4
a
To replace rear suspension:
Ensure your scooter is turned off and in drive mode, and set the scooter up on
blocks. Remove the seat and battery shroud. See owner's manual. Locate the
rear shock (B). Remove the the upper and lower bolts (4), four washers (5),
and two nuts (6) to free the shock (B). Install the new shock (B) and reinstall
all hardware (4, 5, & 6).
Reinstall the battery shroud and seat. See owner's manual. Your scooter is
now ready for use.
Pour remplacer la suspension arrière:
Assurez-vous que votre scooter est éteint et en mode de conduite et configurez-
le en blocs. Retirez le siège et le carénage de la batterie. Voir le manuel du
propriétaire. Localisez l'amortisseur arrière
(B)
. Retirez les boulons supérieur et
inférieur (4), quatre rondelles (5) et deux écrous (6) pour libérer l’amortisseur (B).
Installez le nouveaux amortisseur (B) et réinstallez tout le matériel (4, 5, et 6).
Réinstallez le capot et le siège de la batterie. Voir le manuel du propriétaire.
Votre scooter est maintenant prêt à être utilisé.
Om de achterwielophanging te vervangen:
Zorg ervoor dat uw scooter is uitgeschakeld en in de rijmodus staat en plaats
de scooter op blokken. Verwijder het zadel en de batterijklep. Zie handleiding.
Lokaliseer de achterschokbreker (B).
Verwijder de bovenste en onderste
bouten (4), vier sluitringen (5) en twee moeren (6) om de schok (B) vrij te maken.
Installeer de nieuwe schok (B) en installeer alle hardware opnieuw (4, 5, en 6).
Plaats de batterijkap en de zitting terug. Zie handleiding. Uw scooter is nu
klaar voor gebruik.
So ersetzen Sie die hintere Aufhängung:
Stellen Sie sicher, dass Ihr Roller ausgeschaltet ist und sich im Fahrmodus
befindet, und stellen Sie den Roller auf Blöcken auf. Entfernen Sie den Sitz und
die Batterieabdeckung. Siehe Bedienungsanleitung. Suchen Sie den hinteren
Stoßdämpfer (B). Entfernen Sie die oberen und unteren Bolzen (4), vier
Unterlegscheiben (5) und zwei Muttern (6), um den Stoßdämpfer (B) zu lösen.
Den neuen Stoßdämpfer (B) einbauen und alle Teile (4, 5, und 6) einbauen.
Setzen Sie die Batterieabdeckung und den Batteriesitz wieder ein. Siehe
Bedienungsanleitung. Ihr Roller ist jetzt einsatzbereit.
Per sostituire la sospensione posteriore:
Accertarsi che lo scooter sia spento e in modalità di guida e posizionare lo
scooter sui cavalletti.
Rimuovere il sedile e la scocca della batteria. Consultare
il manuale utente. Individuare l'ammortizzatore posteriore
(B)
. Rimuovere i
bulloni superiore e inferiore (4), quattro rondelle (5) e due dadi (6) per liberare
l'ammortizzatore (B). Installare il nuovo ammortizzatore (B) e reinstallare tutta
la minuteria (4, 5, e 6).
Reinstallare la scocca della batteria e il sedile. Consultare il manuale utente.
Lo scooter è ora pronto per l'uso.
Para reemplazar la suspensión trasera:
Asegúrese de que su scooter esté apagado y en modo de conducción, y
configure el scooter en bloques. Retire el asiento y la cubierta de la batería.
Consulte el manual del propietario. Localice el amortiguador trasero (B). Retire
los pernos superior e inferior (4), cuatro arandelas (5) y dos tuercas (6) para
liberar el amortiguador (B). Instale el nuevo amortiguador (B) y reinstale todo
el hardware (4, 5, y 6).
Vuelva a instalar la cubierta de la batería y el asiento. Consulte el manual del
propietario. Su scooter ya está listo para usar.
6
4
5
B
5