une ou l’autre des vis. Bien serrer les deux vis.
IMPORTANT : Ne pas plier excessivement les conducteurs et ne pas les sertir
aux connexions.
ÉTAPE 2 - RACCORDEMENT À UNE CANALISATION
D’ALIMENTATION EN GAZ
(CHEUSE À GAZ UNIQUEMENT)
REMARQUE : Ne pas raccorder la sécheuse à une canalisation de gaz propane sans
convertir d’abord la sécheuse à l’aide d’une trousse de conversion. Une trousse de
conversion au gaz propane doit être installée par un technicien qualiÞ é.
REMARQUE : Appliquer un composé d’étanchéité pour tuyauteries résistant à
l’action du gaz propane sur tous les Þ letages mâles. Ne pas utiliser de scellant
adhésif pour plombier.
1. Fermer l’alimentation en gaz en plaçant le robinet d’arrêt en position fermée.
Robinet fermé
Robinet ouvert
A
B
2. Déconnecter et jeter l’ancien connecteur de gaz ß exible. Remplacer l’ancien
connecteur par un connecteur de gaz ß exible neuf homologué CSA (AGA).
47
3. Retirer le capuchon d’expédition de la canalisation d’arrivée de gaz situé à
l’arrière de la sécheuse.
4. Raccorder un coude NPT " à la canalisation d’arrivée de gaz sur la sécheuse.
Raccorder ensuite un adapteur conique au coude.
IMPORTANT : Utiliser une clé à tuyauteries pour empêcher la canalisation
d’arrivée de gaz de la sécheuse de se tordre.
Canalisation d’arrivée
de gaz sur la sécheuse
Coude NPT de ³⁄₈"
Adapteur conique
NPT de ³⁄₈"
A
B
C
5. Raccorder la sécheuse à la canalisation d’alimentation en gaz avec un
connecteur de gaz ß exible.
Connecteur de gaz
ß exible
A
6. Serrer le connecteur de gaz ß exible à l’aide de deux clés à molette.
7. Ouvrir l’alimentation en gaz en plaçant le robinet d’arrêt en position ouverte. Le
robinet est ouvert lorsque la manette est parallèle à la canalisation de gaz.
8. VériÞ er qu’aucun raccordement ne présente de fuite en les badigeonnant
d’une solution de détection des fuites non corrosive. L’apparition de bulles
indique la présence d’une fuite. Si l’on détecte une fuite, fermer le robinet
d’arrêt, resserrer le joint, ouvrir le robinet d’arrêt puis contrôler à nouveau les
raccordements.
AVERTISSEMENT
Ne jamais effectuer de test de détection de fuite de gaz avec une
flamme nue.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Haier RDG350AW Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues