Etiquetas
Guardian Fall Protection 6305 S. 231st St., Kent, WA 98032 USA Teléfono: (800) 466-6385 Fax: (800) 670-7892 www.guardianfall.com
14 85393 (Rev. B)
ADVERTENCIA: Las instrucciones del fabricante que se proporcionan junto con este producto en el momento del envío deben leerse
antes del uso. Se deben seguir las instrucciones a fin de lograr un uso, mantenimiento e inspección adecuados. Alterar este producto
o utilizarlo de manera indebida, así como no seguir las instrucciones, pueden provocar lesiones graves o la muerte. NO APTO PARA SER
REPARADO POR EL USUARIO. NO RETIRE ESTA ETIQUETA.
USO: La caída libre máxima permitida es de 2’. La cuerda de seguridad retráctil (SRL) debe posicionarse siempre en el anillo D del arnés
o por encima de este. Evite que la cuerda de seguridad entre en contacto con bordes afilados. Para uso por parte de personas
capacitadas únicamente. Antes de usar, asegúrese de que la conexión con el anclaje esté correctamente sujetada. No adecuada para
uso horizontal. Puede utilizarse como componente de un sistema personal de detención de caídas (PFAS) en aplicaciones de cuerda de
seguridad horizontal (HLL). El diseño, la instalación y el uso de las HLL deben ser supervisados por una Persona Calificada.
INSPECCIÓN: Antes de cada uso, inspeccione el dispositivo de acuerdo con el
manual del usuario, incluyendo la función de bloqueo (tire bruscamente para
verificarla), la función retráctil, el funcionamiento de la cuerda de seguridad, el
funcionamiento y la condición de los conectores, la carcasa y los sujetadores, la
legibilidad de las etiquetas, y cualquier evidencia de defectos, daños o piezas
faltantes. Se requiere que una Persona Competente realice una inspección por
menos cada 12 meses. Retire del servicio INMEDIATAMENTE si se encuentra
plástico roto o estirado en el paquete amortiguador de impactos.
AVERTISSEMENT: Avant l’utilisation, lire les instructions du fabricant jointes au produit au moment de l’expédition. Cet appareil doit
uniquement êntre utilisê par une seule personne comme un atichute. RETIRER IMMÉDIATEMENT du service si le plastique est déchiré ou
étiré sur l’absorbeur.
ESPECIFICACIONES: SPÉCIFICATIONS:
Fuerza de detención promedio: 1,350 lbs. Force d’arrêt moyenne: 612.4 kg
Distancia de detención máx.: 24 in. Distance d’arrêt maximale : 61 cm
Rango de Capacidad: 130 – 420 lbs. Gamme de Capacité: 58.9 – 190.5 kg
Tejido: Nylon de 6 pies, 1" de ancho Sangle: nylon 1.8 m, largeur 2.5 cm
SRL de Clase A Ligne de vie auto-rétractable (SRL) de classe A
Hecho en Taiwán Fait en Taïwan
90174 (Rev. E)
ANSI Z359.14-14
& A10.32-12,
OSHA 1910 &
1926 SUBPART M,
& CSA Z259.2.2-17
WARNING: Manufacturer's instructions
supplied with this product at time of
shipment must be read prior to use.
Instructions must be followed for proper use,
maintenance, and inspection.
Alterations or misuse of this product,
or failure to follow instructions, may
result in serious injury or death.
NOT REPAIRABLE.
DO NOT REMOVE THIS LABEL.
USE: Maximum permitted free fall: 2’.
Avoid lifeline contact with sharp edges.
For use by trained persons only. This
device is only for use by one person as a fall
arrester. Ensure connection to anchorage is
secured properly before use. Not suitable
for horizontal use. May be used as a
component of a PFAS in HLL
applications. Design, installation, and
utilization of HLLs must be supervised
by a Qualified Person.
INSPECTION: Prior to each use, inspect
device per user manual, including locking
function (pull sharply to test), retraction
function, legibility of labels, evidence of
defects, damage, or missing parts, and
condition of connectors, housing,
fasteners, and lifeline (inspect full
length). Inspection by Competent
Person required at least every 12
months. Immediately remove from
service if evidence of shock pack
deployment is found.
SPECIFICATIONS:
Average arresting force: 1,350 lbs.
Max. arresting distance: 24”
Capacity range (per regulation):
- OSHA: 100 - 420 lbs.
- ANSI: 130 - 310 lbs.
- CSA: 100 - 310 lbs.
Webbing: 6’ Nylon, 1" width
Class A SRL
Made in India
91131 (Rev. A)
Mfg. Date
Fecha de Fabricación
Date de Fabrication
11080CSA
STEEL SH
MOUSQUETON EN ACIER
GANCHO DE SEGURIDAD DE ACERO
Lot #
# de lote
# de lot
Serial #
# de Série
# de Série
CSA Compliance Information
Lifeline: 6’ Nylon, 1” width. /
Corde de seécurité: Sangles 6’ (1.8m),
largeur 1” (25mm).
Class SRL / Classe SRL.
Worker mass range: 100-310 lbs. /
Gamme de masse des travailleurs:
100-310 lbs. (45-140 kg).
For use by 1 worker only. /
À utiliser par un seul travailleur.
Maximum arrest force: 1,800 lbs. /
Force d’arrestation maximale: 1,800 lbs. (8kN).
Maximum deployment: 24”. /
Déployment maximum: 24” (.6m).
Maximum free fall: 24”. /
Chute libre maximale: 24” (.6m).
Favg: 1,350 lbs. (6kN)
D140.
WARNING: Follow all
manufacturer’s
instructions included
at time of shipping.
AVERTISSEMENT :
Suivre toutes les
instructions du
fabricant fournies
avec le produit lors
de sa livraison.
WARNING: This device
shall be removed from
service when the
visual load indicator
is deployed.
AVERTISSEMENT : Ce
produit doit être retiré
du service lorsque
l’indicateur de chute
est activé.
WARNING: Lifeline
shall not contact
edges or surfaces
during fall arrest.
AVERTISSEMENT : La
ligne de vie ne doit pas
entrer en contact avec
des bord coupant ou
des surfaces lors
d'une chute.
WARNING: Anchor
above user’s Dorsal
D-Ring.
AVERTISSEMENT :
Ancrer au-dessus de
l’anneau en D dorsal
du harnais de
l’utilisateur.
1 2
4
5
3
91110 (Rev. B)