Clatronic ICM 3799 Mode d'emploi

Catégorie
Fabricants de crème glacée
Taper
Mode d'emploi
ICM 3799
ICM3799_IM 07.06.23
Bedienungsanleitung
Instruction Manual • Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi
Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Instrukcja obsługi / Gwarancja
Használati utasítás Руководство по эксплуатации
EISCREME-MAKER / JOGHURT-MAKER
Ice Cream Maker / Yogurt Maker • IJsmachine / Yoghurtmaker • Glacière / Yaourtière
Heladera / Yogurtera Gelatiera / Yogurtiera Maszyna do lodów / Jogurtownica
Fagylaltgép / Joghurtkészítő Мороженица / Йогуртница
ICM3799_IM 07.06.23
Bedienungsanleitung ....................................................................................Seite 4
Instruction Manual ........................................................................................ Page 10
Gebruiksaanwijzing ................................................................................... Pagina 16
Mode d’emploi............................................................................................... Page 22
Manual de instrucciones .......................................................................... Página 28
Istruzioni per l’uso .....................................................................................Pagina 34
Instrukcja obsługi .......................................................................................Strona 40
Használati utasítás .......................................................................................Oldal 47
Руководство по эксплуатации .................................................................. стр. 53
63  .................................................................................................................... 
2
ICM3799_IM 07.06.23
3
Übersicht der Bedienelemente
Overview of the Components Overzicht van de bedieningselementen
Liste des différents éléments de commande • Indicación de los elementos de manejo
Elementi di comando • Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése
Обзор деталей прибора •
4
ICM3799_IM 07.06.23
WICHTIG:
Lesen Sie unbedingt zuerst die separat beiliegenden Sicherheits-
hinweise.
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden
haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Be-
dienungsanleitung und die separat beiliegenden Sicher-
heitshinweise sehr sorgfältig durch. Bewahren Sie diese
Unterlagen inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach
Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls
Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch immer
alle dazugehörigen Unterlagen mit.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders ge-
kennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um
Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mög-
liche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder
andere Gegenstände hin.
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente .............................................3
Auspacken des Gerätes .......................................................4
Übersicht der Bedienelemente / Lieferumfang ......................4
Warnhinweise für die Benutzung des Gerätes ..................... 5
Anwendungshinweise ........................................................... 5
Vorbereitung für die Eiszubereitung .....................................6
Vorbereitung für die Joghurtzubereitung ..............................6
Bedienung ............................................................................. 6
Rezepte für die Eiszubereitung ............................................7
Reinigung .............................................................................. 8
Aufbewahrung ....................................................................... 8
Störungsbehebung................................................................8
Technische Daten .................................................................9
Entsorgung ............................................................................9
Auspacken des Gerätes
1. Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung.
2. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, wie Fo-
lien, Füllmaterial, Kabelbinder und Kartonverpackung.
3. Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit.
4. Sollte der Verpackungsinhalt unvollständig oder Beschä-
digungen feststellbar sein, nehmen Sie das Gerät nicht in
Betrieb. Bringen Sie es umgehend zum Händler zurück.
5. Am Gerät können sich noch Staub oder Produktions-
reste benden. Wir empfehlen Ihnen, das Gerät wie
unter „Reinigung“ beschrieben zu säubern.
Übersicht der Bedienelemente /
Lieferumfang
1 Motorgehäuse für das Rührwerkzeug
2 Entriegelung für das Motorgehäuse
3 Antriebswelle
4 Transparenter Deckel
5 Rührwerkzeug
6 Behälter
7 Kontakte für das Motorgehäuse
8 Taste (Gerät ein- / ausschalten)
9 Kontrollleuchte (Kühlung)
10 Kontrollleuchte (Rührwerkzeug)
11 Display
12 Kontrollleuchte (Eiszubereitung)
13 Kontrollleuchte (Joghurtzubereitung)
14 Taste (Programm starten / unterbrechen)
15 Taste (Programmwahl)
16 Basisgerät mit Kompressor
17 Belüftungsöffnungen
18 Mulde des Basisgerätes
Ohne Abbildung
Eisspatel
Messbecher
5
ICM3799_IM 07.06.23
Warnhinweise für die
Benutzung des Gerätes
WARNUNG:
Das Gerät enthält im Kältemittelkreislauf das Kältemittel
Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträg-
lichkeit, welches brennbar ist. Achten Sie beim Transport
und Aufstellen des Gerätes darauf, dass das Gerät nicht
herunter fällt. Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschä-
digt werden.
ACHTUNG:
Halten Sie unbedingt die Wartezeit von 2 Stunden bei
Erstinbetriebnahme oder nach Transport ein, damit
sich das Kältemittel absenken kann. Andernfalls würde
der Kühlkompressor beschädigt werden.
Verwenden Sie bei der Entnahme des Speiseeis oder
des Joghurts keinen Löffel aus Metall, um die Be-
schichtung im Behälter nicht zu zerkratzen.
Verwenden Sie Handschuhe, zum Schutz Ihrer Hände,
bei der Entnahme des Behälters nach der Eisherstellung.
Es besteht Verbrennungsgefahr durch Kälte!
Bei Beschädigung des Kältemittelkreislaufes
Offenes Feuer und Zündquellen unbedingt vermeiden.
Den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose ziehen.
Den Raum, in dem das Gerät steht, durchlüften.
Anwendungshinweise
Standort
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, waagerechte und
ebene Fläche. Halten Sie einen Abstand von mindestens
15 cm zu Wänden oder Gegenständen.
Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in unmittelbarer
Nähe von Wärmequellen wie z. B. Öfen, Heizkörpern etc.
Elektrischer Anschluss
Bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, prüfen
Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen, mit der
des Gerätes übereinstimmt. Die Angaben dazu nden Sie
auf dem Typenschild.
Anzeigen im Display
Standby-Modus
(das Symbol blinkt)
Eiszubereitung
(Rührwerkzeug und Kühlung aktiv)
Kühlung aktiv
Rührwerkzeug aktiv
Joghurtzubereitung (Heizung aktiv)
Nachkühlfunktion aktiv
Tastenfunktionen
Mit der Taste schalten Sie das Gerät ein und aus.
Mit der Taste wählen Sie ein Programm aus.
Mit der Taste können Sie das ausgewählte Programm
starten.
Sie können das aktivierte Programm mit der Taste
unterbrechen. Bei der Eiszubereitung kühlt der Kompres-
sor für 1 Minute weiter. Drücken Sie die Taste erneut, um
das Programm fortzusetzen.
Möchten Sie ein Programm abbrechen, drücken Sie die
Taste . Das Gerät schaltet sich aus.
Wenn das Programm oder mit der Taste ab-
gebrochen wurde, warten Sie mindestens 5 Minuten,
bevor Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen. Damit
wird sichergestellt, dass sich der Druck im Kältekreislauf
entspannen kann.
Zubereitungszeit
Die Zubereitungszeit von Speiseeis oder Joghurt variiert.
Sie hängt von folgenden Faktoren ab:
- der Rezeptur,
- der Temperatur der Mischung,
- der Umgebungstemperatur,
- der gewünschten Konsistenz.
Lassen Sie das Gerät nicht unbeobachtet während des
Betriebes.
Eiszubereitung:
Prüfen Sie bei der Eiszubereitung permanent die
Konsistenz der Masse.
Die Eismasse darf nicht zu dünnüssig und nicht zu
dicküssig sein.
Joghurtzubereitung:
Sollte der Joghurt nach Ablauf der werkseitig ein-
gestellten Zeit nicht wie gewünscht sein, starten Sie
das Programm erneut. Beenden Sie den zweiten Pro-
grammdurchlauf, wenn der Joghurt die gewünschte
Konsistenz erreicht hat.
Die Konsistenz des Joghurts wird fester, wenn er nach
der Zubereitung in den Kühlschrank gestellt wird.
Schutzfunktionen bei der Eiszubereitung
Wenn das Rührwerkzeug während des Betriebs auf-
grund zu fest gewordener Eismasse stehen bleibt,
blockiert der Motor.
1. Schalten Sie das Gerät sofort aus. Ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
2. Entnehmen Sie das Speiseeis.
6
ICM3799_IM 07.06.23
Sie können nach einer Eiszubereitung sofort einen
weiteren Vorgang starten. Zum Schutz schaltet sich der
Kompressor erst nach ca. 3 Minuten ein.
Bei der Zubereitung von mehreren Portionen Speiseeis
nacheinander kann es sein, dass ein Überhitzungsschutz
aktiviert wird. Der Kompressor schaltet sich nicht ein.
Lassen Sie das Gerät circa 30 Minuten abkühlen, bevor
Sie es erneut in Betrieb nehmen.
Vorbereitung für die Eiszubereitung
1. Vergewissern Sie sich, dass der Behälter vollständig
trocken ist, bevor Sie ihn einsetzen. Stellen Sie den Be-
hälter in die Mulde des Basisgerätes.
2. Füllen Sie die gewünschten Zutaten in den Behälter.
- Füllen Sie nicht mehr als 550 ml in den Behälter!
- Verwenden Sie Zutaten, die eine Kühlschranktempe-
ratur von 6 8 °C haben.
- Die Zutaten dürfen nicht gefroren sein. Dies könnte zu
einer Blockade des Motors führen.
- Wenn Sie Fruchteis zubereiten möchten, verwenden
Sie nur weiche, kernlose Früchte, die Sie vorher zer-
drückt (püriert) haben. Sie können auch Fruchtsäfte
zufügen.
- Wenn Sie das Speiseeis mit festen Fruchtstücken,
Nüssen, Krokant oder Alkohol verfeinern möchten,
fügen Sie diese Zutaten erst zum Ende der Gefrierzeit
zu.
- Alkohol hemmt den Gefrierprozess.
3. Montieren Sie den transparenten Deckel am Motor-
gehäuse. Achten Sie darauf, dass beide Rastnasen vom
Motorgehäuse mit einem „Klick“ am Deckel einrasten.
4. Stecken Sie das Rührwerkzeug auf die Antriebswelle
am Motor. Das Rührwerkzeug muss mit einem „Klick“
einrasten.
5. Setzen Sie das Motorgehäuse mit Deckel und Rührwerk-
zeug so auf, dass der Pfeil am Deckel in Richtung des
Symbols zeigt.
6. Verschließen Sie den Deckel, indem Sie ihn in Richtung
des Symbols drehen.
Vorbereitung für die Joghurtzubereitung
Sie benötigen pasteurisierte Milch (H-Milch) und Naturjo-
ghurt in einem Mischungsverhältnis von 100 ml : 15 ml.
1. Wählen Sie den Standort so, dass das Gerät während
der Zubereitung des Joghurts nicht bewegt werden muss
und keinen Erschütterungen ausgesetzt ist. Der Joghurt
bleibt sonst üssig.
2. Erwärmen Sie die H-Milch in einem Topf auf circa 45 °C
und mischen Sie den Naturjoghurt oder die Joghurt-Kul-
tur unter. Möchten Sie frische Milch verwenden, kochen
Sie diese vorher ab und lassen Sie sie auf circa 45 °C
abkühlen.
3. Stellen Sie den Behälter in die Mulde des Basisgerätes.
4. Füllen Sie die bereits erwärmte Mischung in den Be-
hälter.
- Füllen Sie nicht mehr als 900 ml in den Behälter!
- Wenn Sie den Joghurt mit Früchten, Nüssen, Marme-
lade o. ä. verfeinern möchten, fügen Sie diese Zutaten
erst nach der Zubereitung hinzu.
5. Transparenten Deckel vom Motorgehäuse trennen:
Sofern montiert, entfernen Sie zuerst das Rührwerkzeug
von der Antriebswelle. Drücken Sie beide Rastnasen am
Motorgehäuse nach innen, um den Deckel zu entfernen.
6. Setzen Sie den transparenten Deckel ohne Motorge-
häuse auf. So bleibt die Wärme im Gerät.
Bedienung
1. Schließen Sie das Gerät an eine vorschriftsmäßig instal-
lierte Schutzkontaktsteckdose an.
2. Schalten Sie das Gerät mit der Taste ein.
3. Wählen Sie mit der Taste das gewünschte Programm:
Programm Funktion Maximale Zeit
Eiszubereitung
(Unendlich)
Nur rühren
(Minuten)
Nur kühlen
(Minuten)
Joghurtzubereitung
(Stunden)
4. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste . Das
Programm startet.
5. Nach Ablauf der Zeit hören Sie 10 Signaltöne.
6. Das Gerät ist mit einer Nachkühlfunktion ausgestattet.
Diese wird nach Ende der Programme und für
1 Stunde aktiviert. Der Kompressor schaltet sich für
10 Minuten aus und läuft dann wieder für 6 Minuten. Im
Display wird angezeigt. Nach Ablauf der 60 Mi-
nuten schaltet das Gerät in den Standby-Modus.
Wir empfehlen, den Inhalt sofort zu entnehmen, damit
das Speiseeis oder der Joghurt nicht am Behälter fest-
friert.
Eis entnehmen
1. Schalten Sie das Gerät mit der Taste aus.
2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
3. Drehen Sie das Motorgehäuse in Richtung des Symbols
. Nehmen Sie das Motorgehäuse samt Deckel und
Rührwerkzeug ab.
4. Entnehmen Sie den Behälter.
WARNUNG: Verbrennungsgefahr durch Kälte!
Schützen Sie Ihre Hände mit Handschuhen, wenn Sie
den Behälter berühren.
7
ICM3799_IM 07.06.23
5. Entnehmen Sie das Speiseeis mit dem beiliegenden
Eisspatel oder mit einem Löffel aus Silikon oder Holz aus
dem Behälter.
- Benutzen Sie keinen Löffel aus Metall, um die Be-
schichtung im Behälter nicht zu zerkratzen.
6. Füllen Sie das Speiseeis in einen vorgekühlten Behälter
mit Deckel.
- Das Speiseeis schmeckt frisch am besten.
- Sollte das Speiseeis nicht für den direkten Verzehr
gedacht sein, so empfehlen wir, das fertige Speiseeis
in einem Gefrierschrank noch weiter zu kühlen.
- Aufgetautes oder angetautes Speiseeis nicht wieder
einfrieren!
Joghurt entnehmen
1. Schalten Sie das Gerät mit der Taste aus.
2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
3. Drehen Sie den Deckel in Richtung des Symbols .
4. Entnehmen Sie den Behälter.
5. Entnehmen Sie den Joghurt mit dem beiliegenden
Spatel oder mit einem Löffel aus Silikon oder Holz aus
dem Behälter.
- Benutzen Sie keinen Löffel aus Metall, um die Be-
schichtung im Behälter nicht zu zerkratzen.
6. Füllen Sie den Joghurt in einen gründlich gereinigten Be-
hälter mit Deckel und stellen Sie ihn in den Kühlschrank.
- Die Haltbarkeit des Joghurts hängt von der Zu-
bereitung ab. Je sauberer Sie arbeiten, desto länger
dauert es, bis der Joghurt schlecht wird. Länger als
eine Woche sollten Sie den Joghurt dennoch nicht
aufbewahren.
- Fügen Sie Obst und dergleichen erst kurz vor dem
Verzehr hinzu.
- 150 ml des fertigen Joghurts können als Starterkultur
wiederverwendet werden. Verwenden Sie diese
Starterkultur nicht mehr als 20-mal, da die Wirkung mit
der Zeit nachlässt.
Rezepte für die Eiszubereitung
Bei der Zubereitung der Eismischung beachten Sie
bitte die Hinweise im Kapitel „Vorbereitungen für die
Eiszubereitung“.
Sie können den im Lieferumfang beiliegenden Mess-
becher zur Hilfe nehmen.
Die in den Rezepten angegebenen Mengen sind nur
Richtwerte. Probieren Sie Ihre individuelle Mischung aus.
Möchten Sie die Mengen auf max. 550 ml erhöhen,
passen Sie die Zutaten im richtigen Verhältnis an. Die
Zubereitungszeit verlängert sich entsprechend.
Weitere Rezepte nden Sie in Kochbüchern oder im
Internet.
Vanilleeis
(Ergibt ca. 4 Portionen)
Vanille-Extrakt 1– 2 Teelöffel
Vollmilch 265 ml
Sahne 285 ml
Zucker 100 g
Verrühren Sie alle Zutaten in einer Schüssel mit einem
Handmixer, bis der Zucker aufgelöst ist. Füllen Sie die
gekühlte Eismischung in den Behälter.
Zubereitungszeit im Eiscreme-Maker: ca. 40 45 Minuten
Schokoladeneis
(Ergibt ca. 3 Portionen)
Vanille-Extrakt 1 Teelöffel
Vollmilch 200 ml
Sahne 200 ml
Zucker 100 g
Tafel Schokolade,
bitter oder halbbitter 50 g, in kleinen Stücken
Vollmilch und Sahne mit Schokolade und Zucker aufko-
chen. Mit einem Mixer verrühren, der für heiße Speisen
verwendet werden kann. Die Eismischung abkühlen
lassen und 24 Stunden im Kühlschrank kalt stellen. Be-
vor Sie die gekühlte Eismischung in den Behälter füllen,
rühren Sie sie noch einmal um.
Zubereitungszeit im Eiscreme-Maker: ca. 30 40 Minuten
Erdbeereis
(Ergibt ca. 3 Portionen)
Erdbeeren, frisch, reif,
in Scheiben geschnitten 125 g
Zitronensaft, frisch gepresst 1 Esslöffel
Vanille-Extrakt ½ Teelöffel
Vollmilch 125 ml
Sahne 125 ml
Zucker 60 g
Mischen Sie die Erdbeeren mit dem Zitronensaft und ca.
40 g Zucker. Lassen Sie die Mischung 2 Stunden ruhen,
damit sich Saft bildet.
Rühren Sie den restlichen Zucker unter die Milch mit
einem Handmixer auf kleinster Geschwindigkeitsstufe,
bis der Zucker aufgelöst ist.
Rühren Sie die Sahne, den Saft der Erdbeeren und den
Vanille-Extrakt in die Milch.
Füllen Sie die gekühlte Eismischung in den Behälter.
Zubereitungszeit im Eiscreme-Maker: ca. 30 40 Minuten
Fügen Sie die Erdbeeren in den letzten 10 Minuten des
Gefriervorgangs zu.
8
ICM3799_IM 07.06.23
Sorbet-Grundrezept
Fruchtsaft / Früchte, püriert 400 500 ml
Zucker (je nach Obstsorte) 35 50 g
Eiweiß 1– 2 Esslöffel
Verrühren Sie alle Zutaten in einer Schüssel mit einem
Handmixer, bis der Zucker aufgelöst ist. Füllen Sie die
gekühlte Eismischung in den Behälter.
Zubereitungszeit im Eiscreme-Maker: ca. 35 45 Minuten
Zum Verfeinern kann am Ende des Gefriervorgangs
1 Esslöffel Likör, Cognac, Himbeergeist oder Ähnliches
zugegeben werden.
Sorbet sollte relativ zügig verzehrt werden, damit es
nicht wieder üssig wird.
Reinigung
WARNUNG:
Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung immer aus und zie-
hen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser! Es könnte zu einem
elektrischen Schlag oder Brand führen.
ACHTUNG:
Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheu-
ernde Gegenstände.
Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden
Reinigungsmittel.
Verwenden Sie keine Chemikalien, Säuren, Benzin
oder Öl.
Der Behälter, das Rührwerkzeug und der Deckel sind
nicht zur Reinigung in der Spülmaschine geeignet.
Unter Einwirkung von Hitze und scharfen Reinigern
könnten sie sich verziehen oder verfärben.
Den Behälter, das Rührwerkzeug und den Deckel
können Sie im warmen Spülwasser unter Zusatz von
etwas Handspülmittel reinigen. Trocknen Sie danach das
Zubehör gut ab.
Reinigen Sie das Basisgerät und die Mulde mit einem
feuchten Tuch.
Aufbewahrung
Reinigen Sie das Gerät wie beschrieben und lassen Sie
es vollständig trocknen.
Wir empfehlen, das Gerät in der Original-Verpackung
aufzubewahren, wenn Sie es über einen längeren Zeit-
raum nicht benutzen möchten.
Lagern Sie das Gerät immer außerhalb der Reichweite
von Kindern an einem gut belüfteten und trockenen Ort.
Störungsbehebung
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Das Gerät ist ohne Funktion. Das Gerät hat keine Stromversorgung. Überprüfen Sie die Steckdose mit einem
anderen Gerät.
Setzen Sie den Netzstecker richtig ein.
Kontrollieren Sie die Haussicherung.
Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich an unseren Service oder
an einen Fachmann.
Der Deckel lässt sich nicht
schließen.
Der Behälter ist nicht richtig in die Mulde
eingesetzt.
Drehen Sie den Behälter beim Einsetzen
ein Stück.
Das Gerät ist im Standby-Betrieb,
obwohl die Eiszubereitung noch
nicht beendet war.
Die Stromversorgung wurde unter-
brochen.
Starten Sie das Programm für die restliche
Zeit erneut.
Der Kompressor macht anormale
Geräusche.
Die Spannung ist zu gering. Schalten Sie das Gerät aus und prüfen
Sie die Netzspannung.
9
ICM3799_IM 07.06.23
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Das Rührwerkzeug stoppt wäh-
rend des Programms.
Das Speiseeis ist zu hart. Blockade des
Motors (Schutzfunktion).
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Entnehmen Sie das Speiseeis.
Im Display wird das Symbol
angezeigt. Der Kompressor
schaltet sich nicht ein.
Der Überhitzungsschutz ist aktiviert. Lassen Sie das Gerät ca. 30 Minuten ab-
kühlen, bevor Sie erneut starten.
Technische Daten
Modell: .....................................................................ICM 3799
Spannungsversorgung: ............................220 240 V~, 50 Hz
Leistungsaufnahme
Kühlleistung: ............................................................. 100 W
Heizleistung: ............................................................ 22,8 W
Kältemittel:........................................................... R600a / 18 g
Isolationsblähgas: .......................................................... C5H10
Fassungsvermögen max.: ......................................... 1000 ml
Maximale Füllmenge
Eiszubereitung: ....................................................... 550 ml
Joghurtzubereitung: ................................................ 900 ml
Schutzklasse: .........................................................................
Nettogewicht: ..............................................................ca. 7 kg
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger
Produktentwicklungen vorbehalten.
Dieses Gerät wurde nach allen zutreffenden, aktuellen
CE-Richtlinien geprüft und nach den neuesten sicherheits-
technischen Vorschriften gebaut.
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte ge-
hören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektro-
geräten vorgesehenen Sammelstellen und
geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht
mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch
falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten
Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
Ihr Händler und Vertragspartner ist ebenfalls zur kosten-
freien Rücknahme des Altgerätes verpichtet.
ICM3799_IM 07.06.23
10
IMPORTANT:
Be sure to read the separately enclosed safety instructions rst.
Instruction Manual
Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy
using the appliance.
Read the instruction manual and the separately enclosed
safety instructions very carefully before using this appliance.
Keep these documents, including the warranty certicate,
receipt and, if possible, the box with the inner packaging in
a safe place. If you pass the appliance on to a third party,
always include all the relevant documents.
Symbols in this Instruction Manual
Important information for your safety is specially marked.
It is essential to comply with these instructions in order to
avoid accidents and prevent damage to the appliance:
WARNING:
This warns you of dangers to your health and indicates
possible injury risks.
CAUTION:
This refers to possible hazards to the appliance or other
objects.
Content
Overview of the Components ...............................................3
Unpacking the Appliance ....................................................10
Overview of the Components / Scope of Delivery ..............10
Warnings for the Use of the Appliance ...............................10
Notes for Use ...................................................................... 11
Preparation for Making Ice Cream ......................................11
Preparation for Making Yoghurt .......................................... 12
Operation ............................................................................12
Recipes for Ice Cream Preparation ....................................13
Cleaning .............................................................................. 13
Storage ................................................................................14
Troubleshooting ..................................................................14
Technical Data.....................................................................15
Disposal...............................................................................15
Unpacking the Appliance
1. Remove the appliance from its packaging.
2. Remove all packaging material, such as foils, lling
material, cable ties and cardboard packaging.
3. Check the scope of delivery for completeness.
4. If the contents of the packaging are incomplete or if
damage can be detected, do not operate the appliance.
Return it to the dealer immediately.
5. There may still be dust or production residues on the
appliance. We recommend that you clean the appliance
as described under “Cleaning”.
Overview of the Components /
Scope of Delivery
1 Motor housing for the stirring tool
2 Unlock for the motor housing
3 Drive shaft
4 Transparent cover
5 Stirring tool
6 Container
7 Contacts for the motor housing
8 button (switch appliance on / off)
9 Control lamp (cooling)
10 Control lamp (stirring tool)
11 Display
12 Control lamp (ice preparation)
13 Control lamp (yoghurt preparation)
14 button (start / interrupt programme)
15 button (programme selection)
16 Basic unit with compressor
17 Ventilation openings
18 Trough of the base unit
Without Illustration
Ice spatula
Measuring cup
Warnings for the Use of the Appliance
WARNING:
The appliance contains the refrigerant isobutane
(R600a) in the refrigerant circuit, a natural gas with high
environmental compatibility, which is ammable. When
transporting and setting up the appliance, make sure that
the appliance does not fall down. The refrigerant circuit
should not be damaged.
CAUTION:
Be sure to observe the waiting time of 2 hours when
using the appliance for the rst time or after transport,
so that the refrigerant can settle. Otherwise, the refrig-
eration compressor would be damaged.
Do not use a metal spoon when removing the ice
cream or yoghurt so as not to scratch the coating in
the container.
ICM3799_IM 07.06.23
11
Use gloves to protect your hands when removing the
container after making ice cream. There is a risk of burns
from the cold!
If the Refrigerant Circuit is Damaged
Avoid open ames and sources of ignition at all costs.
Pull the appliance’s mains plug out of the socket.
Ventilate the room in which the appliance is located.
Notes for Use
Location
Place the appliance on a stable, horizontal and level
surface. Keep a distance of at least 15 cm from walls or
objects.
Do not place the appliance on or in the immediate vicinity
of heat sources such as stoves, radiators, etc.
Electrical Connection
Before you plug the mains plug into the socket, check that
the mains voltage you intend to use matches that of the
appliance. You will nd the information on the type plate.
Indications on the Display
Standby mode
(the symbol ashes)
Ice preparation
(stirring tool and cooling active)
Cooling active
Stirring tool active
Yoghurt preparation (heating active)
Post-cooling function active
Functions of the Buttons
Use the button to switch the appliance on and off.
Use the button to select a programme.
You can start the selected programme with the
button.
You can interrupt the activated programme with the
button. When preparing ice, the compressor continues to
cool for 1 minute. Press the button again to continue the
programme.
If you want to cancel a programme, press the button.
The appliance switches off.
If the or programme has been cancelled with the
button, maintain at least 5 minutes before restarting the
appliance. This ensures that the pressure in the refriger-
ant circuit can relax.
Preparation Time
The preparation time of ice cream or yoghurt varies. It
depends on the following factors:
- the recipe,
- the temperature of the mixture,
- the ambient temperature,
- the desired consistency.
Do not leave the appliance unattended during operation.
Ice Preparation:
When preparing ice cream, constantly check the
consistency of the mixture.
The ice cream mixture should not be too thin or too
thick.
Yoghurt Preparation:
If the yoghurt is not as desired after the factory-set
time has elapsed, start the programme again. Stop the
second programme run when the yoghurt has reached
the desired consistency.
The consistency of the yoghurt becomes rmer when
it is placed in the refrigerator after preparation.
Protective Functions During Ice Cream Preparation
If the stirring tool stops during operation because the ice
cream mass has become too solid, the motor will stall.
1. Switch off the appliance immediately. Pull the mains
plug out of the socket.
2. Remove the ice cream.
You can start another operation immediately after
preparing ice cream. For protection, the compressor only
switches on after about 3 minutes.
When preparing several portions of ice cream in suc-
cession, overheating protection may be activated. The
compressor does not switch on. Allow the appliance to
cool down for about 30 minutes before using it again.
Preparation for Making Ice Cream
1. Make sure that the container is completely dry before
you insert it. Place the container in the well of the base
unit.
2. Fill the desired ingredients into the container.
- Do not ll more than 550 ml into the container!
- Use ingredients that have a refrigerator temperature
of 6 8 °C.
- The ingredients should not be frozen. This could
cause the motor to block.
- If you want to prepare fruit ice cream, use only soft,
seedless fruit that you have crushed (puréed) before-
hand. You can also add fruit juices.
- If you want to rene the ice cream with solid pieces of
fruit, nuts, brittle or alcohol, only add these ingredients
at the end of the freezing time.
- Alcohol inhibits the freezing process.
ICM3799_IM 07.06.23
12
3. Fit the transparent lid to the motor housing. Make sure
that both latches of the motor housing engage with a
“click” on the lid.
4. Put the stirring tool onto the drive shaft on the motor. The
stirring tool must engage with a “click”.
5. Place the motor housing with lid and stirring tool so that
the arrow on the cover points in the direction of the
symbol .
6. Close the lid by turning it in the direction of the symbol .
Preparation for Making Yoghurt
You need pasteurised milk (UHT milk) and natural yoghurt
in a mixing ratio of 100 ml : 15 ml.
1. Choose the location so that the appliance does not
have to be moved during yoghurt preparation and is not
exposed to vibrations. The yoghurt will otherwise remain
liquid.
2. Heat the UHT milk in a pot to about 45 °C and mix in the
natural yoghurt or the yoghurt culture. If you want to use
fresh milk, boil it rst and let it cool down to about 45 °C.
3. Place the container in the well of the base unit.
4. Pour the already heated mixture into the container.
- Do not ll more than 900 ml into the container!
- If you want to rene the yoghurt with fruit, nuts, jam or
similar, add these ingredients only after preparation.
5. Separate the transparent lid from the motor housing:
If tted, rst remove the stirring tool from the drive shaft.
Press both catches on the motor housing inwards to
remove the lid.
6. Put on the transparent lid without the motor housing.
This keeps the heat inside the appliance.
Operation
1. Connect the appliance to a properly installed earthed
socket.
2. Switch on the appliance with the button.
3. Select the desired programme with the button:
Programme Function Maximum Time
Ice preparation
(Innite)
Stir only
(Minutes)
Cooling only
(Minutes)
Yoghurt preparation
(Hours)
4. Conrm your selection with the button. The pro-
gramme starts.
5. After the time has elapsed, you will hear 10 beeps.
6. The appliance is equipped with a post-cooling function.
This is activated for 1 hour after the end of the and
programmes. The compressor switches off for
10 minutes and then runs again for 6 minutes.
is displayed. After 60 minutes, the appliance switches to
standby mode.
We recommend removing the contents immediately
so that the ice cream or yoghurt does not freeze to the
container.
Removing Ice Cream
1. Switch off the appliance with the button.
2. Pull the mains plug out of the socket.
3. Turn the motor housing in the direction of the symbol.
Remove the motor housing together with the lid and
stirring tool.
4. Remove the container.
WARNING: Danger of Burns from Cold!
Protect your hands with gloves when touching the
container.
5. Remove the ice cream from the container with the
enclosed ice cream spatula or with a silicone or wooden
spoon.
- Do not use a metal spoon to avoid scratching the
coating in the container.
6. Fill the ice cream into a pre-cooled container with a lid.
- The ice cream tastes best fresh.
- If the ice cream is not intended for direct consumption,
we recommend cooling the nished ice cream further
in a freezer.
- Do not refreeze thawed or defrosted ice cream!
Removing Yoghurt
1. Switch off the appliance with the button.
2. Pull the mains plug out of the socket.
3. Turn the lid towards the symbol.
4. Remove the container.
5. Remove the yoghurt from the container with the spatula
provided or with a silicone or wooden spoon.
- Do not use a metal spoon to avoid scratching the
coating in the container.
6. Fill the yoghurt into a thoroughly cleaned container with a
lid and place it in the refrigerator.
- The storage life of the yoghurt depends on how you
prepare it. The cleaner you work, the longer it will take
for the yoghurt to go off. However, you should not
store the yoghurt for longer than a week.
- Add fruit and the like only shortly before eating.
- 150 ml of the nished yoghurt can be reused as a
starter culture. Do not use this starter culture more
than 20 times, as the effect wears off over time.
ICM3799_IM 07.06.23
13
Recipes for Ice Cream Preparation
When preparing the ice cream mixture, please refer to the
notes in the chapter “Preparation for Making Ice Cream”.
You can use the measuring cup included in the scope of
delivery for help.
The quantities given in the recipes are only guidelines.
Try out your individual mixture.
If you want to increase the quantities to a maximum of
550 ml, adjust the ingredients in the correct ratio. The
preparation time will increase accordingly.
You can nd more recipes in cookbooks or on the
internet.
Vanilla Ice Cream
(Makes approx. 4 servings)
Vanilla extract 1– 2 teaspoons
Whole milk 265 ml
Cream 285 ml
Sugar 100 g
Mix all the ingredients in a bowl with a hand mixer until
the sugar is dissolved. Pour the chilled ice cream mixture
into the container.
Preparation time in the ice cream maker: approx.
40 45 minutes
Chocolate Ice Cream
(Makes approx. 3 servings)
Vanilla extract 1 teaspoon
Whole milk 200 ml
Cream 200 ml
Sugar 100 g
Chocolate bar,
dark or semi-sweet 50 g, in small pieces
Bring whole milk and cream to the boil with chocolate
and sugar. Blend with a mixer that can be used for hot
dishes. Allow the ice cream mixture to cool and chill in
the refrigerator for 24 hours. Before pouring the chilled
ice cream mixture into the container, stir it again.
Preparation time in the ice cream maker: approx.
30 40 minutes
Strawberry Ice Cream
(Makes approx. 3 servings)
Strawberries,
fresh, ripe, sliced 125 g
Lemon juice,
freshly squeezed 1 tablespoon
Vanilla extract ½ teaspoon
Whole milk 125 ml
Cream 125 ml
Sugar 60 g
Mix the strawberries with the lemon juice and approx.
40 g sugar. Let the mixture rest for 2 hours so that juice
forms.
Stir the remaining sugar into the milk with a hand mixer
on the lowest speed setting until the sugar is dissolved.
Stir the cream, the juice of the strawberries and the
vanilla extract into the milk.
Pour the chilled ice cream mixture into the container.
Preparation time in the ice cream maker: approx.
30 40 minutes.
Add the strawberries in the last 10 minutes of the freez-
ing process.
Basic Sorbet Recipe
Fruit juice / fruit, puréed 400 500 ml
Sugar
(depending on type of fruit)
35 50 g
Egg white 1– 2 tablespoon
Mix all the ingredients in a bowl with a hand mixer until
the sugar is dissolved. Pour the chilled ice cream mixture
into the container.
Preparation time in the ice cream maker: approx.
35 45 minutes.
To rene, 1 tablespoon of liqueur, cognac, raspberry
brandy or similar can be added at the end of the freezing
process.
Sorbet should be consumed relatively quickly so that it
does not become liquid again.
Cleaning
WARNING:
Always switch off the appliance and disconnect the mains plug
from the socket before cleaning.
Do not immerse the appliance in water! It could cause an elec-
tric shock or re.
ICM3799_IM 07.06.23
14
CAUTION:
Do not use a wire brush or other abrasive objects.
Do not use harsh or abrasive cleaners.
Do not use chemicals, acids, petrol or oil.
The container, the stirring tool and the lid are not
suitable for cleaning in the dishwasher. Exposure to
heat and harsh cleaners could cause them to warp or
discolour.
You can clean the container, the stirring tool and the lid
in warm rinsing water with a little hand dishwashing liquid
added. Dry the accessories well afterwards.
Clean the base unit and the bowl with a damp cloth.
Storage
Clean the appliance as described and allow it to dry
completely.
We recommend storing the appliance in its original
packaging if you do not intend to use it for a long period
of time.
Always store the appliance out of the reach of children in
a well-ventilated and dry place.
Troubleshooting
Problem Possible Cause Remedy
The appliance has no function. The appliance has no power
supply.
Check the power socket with another appli-
ance.
Insert the mains plug correctly.
Check the house fuse.
The appliance is defective. Contact our service or a specialist.
The lid does not close. The container is not inserted
correctly into the tray.
Turn the container a little when inserting it.
The appliance is in standby mode
although ice preparation was not
nished.
The power supply has been
interrupted.
Restart the programme for the remaining time.
The compressor makes abnormal
noises.
The voltage is too low. Switch off the appliance and check the mains
voltage.
The stirring tool stops during the
programme.
The ice cream is too hard.
Blockage of the motor (protective
function).
Switch off the appliance and disconnect the
mains plug from the socket. Remove the ice
cream.
The display shows the symbol .
The compressor does not switch on.
The overheating protection is
activated.
Let the appliance cool down for approx.
30 minutes before starting again.
ICM3799_IM 07.06.23
15
Technical Data
Model:......................................................................ICM 3799
Power supply:...........................................220 240 V~, 50 Hz
Power consumption
Cooling power: .........................................................100 W
Heating power: ........................................................22.8 W
Refrigerant: ......................................................... R600a / 18 g
Insulation blowing gas:...................................................C5H10
Maximum capacity: .................................................... 1000 ml
Maximum lling capacity
Ice cream preparation: ............................................ 550 ml
Yoghurt preparation: ................................................ 900 ml
Protection class: .....................................................................
Net weight: .......................................................... approx. 7 kg
The right to make technical and design modications in
the course of continuous product development remains
reserved.
This appliance has been tested according to all applicable,
current CE directives and built according to the latest safety
regulations.
Disposal
Meaning of the “Dustbin” Symbol
Protect our environment: do not dispose of elec-
trical equipment in the domestic waste.
Please return any electrical equipment that
you will no longer use to the collection points
provided for their disposal.
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal
on the environment and human health.
This will contribute to the recycling and other forms of
re-utilisation of electrical and electronic equipment.
Information concerning where the equipment can be
disposed of can be obtained from your local authority. Your
dealer and contractual partner is also obliged to take back
the old appliance free of charge.
ICM3799_IM 07.06.23
16
BELANGRIJK:
Lees eerst de apart bijgevoegde veiligheidsinstructies.
Gebruiksaanwijzing
Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u
het gebruik van het apparaat zult genieten.
Lees de gebruiksaanwijzing en de apart bijgevoegde
veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u dit apparaat
in gebruik neemt. Bewaar deze documenten, inclusief het
garantiebewijs, de kassabon en, indien mogelijk, de doos
met de binnenverpakking op een veilige plaats. Als u het
apparaat aan een derde doorgeeft, voeg dan altijd alle
relevante documenten bij.
Symbolen in deze gebruiksaanwijzing
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal
gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om
ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont
mogelijk letsel risico’s.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere
voorwerpen.
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen ...............................3
Het apparaat uitpakken .......................................................16
Overzicht van de bedieningselementen /
Omvang van de levering .....................................................16
Waarschuwingen voor het gebruik van het apparaat ......... 17
Opmerkingen voor het gebruik ...........................................17
Voorbereiding voor het maken van ijs ................................18
Voorbereiding voor het maken van yoghurt........................18
Bediening ............................................................................18
Recepten voor ijsbereiding .................................................19
Reiniging .............................................................................20
Bewaren .............................................................................. 20
Problemen oplossen ...........................................................20
Technische gegevens .........................................................21
Verwijdering .........................................................................21
Het apparaat uitpakken
1. Neem het apparaat uit de verpakking.
2. Verwijder al het verpakkingsmateriaal, zoals folies, vul-
materiaal, kabelbinders en kartonnen verpakkingen.
3. Controleer de inhoud van de verpakking op volledigheid.
4. Als de inhoud van de verpakking onvolledig is of als er
beschadigingen kunnen worden vastgesteld, mag u het
apparaat niet in gebruik nemen. Breng het onmiddellijk
terug naar de dealer.
5. Er kunnen zich nog stof- of productieresten op het appa-
raat bevinden. Wij adviseren u het apparaat te reinigen
zoals beschreven onder “Reiniging”.
Overzicht van de bedieningselementen /
Omvang van de levering
1 Motorhuis voor het roerwerktuig
2 Ontgrendeling voor de motorbehuizing
3 Aandrijfas
4 Doorzichtig deksel
5 Roergereedschap
6 Container
7 Contacten voor de motorbehuizing
8 toets (apparaat aan / uit schakelen)
9 Controlelampje (koeling)
10 Controlelampje (roerapparaat)
11 Display
12 Controlelampje (ijsbereiding)
13 Controlelampje (yoghurtbereiding)
14 toets (programma starten / onderbreken)
15 toets (programmakeuze)
16 Basiseenheid met compressor
17 Ventilatieopeningen
18 Goot van het basisapparaat
Zonder afbeelding
IJsspatel
Maatbeker
ICM3799_IM 07.06.23
17
Waarschuwingen voor het
gebruik van het apparaat
WAARSCHUWING:
Het apparaat bevat het koelmiddel isobutaan (R600a) in
het koelcircuit, een natuurlijk gas met een hoge milieu-
compatibiliteit, dat brandbaar is. Let er bij het transporte-
ren en opstellen van het apparaat op dat het niet valt. Het
koelcircuit mag niet worden beschadigd.
LET OP:
Zorg ervoor dat u de wachttijd van 2 uur in acht neemt
wanneer u het apparaat voor het eerst of na transport
gebruikt, zodat het koelmiddel kan bezinken. Anders
zou de koelcompressor beschadigd raken.
Gebruik geen metalen lepel bij het verwijderen van het
ijs of de yoghurt om de coating in de container niet te
bekrassen.
Gebruik handschoenen om uw handen te beschermen
wanneer u het bakje na het maken van ijs verwijdert. Er
bestaat gevaar voor brandwonden door de kou!
Als het koelmiddelcircuit beschadigd is
Vermijd open vuur en ontstekingsbronnen.
Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact.
Ventileer de ruimte waarin het apparaat zich bevindt.
Opmerkingen voor het gebruik
Locatie
Plaats het apparaat op een stabiele, horizontale en
vlakke ondergrond. Houd minstens 15 cm afstand tot
muren of voorwerpen.
Plaats het apparaat niet op of in de onmiddellijke nabij-
heid van warmtebronnen zoals kachels, radiatoren, enz.
Elektrische aansluiting
Controleer, voordat u de stekker in het stopcontact steekt,
of de netspanning die u wilt gebruiken overeenkomt met die
van het apparaat. U vindt de informatie op het typeplaatje.
Indicaties op het display
Stand-by modus
(het symbool knippert)
IJsbereiding
(roerapparaat en koeling actief)
Koeling actief
Roergereedschap actief
Yoghurtbereiding (verwarmen actief)
Nakoelfunctie actief
Functies van de toetsen
Gebruik de toets om het apparaat in en uit te scha-
kelen.
Gebruik de toets om een programma te selecteren.
Met de toets kunt u het gekozen programma starten.
Met de toets kunt u het geactiveerde programma
onderbreken. Bij het bereiden van ijs blijft de compressor
1 minuut koelen. Druk nogmaals op de toets om het
programma voort te zetten.
Als u een programma wilt annuleren, drukt u op de toets
. Het apparaat schakelt uit.
Als het programma of met de toets is geannu-
leerd, moet u minstens 5 minuten wachten voordat u
het apparaat opnieuw opstart. Zo kan de druk in het
koelmiddelcircuit tot rust komen.
Bereidingstijd
De bereidingstijd van ijs of yoghurt varieert. Hij is afhan-
kelijk van de volgende factoren:
- het recept,
- de temperatuur van het mengsel,
- de omgevingstemperatuur,
- de gewenste consistentie.
Laat het apparaat tijdens de werking niet onbeheerd
achter.
IJsbereiding:
Controleer bij het bereiden van ijs voortdurend de
consistentie van het mengsel.
Het ijsmengsel mag niet te dun of te dik zijn.
Yoghurtbereiding:
Als de yoghurt na het verstrijken van de in de
fabriek ingestelde tijd niet naar wens is, start u het
programma opnieuw. Stop de tweede programmastart
wanneer de yoghurt de gewenste consistentie heeft
bereikt.
De consistentie van de yoghurt wordt steviger
wanneer deze na de bereiding in de koelkast wordt
geplaatst.
Beschermende functies tijdens de ijsbereiding
Als het roerwerk tijdens de werking stopt omdat de
ijsmassa te vast is geworden, zal de motor afslaan.
1. Schakel het apparaat onmiddellijk uit. Trek de stekker
uit het stopcontact.
2. Verwijder het ijs.
U kunt direct na het bereiden van ijs een andere werking
starten. Ter bescherming schakelt de compressor pas na
ongeveer 3 minuten in.
Wanneer u meerdere porties ijs achter elkaar bereidt,
kan de oververhittingsbeveiliging in werking treden. De
ICM3799_IM 07.06.23
18
compressor schakelt niet in. Laat het apparaat ongeveer
30 minuten afkoelen voordat u het weer gebruikt.
Voorbereiding voor het maken van ijs
1. Zorg ervoor dat het bakje volledig droog is voordat u
het plaatst. Plaats de container in de uitsparing van het
basisstation.
2. Vul de gewenste ingrediënten in het container.
- Vul de container niet met meer dan 550 ml!
- Gebruik ingrediënten met een koelkasttemperatuur
van 6 8 °C.
- De ingrediënten mogen niet bevroren zijn. Hierdoor
kan de motor blokkeren.
- Als u fruitijs wilt bereiden, gebruik dan alleen zacht,
pitloos fruit dat u vooraf hebt jngemaakt (gepureerd).
U kunt ook vruchtensappen toevoegen.
- Als u het ijs wilt verjnen met vaste stukken fruit, no-
ten, bros of alcohol, voeg deze ingrediënten dan pas
aan het einde van de vriestijd toe.
- Alcohol remt het vriesproces.
3. Plaats het doorzichtige deksel op de motorbehuizing.
Zorg ervoor dat beide grendels van de motorbehuizing
met een “klik” op het deksel vastklikken.
4. Plaats het roerwerk op de aandrijfas van de motor. De
roerstok moet met een “klik” vastklikken.
5. Plaats de motorbehuizing met deksel en roerwerktuig zo
dat de pijl op het deksel in de richting van het symbool
wijst.
6. Sluit het deksel door het in de richting van het symbool
te draaien.
Voorbereiding voor het maken van yoghurt
U heeft gepasteuriseerde melk (UHT-melk) en natuurlijke
yoghurt nodig in een mengverhouding van 100 ml : 15 ml.
1. Kies de locatie zo dat het apparaat tijdens de yoghurt-
bereiding niet verplaatst hoeft te worden en niet aan
trillingen wordt blootgesteld. De yoghurt blijft anders
vloeibaar.
2. Verwarm de UHT-melk in een pan tot ongeveer 45 °C en
meng er de natuurlijke yoghurt of de yoghurtcultuur door.
Als u verse melk wilt gebruiken, kook deze dan eerst en
laat deze afkoelen tot ongeveer 45 °C.
3. Plaats de container in de uitsparing van het basisstation.
4. Giet het reeds verwarmde mengsel in de container.
- Vul de container niet met meer dan 900 ml!
- Als u de yoghurt wilt verjnen met fruit, noten, jam of
iets dergelijks, voeg deze ingrediënten dan pas na de
bereiding toe.
5. Maak het transparante deksel los van de motorbe-
huizing: Verwijder, indien aanwezig, eerst het roerwerk
van de aandrijfas. Druk beide grendels op de motorbe-
huizing naar binnen om het deksel te verwijderen.
6. Plaats het transparante deksel zonder de motorbehui-
zing. Hierdoor blijft de warmte binnen het apparaat.
Bediening
1. Sluit het apparaat aan op een correct geïnstalleerd
geaard stopcontact.
2. Schakel het apparaat in met de toets .
3. Selecteer het gewenste programma met de toets :
Programma Functie Maximale tijd
Ijsbereiding
(Oneindig)
Alleen roeren
(Minuten)
Alleen koelen
(Minuten)
Yoghurtbereiding
(Uren)
4. Bevestig uw keuze met de toets . Het programma
start.
5. Na aoop van de tijd hoort u 10 pieptonen.
6. Het apparaat is uitgerust met een nakoelingsfunctie.
Deze wordt gedurende 1 uur na aoop van de program-
ma’s en geactiveerd. De compressor schakelt gedu-
rende 10 minuten uit en draait dan opnieuw gedurende
6 minuten. wordt weergegeven. Na 60 minuten
schakelt het apparaat over op de stand-by modus.
Wij raden aan de inhoud onmiddellijk te verwijderen, zo-
dat het ijs of de yoghurt niet aan de container vastvriest.
IJs verwijderen
1. Schakel het apparaat uit met de toets .
2. Haal de stekker uit het stopcontact.
3. Draai de motorbehuizing in de richting van het sym-
bool. Verwijder de motorbehuizing samen met het deksel
en het roerwerk.
4. Verwijder de container.
WAARSCHUWING: Verbrandingsgevaar door
koude!
Bescherm uw handen met handschoenen wanneer u
de container aanraakt.
5. Haal het ijs uit de container met de bijgeleverde ijsspatel
of met een siliconen of houten lepel.
- Gebruik geen metalen lepel om krassen op de coating
van de container te voorkomen.
6. Vul het ijs in een voorgekoelde container met deksel.
- Het ijs smaakt het beste vers.
- Als het ijs niet bestemd is voor directe consumptie,
raden wij aan het voltooide ijs verder te koelen in een
vriezer.
- Ontdooid of ontdooid ijs niet opnieuw invriezen!
ICM3799_IM 07.06.23
19
Yoghurt verwijderen
1. Schakel het apparaat uit met de toets .
2. Haal de stekker uit het stopcontact.
3. Draai het deksel naar het symbool.
4. Verwijder de container.
5. Haal de yoghurt uit de container met de bijgeleverde
spatel of met een siliconen of houten lepel.
- Gebruik geen metalen lepel om krassen op de coating
van de container te voorkomen.
6. Giet de yoghurt in een grondig gereinigde container met
deksel en plaats deze in de koelkast.
- De houdbaarheid van de yoghurt hangt af van hoe
je hem bereidt. Hoe schoner u werkt, hoe langer het
duurt voordat de yoghurt bederft. Bewaar de yoghurt
echter niet langer dan een week.
- Voeg fruit en dergelijke pas kort voor het eten toe.
- 150 ml van de afgewerkte yoghurt kan worden herge-
bruikt als startercultuur. Gebruik deze startercultuur
niet meer dan 20 keer, omdat het effect na verloop
van tijd afneemt.
Recepten voor ijsbereiding
Raadpleeg bij de bereiding van het ijsmengsel de
aanwijzingen in het hoofdstuk “Voorbereiding voor het
maken van ijs”.
Als hulp kunt u de meegeleverde maatbeker gebruiken.
De in de recepten aangegeven hoeveelheden zijn
slechts richtlijnen. Probeer uw individuele mengsel uit.
Als u de hoeveelheden wilt verhogen tot maximaal
550 ml, pas dan de ingrediënten in de juiste verhouding
aan. De bereidingstijd zal dienovereenkomstig toene-
men.
Meer recepten vindt u in kookboeken of op internet.
Vanille ijs
(Maakt ong. 4 porties)
Vanille-extract 1– 2 theelepels
Volle melk 265 ml
Room 285 ml
Suiker 100 g
Meng alle ingrediënten in een kom met een handmixer
tot de suiker is opgelost. Giet het gekoelde ijsmengsel in
de container.
Bereidingstijd in de ijsmachine: ong. 40 45 minuten
Chocolade-ijs
(Maakt ong. 3 porties)
Vanille-extract 1 theelepel
Volle melk 200 ml
Room 200 ml
Suiker 100 g
Chocoladereep,
bitter of halfzoet 50 g, in kleine stukjes
Breng volle melk en room aan de kook met chocolade en
suiker. Mix met een mixer die gebruikt kan worden voor
warme gerechten. Laat het ijsmengsel afkoelen en zet
het 24 uur in de koelkast. Voordat het gekoelde ijsmeng-
sel in de container wordt gegoten, nogmaals roeren.
Bereidingstijd in de ijsmachine: ong. 30 40 minuten
Aardbeienijs
(Maakt ong. 3 porties)
Aardbeien, vers, rijp,
in plakjes gesneden 125 g
Citroensap, vers geperst 1 eetlepel
Vanille-extract ½ theelepel
Volle melk 125 ml
Room 125 ml
Suiker 60 g
Meng de aardbeien met het citroensap en ong. 40 g sui-
ker. Laat het mengsel 2 uur rusten zodat zich sap vormt.
Roer de resterende suiker met een handmixer op de
laagste snelheid door de melk tot de suiker is opgelost.
Roer de room, het sap van de aardbeien en het vanil-
le-extract door de melk.
Giet het gekoelde ijsmengsel in de container.
Bereidingstijd in de ijsmachine: ong. 30 40 minuten
Voeg de aardbeien toe in de laatste 10 minuten van het
vriesproces.
Basissorbet recept
Vruchtensap / fruit, gepureerd 400 500 ml
Suiker
(afhankelijk van het soort fruit)
35 50 g
Eiwit 1– 2 eetlepels
Meng alle ingrediënten in een kom met een handmixer
tot de suiker is opgelost. Giet het gekoelde ijsmengsel in
de container.
Bereidingstijd in de ijsmachine: ong. 35 45 minuten
Om te verjnen kan aan het eind van het vriesproces
1 eetlepel likeur, cognac, frambozenbrandewijn of iets
dergelijks worden toegevoegd.
De sorbet moet vrij snel worden geconsumeerd, zodat hij
niet opnieuw vloeibaar wordt.
ICM3799_IM 07.06.23
20
Reiniging
WAARSCHUWING:
Schakel het apparaat altijd uit en trek de stekker uit het stopcon-
tact voordat u het schoonmaakt.
Dompel het apparaat niet onder in water! Dit kan een elektri-
sche schok of brand veroorzaken.
LET OP:
Gebruik geen staalborstel of andere schurende
voorwerpen.
Gebruik geen agressieve of schurende reinigingsmid-
delen.
Gebruik geen chemicaliën, zuren, benzine of olie.
De container, het roerwerk en het deksel zijn niet
geschikt voor reiniging in de vaatwasmachine. Door
blootstelling aan hitte en agressieve schoonmaakmid-
delen kunnen ze kromtrekken of verkleuren.
U kunt de container, het roerwerk en het deksel schoon-
maken in warm spoelwater met een beetje handafwas-
middel erbij. Droog de accessoires daarna goed af.
Reinig de basiseenheid en de kom met een vochtige
doek.
Bewaren
Reinig het apparaat zoals beschreven en laat het volle-
dig drogen.
Wij raden u aan het apparaat in de originele verpakking
te bewaren als u het langere tijd niet gebruikt.
Bewaar het apparaat altijd buiten het bereik van kinderen
op een goed geventileerde en droge plaats.
Problemen oplossen
Probleem Mogelijke oorzaak Remedie
Het apparaat werkt niet. Het apparaat heeft geen stroom-
voorziening.
Controleer het stopcontact met een ander
apparaat.
Steek de netstekker er goed in.
Controleer de huiszekering.
Het apparaat is defect. Neem contact op met onze service of een
specialist.
Het deksel sluit niet. De container is niet goed in de lade
geplaatst.
Draai het bakje een beetje bij het plaatsen.
Het apparaat staat op stand-by,
hoewel de ijsbereiding nog niet
was voltooid.
De stroomtoevoer is onderbroken. Start het programma opnieuw voor de reste-
rende tijd.
De compressor maakt abnor-
male geluiden.
De spanning is te laag. Schakel het apparaat uit en controleer de
netspanning.
Het roerwerk stopt tijdens het
programma.
Het ijs is te hard. Blokkering van de
motor (beveiligingsfunctie).
Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit
het stopcontact. Verwijder het ijs.
Op het display verschijnt het
symbool . De compressor
schakelt niet in.
De oververhittingsbeveiliging is
geactiveerd.
Laat het apparaat ong. 30 minuten afkoelen
alvorens opnieuw te beginnen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Clatronic ICM 3799 Mode d'emploi

Catégorie
Fabricants de crème glacée
Taper
Mode d'emploi