LG G Watch Series G Watch Urbane Mode d'emploi

Catégorie
Montres intelligentes
Taper
Mode d'emploi
FRANÇAIS
Visitez le site www.lg.com pour consulter le guide d’utilisation et obtenir
plus d’information.
Certains contenus et illustrations peuvent différer de votre appareil
selon la région, le fournisseur de services, la version du logiciel ou la
version du SE, et peuvent changer sans préavis.
Utilisez toujours des accessoires d'origine LG. Les articles fournis
sont conçus uniquement pour cet appareil et peuvent ne pas être
compatibles avec d'autres appareils.
Les accessoires disponibles peuvent varier selon la région, le pays et le
fournisseur de services.
2
Disposition de la montre
Interrupteur
Avertissement Ne bloquez
pas l’ori ce situé au bas de
l’appareil et ny enfoncez aucun
objet pointu. Cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement
de votre appareil.
Char
Avant d
3
ez
un
ment
Charge de la montre
Utilisez le socle de charge fourni
avec la montre pour en charger la
batterie.
Branchez le socle de charge à
une prise murale et placez-y
la montre. La montre s’allume
automatiquement.
Pour optimiser l'autonomie de la
batterie, assurez-vous qu’elle est
entièrement chargée avant d'utiliser
la montre la première fois.
Avant d'utiliser la montre pour la première fois, vous devez charger la batterie.
Bornes de
charge
4
Charge de la montre
Précautions à prendre relativement à la corrosion des bornes de
charge
L'exposition du produit à la sueur ou à d'autres matières étrangères durant
son utilisation peut provoquer la corrosion des bornes de charge.
Pour éviter ce problème, essuyez le produit avec un linge avant de le charger.
Précautions à prendre avant de porter le bracelet en cuir
Le bracelet en cuir cousu de la montre LG Watch Urbane est assez
épais pour répondre à des normes de qualité élevées. Avant de porter le
bracelet en cuir, pliez-le à quelques reprises pour l’assouplir. Il sera plus
confortable lorsque vous le porterez.
Le contact de la montre avec la peau peut provoquer des réactions
allergiques selon la condition de la peau de l’utilisateur.
Mise s
Pour al
l’interr
la mont
second
5
de
urant
charger.
ter le
plus
Mise sous tension de la montre Mise hors tension de la montre
Maintenez l’interrupteur
enfoncé jusqu’à ce que la liste
des applications apparaisse.
Touchez Paramètres > Éteindre.
Lorsque le message Éteindre :
Con rmer? apparaît, touchez
.
Pour allumer la montre, maintenez
l’interrupteur (sur le côté droit de
la montre) enfoncé durant quelques
secondes.
Interrupteur
6
Procédez comme suit sur votre téléphone ou tablette avant le jumelage
Assurez-vous que le téléphone ou la tablette exploite la version Android
4.3 ou une version supérieure et prend en charge la connectivité
Bluetooth®.
Pour savoir si votre téléphone ou votre tablette prend en charge
Android Wear, visitez le site http://g.co/WearCheck à partir de
votre téléphone ou de votre tablette.
Si votre téléphone ou votre tablette n’exploite pas Android 4.3 ou
d'une version ultérieure, véri ez auprès de son fabricant s'il existe
une mise à jour.
Assurez-vous que votre téléphone ou votre tablette se trouve à côté de
votre montre.
Sur votre téléphone ou votre tablette, téléchargez et installez
Avant le jumelage
l'ap
Ass
sur
Ass
un
do
n
Lais
REMA
• Selo
inst
• Selo
20
Avan
7
melage
ndroid
ge
de
ou
ste
ôté de
l'application Android Wear
à partir de Google Play Store .
Assurez-vous que l’application Android Wear
est installée et à jour
sur votre téléphone ou votre tablette.
Assurez-vous que votre téléphone ou votre tablette est connecté à
un réseau mobile ou Wi-Fi. Vous devez disposer d'une connexion de
données pour con gurer votre montre la première fois.
Laissez la montre branchée au chargeur pendant la con guration.
REMARQUES :
Selon le logiciel installé sur votre montre, celle-ci peut télécharger et
installer automatiquement une mise à jour.
Selon les conditions du réseau, la con guration peut prendre plus de
20 minutes.
Avant le couplage
8
Jumelage de votre montre
Allumez la montre et faites glisser l'écran de bienvenue vers la gauche
pour commencer.
Touchez une langue.
Branchez votre montre sur le chargeur et faites glisser votre doigt vers
la gauche pour continuer.
Conseil : Si la batterie est chargée à moins de 20 %, la montre pourrait
ne pas passer à l'étape suivante.
Faites glisser votre doigt vers la gauche et suivez les instructions à
l'écran jusqu'à ce que le code de la montre s'af che.
Ouv
Si c
Sur
pro
Vou
la m
To u
le ju
Une
pro
Suiv
Jume
9
uche
t vers
rait
à
Ouvrez l’application Android Wear sur votre téléphone ou tablette.
Si ce n'est pas déjà fait, activez Bluetooth pendant la configuration.
Sur votre téléphone ou tablette, vous verrez la liste des appareils à
proximité. Touchez le code de votre montre.
Vous verrez un code de jumelage sur votre téléphone ou tablette et sur
la montre. Assurez-vous que les codes sont identiques.
Touchez Se connecter sur votre téléphone ou tablette pour amorcer
le jumelage.
Une fois la montre jumelée, elle af che un message de con rmation. Ce
processus peut prendre quelques minutes; soyez patient.
Suivez les instructions à l’écran pour compléter la con guration initiale.
Jumelage de votre montre
10
Portez correctement votre montre à
votre poignet avant de mesurer votre
poulx.
Capteur de fréquence cardiaque
REMARQUES :
Un ajustement trop lâche ou des mouvements trop prononcés peuvent fausser la mesure.
Ne regardez jamais directement la lumière du capteur de fréquence cardiaque, car cela
pourrait causer une lésion oculaire.
Si la lecture du rythme cardiaque est inexacte, recommencez en posant la montre sur
l'intérieur d'un de vos poignets.
Conn
Si vous
la réinit
Réinit
Cette f
valeurs
Ma
ap
p
Tou
App
• Votre
• La ré
la mé
appa
Capteur de fréquence cardiaque
11
mesure.
cela
sur
Connexion à un autre appareil mobile
Si vous souhaitez connecter votre montre à un autre appareil, vous devez
la réinitialiser.
Réinitialisation de votre montre
Cette fonction réinitialise tous les paramètres de votre montre à leurs
valeurs par défaut et supprime toutes vos données.
Maintenez l’interrupteur enfoncé jusqu’à ce que la liste des applications
apparaisse.
Touchez Paramètres > Rétablir conf. usine. Vous devez con rmer.
Appuyez sur .
Votre montre se connecte à un seul appareil mobile à la fois.
La réinitialisation des paramètres par défaut efface toutes les données de
la mémoire de votre montre. Elle est alors prête à se connecter à un autre
appareil mobile.
aque
12
Consignes de sécurité
Avant d’allumer votre produit, prenez connaissance des consignes de
sécurité de base fournies dans ce document.
Mesures de sécurité générales et manipulation
Lorsque vous utilisez votre produit, gardez à l’esprit les directives utiles
suivantes.
Votre environnement
Températures de service sécuritaires. Utilisez et rangez votre produit à
une température entre 0° C (32° F) et 40° C (104° F). Lexposition à une
température extrêmement faible ou élevée peut causer des dommages,
un mauvais fonctionnement ou même une explosion.
• Au volant. Lorsque vous conduisez, vous êtes d’abord et avant tout
responsable de la conduite du véhicule. L’utilisation d’un appareil mobile
pour faire un appel ou pour toute autre raison alors que vous conduisez
peu
t
• À pro
l’app
• À b
o
mati
aéri
e
le dé
dans
dépo
de sé
qui s
peut
assu
déte
• Suiv
e
appa
13
es
duit à
à une
ages,
t
obile
uisez
peut causer de la distraction. Gardez les yeux sur la route.
À proximité d’explosifs. Ne l’utilisez pas là où des étincelles produites par
l’appareil pourraient causer un incendie ou une explosion.
À bord d’un avion. Respectez toutes les règles et les directives en
matière d’utilisation d’appareils électroniques. La plupart des compagnies
aériennes autorisent l’utilisation des appareils électroniques sauf pendant
le décollage et l’atterrissage. Il existe trois types de systèmes de sécurité
dans les aéroports : les appareils de radioscopie, qui contrôlent les articles
déposés sur les tapis roulants, les détecteurs magnétiques des portiques
de sécurité que les voyageurs doivent franchir et les détecteurs manuels
qui sont passés sur les voyageurs ou des articles individuels. Votre produit
peut être soumis aux rayons X des machines des aéroports. Par contre,
assurez-vous qu’il ne franchisse pas les portiques de sécurité et qu’aucun
détecteur manuel ne soit passé dessus.
Suivez toujours les règlements particuliers en tous lieux. Éteignez votre
appareil dans les endroits où son utilisation est interdite ou là où il
14
pourrait causer des interférences ou constituer un danger.
Le remplacement du bracelet par un bracelet en métal peut entraîner des
problèmes avec la connectivité Bluetooth/Wi-Fi.
Conseils de sécurité
AVERTISSEMENT : Le socle de chargement contient de puissants aimants
pouvant nuire aux stimulateurs cardiaques, aux cartes de crédit, aux
montres et autres objets sensibles au magnétisme.
Pour éviter d’endommager votre produit et pour diminuer les risques
d’incendie, de décharges électriques, d’explosion et d’autres problèmes,
prenez les précautions suivantes :
Utilisez uniquement votre produit avec des câbles, des chargeurs et des
accessoires approuvés par LG.
Évitez de laisser tomber votre produit par terre, de le frapper ou de le
secouer fortement.
N’endommagez pas le cordon d’alimentation en le pliant, le tordant, le
tiran
• Ce p
bure
est
c
l’ordi
port
a
bran
conf
o
• Ne te
équip
par L
• Évite
de br
• N’ins
• Ne m
15
er des
mants
s,
t des
le
le
tirant, le chauffant ou plaçant des objets lourds dessus.
Ce produit vient avec un câble USB pour la connexion à un ordinateur de
bureau, à un portable ou au chargeur. Assurez-vous que votre ordinateur
est correctement mis à la terre avant de brancher votre produit à
l’ordinateur. Le cordon d’alimentation d’un ordinateur de bureau ou
portable est équipé d’un dispositif de mise à la terre. La prise doit être
branchée dans une prise secteur correctement installée et mise à la terre
conformément aux codes et règlements locaux.
Ne tentez pas de réparer, de modi er ou de reconstruire le produit. Il est
équipé d’une batterie interne rechargeable qui ne doit être remplacée que
par LG ou un centre de réparation LG autorisé.
Évitez d’ouvrir, de démonter, d’écraser, de plier, de déformer, de percer ou
de broyer le produit.
N’insérez pas de corps étrangers dans le produit.
Ne mettez pas le produit dans un four à micro-ondes.
16
N’exposez pas le produit au feu, à des explosions ou à d’autres dangers.
Nettoyez votre produit à l’aide d’un chiffon doux et humide. N’utilisez
pas de produits chimiques forts (comme de l’alcool, du benzène et des
diluants) ni de détergents pour nettoyer votre produit.
Ne jetez pas votre produit et la batterie avec les ordures ménagères, et
respectez la réglementation locale en matière d’ordures.
Comme de nombreux appareils électroniques, votre produit dégage de la
chaleur lors d’une utilisation normale. Le contact direct et extrêmement
prolongé avec la peau en l’absence d’une ventilation adéquate peut
entraîner des malaises ou des brûlures légères. Par conséquent, soyez
prudent en manipulant votre produit pendant ou juste après son
utilisation.
Si vous éprouvez des dif cultés à utiliser le produit, veuillez cesser de
l’utiliser et consultez un centre de service autorisé LG Electronics.
N’exposez pas le produit à l’eau ou d’autres liquides.
• Les
car
d
phy
ou t
• Len
lec
t
der
de
v
• Selo
un m
est
rési
17
gers.
ez
des
s, et
de la
ment
yez
de
Les fonctions de podomètre, de sommeil, d’exercice et de fréquence
cardiaque, sont conçues à des ns de loisir, de bien-être et de condition
physique seulement et ne doivent pas être utilisées pour diagnostiquer
ou traiter un problème d'ordre médical.
Lenvironnement et les conditions dans lesquelles vous prenez la
lecture de la fréquence cardiaque peuvent avoir une in uence sur cette
dernière. Assurez-vous d’être assis et détendu avant de faire la lecture
de votre fréquence cardiaque.
Selon la classi cation IP67, un test par immersion dans l’eau jusqu’à
un mètre de profondeur pouvant durer jusqu’à 30 minutes, ce produit
est imperméable à l’eau et résistant à la poussière. Ce produit n’est pas
résistant aux chocs. Le boîtier doit être complètement fermé.
18
Lenvironnement, la condition de la peau et les conditions dans
lesquelles vous prenez la lecture de la fréquence cardiaque peuvent
avoir une in uence sur cette dernière.
Ne regardez jamais directement la lumière du capteur de fréquence
cardiaque, car cela pourrait causer une lésion oculaire.
Si votre appareil devient chaud, retirez-le jusqu’à ce qu’il refroidisse.
Lexposition de la peau à la surface chaude durant une longue période
peut causer des brûlures.
La fonction Fréquence cardiaque est seulement conçue pour la lecture
de la fréquence cardiaque et ne doit pas être utilisée à d’autres ns.
Avertissements relatifs à la batterie
Évitez de désassembler, d’ouvrir, d’écraser, de plier ou de déformer,
perforer ou broyer la batterie.
• Évit
e
corps
à d’a
dan
g
• Veille
exem
incen
• N’uti
• N’uti
exige
charg
fuite
• Ne c
mét
a
• Ne re
19
nt
e
e.
ode
ture
s.
Évitez de modi er ou de reconstruire l’appareil, de tenter d’insérer des
corps étrangers dans la batterie, de l’immerger ou de l’exposer à l’eau ou
à d’autres liquides, ou de l’exposer au feu, à des explosions ou à d’autres
dangers.
Veillez à ce qu’aucun objet pointu (dents ou griffes d’animaux, par
exemple) nentre en contact avec la batterie. Cela pourrait causer un
incendie.
N’utilisez la batterie qu’avec le système pour lequel elle est conçue.
N’utilisez la batterie qu’avec un chargeur certi é CTIA, conforme aux
exigences de la norme IEEE1725. L’utilisation d’une batterie ou d’un
chargeur non certi é peut présenter un risque d’incendie, d’explosion, de
fuite ou autre.
Ne court-circuitez pas la batterie et ne laissez pas d’objets conducteurs
métalliques toucher les bornes de la batterie.
Ne remplacez la batterie que par une autre certi ée pour l’utilisation
20
avec le système conformément à la norme IEEE1725. L’utilisation d’une
batterie non certi ée peut présenter un risque d’incendie, d’explosion,
de fuite ou autre. Seuls des fournisseurs de service autorisés peuvent
remplacer la batterie (si celle-ci n’est pas remplaçable par l’utilisateur).
L’utilisation de la batterie par les enfants doit être supervisée.
Évitez d’échapper le produit ou la batterie. Si vous échappez le produit ou
la batterie et que vous soupçonnez la présence de dommages, surtout si
vous l’échappez sur une surface dure, faites-le inspecter dans un centre
de service.
La mauvaise utilisation d’une batterie peut causer un incendie ou une
explosion ou présenter d’autres dangers.
Une fois le produit chargé, débranchez le chargeur de la prise murale
pour éviter une consommation inutile d’électricité.
Il ya risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type
incorrect.
• Pou
1 8
AVER
• Pou
vou
votr
• Une
des
• Le r
d’en
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

LG G Watch Series G Watch Urbane Mode d'emploi

Catégorie
Montres intelligentes
Taper
Mode d'emploi