Cebora 965 Plasma Prof 55 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
20/03/13
3.300.889/C
Parti di ricambio e schemi elettrici
Spare parts and wiring diagrams
Ersatzteile und elektrische Schaltpläne
Pièces de rechange et schémas éléctriques
Piezas de repuesto y esquemas eléctricos
Partes sobressalentes e esquema eléctrico
Varaosat ja sähkökaavio
Reservedele og elskema
Reserveonderdelen en elektrisch schema
Reservdelar och elschema
Antallaktikav kai hlektrikov scediavgramma
Pagg. Seiten sel.: 57÷63
I -MANUALE DI ISTRUZIONE PER APPARECCHIO DI TAGLIO AL PLASMA PAG. 2
GB -INSTRUCTION MANUAL FOR PLASMA CUTTER Page 7
D -BETRIEBSANLEITUNG FÜR PLASMASCHNEIDGERÄT Seite.12
F -MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR MACHINE A COUPER AU PLASMA page 17
E -MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EQUIPO DE CORTE EN PLASMA pag. 22
P -MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA APARELHO DE CORTE A PLASMA pag. 27
SF -KÄYTTÖOPAS PLASMALEIKKAUSKONEELLE sivu.32
DK -INSTRUKTIONSMANUAL FOR SKÆREBRÆNDER TIL PLASMASKÆRING side.37
NL -GEBRUIKSAANWIJZING VOOR PLASMASNIJMACHINE pag.42
S -INSTRUKTIONSMANUAL FÖR PLASMASVETS sid.47
GR -ODHGOS CRHSEWS GIA SUSKEUH KOYIMATOS ME PLASMA sel.52
17
IMPORTANT: AVANT LA MISE EN MARCHE DE LA
MACHINE, LIRE CE MANUEL ET LE GARDER, PEN-
DANT TOUTE LA VIE OPÉRATIONNELLE, DANS UN
ENDROIT CONNU PAR LES DIFFÉRENTES PERSONNES
INTÉRESSÉES. CETTE MACHINE NE DOIT ÊTRE UTILISÉE
QUE POUR DES OPÉRATIONS DE SOUDURE.
1 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
LA SOUDURE ET LE DÉCOUPAGE À L’ARC
PEUVENT ÊTRE NUISIBLES À VOUS ET
AUX AUTRES. L’utilisateur doit pourtant
connaître les risques, résumés ci-dessous, liés aux opéra-
tions de soudure. Pour des informations plus détaillées,
demander le manuel code 3.300.758
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Peut tuer.
· Installer et raccorder à la terre le poste à souder
selon les normes applicables.
· Ne pas toucher les pièces électriques sous tension
ou les électrodes avec la peau nue, les gants ou les vête-
ments mouillés.
· S’isoler de la terre et de la pièce à souder.
· S’assurer que la position de travail est sûre.
FUMÉES ET GAZ - Peuvent nuire à la santé
· Garder la tête en dehors des fumées.
· Opérer en présence d’une ventilation adéquate et
utiliser des aspirateurs dans la zone de l’arc afin d’é-
viter l’existence de gaz dans la zone de travail.
RAYONS DE L’ARC - Peuvent blesser les yeux et brûler la peau.
· Protéger les yeux à l’aide de masques de soudure
dotés de lentilles filtrantes et le corps au moyen de
vêtements adéquats.
· Protéger les autres à l’aide d’écrans ou rideaux adéquats.
RISQUE D’INCENDIE ET BRÛLURES
· Les étincelles (jets) peuvent causer des incendies et
brûler la peau; s’assurer donc qu’il n’y a aucune
matière inflammable dans les parages et utiliser des
vêtements de protection adéquats.
BRUIT
Cette machine ne produit pas elle-même des bruits
supérieurs à 80 dB. Le procédé de découpage au
plasma/soudure peut produire des niveaux de bruit
supérieurs à cette limite; les utilisateurs devront donc mette
en oeuvre les précautions prévues par la loi.
STIMULATEURS CARDIAQUES
· Les champs magnétiques générés par des courants élevés
peuvent affecter le fonctionnement des stimulateurs car-
diaques. Les porteurs d’appareils électroniques vitaux (sti-
mulateurs cardiaques) doivent consulter le médecin avant
de se rapprocher aux opérations de soudure à l’arc, décou-
page, décriquage ou soudure par points.
EXPLOSIONS
· Ne pas souder à proximité de récipients sous pres-
sion ou en présence de poussières, gaz ou vapeurs
explosifs. Manier avec soin les bouteilles et les déten-
deurs de pression utilisés dans les opérations de soudure.
COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE
Cette machine est construite en conformité aux indications
contenues dans la norme harmonisée EN50199 et ne doit
être utilisée que pour des buts professionnels dans un
milieu industriel. En fait, il peut y avoir des difficultés
potentielles dans l’assurance de la compatibilité électro-
magnétique dans un milieu différent de celui industriel.
EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT, DEMANDER
L’ASSISTANCE DE PERSONNEL QUALIFIÉ.
2 INSTALLATION
Enlever la machine de l'emballage, monter les roues et la
poignée en suivant les instructions indiquées dans la Fig. 1.
La poignée ne doit pas être utilisée pour le soulèvement.
2.1 DESCRIPTION TORCHE
Ce générateur n'est conçu que pour les torches CEBO-
RA et est fourni avec le modèle CP91 C.
Cette torche est construite en stricte observation des
consignes en matière de sécurité contenues dans la
norme EN50192. Cette norme prescrit que la buse
placée verticalement sur un plan horizontal, tout en
étant partiellement sous tension, ne peut pas être
touchée par le doit d'essai conventionnel dont les
caractéristiques sont indiquées dans la norme elle-
même. Cette prescription supprime la possibilité
d'utiliser les pièces produites précédemment ; Ces
dernières ne permettant pas d'éviter le contact avec
le doigt de contrôle dans le cas d'utilisation des élec-
trodes et buses du type long.
Il a quand même été réalisé un porte-buse avec tube
de protection qui supprime tout contact accidentel
avec les pièces sous tension en utilisant une nouvelle
buse de type long. Avec cette nouvelle buse de type
long il est possible d'exécuter des découpages en
correspondance d'angles ou renfoncements.
Afin d'éviter les risques liés à l'emploi des anciennes
pièces, ce porte-buse a été réalisé avec filets à
gauche et doit donc être vissé en sens anti-horaire.
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR MACHINE A COUPER AU PLASMA
Fig.1
18
2.2 DECRIPTION DES DISPOSITIFS SUR LA
MACHINE
A) Cordon d'alimentation
B) Embout air comprimé (filet ¼" gaz femelle)
C) Interrupteur de réseau
E) Bouton de réglage pression
F) Manomètre
G) Voyant thermostat
H) Borne de masse
I) Cuve de recuperation des eaux
L) Voyant pression air insuffisante
M) Lampe témoin de réseau.
2.3 DISPOSITIFS DE SECURITE
Cette installation est pourvue des dispositifs de sécurité
suivants:
Thermique:
Pour éviter les surcharges. Signalé par l'allumage du
voyant G (voir fig. 2).
Pneumatique:
Situé sur l'alimentation de la torche pour éviter que
la pression air soit insuffisante. Signalé par l'alluma-
ge du voyant L (voir fig. 2).
Electrique:
Situé sur le corps de la torche pour éviter des tensions
dangereuses sur la torche lors du remplacement de la
buse, du diffuseur, de l'électrode ou du porte-buse.
La machine est également dotée d'un système de détec-
tion erreurs résumé dans le tableau du paragraphe 6.1.1.
· Ne pas éliminer ou court-circuiter les dispositifs de
sécurité.
· Utiliser uniquement des pièces détachées d'origine.
· Remplacer toujours les éventuelles pièces endommagées
de la machine ou de la torche avec des pièces d'origine.
· Ne pas faire fonctionner la machine sans les capots.
Cela serait dangereux pour l'opérateur et les personnes se
trouvant dans l'aire de travail et empêcherait à la machine
un refroidissement adéquat.
2.4 EXPLICATION DES DONNEES TECHNIQUES
IEC 60974.1 La machine est construite selon ces normes.
EN 50192
EN 50199
N°. Numéro matricule.
A citer toujours pour toute question concer-
nant la machine.
Caractéristique descendante.
Convient pour le découpage au plasma.
TORCH TYPE Type de torche devant être utilisée avec
cette machine afin de former un système sûr.
U
0
. Tension à vide secondaire.
X. Facteur de marche en pour cent.
Le facteur de marche exprime le pourcenta-
ge de 10 minutes pendant lesquelles la
machine peur opérer à un certain courant I
2
et tension U
2
sans causer des surchauffes.
I
2
. Courant de découpage.
U
2
Tension conventionnelle secondaire avec
courant de découpage I
2
. Cette tension
dépend de la distance entre la buse et la
pièce à découper.
Lorsque cette distance augmente, même
la tension de découpage augmente et le
facteur de marche X% peut diminuer.
U
1
. Tension nominale d'alimentation.
1~ 50/60Hz Alimentation monphasée 50 ou bien 60 Hz
3~ 50/60Hz Alimentation triphasée 50 ou bien 60 Hz
I
1
max Courant maxi absorbé au correspondant
courant I
2
et tension U
2
.
I
1
eff C'est la valeur maximale du courant effectif
absorbé en considérant le facteur de
marche.
GHLM C I EBF
A
Fig.2
19
Cette valeur correspond habituellement à la
capacité du fusible (de type retardé) à utiliser
comme protection pour la machine.
IP21 C. Degré de protection de la carcasse.
Degré "1" en tant que deuxième chiffre signi-
fie que cette machine ne peut pas être utili-
sée à l'extérieur sous la pluie.
La lettre additionnelle C signifie que la
machine est protégée contre l'accès d'un
outil (diamètre 2,5 mm) aux pièces sous ten-
sion du circuit d'alimentation.
. Indiquée pour opérer dans des milieux avec
risque accru.
NOTE: En outre la machine a été conçue pour opérer dans
des milieux avec degré de pollution 3. (Voir IEC 664).
2.5 MISE EN OEUVRE
L'installation de la machine doit être exécutée par du
personnel qualifié. Tous les raccordements doivent
être exécutés conformément aux normes en vigueur
et dans le plein respect de la loi de prévention des
accidents (voir CEI 26-10 CENELEC HD427).
Brancher l'alimentation de l'air à l'embout B.
Au cas où l'alimentation de l'air vienne d'un détendeur de
pression d'un compresseur ou d'une installation centra-
lisée, le détendeur doit être réglé à une pression de sor-
tie non supérieure à 8 bar (0,8 MPa). Si l'alimentation de
l'air vient d'une bouteille d'air comprimé, celle-ci doit être
équipée d'un détendeur de pression; la bouteille d'air
comprimé ne doit jamais être raccordée directement
au détendeur de la machine! La pression pourrait
dépasser la capacité du détendeur qui pourrait donc
exploser!
S'assurer que la tension d'alimentation correspond à
celle indiquée sur le panneau avant de la machine. La
sélection de tension se fait en tournant le disque situé au-
dessous du bouton de l'interrupteur de réseau (voir fig.3
- soulement pour Art.965).
Brancher le cordon d'alimentation A: le conducteur vert
jaune du cordon doit être raccordé à une efficace prise de
terre de l'installation; les conducteurs restants doivent
être raccordés à la ligne d'alimentation à travers un inter-
rupteur placé, si possible, à proximité de la zone de
découpage afin de permettre un arrêt rapide en cas d'ur-
gence.
S
Le débit de l'interrupteur magnétothermique ou des
fusibles en série à l'interrupteur doit être égal au courant
I
1
eff. absorbé par la machine.
Le courant I
1
eff. absorbé est déduit de la lecture des
données techniques indiquées sur la machine en corres-
pondance de la tension d'alimentation U
1
disponible.
Les éventuelles rallonges doivent avoir une section adé-
quate au courant I
1
max. absorbé.
3 EMPLOI
Avant l'emploi, lire attentivement les normes CEI 26/9
- CENELC HD 407 et CEI 26.11 - CENELEC HD 433 et
en outre vérifier l'intégrité de l'isolement des câbles.
S'assurer que le bouton de start n'est pas pressé.
Mettre en marche la machine à l'aide de l'interrupteur C.
Cette opération sera signalée par l'allumage de la lampe
témoin V.
En appuyant pour un instant sur le bouton de la torche on
commande l'ouverture du flux de l'air comprimé. Dans
cette condition, régler la pression, indiquée par le
manomètre F, à 4,7 bar (0,47 MPa) au moyen du bouton
E du détendeur et en suite bloquer ce bouton en
appuyant vers le bas.
Raccorder la borne de masse à la pièce à découper.
Le circuit de découpage ne doit pas être placé délibéré-
ment en contact direct ou indirect avec le conducteur de
protection, sauf que dans la pièce à découper.
Si la pièce à usiner est délibérément raccordée à la terre à
travers le conducteur de protection, le raccordement doit
être le plus direct possible et exécuté avec un conducteur
ayant une section au moins égale à celle du conducteur de
retour du courant de découpage et branché à la pièce à usi-
ner dans le même point du conducteur de retour en utilisant
la borne du conducteur de retour ou bien une deuxième
borne de masse située tout près. Toutes les précautions
possibles doivent être prises afin d'éviter des courants
errants.
Utiliser la buse f 1,2 fournie avec la torche.
Vu que le découpage se fait par contact, la buse tend à se
salir facilement à cause de la formation de déchets de métal
fondu. Il est de règle de la garder propre, d'éventuels
déchets pourraient se solidifier sur celle-ci.
S'assurer que la borne de masse et la pièce sont en bon
contact électrique, notamment les peintes, oxydées ou
avec revêtements isolants.
Ne pas raccorder la borne de masse à la pièce de matiè-
re devant être enlevée.
Appuyer sur le bouton de la torche pour allumer l'arc pilote.
Si le découpage ne débute pas dans 2,5 secondes, l'arc
pilote s'éteint et, pour le rallumer, il faut appuyer de nou-
veau sur le bouton
Pendant le découpage garder la torche en position verticale.
Si possible, le découpage doit être exécuté en tirant la torche:
tirer, au lieu de pousser, est souvent plus aisé (voir Fig. 5).
Après avoir terminé le découpage et relâché le bouton,
l'air continue à sortir pendant 90 secondes environ pour
permettre à la torche même de se refroidir.
Il est bien de ne pas arrêter la machine avant la fin de
ce temps.
Lorsqu'il faut exécuter des trous ou débuter le découpage
du centre de la pièce, la torche doit être mise en position
inclinée et lentement redressée de façon à ce que le métal
Fig. 3
20
fondu ne soit pas déversé sur la buse (voir fig. 4). Cette
opération doit être exécutée lorsqu'on effectue des trous
dans des pièces ayant une épaisseur supérieure à 2 mm.
Lorsqu'il faut exécuter des découpages circulaires, il est
conseillé d'utiliser le compas fourni sur demande. Il est
important de se rappeler que l'emploi du compas peut
rendre nécessaire l'utilisation de la technique de départ ci-
dessus (fig. 4).
Ne pas garder l'arc pilote inutilement allumé dans l'air
pour ne pas augmenter l'usure de l'électrode, du diffu-
seur et de la buse.
Une fois le travail terminé, arrêter la machine.
4 INCONVENIENTS DE DECOUPAGE
4.1 PENETRATION INSUFFISANTE
Les causes de cet inconvénient peuvent être:
· Vitesse élevée. S'assurer toujours que l'arc perce com-
plètement la pièce à découper et que son inclinaison ne
dépasse jamais 10 - 15° (Fig. 5) dans le sens de l'avance.
De cette façon, on évitera une usure incorrecte de la buse
et des brûlures sur le porte-buse.
· Epaisseur excessive de la pièce (voir diagrammes de
vitesse de découpage, fig. 6).
· Borne de masse n'étant pas en bon contact électrique
avec la pièce.
· Buse et électrodes usées.
N.B. Lorsque l'arc ne perce pas, les déchets de métal
fondu vont obstruer la buse.
4.2 L'ARC DE DECOUPAGE S'ETEINT
Les causes de cet inconvénient peuvent être:
· Buse, électrode ou diffuseur usés.
· Pression de l'air trop élevée.
· Tension d'alimentation trop basse.
4.3 DECOUPAGE INCLINE
Si le découpage résulte incliné, arrêter la machine et rem-
placer la buse.
4.4 USURE ANORMALE DES PIECES DE CONSOM
MATION
Les causes de ce problème peuvent être:
a) Pression de l'air trop basse par rapport à celle conseillée.
b) Brûlures excessives sur la partie terminale du porte-buse.
5 CONSEILS PRATIQUES
· Si l'air de l'installation contient une quantité considé-
rable d'humidité et d'huile, utiliser un filtre sécheur pour
éviter une excessive oxydation et usure des pièces de
consommation, l'endommagement de la torche et la
réduction de la vitesse et de la qualité du découpage.
· Les impuretés présentes dans l'air favorisent l'oxydation
de l'électrode et de la buse et peuvent rendre difficile l'al-
lumage de l'arc pilote. Si cette condition se produit, net-
toyer la partie terminale de l'électrode et l'intérieur de la
buse avec du papier abrasif fin.
· S'assurer que l'électrode et la buse qui vont être
montées sont bien propres et dégraissées.
· Afin d'éviter d'endommager la torche, utiliser tou-
jours des pièces détachées d'origine.
6 ENTRETIEN
Couper toujours l'alimentation de la machine avant
toute intervention qui doit être exécutée par du per-
sonnel qualifié.
OPEN
15° max.
fig. 4
fig. 5
42
0.5
1.0
1.5
2.0
2.5
m/min
3.0
3.5
4.0
4.5
5.0
1/8 1/4 3/8 1/2
inc.
5/8 3/4 7/8
6 8 10 12
mm
14 16 18 20 22
20
40
60
80
100
inc/min
120
140
160
INOX
AL
FE
PLASMA PROF 55
Fig. 6
21
6.1 ENTRETIEN DU GENERATEUR
En cas d'entretien à l'intérieur de la machine, s'assurer
que l'interrupteur C est en position "O" et que le cordon
d'alimentation est débranché du réseau.
Même si la machine est dotée d'un dispositif automatique
pour recuperer l'eau de condensation entrant en fonction
chaque fois que l'alimentation de l'air est arrêtée, il est de
règle de contrôler périodiquement que dans la cuve I (fig. 1)
du détendeur il n'y a aucune trace d'eau de condensa-
tion.
En outre, toujours périodiquement, il faut nettoyer l'inté-
rieur de la machine de la poussière métallique accumulée
en utilisant de l'air comprimé.
6.1.1 Diagnostic
6.2 ENTRETIEN TORCHE
En se référant à la Fig. 7, les pièces soumises à usure
sont l'électrode A, le diffuseur B et la buse C et doivent
être remplacées après avoir desserré le porte-buse D.
L'électrode A doit être remplacée lorsqu'elle présente un
cratère central de 1,5 mm de profondeur.
ATTENTION: pour desserrer l'électrode, n'exercer aucun
effort soudain, mais appliquer une force progressive jus-
qu'à débloquer le filet. La nouvelle électrode doit être
vissée dans son logement et bloquée sans serrer à fond.
La buse C doit être remplacée lorsque le trou central est
ETAT
VOYANT
2 clignote-
ment et
ensuite 1
seconde de
pause
3 clignote-
ments et
ensuite 1
seconde de
pause
VOY
ANT
G
G
CONDITION
Bouton appuyé pen-
dant la mise en mar-
che de la machine
Contact du reed
fermé pendant la
mise en marche de la
machine
REMEDE
Relâcher le bouton
pendant la mise en
marche de la machine
Contacter le service
après-vente
abîmé ou bien élargi par rapport à celui de la pièce neuve.
Un retard dans le remplacement de l'électrode et de la
buse provoque une surchauffe excessive des pièces
compromettant la durée du diffuseur B.
S'assurer que, après son remplacement, le porte-buse D
est suffisamment serré.
ATTENTION: visser le porte-buse D sur le corps de la
torche seulement avec l'électrode A, le diffuseur B et la
buse C montés.
L'absence de ces pièces compromet le fonctionne-
ment de la machine, notamment la sécurité de l'opé-
rateur.
6.3 MESURES À ADOPTER APRES UN DEPANNAGE
Après avoir exécuté un dépannage, veiller à rétablir le
câblage de telle sorte qu'il y ait un isolement sûr entre le
côté primaire et le côté secondaire de la machine. Eviter
que les fils puissent entrer en contact avec des pièces en
mouvement ou des pièces se réchauffant pendant le
fonctionnement. Remonter tous les colliers comme sur la
machine d'origine de manière à éviter que, si par hasard
un conducteur se casse ou se débranche, les côtés pri-
maire et secondaire puissent être raccordés entre eux.
En outre , remonter les vis avec les rondelles dentelées
comme sur la machine d'origine.
A
B
C
D
fig. 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Cebora 965 Plasma Prof 55 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur