Rowenta STEAM POWER RY6530 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables.
Cet appareil est uniquement réservé à l’usage ménager et
domestique.
Lisez attentivement ces conseils de sécurité. Une utilisation non
appropriée ou non conforme au mode d’emploi dégagerait la
marque de toute responsabilité.
Votre produit est un appareil électrique : il doit être utilisé dans
des conditions normales d’utilisation.
Les réparations ne doivent être eectuées que par des spécialistes
avec des pièces détachées d’origine : réparer un appareil soi-même
peut constituer un danger pour l’utilisateur. N’utilisez que des
accessoires garantis d’origine (lingette, cartouche anti-calcaire).
ATTENTION : Surface chaude.
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, ne projetez pas d’eau sur
l’appareil et ne l’entreposez pas à l’extérieur.
Pour les opérations de nettoyage et de maintenance, se reporter
au guide d’utilisation.
Ne pas diriger la vapeur sur des personnes, des animaux, des
appareils électriques comme l’intérieur des fours ou des prises
électriques.
Ne jamais approcher les mains du jet de vapeur.
Ne pas utiliser de l’eau distillée, de l’eau de condensation des séche-
linges, de l’eau parfumée, de l’eau des systèmes de climatisation ou
analogues. Ne pas utiliser de produits chimiques ou détergents.
Ne pas utiliser l’appareil pieds nus, en claquettes ou en chaussures
ouvertes. Ne pas utiliser le produit avec les mains mouillées.
• Gardez l’appareil hors de portée des enfants lorsqu’il est alimenté
ou en refroidissement.
L’appareil doit être débranché après usage et avant entretien par
l’usager.
MISE EN GARDE :
Danger de brûlure par liquide .
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après vente ou des personnes de
qualication similaire an d’éviter un danger.
3
FR
Pour les pays soumis aux réglementations Européennes
(marquage ) :
Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des
capacités réduites physiques, sensorielles ou mentales ou
manquant d’expérience et de connaissances si elles ont été
formées et encadrées quant à l’utilisation de manière sûre et
comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. L’appareil ne doit pas être laissé sans
surveillance lorsqu’il est branché au réseau d’alimentation.
L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, si il y a des signes
visibles de dommages ou en cas de fuite.
Pour les autres pays, non soumis aux réglementations
Européennes :
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissances, sauf si elles ont pu bénécier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
A LIRE AVANT LA PREMIERE UTILISATION
1) Alimentation électrique
• Avant chaque utilisation, le cordon doit être déroulé complètement.
• Vériez que la tension d’utilisation (voltage) indiquée sur la plaque signalétique de votre appareil corresponde
bien à celle de votre installation. Toute erreur de branchement peut causer un dommage irréversible au produit
et annule sa garantie.
• Le cordon ne doit pas être coincé et ne le passez pas sur des arêtes tranchantes.
• Pour garantir la sécurité contrôler que l’installation électrique à laquelle est raccordé l’appareil est réalisée
conformément aux lois en vigueur (système de mise à la terre).
• Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous qu’elle est en parfaite état et de section adaptée à la
puissance de l’appareil.
• Débranchez l’appareil en retirant la prise de courant, sans tirer le cordon :
- Immediatement après chaque utilisation
- Avant chaque changement d’accessoire (lingette, cartouche anti-calaire)
- Avant de remplir le réservoir d’eau
- Avant chaque entretien ou nettoyage de l’appareil
- Avant de ranger ou de nettoyer l’appareil, s’assurez que le produit n’est plus chaud.
• Ne pas enrouler le cordon de l’appareil quand il est encore chaud.
4
2) Utilisation de la vapeur
• Votre appareil permet le choix de trois niveaux de vapeur : Min, Medium & Max.
Position Min Position Medium Position Max
Parquet lamellé / vitrié Tapis / moquette* Pierre / Marbre Carrelage / Vinyle
* Seulement pour les modèles sélectionnés avec nettoyeur à moquette
Note :
Ces recommandations sont à respecter pour éviter d’endommager les sols.
• Nous recommandons de vérier les instructions d’utilisation et de précaution du fabricant du sol. Il est souhaitable
de tester la zone de surface à nettoyer avant de commencer.
• Pour les revêtements de sol souples (tapis, moquettes), laissez d’abord sécher la partie vaporisée an de vous
assurer qu’aucun changement de couleur ou déformation ne se produit.
Attention !
N’utilisez pas ce produit sur un sol en bois non scellé ou en bois stratié non scellé. Sur
les surfaces qui ont été traitées avec de la cire, le lustre peut être enlevé par l’action
de la chaleur et de la vapeur. Il est toujours recommandé de tester une zone isolée
de la surface à nettoyer avant de continuer. Nous vous recommandons également
de vérier les instructions d’utilisation et d’entretien du fabricant du plancher.
Pour désinfecter votre sol dur de la meilleure façon possible, placez l’appareil sur la zone à désinfecter en utilisant
de la vapeur continue pendant au moins 60 secondes.
3) Important
• Ne pas exposer l’appareil à des températures inférieures à 0°C et supérieures à 40°C.
• Ne pas stocker l’appareil à proximité d’une source de chaleur (par exemple un radiateur) et s’assurez qu’il soit sur
une surface stable. L’appareil doit être stocké en intérieur uniquement.
• N’utilisez que des cartouches anti-calcaire et des lingettes garanties d’origine.
ENVIRONNEMENT
• Conformément à la réglementation en vigueur, tout appareil hors d’usage doit être déposé dans un Centre de
Services Agrées qui se chargera d’en gérer l’élimination.
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Conez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit eectué.
5
FR
DEPANNAGE/FAQ
PROBLEMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
L’appareil ne génère plus de va-
peur.
Votre appareil n’est pas branché.
Vériez que le cable d’alimentation
est bien branché.
Il n’y a plus d’eau dans le réservoir. Ajoutez de l’eau dans le réservoir.
La cartouche anti-calcaire est mal
installée.
Replacez-la correctement.
Une grande quantité de vapeur sort
du suceur.
Vous êtes en position Max. Réduisez la puissance vapeur.
L’appareil nettoie mal le sol. La lingette est saturée. Nettoyez la lingette.
L’appareil ne fait plus de lumière. Votre appareil n’est pas branché.
Vériez que la cable d’alimentation
est bien branché.
Le sol est très mouillé après utilisa-
tion de la vapeur.
La lingette est trop mouillée.
Nettoyez-la ou installez une nou-
velle lingette.
Des tâches brunes sont visibles sur
le sol après passage.
Vous utilisez des produits chimi-
ques détartrants ou additifs dans
l’eau du réservoir.
N’ajoutez jamais aucun produit
dans le reservoir. Contactez un Cen-
tre de Services Agréés.
De la vapeur sort derriere le bac
d’eau.
L’élément chauant est entartré ou
le conduit est obstrué.
Débrancher le produit et attendre
qu’il refroidisse avant toute
manipulation.
Contactez le Service
Consommateurs Groupe SEB ou
adressez-vous au Centre Services
Agréés le plus proche.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85

Rowenta STEAM POWER RY6530 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à