Olimpia Splendid Sitali DF100 Pure Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Manuel d'utilisation original
MANUEL
DUTILISATION
SYSTEMES
MURAUX DE
VMC
FR
2
SYSTEMES MURAUX DE VMC : MANUEL DUTILISATION
Table des matières
PRECAUTIONSDESECURITE
LIRE AVANT L’UTILISATION ..................... 3
PRECAUTIONS DE SECURITE .......................... 2
NOM DES PARTIES ............................................ 4
FONCTIONNEMENT .................................. 4
Tableau synoptique des commandes .................. 4
Télécommande .................................................... 4
Fonctions ............................................................. 5
Alarmes ................................................................ 5
SOIN ET NETTOYAGE .............................. 6
Entretien quotidien ............................................... 6
Remplacement des filtres .................................... 6
Elimination ........................................................... 6
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION...7
Réception de la marchandise .............................. 7
Manutention ......................................................... 7
Stockage .............................................................. 7
Lieu d’installation ................................................. 7
Installation Et branchement électrique ................. 7
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT ......... 9
Fiche du produit ................................................... 9
Données d’identification ....................................... 9
Déclaration De performance énergétique ............ 10
ANNEXES ................................................. 11
Schéma des connexions ....................................
11
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Nous avons
le plaisir de vous fournir ce manuel, afin de vous permettre une
utilisation optimale de l’appareil pour plus de confort et de sécurité.
Ce manuel contient des informations confidentielles. Tous les droits
sont réservés. Ce manuel ne peut être reproduit ou photocopié, en tout
ou en partie, sans autorisation écrite préalable.
Ce manuel fait partie intégrante et essentielle du produit. Il doit être
conservé avec soin et il doit toujours accompagner le système VMC,
même en cas de transfert à un autre propriétaire ou utilisateur.
Afin d’assurer une utilisation correcte et sûre du système, l’installateur
et l’utilisateur sont priés de lire les instructions et avertissements
contenus dans ce manuel, car ils fournissent des informations
importantes concernant la sécurité de l’installation, l’utilisation et
l’entretien.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications ou des
améliorations sans préavis à ce matériel documentaire et aux
machines, éventuellement
même aux machines du même modèle que
celui auquel ce manuel se réfère mais avec un numéro de commande
différent.
Le non-respect des instructions contenues dans ce manuel entraîne
l’annulation de la garantie.
Pour toute opération d’entretien ordinaire ou extraordinaire, vous
pouvez contacter notre service après-vente, qui se chargera également
des pièces de rechange.
Normes de sécurité et marquage CE
Nos techniciens sont quotidiennement engagés dans la
Recherche et le Développement pour étudier des produits de
plus en plus performants dans le respect des normes de
sécurité en vigueur. Les normes et les recommandations
suivantes reflètent les normes de sécurité actuelles et sont
principalement basées sur le respect de ces normes
générales. C’est pourquoi nous recommandons à toutes les
personnes exposées de respecter scrupuleusement les
prescriptions de prévention des accidents en vigueur dans
leur pays. Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultant du non-respect
des normes de sécurité et des recommandations contenues
dans la documentation fournie.
Le marquage CE et la déclaration correspondante certifient que
les systèmes de VMC sont conformes aux exigences de :
Normes EN60335-1 et 60335-2-80
Directive Basse Tension 2014/35/UE
Directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/EU.
En particulier, l’analyse des risques de la machine décrite est
conforme à la norme harmonisée UNI EN ISO 12100-1/2.
La documentation complète des mesures prises pour des
raisons de sécurité est contenue dans le dossier technique
déposé auprès d’Olimpia Splendid.
3www.olimpiasplendid.it
SYSTEMES MURAUX DE VMC : MANUEL DUTILISATION
Table des matières
PRECAUTIONSDESECURITE
LIRE AVANT L’UTILISATION ..................... 3
PRECAUTIONS DE SECURITE .......................... 2
NOM DES PARTIES ............................................ 4
FONCTIONNEMENT .................................. 4
Tableau synoptique des commandes .................. 4
Télécommande .................................................... 4
Fonctions ............................................................. 5
Alarmes ................................................................ 5
SOIN ET NETTOYAGE .............................. 6
Entretien quotidien ............................................... 6
Remplacement des filtres .................................... 6
Elimination ........................................................... 6
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION...7
Réception de la marchandise .............................. 7
Manutention ......................................................... 7
Stockage .............................................................. 7
Lieu d’installation ................................................. 7
Installation Et branchement électrique ................. 7
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT ......... 9
Fiche du produit ................................................... 9
Données d’identification ....................................... 9
Déclaration De performance énergétique ............ 10
ANNEXES ................................................. 11
Schéma des connexions ....................................
11
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Nous avons
le plaisir de vous fournir ce manuel, afin de vous permettre une
utilisation optimale de l’appareil pour plus de confort et de sécurité.
Ce manuel contient des informations confidentielles. Tous les droits
sont réservés. Ce manuel ne peut être reproduit ou photocopié, en tout
ou en partie, sans autorisation écrite préalable.
Ce manuel fait partie intégrante et essentielle du produit. Il doit être
conservé avec soin et il doit toujours accompagner le système VMC,
même en cas de transfert à un autre propriétaire ou utilisateur.
Afin d’assurer une utilisation correcte et sûre du système, l’installateur
et l’utilisateur sont priés de lire les instructions et avertissements
contenus dans ce manuel, car ils fournissent des informations
importantes concernant la sécurité de l’installation, l’utilisation et
l’entretien.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications ou des
améliorations sans préavis à ce matériel documentaire et aux
machines, éventuellement
même aux machines du même modèle que
celui auquel ce manuel se réfère mais avec un numéro de commande
différent.
Le non-respect des instructions contenues dans ce manuel entraîne
l’annulation de la garantie.
Pour toute opération d’entretien ordinaire ou extraordinaire, vous
pouvez contacter notre service après-vente, qui se chargera également
des pièces de rechange.
Normes de sécurité et marquage CE
Nos techniciens sont quotidiennement engagés dans la
Recherche et le Développement pour étudier des produits de
plus en plus performants dans le respect des normes de
sécurité en vigueur. Les normes et les recommandations
suivantes reflètent les normes de sécurité actuelles et sont
principalement basées sur le respect de ces normes
générales. C’est pourquoi nous recommandons à toutes les
personnes exposées de respecter scrupuleusement les
prescriptions de prévention des accidents en vigueur dans
leur pays. Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultant du non-respect
des normes de sécurité et des recommandations contenues
dans la documentation fournie.
Le marquage CE et la déclaration correspondante certifient que
les systèmes de VMC sont conformes aux exigences de :
Normes EN60335-1 et 60335-2-80
Directive Basse Tension 2014/35/UE
Directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/EU.
En particulier, l’analyse des risques de la machine décrite est
conforme à la norme harmonisée UNI EN ISO 12100-1/2.
La documentation complète des mesures prises pour des
raisons de sécurité est contenue dans le dossier technique
déposé auprès d’Olimpia Splendid.
www.olimpiasplendid.it
3
LIRE AVANT LUTILISATION
à ne jamais faire
à suivre scrupuleusement
Avertissements
Ne pas faire fonctionner les systèmes
si des gaz nocifs (gaz inflammables ou
corrosifs, par exemple) ou des flammes
nues sont détectés à proximité du
système pour éviter tout risque
d’incendie, dexplosion ou de blessure.
- Ne pas placer le système à proximité de
sources dhuile ou de graisse (par
exemple plaques, grilles pour aliments,
cheminées).
Ne pas couvrir et ne pas insérer de
corps étranger dans les bouches
d’entrée ou de sortie dair pendant le
fonctionnement. La réduction du débit
d’air diminue lefficacité et provoque
des dysfonctionnements.
Ne pas monter, ni placer o suspendre
aucun objet sur le système. Ne pas placer
de vases ou de récipients contenant de
l’eau sur le système.
Ne pas exposer le système à un
contact direct avec leau.
Ne pas verser de leau sur la
télécommande.
Ne pas essayer de réparer, démonter
ou modifier le système de VMC avec
des interventions de bricolage.
Ne pas utiliser de bombes aérosols
inflammables près de lappareil,
sinon un incendie pourrait se
déclarer.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage
agressifs, de solvants, etc. Utiliser un
chiffon doux pour le nettoyage.
Toujours faire fonctionner le système avec
les filtres à air installés
.
Débrancher lappareil en cas de bruits,
d’odeurs ou de fumée et contacter
notre Service immédiatement
.
Attention
Ne pas utiliser le système dans des
applications autres que celles indiquées
dans ce manuel.
Le système nest pas destiné à être
utilisé par des personnes (enfants à
partir de 8 ans) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales
sont altérées ou qui manquent
d’expérience et de connaissances, sauf
si elles ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire dune personne
responsable de leur sécurité, dune
surveillance ou dinstructions
concernant lutilisation du système
.
Ne pas retirer la coque lorsque le
système est en marche.
Ne pas placer les appareils à
flamme nue dans des endroits
exposés au flux dair du système.
Avant de raccorder le câble
d’alimentation électrique au bornier,
vérifier si la tension de secteur
correspond à la tension indiquée sur la
plaque signalétique de la machine.
Il est recommandé deffectuer un
entretien régulier du système de VMC
selon les instructions de ce manuel, y
compris le nettoyage et le remplacement
périodique des filtres.
L’utilisateur nest tenu de retirer la coque
que pour le nettoyage périodique et/ou
le remplacement du filtre. Toute autre
intervention doit être effectuée par du
personnel qualifié.
Ne pas soumettre le système à des coups
ou des impacts.
Toutes les interventions dentretien
(ordinaire et extraordinaire) doivent être
effectuées la machine étant à larrêt et
l’alimentation électrique étant coupée.
Empêcher aux enfants de jouer avec les
systèmes. Le nettoyage et lentretien
destinés à être effectués par lutilisateur
ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
FR
2
SYSTEMES MURAUX DE VMC : MANUEL DUTILISATION
Table des matières
PRECAUTIONSDESECURITE
LIRE AVANT L’UTILISATION ..................... 3
PRECAUTIONS DE SECURITE .......................... 2
NOM DES PARTIES ............................................ 4
FONCTIONNEMENT .................................. 4
Tableau synoptique des commandes .................. 4
Télécommande .................................................... 4
Fonctions ............................................................. 5
Alarmes ................................................................ 5
SOIN ET NETTOYAGE .............................. 6
Entretien quotidien ............................................... 6
Remplacement des filtres .................................... 6
Elimination ........................................................... 6
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION...7
Réception de la marchandise .............................. 7
Manutention ......................................................... 7
Stockage .............................................................. 7
Lieu d’installation ................................................. 7
Installation Et branchement électrique ................. 7
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT ......... 9
Fiche du produit ................................................... 9
Données d’identification ....................................... 9
Déclaration De performance énergétique ............ 10
ANNEXES ................................................. 11
Schéma des connexions ....................................
11
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Nous avons
le plaisir de vous fournir ce manuel, afin de vous permettre une
utilisation optimale de l’appareil pour plus de confort et de sécurité.
Ce manuel contient des informations confidentielles. Tous les droits
sont réservés. Ce manuel ne peut être reproduit ou photocopié, en tout
ou en partie, sans autorisation écrite préalable.
Ce manuel fait partie intégrante et essentielle du produit. Il doit être
conservé avec soin et il doit toujours accompagner le système VMC,
même en cas de transfert à un autre propriétaire ou utilisateur.
Afin d’assurer une utilisation correcte et sûre du système, l’installateur
et l’utilisateur sont priés de lire les instructions et avertissements
contenus dans ce manuel, car ils fournissent des informations
importantes concernant la sécurité de l’installation, l’utilisation et
l’entretien.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications ou des
améliorations sans préavis à ce matériel documentaire et aux
machines, éventuellement
même aux machines du même modèle que
celui auquel ce manuel se réfère mais avec un numéro de commande
différent.
Le non-respect des instructions contenues dans ce manuel entraîne
l’annulation de la garantie.
Pour toute opération d’entretien ordinaire ou extraordinaire, vous
pouvez contacter notre service après-vente, qui se chargera également
des pièces de rechange.
Normes de sécurité et marquage CE
Nos techniciens sont quotidiennement engagés dans la
Recherche et le Développement pour étudier des produits de
plus en plus performants dans le respect des normes de
sécurité en vigueur. Les normes et les recommandations
suivantes reflètent les normes de sécurité actuelles et sont
principalement basées sur le respect de ces normes
générales. C’est pourquoi nous recommandons à toutes les
personnes exposées de respecter scrupuleusement les
prescriptions de prévention des accidents en vigueur dans
leur pays. Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultant du non-respect
des normes de sécurité et des recommandations contenues
dans la documentation fournie.
Le marquage CE et la déclaration correspondante certifient que
les systèmes de VMC sont conformes aux exigences de :
Normes EN60335-1 et 60335-2-80
Directive Basse Tension 2014/35/UE
Directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/EU.
En particulier, l’analyse des risques de la machine décrite est
conforme à la norme harmonisée UNI EN ISO 12100-1/2.
La documentation complète des mesures prises pour des
raisons de sécurité est contenue dans le dossier technique
déposé auprès d’Olimpia Splendid.
3www.olimpiasplendid.it
SYSTEMES MURAUX DE VMC : MANUEL DUTILISATION
Table des matières
PRECAUTIONSDESECURITE
LIRE AVANT L’UTILISATION ..................... 3
PRECAUTIONS DE SECURITE .......................... 2
NOM DES PARTIES ............................................ 4
FONCTIONNEMENT .................................. 4
Tableau synoptique des commandes .................. 4
Télécommande .................................................... 4
Fonctions ............................................................. 5
Alarmes ................................................................ 5
SOIN ET NETTOYAGE .............................. 6
Entretien quotidien ............................................... 6
Remplacement des filtres .................................... 6
Elimination ........................................................... 6
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION...7
Réception de la marchandise .............................. 7
Manutention ......................................................... 7
Stockage .............................................................. 7
Lieu d’installation ................................................. 7
Installation Et branchement électrique ................. 7
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT ......... 9
Fiche du produit ................................................... 9
Données d’identification ....................................... 9
Déclaration De performance énergétique ............ 10
ANNEXES ................................................. 11
Schéma des connexions ....................................
11
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Nous avons
le plaisir de vous fournir ce manuel, afin de vous permettre une
utilisation optimale de l’appareil pour plus de confort et de sécurité.
Ce manuel contient des informations confidentielles. Tous les droits
sont réservés. Ce manuel ne peut être reproduit ou photocopié, en tout
ou en partie, sans autorisation écrite préalable.
Ce manuel fait partie intégrante et essentielle du produit. Il doit être
conservé avec soin et il doit toujours accompagner le système VMC,
même en cas de transfert à un autre propriétaire ou utilisateur.
Afin d’assurer une utilisation correcte et sûre du système, l’installateur
et l’utilisateur sont priés de lire les instructions et avertissements
contenus dans ce manuel, car ils fournissent des informations
importantes concernant la sécurité de l’installation, l’utilisation et
l’entretien.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications ou des
améliorations sans préavis à ce matériel documentaire et aux
machines, éventuellement
même aux machines du même modèle que
celui auquel ce manuel se réfère mais avec un numéro de commande
différent.
Le non-respect des instructions contenues dans ce manuel entraîne
l’annulation de la garantie.
Pour toute opération d’entretien ordinaire ou extraordinaire, vous
pouvez contacter notre service après-vente, qui se chargera également
des pièces de rechange.
Normes de sécurité et marquage CE
Nos techniciens sont quotidiennement engagés dans la
Recherche et le Développement pour étudier des produits de
plus en plus performants dans le respect des normes de
sécurité en vigueur. Les normes et les recommandations
suivantes reflètent les normes de sécurité actuelles et sont
principalement basées sur le respect de ces normes
générales. C’est pourquoi nous recommandons à toutes les
personnes exposées de respecter scrupuleusement les
prescriptions de prévention des accidents en vigueur dans
leur pays. Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultant du non-respect
des normes de sécurité et des recommandations contenues
dans la documentation fournie.
Le marquage CE et la déclaration correspondante certifient que
les systèmes de VMC sont conformes aux exigences de :
Normes EN60335-1 et 60335-2-80
Directive Basse Tension 2014/35/UE
Directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/EU.
En particulier, l’analyse des risques de la machine décrite est
conforme à la norme harmonisée UNI EN ISO 12100-1/2.
La documentation complète des mesures prises pour des
raisons de sécurité est contenue dans le dossier technique
déposé auprès d’Olimpia Splendid.
www.olimpiasplendid.it
3
LIRE AVANT LUTILISATION
à ne jamais faire
à suivre scrupuleusement
Avertissements
Ne pas faire fonctionner les systèmes
si des gaz nocifs (gaz inflammables ou
corrosifs, par exemple) ou des flammes
nues sont détectés à proximité du
système pour éviter tout risque
d’incendie, dexplosion ou de blessure.
- Ne pas placer le système à proximité de
sources dhuile ou de graisse (par
exemple plaques, grilles pour aliments,
cheminées).
Ne pas couvrir et ne pas insérer de
corps étranger dans les bouches
d’entrée ou de sortie dair pendant le
fonctionnement. La réduction du débit
d’air diminue lefficacité et provoque
des dysfonctionnements.
Ne pas monter, ni placer o suspendre
aucun objet sur le système. Ne pas placer
de vases ou de récipients contenant de
l’eau sur le système.
Ne pas exposer le système à un
contact direct avec leau.
Ne pas verser de leau sur la
télécommande.
Ne pas essayer de réparer, démonter
ou modifier le système de VMC avec
des interventions de bricolage.
Ne pas utiliser de bombes aérosols
inflammables près de lappareil,
sinon un incendie pourrait se
déclarer.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage
agressifs, de solvants, etc. Utiliser un
chiffon doux pour le nettoyage.
Toujours faire fonctionner le système avec
les filtres à air installés
.
Débrancher lappareil en cas de bruits,
d’odeurs ou de fumée et contacter
notre Service immédiatement
.
Attention
Ne pas utiliser le système dans des
applications autres que celles indiquées
dans ce manuel.
Le système nest pas destiné à être
utilisé par des personnes (enfants à
partir de 8 ans) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales
sont altérées ou qui manquent
d’expérience et de connaissances, sauf
si elles ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire dune personne
responsable de leur sécurité, dune
surveillance ou dinstructions
concernant lutilisation du système
.
Ne pas retirer la coque lorsque le
système est en marche.
Ne pas placer les appareils à
flamme nue dans des endroits
exposés au flux dair du système.
Avant de raccorder le câble
d’alimentation électrique au bornier,
vérifier si la tension de secteur
correspond à la tension indiquée sur la
plaque signalétique de la machine.
Il est recommandé deffectuer un
entretien régulier du système de VMC
selon les instructions de ce manuel, y
compris le nettoyage et le remplacement
périodique des filtres.
L’utilisateur nest tenu de retirer la coque
que pour le nettoyage périodique et/ou
le remplacement du filtre. Toute autre
intervention doit être effectuée par du
personnel qualifié.
Ne pas soumettre le système à des coups
ou des impacts.
Toutes les interventions dentretien
(ordinaire et extraordinaire) doivent être
effectuées la machine étant à larrêt et
l’alimentation électrique étant coupée.
Empêcher aux enfants de jouer avec les
systèmes. Le nettoyage et lentretien
destinés à être effectués par lutilisateur
ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
FR
4
4
LIRE AVANT LUTILISATION
NOMDESPARTIES
A
Machine VMC avec plaque
B
Coque
C
Tableau synoptique des commandes
D
Groupe filtres
E
Alimentateur
F
Conduits
G
Grilles externes pliables
H
Gabarit perçages
I
Télécommande
L
Vis avec bouchons
Préparation de la télécommande avant le
fonctionnement
1.
Oter la langue en plastique de protection de la
batterie à la base de la télécommande.
2.
Pour le remplacement de la batterie, suivre
les instructions présentes derrière la
télécommande.
Notes relatives aux batteries
Lors du remplacement, utiliser une batterie du même
type : CR2025.
La durée de la batterie est d’environ 1 an. Toutefois, si, même
avant la fin de l’année de durée, l’on remarque que la
distance de réception a baissé, il faudra la remplacer par une
batterie nouvelle.
La batterie fournie avec la télécommande pourrait s’épuiser
en moins d’1 an.
TABLEAUSYNOPTIQUEDESCOMMANDES
1 Minuteur
2 Réglage Ventilation
3 Led vitesse de ventilation
4 Lampe nocturne
5 Hyperventilation
6 Led fonction hyperventilation
7 Emetteur de signal / récepteur télécommande
TELECOMMANDE
11
On/Off
12
Réglage Ventilation
13
Hyperventilation
14
Option
15
Lampe nocturne
16
Minuteur
L
L
E
S
H
G
F
ET A
B
D
C
1
7
3
2
4
6
5
11
16
12
15
13
14
4
LIRE AVANT LUTILISATION
NOM
DESPARTIES
A
Machine VMC avec plaque
B
Coque
C
Tableau synoptique des commandes
D
Groupe filtres
E
Alimentateur
F
Conduits
G
Grilles externes pliables
H
Gabarit perçages
I
Télécommande
L
Vis avec bouchons
Préparation de la télécommande avant le
fonctionnement
1.
Oter la langue en plastique de protection de la
batterie à la base de la télécommande.
2.
Pour le remplacement de la batterie, suivre
les instructions présentes derrière la
télécommande.
Notes relatives aux batteries
Lors du remplacement, utiliser une batterie du même
type : CR2025.
La durée de la batterie est d’environ 1 an. Toutefois, si, même
avant la fin de l’année de durée, l’on remarque que la
distance de réception a baissé, il faudra la remplacer par une
batterie nouvelle.
La batterie fournie avec la télécommande pourrait s’épuiser
en moins d’1 an.
TABLEAUSYNOPTIQUEDESCOMMANDES
1
Minuteur
2
Réglage Ventilation
3
Led vitesse de ventilation
4
Lampe nocturne
5
Hyperventilation
6
Led fonction hyperventilation
7
Emetteur de signal / récepteur télécommande
TELECOMMANDE
11
On/Off
12
Réglage Ventilation
13
Hyperventilation
14
Option
15
Lampe nocturne
16
Minuteur
L
L
E
S
H
G
F
ET A
B
D
C
1
7
3
2
4
6
5
11
16
12
15
13
14
4
LIRE AVANT LUTILISATION
NOMDESPARTIES
A
Machine VMC avec plaque
B
Coque
C
Tableau synoptique des commandes
D
Groupe filtres
E
Alimentateur
F
Conduits
G
Grilles externes pliables
H
Gabarit perçages
I
Télécommande
L
Vis avec bouchons
Préparation de la télécommande avant le
fonctionnement
1.
Oter la langue en plastique de protection de la
batterie à la base de la télécommande.
2.
Pour le remplacement de la batterie, suivre
les instructions présentes derrière la
télécommande.
Notes relatives aux batteries
Lors du remplacement, utiliser une batterie du même
type : CR2025.
La durée de la batterie est d’environ 1 an. Toutefois, si, même
avant la fin de l’année de durée, l’on remarque que la
distance de réception a baissé, il faudra la remplacer par une
batterie nouvelle.
La batterie fournie avec la télécommande pourrait s’épuiser
en moins d’1 an.
TABLEAUSYNOPTIQUEDESCOMMANDES
1
Minuteur
2
Réglage Ventilation
3
Led vitesse de ventilation
4
Lampe nocturne
5
Hyperventilation
6
Led fonction hyperventilation
7
Emetteur de signal / récepteur télécommande
TELECOMMANDE
11
On/Off
12
Réglage Ventilation
13
Hyperventilation
14
Option
15
Lampe nocturne
16
Minuteur
L
L
E
S
H
G
F
ET A
B
D
C
1
7
3
2
4
6
5
11
16
12
15
13
14
AE B
D C
FGHIL
5www.olimpiasplendid.it
www.olimpiasplendid.it
5
FONCTIONS
ALARMES
FONCTIONNEMENT
Allumage
Appuyer sur la touche du panneau de commande pour
démarrer la ventilation, la led 1 s’allume.
Avec la télécommande, appuyer sur la touche pour
allumer la machine : la machine redémarre à la dernière
vitesse paramétrée avant l’extinction.
Extinction
Appuyer plusieurs fois sur la touche du panneau de
commande jusqu’à allumer la led 4, et appuyer de nouveau
sur la touche pour éteindre la machine VMC.
Avec la télécommande, appuyer sur la touche .
Réglage de la ventilation
Vitesse minimum led 1, vitesse maximum led 4.
Appuyer plusieurs fois sur la touche du panneau de
commande pour régler le débit de la ventilation ; les leds 1, 2, 3,
4 correspondantes s’allument.
Avec la télécommande, appuyer sur les touches et
pour régler le débit de la ventilation ; les leds 1, 2, 3, 4
correspondantes du panneau de commande s’allument.
Lampe nocturne
Fonction confort, vitesse 1 et lumière minimum de la led
pour éviter tout dérangement pendant la nuit.
Appuyer sur la touche du panneau de commande ou
sur la touche de la télécommande pour activer la
fonction ; la vitesse de ventilation est réduite pour garantir
le bruit minimum et la led 1 passe à l’intensité minimum.
Pour revenir à la vitesse précédente, appuyer de nouveau
sur la touche. Pour désactiver la led pendant le mode
nocturne, garder la touche du panneau de commande
enfoncée pendant 5 secondes. L’option reste mémorisée
dans le système. Pour réactiver la led, répéter la procédure
(fonction activable uniquement depuis le panneau de
commande synoptique).
Hyperventilation
Ventilation maximum immédiate, par exemple en cas de
surpeuplement de la pièce.
Appuyer sur la touche du panneau de commande ou
sur la touche de la télécommande pour activer la
fonction ; la vitesse de ventilation passe au maximum et la
led correspondante clignote. Pour revenir à la vitesse
précédente, appuyer de nouveau sur la touche.
Minuteur
Extinction automatique après 20 min.
Appuyer sur la touche du panneau de commande ou
sur la touche de la télécommande pour activer la
fonction. La led de la vitesse paramétrée clignote de façon
discontinue.
Les leds de la vitesse de ventilation 1 et 2 du panneau
de commande clignotent alternativement : cela indique
le dépassement de la température de congélation (-
18°). Après 20 secondes la machine s’éteint. Pour la
redémarrer, suivre la procédure « Allumage ».
Les leds de la vitesse de ventilation du panneau de
commande clignotent toutes simultanément : cela indique
la modification automatique de la vitesse par
l’électronique de l’unité. Causes possibles : différence de
température entre l’intérieur et l’extérieur.
Remplacement des filtres
La led de la vitesse paramétrée clignote.
Pour le remplacement du groupe filtres, voir page 6.
Reset de lalarme de remplacement des filtres
Après avoir effectué les opérations de remplacement du groupe
filtres, appuyer pendant 5 secondes simultanément sur les touches
.
Autodiagnostic
Par ordre d’importance, l’électronique des systèmes VMC
effectue des opérations données pour la protection de l’unité,
le maintien du confort et l’épargne énergétique. La présence
de l’une des conditions ci-dessous désactive toutes les
fonctions suivantes :
Congélation (bloque lunité si la température externe détectée est
inférieure à -18°C)
Différence entre la température interne et externe (amène l’unité
à la vitesse 1 si la différence est supérieure à 23°C)
Mode nocturne (paramétrage manuel de l’utilisateur sur le clavier)
Hyperventilation (paramétrage manuel de l’utilisateur sur le
clavier)
FR
4
4
LIRE AVANT LUTILISATION
NOMDESPARTIES
A
Machine VMC avec plaque
B
Coque
C
Tableau synoptique des commandes
D
Groupe filtres
E
Alimentateur
F
Conduits
G
Grilles externes pliables
H
Gabarit perçages
I
Télécommande
L
Vis avec bouchons
Préparation de la télécommande avant le
fonctionnement
1.
Oter la langue en plastique de protection de la
batterie à la base de la télécommande.
2.
Pour le remplacement de la batterie, suivre
les instructions présentes derrière la
télécommande.
Notes relatives aux batteries
Lors du remplacement, utiliser une batterie du même
type : CR2025.
La durée de la batterie est d’environ 1 an. Toutefois, si, même
avant la fin de l’année de durée, l’on remarque que la
distance de réception a baissé, il faudra la remplacer par une
batterie nouvelle.
La batterie fournie avec la télécommande pourrait s’épuiser
en moins d’1 an.
TABLEAUSYNOPTIQUEDESCOMMANDES
1 Minuteur
2 Réglage Ventilation
3 Led vitesse de ventilation
4 Lampe nocturne
5 Hyperventilation
6 Led fonction hyperventilation
7 Emetteur de signal / récepteur télécommande
TELECOMMANDE
11
On/Off
12
Réglage Ventilation
13
Hyperventilation
14
Option
15
Lampe nocturne
16
Minuteur
L
L
E
S
H
G
F
ET A
B
D
C
1
7
3
2
4
6
5
11
16
12
15
13
14
4
L
IRE AVANT LUTILISATION
NOM
DESPARTIES
A
Machine VMC avec plaque
B
Coque
C
Tableau synoptique des commandes
D
Groupe filtres
E
Alimentateur
F
Conduits
G
Grilles externes pliables
H
Gabarit perçages
I
Télécommande
L
Vis avec bouchons
Préparation de la télécommande avant le
fonctionnement
1.
Oter la langue en plastique de protection de la
batterie à la base de la télécommande.
2.
Pour le remplacement de la batterie, suivre
les instructions présentes derrière la
télécommande.
Notes relatives aux batteries
Lors du remplacement, utiliser une batterie du même
type : CR2025.
La durée de la batterie est d’environ 1 an. Toutefois, si, même
avant la fin de l’année de durée, l’on remarque que la
distance de réception a baissé, il faudra la remplacer par une
batterie nouvelle.
La batterie fournie avec la télécommande pourrait s’épuiser
en moins d’1 an.
TABLEAUSYNOPTIQUEDESCOMMANDES
1 Minuteur
2 Réglage Ventilation
3 Led vitesse de ventilation
4 Lampe nocturne
5 Hyperventilation
6 Led fonction hyperventilation
7 Emetteur de signal / récepteur télécommande
TELECOMMANDE
11
On/Off
12
Réglage Ventilation
13
Hyperventilation
14
Option
15
Lampe nocturne
16
Minuteur
L
L
E
S
H
G
F
ET A
B
D
C
1
7
3
2
4
6
5
11
16
12
15
13
14
4
LIRE AVANT LUTILISATION
NOMDESPARTIES
A
Machine VMC avec plaque
B
Coque
C
Tableau synoptique des commandes
D
Groupe filtres
E
Alimentateur
F
Conduits
G
Grilles externes pliables
H
Gabarit perçages
I
Télécommande
L
Vis avec bouchons
Préparation de la télécommande avant le
fonctionnement
1.
Oter la langue en plastique de protection de la
batterie à la base de la télécommande.
2.
Pour le remplacement de la batterie, suivre
les instructions présentes derrière la
télécommande.
Note
s relatives aux batteries
Lors du remplacement, utiliser une batterie du même
type : CR2025.
La durée de la batterie est d’environ 1 an. Toutefois, si, même
avant la fin de l’année de durée, l’on remarque que la
distance de réception a baissé, il faudra la remplacer par une
batterie nouvelle.
La batterie fournie avec la télécommande pourrait s’épuiser
en moins d’1 an.
TABLEAUSYNOPTIQUEDESCOMMANDES
1 Minuteur
2 Réglage Ventilation
3 Led vitesse de ventilation
4 Lampe nocturne
5 Hyperventilation
6 Led fonction hyperventilation
7 Emetteur de signal / récepteur télécommande
TELECOMMANDE
11
On/Off
12
Réglage Ventilation
13
Hyperventilation
14
Option
15
Lampe nocturne
16
Minuteur
L
L
E
S
H
G
F
ET A
B
D
C
1
7
3
2
4
6
5
11
16
12
15
13
14
AE B
D C
FGHIL
5www.olimpiasplendid.it
www.olimpiasplendid.it
5
FONCTIONS
ALARMES
FONCTIONNEMENT
Allumage
Appuyer sur la touche du panneau de commande pour
démarrer la ventilation, la led 1 s’allume.
Avec la télécommande, appuyer sur la touche pour
allumer la machine : la machine redémarre à la dernière
vitesse paramétrée avant l’extinction.
Extinction
Appuyer plusieurs fois sur la touche du panneau de
commande jusqu’à allumer la led 4, et appuyer de nouveau
sur la touche pour éteindre la machine VMC.
Avec la télécommande, appuyer sur la touche .
Réglage de la ventilation
Vitesse minimum led 1, vitesse maximum led 4.
Appuyer plusieurs fois sur la touche du panneau de
commande pour régler le débit de la ventilation ; les leds 1, 2, 3,
4 correspondantes s’allument.
Avec la télécommande, appuyer sur les touches et
pour régler le débit de la ventilation ; les leds 1, 2, 3, 4
correspondantes du panneau de commande s’allument.
Lampe nocturne
Fonction confort, vitesse 1 et lumière minimum de la led
pour éviter tout dérangement pendant la nuit.
Appuyer sur la touche du panneau de commande ou
sur la touche de la télécommande pour activer la
fonction ; la vitesse de ventilation est réduite pour garantir
le bruit minimum et la led 1 passe à l’intensité minimum.
Pour revenir à la vitesse précédente, appuyer de nouveau
sur la touche. Pour désactiver la led pendant le mode
nocturne, garder la touche du panneau de commande
enfoncée pendant 5 secondes. L’option reste mémorisée
dans le système. Pour réactiver la led, répéter la procédure
(fonction activable uniquement depuis le panneau de
commande synoptique).
Hyperventilation
Ventilation maximum immédiate, par exemple en cas de
surpeuplement de la pièce.
Appuyer sur la touche du panneau de commande ou
sur la touche de la télécommande pour activer la
fonction ; la vitesse de ventilation passe au maximum et la
led correspondante clignote. Pour revenir à la vitesse
précédente, appuyer de nouveau sur la touche.
Minuteur
Extinction automatique après 20 min.
Appuyer sur la touche du panneau de commande ou
sur la touche de la télécommande pour activer la
fonction. La led de la vitesse paramétrée clignote de façon
discontinue.
Les leds de la vitesse de ventilation 1 et 2 du panneau
de commande clignotent alternativement : cela indique
le dépassement de la température de congélation (-
18°). Après 20 secondes la machine s’éteint. Pour la
redémarrer, suivre la procédure « Allumage ».
Les leds de la vitesse de ventilation du panneau de
commande clignotent toutes simultanément : cela indique
la modification automatique de la vitesse par
l’électronique de l’unité. Causes possibles : différence de
température entre l’intérieur et l’extérieur.
Remplacement des filtres
La led de la vitesse paramétrée clignote.
Pour le remplacement du groupe filtres, voir page 6.
Reset de lalarme de remplacement des filtres
Après avoir effectué les opérations de remplacement du groupe
filtres, appuyer pendant 5 secondes simultanément sur les touches
.
Autodiagnostic
Par ordre d’importance, l’électronique des systèmes VMC
effectue des opérations données pour la protection de l’unité,
le maintien du confort et l’épargne énergétique. La présence
de l’une des conditions ci-dessous désactive toutes les
fonctions suivantes :
Congélation (bloque lunité si la température externe détectée est
inférieure à -18°C)
Différence entre la température interne et externe (amène l’unité
à la vitesse 1 si la différence est supérieure à 23°C)
Mode nocturne (paramétrage manuel de l’utilisateur sur le clavier)
Hyperventilation (paramétrage manuel de l’utilisateur sur le
clavier)
FR
6
6
SOINETNETTOYAGE
ENTRETIENQUOTIDIEN
ATTENTION
Eteindre linterrupteur général de linstallation électrique
chaque fois que lon effectue des opérations de nettoyage,
d’entretien ou de remplacement des filtres.
Utiliser un chiffon humide et doux pour nettoyer la
surface de la coque.
Ne pas utiliser de l’eau trop chaude, de solvants, d’essence
ou d’autres composés chimiques agressifs, de la poudre de
talc et de brosses : ils pourraient endommager la surface ou
la couleur de la coque.
Pour enlever toute tâche, utiliser de l’eau tiède avec peu de
détergent neutre.
Ne pas verser de l’eau directement sur le système de VMC
et sur la coque pour le nettoyage : cela pourrait
endommager les composants internes ou bien provoquer un
court-circuit.
REMPLACEMENTDESFILTRES
ATTENTION
Remplacer le groupe filtres en temps utile pour éviter tout
dysfonctionnement. Utiliser uniquement des filtres d’origine.
1.
Dévisser la vis de sécurité sur la partie supérieure de la coque (A)
et la tirer vers soi doucement, décrocher le câble (C)du panneau
de commande (B).
2.
Ranger la coque (A)sur un plan solide et sûr.
3.
Extraire doucement le groupe des filtres (D)présent dans la
partie inférieure de la machine VMC (E)et le remplacer, en
veillant à replacer le nouveau groupe filtres de la même
façon en le faisant glisser jusqu’au fin de course.
4.
Prendre la coque (A)et relier de nouveau la machine VMC
(E)et le panneau de commande (B)à l’aide du câble (C).
5.
Placer la coque (A)en veillant à ce que les axes sont bien
introduits dans leurs logements (F)et l’accrocher. Visser de
nouveau la vis de sécurité sur la partie supérieure de la
coque.
Rétablir la tension sur le système VMC et suivre la procédure
de reset de l’alarme filtres sur le panneau de commande
synoptique décrit page 5.
REMARQUE
Eliminer le groupe filtres usés avec les déchets non recyclables.
ELIMINATION
Conformément aux Directives 2011/65/UE 2012/19/UE sur la
réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques et sur l’élimination
des déchets, le symbole de la poubelle barrée d’une croix sur
l’appareil indique que le système VMC doit être collecté
séparément des autres déchets à la fin de sa vie utile.
L’utilisateur doit donc soit remettre le système VMC en fin de
vie aux points de collecte appropriés pour les déchets
électroniques et électrotechniques, soit le remettre au
revendeur lors de l’achat d’un nouvel équipement d’un type
équivalent, sur une base individuelle.
Une collecte sélective adéquate pour la
mise au rebut du système VMC pour le
recyclage, le traitement et l’élimination
compatible avec l’environnement permet
d’éviter tout effet négatif sur
l’environnement et la santé et encourage
la réutilisation et/ou le recyclage des
matériaux dont le système VMC est
composé.
L’élimination illégale par l’utilisateur
entraîne l’application des sanctions
administratives prévues par la législation
en vigueur.
F
E F
C
A
D
B
6
SOINETNETTOYAGE
ENTRETIENQUOTIDIEN
ATTENTION
Eteindre linterrupteur général de linstallation électrique
chaque fois que lon effectue des opérations de nettoyage,
d’entretien ou de remplacement des filtres.
Utiliser un chiffon humide et doux pour nettoyer la
surface de la coque.
Ne pas utiliser de l’eau trop chaude, de solvants, d’essence
ou d’autres composés chimiques agressifs, de la poudre de
talc et de brosses : ils pourraient endommager la surface ou
la couleur de la coque.
Pour enlever toute tâche, utiliser de l’eau tiède avec peu de
détergent neutre.
Ne pas verser de l’eau directement sur le système de VMC
et sur la coque pour le nettoyage : cela pourrait
endommager les composants internes ou bien provoquer un
court-circuit.
REMPLACEMENTDESFILTRES
ATTENTION
Remplacer le groupe filtres en temps utile pour éviter tout
dysfonctionnement. Utiliser uniquement des filtres d’origine.
1.
Dévisser la vis de sécurité sur la partie supérieure de la coque (A)
et la tirer vers soi doucement, décrocher le câble (C)du panneau
de commande (B).
2.
Ranger la coque (A)sur un plan solide et sûr.
3.
Extraire doucement le groupe des filtres (D)présent dans la
partie inférieure de la machine VMC (E)et le remplacer, en
veillant à replacer le nouveau groupe filtres de la même
façon en le faisant glisser jusqu’au fin de course.
4.
Prendre la coque (A)et relier de nouveau la machine VMC
(E)et le panneau de commande (B)à l’aide du câble (C).
5.
Placer la coque (A)en veillant à ce que les axes sont bien
introduits dans leurs logements (F)et l’accrocher. Visser de
nouveau la vis de sécurité sur la partie supérieure de la
coque.
Rétablir la tension sur le système VMC et suivre la procédure
de reset de l’alarme filtres sur le panneau de commande
synoptique décrit page 5.
REMARQUE
Eliminer le groupe filtres usés avec les déchets non recyclables.
ELIMINATION
Conformément aux Directives 2011/65/UE 2012/19/UE sur la
réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques et sur l’élimination
des déchets, le symbole de la poubelle barrée d’une croix sur
l’appareil indique que le système VMC doit être collecté
séparément des autres déchets à la fin de sa vie utile.
L’utilisateur doit donc soit remettre le système VMC en fin de
vie aux points de collecte appropriés pour les déchets
électroniques et électrotechniques, soit le remettre au
revendeur lors de l’achat d’un nouvel équipement d’un type
équivalent, sur une base individuelle.
Une collecte sélective adéquate pour la
mise au rebut du système VMC pour le
recyclage, le traitement et l’élimination
compatible avec l’environnement permet
d’éviter tout effet négatif sur
l’environnement et la santé et encourage
la réutilisation et/ou le recyclage des
matériaux dont le système VMC est
composé.
L’élimination illégale par l’utilisateur
entraîne l’application des sanctions
administratives prévues par la législation
en vigueur.
F
E F
C
A
D
B
FF E AC
D
B
7www.olimpiasplendid.it
6
SOINETNETTOYAGE
ENTRETIENQUOTIDIEN
ATTENTION
Eteindre linterrupteur général de linstallation électrique
chaque fois que lon effectue des opérations de nettoyage,
d’entretien ou de remplacement des filtres.
Utiliser un chiffon humide et doux pour nettoyer la
surface de la coque.
Ne pas utiliser de l’eau trop chaude, de solvants, d’essence
ou d’autres composés chimiques agressifs, de la poudre de
talc et de brosses : ils pourraient endommager la surface ou
la couleur de la coque.
Pour enlever toute tâche, utiliser de l’eau tiède avec peu de
détergent neutre.
Ne pas verser de l’eau directement sur le système de VMC
et sur la coque pour le nettoyage : cela pourrait
endommager les composants internes ou bien provoquer un
court-circuit.
REMPLACEMENTDESFILTRES
ATTENTION
Remplacer le groupe filtres en temps utile pour éviter tout
dysfonctionnement. Utiliser uniquement des filtres d’origine.
1.
Dévisser la vis de sécurité sur la partie supérieure de la coque (A)
et la tirer vers soi doucement, décrocher le câble (C)du panneau
de commande (B).
2.
Ranger la coque (A)sur un plan solide et sûr.
3.
Extraire doucement le groupe des filtres (D)présent dans la
partie inférieure de la machine VMC (E)et le remplacer, en
veillant à replacer le nouveau groupe filtres de la même
façon en le faisant glisser jusqu’au fin de course.
4.
Prendre la coque (A)et relier de nouveau la machine VMC
(E)et le panneau de commande (B)à l’aide du câble (C).
5.
Placer la coque (A)en veillant à ce que les axes sont bien
introduits dans leurs logements (F)et l’accrocher. Visser de
nouveau la vis de sécurité sur la partie supérieure de la
coque.
Rétablir la tension sur le système VMC et suivre la procédure
de reset de l’alarme filtres sur le panneau de commande
synoptique décrit page 5.
REMARQUE
Eliminer le groupe filtres usés avec les déchets non recyclables.
ELIMINATION
Conformément aux Directives 2011/65/UE 2012/19/UE sur la
réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques et sur l’élimination
des déchets, le symbole de la poubelle barrée d’une croix sur
l’appareil indique que le système VMC doit être collecté
séparément des autres déchets à la fin de sa vie utile.
L’utilisateur doit donc soit remettre le système VMC en fin de
vie aux points de collecte appropriés pour les déchets
électroniques et électrotechniques, soit le remettre au
revendeur lors de l’achat d’un nouvel équipement d’un type
équivalent, sur une base individuelle.
Une collecte sélective adéquate pour la
mise au rebut du système VMC pour le
recyclage, le traitement et l’élimination
compatible avec l’environnement permet
d’éviter tout effet négatif sur
l’environnement et la santé et encourage
la réutilisation et/ou le recyclage des
matériaux dont le système VMC est
composé.
L’élimination illégale par l’utilisateur
entraîne l’application des sanctions
administratives prévues par la législation
en vigueur.
F
E F
C
A
D
B
www.olimpiasplendid.it
7
RECEPTIONDELAMARCHANDISE
Chaque système VMC est soigneusement vérifié avant d’être
expédié. A la réception, il est nécessaire de vérifier que le
produit n’a pas été endommagé pendant le transport. Dans le
cas contraire, il faut présenter une réclamation auprès du
transporteur. Le transporteur est responsable de tout dommage
dû au transport.
Les systèmes VMC sont emballés dans des boîtes en
carton autoportantes enveloppées dans un film protecteur
et, selon le cas, emballées sur des palettes et fixées à
celles-ci au moyen de sangles et d’un film protecteur.
Après avoir retiré le produit de l’emballage, s’assurer de son
intégrité. Ne laisser aucune partie de l’emballage à la portée
d’enfants ou de personnes handicapées.
MANUTENTION
Avant de déplacer les systèmes, s’assurer que les véhicules
utilisés ont une capacité appropriée.
Pour le levage des palettes, utiliser un chariot élévateur à
fourche.
En cas de levage manuel, le poids maximum autorisé est spécifié
dans les normes 89/391/CEE et suivantes. En général, un poids
de 20 kg sous l’épaule mais au-dessus du niveau du sol est
acceptable, c’est-à-dire un seul système VMC à la fois.
STOCKAGE
ATTENTION
Entreposer dans un endroit abrité, sans humidité excessive et à
l’abri de fortes variations de température afin d’éviter la formation
de condensation à l’intérieur de l’appareil.
LIEUDINSTALLATION
ATTENTION
Le système de VMC a été conçu et réalisé pour être installé et
pour fonctionner dans des endroits fermés et à l’abri des agents
atmosphériques.
Installer le système VMC à l’intérieur de pièces ayant une
température ambiante comprise entre 0° et +45°C.
Vérifier l’absence d’obstacles près du point d’entrée et de
sortie de l’air.
Pour installer les systèmes VMC dans les endroits
suivants, contacter l’Assistance technique :
pièces à atmosphère huileuse où de la vapeur ou de la suie
sont présentes ;
endroits avec présence de salinité, par exemple sur la côte ;
endroits où du gaz sulfureux est présent, par exemple près de
sources d’eaux thermales ;
endroits où la neige pourrait boucher les bouches externes ;
pièces où l’unité se trouve à moins d’1 m de distance
d’appareils TV ou radio (l’unité pourrait provoquer des
interférences aux images ou au son) ;
d’autres endroits ayant des conditions particulières.
INSTRUCTIONSPOURL’INSTALLATION
INSTALLATIONETBRANCHEMENT
ELECTRIQUE
ATTENTION
Les branchements électriques et l’installation ne doivent être
effectués que par des personnes ayant les connaissances
technico-professionnelles nécessaires pour l’installation, la
transformation, l’extension et l’entretien d’installations et en
mesure d’en vérifier les conditions pour la sécurité et le bon
fonctionnement de l’appareil.
Contrôles à effectuer avant le branchement de l’appareil :
la ligne d’alimentation du secteur doit être munie d’un
dispositif approprié de déconnexion omnipolaire avec une
distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm
(sectionneurs de ligne, intégrés dans le réseau) ;
l’installation électrique à laquelle le produit est branché doit être
conforme aux normes en vigueur ;
le tube en plastique (affleurant au mur) pour le passage des
câbles électriques d’alimentation à amener au point tracé à l’aide
du gabarit de perçage doit être déjà prévu ; utiliser le fil de la ligne
type H03VV-F/H05VV-F isolé avec un câble 2x0,75 mm
2
minimum ;
les données sur la plaque de la machine VMC (tension et
fréquence) correspondent aux données du réseau de
distribution électrique ; si l’on utilise un alimentateur 220Vac-
24V - 50Hz - IP67 se reporter aux données figurant sur
l’étiquette ;
l’alimentation électrique doit être coupée.
1.
Dévisser la vis de sécurité sur la partie supérieure de la coque (A)et la
décrocher doucement de la machine VMC avec la plaque (E)en
introduisant un tournevis dans la fente entre la coque et la plaque à la
hauteur des pivots (F). Veiller à ne pas faire levier sur la coque.
2.
Décrocher le câble (C)du panneau de commande (B)et ranger la
coque (A)sur un plan solide et sûr.
3.
Couper le gabarit de perçage (G)où cela est indiqué et le placer au
mur en respectant les encombrements minimum indiqués (pour
tous les modèles : latéralement 100 cm, en-dessus et en-dessous
30 cm de tout autre objet/obstacle/mur), et en veillant à la mettre à
niveau à l’aide d’une bulle (fig. 1). A l’aide d’un crayon, tracer les
trous de carottage, le centre des trous de fixation de la plaque et le
point d’arrivé de l’alimentation électrique (fig. 2).
4.
Effectuer les trous de carottage Ø100 au mur, avec une pente
négative externe de 3 % (fig. 3).
5.
Murer les conduits (H)dans les trous de carottage en les
coupant à mesure, en veillant à ne pas les faire sortir du mur
des deux côtés et effectuer les opérations de finition de
maçonnerie, si elles sont prévues (fig. 4).
6.
Introduire les grilles pliables (I)fournies avec l’appareil dans les
conduits du côté interne jusqu’à les faire sortie du côté externe et
les accrocher en tirant le fil vers soi (fig. 5).
7.
Effectuer les trous pour les chevilles de fixation (L)de 6 mm
fournies avec l’appareil (fig. 6).
8.
Passer les fils Phase/Neutre (Marron/Bleu) (N)dans le trou
d’alimentation de la plaque (E) et les faire sortir pour une
longueur d’environ 10 cm.
9.
Fixer la machine VMC avec la plaque (E)au mur à l’aide des vis
fournies avec la machine, en veillant à ne pas pincer les câbles
d’alimentation, et en s’assurant que la plaque comprime le joint
arrière. Les douilles des vis (M)de la plaque doivent être en
butée avec la maçonnerie.
10.
Oter le couvercle du boîtier (O)en dévissant les vis (P), desserrer
le presse-câble (Q)et passer le fil (N)à son intérieur (en le faisant
passer dans le presse-câble comme dans la fig. 6b) en le reliant à
la borne interne. Serrer le presse-câble en le vissant et fermer le
couvercle en revissant les vis.
11.
Prendre la coque (A)et relier le panneau de commande (B)à la coque
avec le câble (C).
12.
Placer la coque (A)en s’assurant que les pivots sont bien introduits
dans leurs logements (F)et l’accrocher. Visser de nouveau la vis de
sécurité dans la partie supérieure de la coque.
6
SOINETNETTOYAGE
ENTRETIENQUOTIDIEN
ATTENTION
Eteindre linterrupteur général de linstallation électrique
chaque fois que lon effectue des opérations de nettoyage,
d’entretien ou de remplacement des filtres.
Utiliser un chiffon humide et doux pour nettoyer la
surface de la coque.
Ne pas utiliser de l’eau trop chaude, de solvants, d’essence
ou d’autres composés chimiques agressifs, de la poudre de
talc et de brosses : ils pourraient endommager la surface ou
la couleur de la coque.
Pour enlever toute tâche, utiliser de l’eau tiède avec peu de
détergent neutre.
Ne pas verser de l’eau directement sur le système de VMC
et sur la coque pour le nettoyage : cela pourrait
endommager les composants internes ou bien provoquer un
court-circuit.
REMPLACEMENTDESFILTRES
ATTENTION
Remplacer le groupe filtres en temps utile pour éviter tout
dysfonctionnement. Utiliser uniquement des filtres d’origine.
1.
Dévisser la vis de sécurité sur la partie supérieure de la coque (A)
et la tirer vers soi doucement, décrocher le câble (C)du panneau
de commande (B).
2.
Ranger la coque (A)sur un plan solide et sûr.
3.
Extraire doucement le groupe des filtres (D)présent dans la
partie inférieure de la machine VMC (E)et le remplacer, en
veillant à replacer le nouveau groupe filtres de la même
façon en le faisant glisser jusqu’au fin de course.
4.
Prendre la coque (A)et relier de nouveau la machine VMC
(E)et le panneau de commande (B)à l’aide du câble (C).
5.
Placer la coque (A)en veillant à ce que les axes sont bien
introduits dans leurs logements (F)et l’accrocher. Visser de
nouveau la vis de sécurité sur la partie supérieure de la
coque.
Rétablir la tension sur le système VMC et suivre la procédure
de reset de l’alarme filtres sur le panneau de commande
synoptique décrit page 5.
REMARQUE
Eliminer le groupe filtres usés avec les déchets non recyclables.
ELIMINATION
Conformément aux Directives 2011/65/UE 2012/19/UE sur la
réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques et sur l’élimination
des déchets, le symbole de la poubelle barrée d’une croix sur
l’appareil indique que le système VMC doit être collecté
séparément des autres déchets à la fin de sa vie utile.
L’utilisateur doit donc soit remettre le système VMC en fin de
vie aux points de collecte appropriés pour les déchets
électroniques et électrotechniques, soit le remettre au
revendeur lors de l’achat d’un nouvel équipement d’un type
équivalent, sur une base individuelle.
Une collecte sélective adéquate pour la
mise au rebut du système VMC pour le
recyclage, le traitement et l’élimination
compatible avec l’environnement permet
d’éviter tout effet négatif sur
l’environnement et la santé et encourage
la réutilisation et/ou le recyclage des
matériaux dont le système VMC est
composé.
L’élimination illégale par l’utilisateur
entraîne l’application des sanctions
administratives prévues par la législation
en vigueur.
F
E F
C
A
D
B
FR
6
6
SOINETNETTOYAGE
ENTRETIENQUOTIDIEN
ATTENTION
Eteindre linterrupteur général de linstallation électrique
chaque fois que lon effectue des opérations de nettoyage,
d’entretien ou de remplacement des filtres.
Utiliser un chiffon humide et doux pour nettoyer la
surface de la coque.
Ne pas utiliser de l’eau trop chaude, de solvants, d’essence
ou d’autres composés chimiques agressifs, de la poudre de
talc et de brosses : ils pourraient endommager la surface ou
la couleur de la coque.
Pour enlever toute tâche, utiliser de l’eau tiède avec peu de
détergent neutre.
Ne pas verser de l’eau directement sur le système de VMC
et sur la coque pour le nettoyage : cela pourrait
endommager les composants internes ou bien provoquer un
court-circuit.
REMPLACEMENTDESFILTRES
ATTENTION
Remplacer le groupe filtres en temps utile pour éviter tout
dysfonctionnement. Utiliser uniquement des filtres d’origine.
1.
Dévisser la vis de sécurité sur la partie supérieure de la coque (A)
et la tirer vers soi doucement, décrocher le câble (C)du panneau
de commande (B).
2.
Ranger la coque (A)sur un plan solide et sûr.
3.
Extraire doucement le groupe des filtres (D)présent dans la
partie inférieure de la machine VMC (E)et le remplacer, en
veillant à replacer le nouveau groupe filtres de la même
façon en le faisant glisser jusqu’au fin de course.
4.
Prendre la coque (A)et relier de nouveau la machine VMC
(E)et le panneau de commande (B)à l’aide du câble (C).
5.
Placer la coque (A)en veillant à ce que les axes sont bien
introduits dans leurs logements (F)et l’accrocher. Visser de
nouveau la vis de sécurité sur la partie supérieure de la
coque.
Rétablir la tension sur le système VMC et suivre la procédure
de reset de l’alarme filtres sur le panneau de commande
synoptique décrit page 5.
REMARQUE
Eliminer le groupe filtres usés avec les déchets non recyclables.
ELIMINATION
Conformément aux Directives 2011/65/UE 2012/19/UE sur la
réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques et sur l’élimination
des déchets, le symbole de la poubelle barrée d’une croix sur
l’appareil indique que le système VMC doit être collecté
séparément des autres déchets à la fin de sa vie utile.
L’utilisateur doit donc soit remettre le système VMC en fin de
vie aux points de collecte appropriés pour les déchets
électroniques et électrotechniques, soit le remettre au
revendeur lors de l’achat d’un nouvel équipement d’un type
équivalent, sur une base individuelle.
Une collecte sélective adéquate pour la
mise au rebut du système VMC pour le
recyclage, le traitement et l’élimination
compatible avec l’environnement permet
d’éviter tout effet négatif sur
l’environnement et la santé et encourage
la réutilisation et/ou le recyclage des
matériaux dont le système VMC est
composé.
L’élimination illégale par l’utilisateur
entraîne l’application des sanctions
administratives prévues par la législation
en vigueur.
F
E F
C
A
D
B
6
SOINETNETTOYAGE
ENTRETIENQUOTIDIEN
ATTENTION
Eteindre linterrupteur général de linstallation électrique
chaque fois que lon effectue des opérations de nettoyage,
d’entretien ou de remplacement des filtres.
Utiliser un chiffon humide et doux pour nettoyer la
surface de la coque.
Ne pas utiliser de l’eau trop chaude, de solvants, d’essence
ou d’autres composés chimiques agressifs, de la poudre de
talc et de brosses : ils pourraient endommager la surface ou
la couleur de la coque.
Pour enlever toute tâche, utiliser de l’eau tiède avec peu de
détergent neutre.
Ne pas verser de l’eau directement sur le système de VMC
et sur la coque pour le nettoyage : cela pourrait
endommager les composants internes ou bien provoquer un
court-circuit.
REMPLACEMENTDESFILTRES
ATTENTION
Remplacer le groupe filtres en temps utile pour éviter tout
dysfonctionnement. Utiliser uniquement des filtres d’origine.
1.
Dévisser la vis de sécurité sur la partie supérieure de la coque (A)
et la tirer vers soi doucement, décrocher le câble (C)du panneau
de commande (B).
2.
Ranger la coque (A)sur un plan solide et sûr.
3.
Extraire doucement le groupe des filtres (D)présent dans la
partie inférieure de la machine VMC (E)et le remplacer, en
veillant à replacer le nouveau groupe filtres de la même
façon en le faisant glisser jusqu’au fin de course.
4.
Prendre la coque (A)et relier de nouveau la machine VMC
(E)et le panneau de commande (B)à l’aide du câble (C).
5.
Placer la coque (A)en veillant à ce que les axes sont bien
introduits dans leurs logements (F)et l’accrocher. Visser de
nouveau la vis de sécurité sur la partie supérieure de la
coque.
Rétablir la tension sur le système VMC et suivre la procédure
de reset de l’alarme filtres sur le panneau de commande
synoptique décrit page 5.
REMARQUE
Eliminer le groupe filtres usés avec les déchets non recyclables.
ELIMINATION
Conformément aux Directives 2011/65/UE 2012/19/UE sur la
réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques et sur l’élimination
des déchets, le symbole de la poubelle barrée d’une croix sur
l’appareil indique que le système VMC doit être collecté
séparément des autres déchets à la fin de sa vie utile.
L’utilisateur doit donc soit remettre le système VMC en fin de
vie aux points de collecte appropriés pour les déchets
électroniques et électrotechniques, soit le remettre au
revendeur lors de l’achat d’un nouvel équipement d’un type
équivalent, sur une base individuelle.
Une collecte sélective adéquate pour la
mise au rebut du système VMC pour le
recyclage, le traitement et l’élimination
compatible avec l’environnement permet
d’éviter tout effet négatif sur
l’environnement et la santé et encourage
la réutilisation et/ou le recyclage des
matériaux dont le système VMC est
composé.
L’élimination illégale par l’utilisateur
entraîne l’application des sanctions
administratives prévues par la législation
en vigueur.
F
E F
C
A
D
B
FF E AC
D
B
7www.olimpiasplendid.it
6
SOINETNETTOYAGE
ENTRETIENQUOTIDIEN
ATTENTION
Eteindre linterrupteur général de linstallation électrique
chaque fois que lon effectue des opérations de nettoyage,
d’entretien ou de remplacement des filtres.
Utiliser un chiffon humide et doux pour nettoyer la
surface de la coque.
Ne pas utiliser de l’eau trop chaude, de solvants, d’essence
ou d’autres composés chimiques agressifs, de la poudre de
talc et de brosses : ils pourraient endommager la surface ou
la couleur de la coque.
Pour enlever toute tâche, utiliser de l’eau tiède avec peu de
détergent neutre.
Ne pas verser de l’eau directement sur le système de VMC
et sur la coque pour le nettoyage : cela pourrait
endommager les composants internes ou bien provoquer un
court-circuit.
REMPLACEMENTDESFILTRES
ATTENTION
Remplacer le groupe filtres en temps utile pour éviter tout
dysfonctionnement. Utiliser uniquement des filtres d’origine.
1.
Dévisser la vis de sécurité sur la partie supérieure de la coque (A)
et la tirer vers soi doucement, décrocher le câble (C)du panneau
de commande (B).
2.
Ranger la coque (A)sur un plan solide et sûr.
3.
Extraire doucement le groupe des filtres (D)présent dans la
partie inférieure de la machine VMC (E)et le remplacer, en
veillant à replacer le nouveau groupe filtres de la même
façon en le faisant glisser jusqu’au fin de course.
4.
Prendre la coque (A)et relier de nouveau la machine VMC
(E)et le panneau de commande (B)à l’aide du câble (C).
5.
Placer la coque (A)en veillant à ce que les axes sont bien
introduits dans leurs logements (F)et l’accrocher. Visser de
nouveau la vis de sécurité sur la partie supérieure de la
coque.
Rétablir la tension sur le système VMC et suivre la procédure
de reset de l’alarme filtres sur le panneau de commande
synoptique décrit page 5.
REMARQUE
Eliminer le groupe filtres usés avec les déchets non recyclables.
ELIMINATION
Conformément aux Directives 2011/65/UE 2012/19/UE sur la
réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques et sur l’élimination
des déchets, le symbole de la poubelle barrée d’une croix sur
l’appareil indique que le système VMC doit être collecté
séparément des autres déchets à la fin de sa vie utile.
L’utilisateur doit donc soit remettre le système VMC en fin de
vie aux points de collecte appropriés pour les déchets
électroniques et électrotechniques, soit le remettre au
revendeur lors de l’achat d’un nouvel équipement d’un type
équivalent, sur une base individuelle.
Une collecte sélective adéquate pour la
mise au rebut du système VMC pour le
recyclage, le traitement et l’élimination
compatible avec l’environnement permet
d’éviter tout effet négatif sur
l’environnement et la santé et encourage
la réutilisation et/ou le recyclage des
matériaux dont le système VMC est
composé.
L’élimination illégale par l’utilisateur
entraîne l’application des sanctions
administratives prévues par la législation
en vigueur.
F
E F
C
A
D
B
www.olimpiasplendid.it
7
RECEPTIONDELAMARCHANDISE
Chaque système VMC est soigneusement vérifié avant d’être
expédié. A la réception, il est nécessaire de vérifier que le
produit n’a pas été endommagé pendant le transport. Dans le
cas contraire, il faut présenter une réclamation auprès du
transporteur. Le transporteur est responsable de tout dommage
dû au transport.
Les systèmes VMC sont emballés dans des boîtes en
carton autoportantes enveloppées dans un film protecteur
et, selon le cas, emballées sur des palettes et fixées à
celles-ci au moyen de sangles et d’un film protecteur.
Après avoir retiré le produit de l’emballage, s’assurer de son
intégrité. Ne laisser aucune partie de l’emballage à la portée
d’enfants ou de personnes handicapées.
MANUTENTION
Avant de déplacer les systèmes, s’assurer que les véhicules
utilisés ont une capacité appropriée.
Pour le levage des palettes, utiliser un chariot élévateur à
fourche.
En cas de levage manuel, le poids maximum autorisé est spécifié
dans les normes 89/391/CEE et suivantes. En général, un poids
de 20 kg sous l’épaule mais au-dessus du niveau du sol est
acceptable, c’est-à-dire un seul système VMC à la fois.
STOCKAGE
ATTENTION
Entreposer dans un endroit abrité, sans humidité excessive et à
l’abri de fortes variations de température afin d’éviter la formation
de condensation à l’intérieur de l’appareil.
LIEUDINSTALLATION
ATTENTION
Le système de VMC a été conçu et réalisé pour être installé et
pour fonctionner dans des endroits fermés et à l’abri des agents
atmosphériques.
Installer le système VMC à l’intérieur de pièces ayant une
température ambiante comprise entre 0° et +45°C.
Vérifier l’absence d’obstacles près du point d’entrée et de
sortie de l’air.
Pour installer les systèmes VMC dans les endroits
suivants, contacter l’Assistance technique :
pièces à atmosphère huileuse où de la vapeur ou de la suie
sont présentes ;
endroits avec présence de salinité, par exemple sur la côte ;
endroits où du gaz sulfureux est présent, par exemple près de
sources d’eaux thermales ;
endroits où la neige pourrait boucher les bouches externes ;
pièces où l’unité se trouve à moins d’1 m de distance
d’appareils TV ou radio (l’unité pourrait provoquer des
interférences aux images ou au son) ;
d’autres endroits ayant des conditions particulières.
INSTRUCTIONSPOURL’INSTALLATION
INSTALLATIONETBRANCHEMENT
ELECTRIQUE
ATTENTION
Les branchements électriques et l’installation ne doivent être
effectués que par des personnes ayant les connaissances
technico-professionnelles nécessaires pour l’installation, la
transformation, l’extension et l’entretien d’installations et en
mesure d’en vérifier les conditions pour la sécurité et le bon
fonctionnement de l’appareil.
Contrôles à effectuer avant le branchement de l’appareil :
la ligne d’alimentation du secteur doit être munie d’un
dispositif approprié de déconnexion omnipolaire avec une
distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm
(sectionneurs de ligne, intégrés dans le réseau) ;
l’installation électrique à laquelle le produit est branché doit être
conforme aux normes en vigueur ;
le tube en plastique (affleurant au mur) pour le passage des
câbles électriques d’alimentation à amener au point tracé à l’aide
du gabarit de perçage doit être déjà prévu ; utiliser le fil de la ligne
type H03VV-F/H05VV-F isolé avec un câble 2x0,75 mm
2
minimum ;
les données sur la plaque de la machine VMC (tension et
fréquence) correspondent aux données du réseau de
distribution électrique ; si l’on utilise un alimentateur 220Vac-
24V - 50Hz - IP67 se reporter aux données figurant sur
l’étiquette ;
l’alimentation électrique doit être coupée.
1.
Dévisser la vis de sécurité sur la partie supérieure de la coque (A)et la
décrocher doucement de la machine VMC avec la plaque (E)en
introduisant un tournevis dans la fente entre la coque et la plaque à la
hauteur des pivots (F). Veiller à ne pas faire levier sur la coque.
2.
Décrocher le câble (C)du panneau de commande (B)et ranger la
coque (A)sur un plan solide et sûr.
3.
Couper le gabarit de perçage (G)où cela est indiqué et le placer au
mur en respectant les encombrements minimum indiqués (pour
tous les modèles : latéralement 100 cm, en-dessus et en-dessous
30 cm de tout autre objet/obstacle/mur), et en veillant à la mettre à
niveau à l’aide d’une bulle (fig. 1). A l’aide d’un crayon, tracer les
trous de carottage, le centre des trous de fixation de la plaque et le
point d’arrivé de l’alimentation électrique (fig. 2).
4.
Effectuer les trous de carottage Ø100 au mur, avec une pente
négative externe de 3 % (fig. 3).
5.
Murer les conduits (H)dans les trous de carottage en les
coupant à mesure, en veillant à ne pas les faire sortir du mur
des deux côtés et effectuer les opérations de finition de
maçonnerie, si elles sont prévues (fig. 4).
6.
Introduire les grilles pliables (I)fournies avec l’appareil dans les
conduits du côté interne jusqu’à les faire sortie du côté externe et
les accrocher en tirant le fil vers soi (fig. 5).
7.
Effectuer les trous pour les chevilles de fixation (L)de 6 mm
fournies avec l’appareil (fig. 6).
8.
Passer les fils Phase/Neutre (Marron/Bleu) (N)dans le trou
d’alimentation de la plaque (E) et les faire sortir pour une
longueur d’environ 10 cm.
9.
Fixer la machine VMC avec la plaque (E)au mur à l’aide des vis
fournies avec la machine, en veillant à ne pas pincer les câbles
d’alimentation, et en s’assurant que la plaque comprime le joint
arrière. Les douilles des vis (M)de la plaque doivent être en
butée avec la maçonnerie.
10.
Oter le couvercle du boîtier (O)en dévissant les vis (P), desserrer
le presse-câble (Q)et passer le fil (N)à son intérieur (en le faisant
passer dans le presse-câble comme dans la fig. 6b) en le reliant à
la borne interne. Serrer le presse-câble en le vissant et fermer le
couvercle en revissant les vis.
11.
Prendre la coque (A)et relier le panneau de commande (B)à la coque
avec le câble (C).
12.
Placer la coque (A)en s’assurant que les pivots sont bien introduits
dans leurs logements (F)et l’accrocher. Visser de nouveau la vis de
sécurité dans la partie supérieure de la coque.
6
SOINETNETTOYAGE
ENTRETIENQUOTIDIEN
ATTENTION
Eteindre linterrupteur général de linstallation électrique
chaque fois que lon effectue des opérations de nettoyage,
d’entretien ou de remplacement des filtres.
Utiliser un chiffon humide et doux pour nettoyer la
surface de la coque.
Ne pas utiliser de l’eau trop chaude, de solvants, d’essence
ou d’autres composés chimiques agressifs, de la poudre de
talc et de brosses : ils pourraient endommager la surface ou
la couleur de la coque.
Pour enlever toute tâche, utiliser de l’eau tiède avec peu de
détergent neutre.
Ne pas verser de l’eau directement sur le système de VMC
et sur la coque pour le nettoyage : cela pourrait
endommager les composants internes ou bien provoquer un
court-circuit.
REMPLACEMENTDESFILTRES
ATTENTION
Remplacer le groupe filtres en temps utile pour éviter tout
dysfonctionnement. Utiliser uniquement des filtres d’origine.
1.
Dévisser la vis de sécurité sur la partie supérieure de la coque (A)
et la tirer vers soi doucement, décrocher le câble (C)du panneau
de commande (B).
2.
Ranger la coque (A)sur un plan solide et sûr.
3.
Extraire doucement le groupe des filtres (D)présent dans la
partie inférieure de la machine VMC (E)et le remplacer, en
veillant à replacer le nouveau groupe filtres de la même
façon en le faisant glisser jusqu’au fin de course.
4.
Prendre la coque (A)et relier de nouveau la machine VMC
(E)et le panneau de commande (B)à l’aide du câble (C).
5.
Placer la coque (A)en veillant à ce que les axes sont bien
introduits dans leurs logements (F)et l’accrocher. Visser de
nouveau la vis de sécurité sur la partie supérieure de la
coque.
Rétablir la tension sur le système VMC et suivre la procédure
de reset de l’alarme filtres sur le panneau de commande
synoptique décrit page 5.
REMARQUE
Eliminer le groupe filtres usés avec les déchets non recyclables.
ELIMINATION
Conformément aux Directives 2011/65/UE 2012/19/UE sur la
réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques et sur l’élimination
des déchets, le symbole de la poubelle barrée d’une croix sur
l’appareil indique que le système VMC doit être collecté
séparément des autres déchets à la fin de sa vie utile.
L’utilisateur doit donc soit remettre le système VMC en fin de
vie aux points de collecte appropriés pour les déchets
électroniques et électrotechniques, soit le remettre au
revendeur lors de l’achat d’un nouvel équipement d’un type
équivalent, sur une base individuelle.
Une collecte sélective adéquate pour la
mise au rebut du système VMC pour le
recyclage, le traitement et l’élimination
compatible avec l’environnement permet
d’éviter tout effet négatif sur
l’environnement et la santé et encourage
la réutilisation et/ou le recyclage des
matériaux dont le système VMC est
composé.
L’élimination illégale par l’utilisateur
entraîne l’application des sanctions
administratives prévues par la législation
en vigueur.
F
E F
C
A
D
B
FR
8
8
INSTRUCTIONSPOURL’INSTALLATION
 B
2
6
6b
P
M
Q
E
T
L
N
N
O
U
3
3%
3%
7
4
H
1
G
5
L
E
S
F
ET F
C
A
D
275
mm
2
3
4
ingombro cover
DIMA FORATURE
SISTEMA DI VMC A PARETE
carotaggio Ø 100 mm
per griglia pieghevole
carotaggio Ø 100 mm
per griglia pieghevole
carotaggio Ø 80 mm
per griglia standard
carotaggio Ø 80 mm
per griglia standard
275 mm
450 mm
foro
fissaggio
piastra
foro
fissaggio
piastra
foro
fissaggio
piastra
foro
fissaggio
piastra
sagoma piastra
min. 100 cm
min. 30 cm
min. 30 cm
min. 100 cm
1
G
H
6 6b
5
L
N
E
7
I
3%
3%
FF E AC
D
B
M
O
Q
N
P
9www.olimpiasplendid.it
www.olimpiasplendid.it
9
UNITÀVMCDECENTRALIZZATACONRECUPERODICALORE-DECENTRALIZEDCONTROLLEDMECHANICALVENTILATIONUNITWITHHEATRECOVERYSYSTEM
UNIDADDEVENTILACIÓNMECÁNICACONTROLADADESCENTRALIZADACONSISTEMADERECUPERACIÓNDECALOR-DEZENTRALEKONTROLLIERTE
LÜFTUNGSANLAGEMITWÄRMERÜCKGEWINNUNGSSYSTEM-SYSTEMEDEVENTILATIONMECANIQUECONTROLEEDECENTRALISEEAVECRECUPERATIONDECHALEUR
NOMPRODUITOLIMPIA
OLIMPIASPLENDIDs.p.a.
ViaIndustriale,1/3,25060CellaticaBS
MadeinItaly
MOD. :CODEPRODUITOLIMPIA
S/N :
NUMERODESERIE
EAN13BARCODE
260704A
INFORMATIONSSURLEPRODUIT
FICHEDUPRODUIT
Données techniques
Cara
ctéristiques U.M.
SITALIDF100PURE
Débit d’air
m
3
/h
10/17/22/31
Réglage débit
à 4 stades
Puissance absorbée
W
4.6/6.5/9/16.5
Tension d’alimentation
V 230
Courant absorbé max.
A
0,68
Poids
Kg 6,5
Dimensions produit
mm 510 x 330 x 110
Echangeur de chaleur
enthalpique à flux croisés
Efficacité de récupération thermique
%
86
Puissance acoustique (selon UNI
3744 :2010) dB(A) 26.6/31.8/37.7/44.6
Pression acoustique
(pièce
anéchoïque de 30 m
2
à une distance de 2 m)
dB(A) 18.6/23.8/29.7/36.6
Filtres (entrée/sortie)
F7/G4
Testé par TUV selon la norme EN 13141
-8
Oui
DONNEESD’IDENTIFICATION
Données de la machine
Type : VMC
Modèle : SITALI DF100 PURE
Commande : voir déclaration de conformité du produit jointe
en annexe au DDT (sinon, demander l’aide de l’assistance
technique)
Année de fabrication : voir déclaration de conformité du
produit
Etiquette du produit
Chaque système VMC est équipé d’une étiquette
d’identification contenant les références principales de la
machine.
Pour chaque intervention d’assistance technique il faut fournir :
n° de série
modèle
ordre de production.
L’étiquette est facile à identifier en retirant la coque. Pour les
opérations d’enlèvement de la coque se reporter aux
opérations décrites page 6.
230V-50Hz 20W
0,17A IPX1
FR
10
10
INFORMATIONSSURLEPRODUIT
DECLARATIONDEPERFORMANCEENERGETIQUE
Selon le règlement UE 1253/2014 - Annexe IV
1.
Rendement
conformément à EN
13141-8 :2014-09 au
débit de référence
2.
Puissance acoustique
conformément à UNI EN
ISO 3744 :2010
3.
Le débit de référence est
70 % du débit maximum
conformément à EN
13141-8 :2014-09
4.
Puissance absorbée
spécifique conformément
à EN 13141-8 :2014-09
5.
Taux de fuite
conformément à EN
13141-8 :2014-09
Désignation commerciale du
fabricant
OLIMPIA SPLENDID
ID modèle
SITALI DF100 PURE
Climat de référence
froid tempéré chaud
Classe énergétique
A+ A ET
SEC
kWh/m
2
a
-70,37 -34,44 -11,23
Typologie unité
UVDF double flux
Actionnement
Actionnement à
vitesse multiple
Système de récupération
Echangeur de chaleur à
récupération
Rendement thermique
(1)
%
74,5
Débit maximum
m
3
/h
31
Puissance électrique
absorbée (au débit
maximum)
W
16,7
Puissance acoustique
(2)
Lwa 37,7
Débit de référence
(3)
m
3
/h
21,1
Différence de pression
Pa 0
SPI
(4)
W/m
3
/h
0,46
Facteur de contrôle (CTRL)
locale
Taux de fuite interne
(5)
%
0,8
Taux de fuite externe
(5)
%
4,6
Taux de mélange
1,2
Description alarme groupe filtre sale
lumineux sur l’unité
Sensibilité au flux
d’air aux variations +20Pa
-20Pa
Classe S1
Etanchéité à l’air interne/externe
m
3
/h
Classe S1
11www.olimpiasplendid.it
SONDE NTC
SUR CARTE
CARTE DE
CONTROLE
VENTILATEUR II
VENTILATEUR I
www.olimpiasplendid.it
5 4 3 2 1
D D
24VDC
4X0,22mm
2
.
4X0,22mm
2
24VDC
C 2X0,35mm
2
RS485
4X0,35mm
2
C
PANNEAU DE
COMMANDE
SYNOPTIQUE
24VDC
B B
IRRX
BOITE A BOUTONS
INTERNE
TELECOMMANDE
OPTIQUE
A 230VAC A
GND
LALIMENTATION PREVUE SERA 24VDC MAIS
IL SERA PREVU LESPACE POUR
LINTRODUCTION DUN ALIMENTATEUR
PRESENT SUR LE MARCHE
5 4
Titre
SCHEMA DES CONNEXIONS
Taille Rev
A4 1
Date : Sheet of
3 2 1
I2C
ALIMENTATEUR
JACK
ANNEXES
SCHEMADESCONNEXIONS
11
FR
10
10
INFORMATIONSSURLEPRODUIT
DECLARATIONDEPERFORMANCEENERGETIQUE
Selon le règlement UE 1253/2014 - Annexe IV
1.
Rendement
conformément à EN
13141-8 :2014-09 au
débit de référence
2.
Puissance acoustique
conformément à UNI EN
ISO 3744 :2010
3.
Le débit de référence est
70 % du débit maximum
conformément à EN
13141-8 :2014-09
4.
Puissance absorbée
spécifique conformément
à EN 13141-8 :2014-09
5.
Taux de fuite
conformément à EN
13141-8 :2014-09
Désignation commerciale du
fabricant
OLIMPIA SPLENDID
ID modèle
SITALI DF100 PURE
Climat de référence
froid tempéré chaud
Classe énergétique
A+ A ET
SEC
kWh/m
2
a
-70,37 -34,44 -11,23
Typologie unité
UVDF double flux
Actionnement
Actionnement à
vitesse multiple
Système de récupération
Echangeur de chaleur à
récupération
Rendement thermique
(1)
%
74,5
Débit maximum
m
3
/h
31
Puissance électrique
absorbée (au débit
maximum)
W
16,7
Puissance acoustique
(2)
Lwa 37,7
Débit de référence
(3)
m
3
/h
21,1
Différence de pression
Pa 0
SPI
(4)
W/m
3
/h
0,46
Facteur de contrôle (CTRL)
locale
Taux de fuite interne
(5)
%
0,8
Taux de fuite externe
(5)
%
4,6
Taux de mélange
1,2
Description alarme groupe filtre sale
lumineux sur l’unité
Sensibilité au flux
d’air aux variations +20Pa
-20Pa
Classe S1
Etanchéité à l’air interne/externe
m
3
/h
Classe S1
11www.olimpiasplendid.it
SONDE NTC
SUR CARTE
CARTE DE
CONTROLE
VENTILATEUR II
VENTILATEUR I
www.olimpiasplendid.it
5 4 3 2 1
D D
24VDC
4X0,22mm
2
.
4X0,22mm
2
24VDC
C 2X0,35mm
2
RS485
4X0,35mm
2
C
PANNEAU DE
COMMANDE
SYNOPTIQUE
24VDC
B B
IRRX
BOITE A BOUTONS
INTERNE
TELECOMMANDE
OPTIQUE
A 230VAC A
GND
LALIMENTATION PREVUE SERA 24VDC MAIS
IL SERA PREVU LESPACE POUR
LINTRODUCTION DUN ALIMENTATEUR
PRESENT SUR LE MARCHE
5 4
Titre
SCHEMA DES CONNEXIONS
Taille Rev
A4 1
Date : Sheet of
3 2 1
I2C
ALIMENTATEUR
JACK
ANNEXES
SCHEMADESCONNEXIONS
11
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Olimpia Splendid Sitali DF100 Pure Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur