Tefal EY120850 Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur
1 2 3
4 5 6
1. EN: Insert the plug into the socket, ensuring that the voltage matches the voltage
indicated on the rating plate. Be careful when using the appliance.
FR: Insérez la fiche dans la prise correspondant à la tension indiquée sur la plaque
signalétique. Prenez des précautions en utilisant l’appareil.
ES: Inserte el enchufe en la toma correspondiente a la tensión indicada en la placa de
características. Tenga cuidado al utilizar el aparato.
2. EN: Remove the basket from the Easy Fry Air Fryer.
FR: Retirez le panier de la friteuse à air chaud Easy Fry.
ES: Retire la canasta de la Easy Fry Air Fryer.
3. EN: Add the food to the basket
FR: Ajoutez l’aliment dans le panier
ES: Añada el alimento a la canasta
4. EN: Return the basket to the Easy Fry Air Fryer.
FR: Remettez le panier dans la friteuse à air chaud Easy Fry.
ES: Reincorpore la canasta a la Easy Fry Air Fryer.
5. EN: Turn the timer to the required time. Refer to the Configuration section to determine
the correct time.
FR: Réglez la minuterie au temps requis. Consultez la rubrique Configuration pour
déterminer la durée exacte.
ES: Gire el temporizador al tiempo requerido. Consulte la sección Configuración para
determinar el tiempo correcto.
6. EN: Turn the temperature control knob to set the required temperature. See the
‘Configuration’ section to determine the correct temperature.
*
7 8 9
7. EN: When you hear the timer whistle, the allocated preparation time has run out. Remove
the basket from the appliance and place it on a flat and heat-resistant surface.
FR: Le sifflement de la minuterie indique que le temps de préparation défini s’est écoulé.
Retirez le panier de l’appareil et posez-le sur une surface plane et résistante à la
chaleur.
ES: Cuando oiga el silbido del temporizador, el tiempo de preparación definido se ha
agotado. Retire la canasta del aparato y colóquela sobre una superficie plana y
resistente al calor.
8. EN: Do not rotate the basket to remove the food, since any excess oil collected at the
bottom of the basket may then be emptied into the food and the rack may fall out.
FR: Ne tournez pas le panier pour retirer l’aliment, car tout excédent d’huile récupéré
dans la partie inférieure du panier pourrait se vider sur l’aliment et la grille pourrait
tomber.
ES: No gire la canasta para retirar el alimento, ya que cualquier exceso de aceite recogido
en la parte inferior de la canasta puede vaciarse a la comida y la rejilla puede caerse.
9. EN: Use a pair of tongs to remove food from the pan
FR: Utilisez une paire de pinces pour retirer les aliments de la poêle
ES: Utilice un par de pinzas para retirar los alimentos de la sartén
*
FR: Tournez le bouton de température pour régler à la température requise. Consultez la
rubrique «Configuration» pour déterminer la bonne température.
ES: Gire la perilla de control de temperatura para ajustar a la temperatura requerida.
Consulte la sección ‘Configuración’ para determinar la temperatura correcta.
7
FR
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il est toujours impératif de
respecter les précautions de sécurité élémentaires, notamment les suivantes:
Lire toutes les instructions avant l’utilisation.
Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
Pour éviter les décharges électriques, ne pas immerger le cordon électrique,
les fiches d’alimentation ou le grille-pain four dans l’eau ou un autre liquide.
Une supervision étroite est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par des
enfants ou près d’eux.
Débrancher l’appareil de la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé et
avant de le nettoyer. Laisser l’appareil refroidir avant d’ajouter ou de retirer
des pièces et avant de le nettoyer.
Ne pas faire fonctionner un appareil dont le cordon électrique ou la
fiche d’alimentation est endommagé, après une défaillance ou s’il a été
endommagé de quelque façon. Retourner l’appareil au centre de service
autorisé le plus proche pour le faire examiner, réparer ou régler.
L’utilisation d’accessoires complémentaires non recommandés par le
fabricant de l’appareil pourrait causer des blessures.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
Ne pas laisser le cordon électrique pendre du bord d’une table ou d’un
comptoir et ne pas le laisser toucher à une surface chaude.
Ne pas placer l’appareil sur un brûleur au gaz ou électrique chaud ou à
proximité d’un tel brûleur, ou encore dans un four chaud.
Faire preuve d’une extrême prudence lors du déplacement d’un appareil qui
contient de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds.
Pour débrancher l’appareil, mettre toute commande en position d’arrêt (« OFF »),
puis débrancher la fiche d’alimentation de la prise murale.
Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celle pour laquelle il a été conçu.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Il n’est
pas conçu pour être utilisé, et la garantie ne s’appliquera pas, dans les
applications suivantes :
- cuisines réservées au personnel dans les magasins, bureaux et autres
environnements de travail;
- fermes;
- par les clients dans les hôtels, les motels et autres environnements de type
résidentiel;
- environnements de type chambres d’hôtes.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec un minuteur externe ou
un système de commande à distance séparé.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son agent de service ou une personne dûment qualifiée afin
d’éviter tout risque.
8
Cet appareil n’est conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) ayant un handicap physique, sensoriel ou mental, ou un manque
d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient supervisées ou
instruites quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable
de leur sécurité.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
La température des surfaces accessibles peuvent être élevées lorsque
l’appareil est en marche. Ne touchez pas les surfaces chaudes de
l’appareil.
Nettoyez les pièces amovibles avec une éponge non abrasive et du
détergent à vaisselle ou dans un lave-vaisselle (selon les modèles).
Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil avec une éponge ou un
chiffon humide. Veuillez vous reporter à la section « Nettoyage » des
consignes d’utilisation.
L’appareil peut être utilisé jusqu’à une altitude de 4000 m.
À faire
Lisez et suivez les consignes d’utilisation. Conservez-les soigneusement.
Retirez tout le matériel d’emballage et toutes les étiquettes ou les
autocollants promotionnels de votre appareil avant de l’utiliser. Assurez-
vous d’avoir aussi enlevé le matériel d’emballage sous la cuve amovible
(selon les modèles).
Assurez-vous que la tension de votre réseau principal correspond à la
tension indiquée sur plaque signalétique de l’appareil (courant alternatif).
Compte tenu des différentes normes en vigueur, si l’appareil est utilisé
dans un pays autre que celui où il a été acheté, il doit être vérifié par un
centre de service agréé.
Utilisez l’appareil sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur, à
distance des éclaboussures d’eau.
Débranchez toujours votre appareil après une utilisation, pour le déplacer
ou le nettoyer.
En cas de feu, débranchez l’appareil et étouffez les flammes avec un linge
humide.
Pour éviter d’endommager votre appareil, veuillez suivre les recettes
contenues dans les consignes et sur www.t-fal.ca et assurez-vous d’utiliser
la bonne quantité d’ingrédients.
Placez l’appareil à au moins 20 cm d’un mur.
9
FR
À ne pas faire
N’utilisez pas l’appareil si ce dernier ou le cordon d’alimentation est
endommagé ou s’il est tombé et présente des dommages visibles ou ne
semble pas fonctionner normalement. Si cela se produit, l’appareil doit
être envoyé à un centre de service agréé.
N’utilisez pas de rallonge. Si vous décidez tout de même de le faire sous
votre propre responsabilité, utilisez une rallonge en bon état et conforme à
la puissance de l’appareil.
Ne laissez pas pendre le cordon d’alimentation.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation.
Ne déplacez jamais l’appareil tant qu’il contient des aliments chauds.
Ne faites jamais fonctionner votre appareil à vide.
Ne mettez pas l’appareil en marche près de matériaux inflammables
(stores, rideaux) ou près d’une source de chaleur externe (cuisinière à gaz,
plaques chauffantes, etc.).
Ne rangez pas de produits inflammables près du meuble où se trouve
l’appareil ou sous ce meuble.
Ne démontez jamais l’appareil vous-même.
Ne plongez pas le produit dans l’eau.
N’utilisez pas de produits de nettoyage puissants (notamment des
décapants à base de soude), ni de coussinets Brillo ou d’éponges
métalliques.
N’entreposez pas votre appareil dehors. Rangez-le dans un endroit sec et
bien ventilé.
Conseils/informations
Lors de la première utilisation du produit, ce dernier peut dégager une
odeur non toxique. Cela ne nuira pas à son utilisation et disparaîtra
rapidement.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et à la législation
en vigueur (directives sur la basse tension, compatibilité électromagnétique,
matériaux en contact avec les aliments, l’environnement, etc.).
Cet appareil est destiné à un usage domestique et intérieur uniquement.
En cas d’utilisation utilisation professionnelle, d’utilisation inappropriée
ou de non-respect des consignes, le fabricant décline toute responsabilité
et la garantie ne s’applique pas.
Pour votre sécurité, utilisez seulement les accessoires et les pièces
détachées conçus pour votre appareil.
10
Participons à la protection de l’environnement!
Votre appareil contient de nombreux matériaux précieux qui peuvent être
récupérés ou recyclés.
Allez le porter à un centre de collecte des déchets.
Environnement
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
CET APPAREIL EST EXCLUSIVEMENT DESTINÉ À UN USAGE
DOMESTIQUE.
INSTRUCTIONS SPÉCIALES CONCERNANT LE CORDON
ÉLECTRIQUE
a) Un cordon d’alimentation électrique court est fourni afin de réduire les
risques qu’un cordon plus long ne s’enchevêtre ou ne fasse trébucher
quelqu’un.
b) De plus longs cordons d’alimentation amovibles ou des rallonges sont
disponibles et peuvent être utilisés si les utilisateurs font preuve de
prudence.
c) Si un plus long cordon d’alimentation amovible ou une rallonge est utilisé :
1) La puissance nominale électrique indiquée sur le cordon ou la rallonge
doit être au moins aussi grande que la puissance électrique nominale de
l’appareil ; et
2) Le cordon doit être placé de façon qu’il ne dépasse pas du plan de
travail ou du plateau de table, là où il pourrait être tiré par les enfants
ou provoquer un trébuchement involontaire. Si l’appareil est un modèle
avec prise de terre, la rallonge doit être un cordon à trois fils avec une
fiche de mise à la terre.
INSTRUCTIONS EN MATIÈRE DE POLARISATION
Cet appareil est équipé d’une fiche d’alimentation polarisée (une lame est
plus large que l’autre). Afin de réduire les risques de décharge électrique, cette
fiche est conçue pour ne pouvoir être insérée que d’un seul sens dans une
prise polarisée. Si la fiche ne convient pas parfaitement à la prise, tourner la
fiche dans l’autre sens. Si elle ne convient toujours pas, communiquer avec un
électricien qualifié. Ne pas tenter de modifier la fiche de quelque façon.
7
8
5
4
6
3
1
2
9
About the product/Présentation du produit/
Presentación del producto
24
Les recettes en ligne sur www.t-fal.ca vous permettent de vous familiariser avec l’appareil.
1. Retirez tout le matériel d’emballage.
2. Enlevez tous les autocollants ou étiquettes sur l’appareil.
3. Nettoyez bien la cuve et la grille amovible à l’eau chaude, avec du détergent à vaisselle
et une éponge non abrasive.
Remarque : Vous pouvez également nettoyer ces pièces au lave-vaisselle.
4. Essuyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide. La friteuse à air Easy Fry
fonctionne à l’air chaud. Ne remplissez pas la cuve avec de l’huile ou de la graisse de friture.
1. Placez l’appareil sur une surface stable, horizontale et au niveau. Ne placez pas l’appareil
sur des surfaces non thermorésistantes.
2. Ne remplissez pas la cuve avec de l’huile ou tout autre liquide.
Ne posez rien sur l’appareil. Cela perturbe le débit d’air et nuit au résultat de la
cuisson à air chaud.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
PRÉPARATION À L’UTILISATION
MODE D’EMPLOI DE L’APPAREIL
La friteuse à air chaud Easy Fry permet de cuire une large gamme d’ingrédients. Les recettes
en ligne sur www.t-fal.ca vous aideront à mieux connaître l’appareil. Les temps de cuisson
pour les principaux ingrédients sont indiqués dans la section « Réglages ». Vous trouverez
plus de recettes sur www.t-fal.ca.
1. Insérez la fiche secteur dans une prise murale.
2. Retirez délicatement la cuve de la friteuse Easy Fry.
3. Placez les ingrédients dans la cuve.
Remarque : Ne remplissez jamais la cuve au-delà de l’indication MAX et ne dépassez
jamais la quantité indiquée dans le tableau (voir la section « Réglages »), car cela
pourrait nuire à la qualité du résultat final.
4. Remettez la cuve dans la friteuse à air chaud Easy Fry.
Attention : Ne touchez pas la cuve pendant l’utilisation et un certain temps après
l’utilisation, car celle-ci devient très chaude. Tenez toujours la cuve par la poignée.
1. Panier
2. Poignée du panier
3. Voyant lumineux– friteuse à air
chauffée (prête à l’emploi)
4. Voyant lumineux - Connecté
5. Minuterie (0-60 min)/bouton de marche
6. Bouton de commande de la température
(de 80à 200 °C)
7. Couvercle supérieur
8. Sortie d’air
9. Cordon d’alimentation principale
DESCRIPTION
25
FR
5. Mettez le bouton de commande de la température à la température requise.
Voir la section «Réglages» pour déterminer la bonne température
6. Déterminez le temps de préparation requis pour l’ingrédient (voir la section « Réglages »).
7. Pour allumer l’appareil, mettez le bouton de la minuterie au temps de préparation requis.
Ajoutez 3 minutes au temps de préparation lorsque l’appareil est froid.
Pour régler une courte durée, tournez le bouton de la minuterie jusqu’à 10 minutes
puis revenez au temps souhaité.
Remarque : Si vous le souhaitez, vous pouvez également laisser préchauffer l’appareil
sans ingrédients à l’intérieur. Dans ce cas, mettez le bouton de la minuterie à plus
de 3 minutes et attendez que le voyant de préchauffage s’éteigne (après environ 3
minutes). Ensuite, remplissez le panier et mettez le bouton de la minuterie au temps
de préparation requis.
Le voyant vert s’allumera pour indiquer que l’appareil est chaud.
Le voyant de préchauffage s’allume.
La minuterie commence le décompte du temps de préparation fixé.
Au cours du processus de friture à air chaud, le voyant de préchauffage s’allume et
s’éteint régulièrement. Cela indique que l’élément chauffant s’allume et s’éteint pour
maintenir la température fixée.
8. Le surplus d’huile des ingrédients se dépose au fond de la cuve
9. Certains ingrédients doivent être remués à mi-cuisson (voir la section «Réglages »).
Pour remuer les ingrédients, retirez la cuve de l’appareil en la tenant par la poignée et
remuez. Ensuite, glissez à nouveau la cuve dans la friteuse à air chaud Easy Fry.
Astuce : Vous pouvez régler la minuterie à la moitié du temps de préparation puis, une
fois qu’elle aura sonné, secouer les ingrédients, cependant, cela signifie que vous devez
régler à nouveau la minuterie au temps de préparation restant après avoir remué les
ingrédients.
10. Lorsque vous entendez la sonnerie de la minuterie, le temps de préparation défini
s’est écoulé.
Retirez la cuve de l’appareil et posez-la sur une surface thermorésistante.
Remarque : Vous pouvez également éteindre l’appareil manuellement. Pour cela,
mettez le bouton de la minuterie à 0.
11. Assurez-vous que les ingrédients sont prêts.
Si les ingrédients ne sont pas encore prêts, remettez simplement la cuve dans l’appareil
et réglez la minuterie à quelques minutes supplémentaires.
12. Lorsque les ingrédients sont prêts, retirez la cuve et utilisez une pince pour retirer les
ingrédients.
Attention: Lorsque vous retournez la cuve, faites attention à l’excédent d’huile au
fond qui pourrait s’écouler sur les aliments et à la grille amovible qui pourrait tomber.
Après la cuisson à air chaud, la cuve, la grille et les ingrédients sont chauds. Prenez des
précautions car, selon le type d’ingrédients dans friteuse à air chaud Easy Fry, de la
vapeur peut s’échapper de la cuve.
13. Lorsqu’un lot d’ingrédients est prêt, la friteuse à air chaud Easy Fry est prête
instantanément pour préparer un autre lot.
14. Note : il est même possible d’éteindre manuellement l’appareil en tournant le
bouton de la minuterie à zéro dans le sens antihoraire.
26
RÉGLAGES
Le tableau ci-dessous vous aide à sélectionner les réglages de base pour les ingrédients que
vous souhaitez préparer.
Remarque : Gardez à l’esprit que ces réglages ne servent que de référence. Étant donné
que les ingrédients diffèrent selon la provenance, la taille, la forme et la marque, nous ne
pouvons pas garantir les meilleurs réglages pour vos ingrédients.
Quantité min.
et max. (g)
Temps
(min)
Température
(°C)
Agiter*
Information
supplémentaire
Pommes de terre et frites
Frites fines congelées
300-580 15-20 min 200°C Oui
Rondelles de pommes de
terre congelées
300 - 680
22-32 min 180°C Oui
Ajoutez 1 cuillerée
d’huile
Viande de bœuf et viande de volaille
Bifteck
100-350 9-17 min 180°C
Boulettes
350 8-12 min 180°C
Poitrine de poulet
100-430 12-19 min 180°C
Poisson
Filet de saumon 300 15-17 min 140°C
Utilisez la poêle
sans la grille.
Sandwichs
Bouchées de poulet panées
congelées
100-500 7-12 min 200°C
Ailes de poulet congelées
250 16-20 min 200°C
Bâtonnets au fromage
panés congelés
125 g
(4 mor-
ceaux)
8-15 min 180°C
Rondelles d’oignons
congelées
200 g
(8 morceaux)
8-10 min 200°C Oui
Baking
Crêpes
3 x 100 18-27 min 180°C
Utilisez le plat
à four
**
* Remuez à mi-chemin.
** Mettez le plat à four dans la poêle.
Visitez www.t-fal.ca pour les recettes en ligne.
27
FR
CONSEILS
FRITES MAISON
Les petits ingrédients nécessitent généralement un temps de préparation légèrement
plus court que les ingrédients plus volumineux.
Une grande quantité d’ingrédients ne nécessite qu’un temps de préparation légèrement
plus long et une petite quantité d’ingrédients plus long et une petite quantité, un temps
de préparation légèrement plus court.
Remuer les petits ingrédients à mi-cuisson permet d’optimiser le résultat final et peut
contribuer à une meilleure homogénéité de la cuisson des ingrédients.
Ajoutez de l’huile aux pommes de terre fraîches pour les rendre croustillantes. Après avoir
ajouté l’huile, faites frire vos ingrédients dans la friteuse à air chaud Easy Fry dans les minutes
qui suivent.
Ne préparez pas des ingrédients extrêmement gras dans la friteuse à air chaud Easy Fry.
Les bouchées qui peuvent être cuites au four peuvent également être cuites dans la
friteuse à air chaud Easy Fry.
La quantité optimale de frites pour obtenir un résultat croustillant est de 700 grammes.
Utilisez de la pâte toute prête pour préparer des bouchées fourrées rapidement et
facilement. La pâte toute prête nécessite également un temps de préparation plus court
que la pâte maison.
Mettez un plat allant au four dans la cuve de la friteuse à air chaud Easy Fry si vous
souhaitez préparer un gâteau ou une quiche ou si vous voulez cuire des ingrédients
délicats ou fourrés. Ce plat peut être en silicone, en acier inoxydable, en aluminium ou
en terre cuite.
Vous pouvez également utiliser la friteuse à air chaud Easy Fry pour réchauffer les
ingrédients. Pour réchauffer les ingrédients, réglez la température à 160 ºC pour au plus
10 minutes.
Remarque : Lorsque vous utilisez des ingrédients qui lèvent (tels que des gâteaux, des
quiches ou des muffins), le plat allant au four ne doit pas être rempli à plus de la moitié.
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, nous vous conseillons d’utiliser des frites précuites (p.
ex., surgelées). Si vous souhaitez préparer des frites maison, veuillez suivre les étapes ci-dessous.
1. Épluchez les pommes de terre et coupez-les en bâtonnets.
2. Faites tremper les bâtonnets de pommes de terre dans un bol pendant au moins
30minutes, retirez-les et séchez-les avec du papier absorbant.
3. Versez ½ cuillère à soupe d’huile d’olive dans un bol, mettez ensuite les bâtonnets et
remuez-les jusqu’à ce qu’ils soient recouverts d’huile.
4. Retirez les bâtonnets du bol avec vos doigts ou un ustensile de cuisine de sorte que
l’excédent d’huile reste dans le bol.
Remarque : Ne videz pas d’un seul trait tous les bâtonnets dans la cuve, afin d’éviter
que l’excédent d’huile se retrouve au fond de la cuve.
5. Faites cuire les bâtonnets de pommes de terre conformément aux instructions de la
section « Réglages ».
28
NETTOYAGE
RANGEMENT
ENVIRONNEMENT
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE
DIAGNOSTIC D’ANOMALIE
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
Le revêtement de la cuve et de la grille est anti-adhésif. N’utilisez pas d’ustensiles de
cuisine métalliques ou des produits de nettoyage abrasifs pour les nettoyer, car cela peut
endommager le revêtement anti-adhésif.
1. Retirez la fiche secteur de la prise murale et laissez l’appareil refroidir
Remarque : Retirez la cuve pour laisser la friteuse à air chaud Easy Fry refroidir plus
rapidement.
2. Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide.
3. Nettoyez la cuve et la grille à l’eau chaude, avec du détergent à vaisselle et une éponge
non abrasive.
Vous pouvez utiliser un liquide dégraissant pour enlever tout résidu de saleté.
Remarque : La cuve et la grille vont au lave-vaisselle.
Conseil : Si la saleté adhère au fond de la cuve ou sur la grille, remplissez la cuve
avec de l’eau chaude et du détergent à vaisselle. Laissez tremper la cuve et la grille
pendant environ 10 minutes.
4. Nettoyez l’intérieur de l’appareil avec de l’eau chaude et une éponge non abrasive.
5. Nettoyez l’élément chauffant avec une brosse nettoyante pour retirer les résidus
d’aliments.
1. Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir
2. Assurez-vous que toutes les pièces sont propres et sèches.
Ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères ordinaires à la fin de sa vie utile, mais
allez le porter à un point de collecte officiel pour qu’il soit recyclé. Vous aiderez ainsi à
préserver l’environnement.
Si vous avez besoin d’un service après-vente ou d’informations ou en cas de problème,
veuillez consulter le site Web de T-Fal à l’adresse www.t-fal.ca ou contacter le service
d’assistance à la clientèle T-Fal de votre pays. Vous trouverez le numéro de téléphone dans
le livret de garantie mondiale. S’il n’y a pas de service clients dans votre pays, veuillez vous
rendre chez votre distributeur T-Fal local.
Si vous avez des problèmes avec votre appareil, visitez www.t-fal.ca pour consulter la foire
aux questions ou contactez le service d’assistance à la clientèle de votre pays.
29
FR
Problème Cause possible Solution
La friteuse à air ne
fonctionne pas
L’appareil n’est pas
branché
Branchez la fiche sur une prise murale.
La minuterie n’a pas
été configurée
Mettez le bouton de la minuterie au
temps de préparation requis pour
mettre l’appareil en marche.
Les aliments frits
avec la friteuse à
air ne sont pas bien
cuits.
La quantité
d’aliments dans le
panier est excessive.
Mettez des petites portions
d’ingrédients dans le panier. La friture
des petites portions est uniforme.
La température
choisie est basse.
Tournez le bouton de commande
de température au réglage de
température requis (voir la rubrique
de «Configuration» au chapitre
«Utilisation de l’appareil»).
Les ingrédients
ne sont pas frits
uniformément dans
la friteuse à air.
Certains types
d’ingrédients doivent
être remués au
milieu du temps de
préparation.
Les ingrédients qui restent les uns
sur les autres ou collés entre eux (ex
frites) doivent être remués au milieu du
temps de préparation. Voir la rubrique
de «Configuration» au chapitre
«Utilisation de l’appareil».
Les collations
ne sont pas
croustillantes
lorsqu’on les retire
de la friteuse à air.
Ces aliments
doivent être cuits de
préférence dans une
friteuse traditionnelle.
Faites cuire les collations au four, ou
badigeonnez-les d’un peu d’huile pour
obtenir une texture croustillante.
Je ne peux pas bien
insérer le panier
dans l’appareil
Il y a beaucoup
d’ingrédients dans le
panier.
Ne remplissez pas le panier plus que
l’indication maximale.
De la fumée blanche
s’échappe du panier
Vous êtes en train de
cuire des ingrédients
gras.
Lorsque vous faites frire des aliments
gras dans la friteuse à air, une grande
quantité d’huile peut s’échapper du
panier. L’huile génère de la fumée
blanche et le panier peut devenir plus
chaud plus que d’habitude. Cela ne
compromet ni l’appareil, ni le résultat
final.
Le panier a encore des
résidus de graisse des
usages précédents.
La fumée blanche est causée par la
graisse chaude à l’intérieur du panier.
Prenez soin de bien laver le panier
avant chaque utilisation.
30
Problème Cause possible Solution
La friture des frites
n’est pas uniforme
dans la friteuse à air.
Vous n’utilisez pas le
bon type de pomme
de terre.
Utilisez des pommes de terre fraiches
et veillez à ce qu’elles restent fermes au
cours de la cuisson
Les pommes de terre
coupées n’ont pas été
bien rincées avant la
friture.
Rincez les pommes de terre coupées
pour éliminer l’excès d’amidon.
Les frites ne sont
pas croustillantes
lorsqu’on les retire
de la friteuse à air.
Le croustillant des
frites dépend de
la quantité d’huile
et d’eau dans les
pommes de terre.
Prenez soin de bien sécher les pommes
de terre coupées avant d’ajouter
l’huile.
Coupez les pommes de terre en plus
petits morceaux pour obtenir une
texture plus croustillante.
Ajoutez un peu d’huile pour obtenir
une texture plus croustillante.
31
FR
TEFAL/T-FAL* GARANTIE INTERNATIONALE
: www.tefal.com
Ce produit est réparable par TEFAL/T-FAL*, pendant et après la période de garantie.
Les accessoires, consommables et autres pièces remplaçables directement par l’utilisateur, peuvent être commandés, s’ils sont
disponibles localement, sur le site internet www.tefal.com
La Garantie :
Ce produit est garanti par TEFAL/T-FAL contre tout défaut de fabrication, de matière ou de main-d’oeuvre, pendant la période de
garantie dans les pays*** tels que définis dans la liste des pays jointe, à partir de la date d’achat initiale ou de la date de livraison.
La Garantie Internationale du fabricant couvre tous les coûts de remise en état d’un produit reconnu défectueux pour redevenir
conforme à ses spécifications d’origine, par la réparation, la main-d’œuvre, et le remplacement éventuel de pièces défectueuses.
Au choix de TEFAL/T-FAL, un produit de remplacement équivalent ou supérieur peut être proposé à la place de la réparation du
produit défectueux. Les obligations de TEFAL/T-FAL dans le cadre de cette garantie se limitent exclusivement à cette réparation
ou ce remplacement.
Conditions & Exclusions :
TEFAL/T-FAL n’a aucune obligation de réparer ou d’échanger un produit qui ne serait pas accompagné d’un justificatif d’achat.
Le produit peut être déposé directement chez un réparateur agréé, ou peut y être envoyé en recommandé après avoir été
emballé de manière adéquate. La liste complète des réparateurs agréés dans chaque pays, avec leurs coordonnées complètes,
est disponible sur le site de TEFAL/T-FAL (www.tefal.com), ou en composant le numéro du Service Consommateurs précisé dans
la Liste des Pays. Afin d’offrir le meilleur service après-vente possible et d’améliorer constamment la satisfaction de ses clients,
TEFAL/T-FAL pourra envoyer une enquête de satisfaction à tous ses clients dont le produit aura été réparé ou échangé par l’un
des partenaires service agréés de TEFAL/T-FAL.
La Garantie Internationale de TEFAL/T-FAL couvre exclusivement les produits achetés dans un des pays listés, et utilisés à des fins
domestiques également dans un des pays listés dans la Liste des Pays. Cette garantie ne couvre pas les dommages qui seraient le
résultat d’une mauvaise utilisation, d’une négligence, du non-respect des instructions d’utilisation et de maintenance, ou d’une
modification ou d’une réparation non autorisée du produit. Cette garantie ne s’applique pas aux problèmes d’emballage ou
de transport pendant l’expédition du produit par son propriétaire. Elle n’inclut également pas l’usure normale du produit, ni la
maintenance ou le remplacement de pièces consommables, ni les cas suivants :
utilisation d’une eau ou de consommables non adaptés
dommages dus à un choc ou à une surcharge
tout accident lié à un feu, une inondation, etc
verre ou céramique endommagé
entartrage (tout détartrage doit être réalisé conformément aux instructions dans le mode d’emploi)
entrée d’eau, de poussière, d’insectes dans le produit (hors appareils aux caractéristiques spécialement conçues pour les insectes)
usage professionnel ou sur un lieu de travail
dommage résultant de la foudre ou surtension électrique
dommages ou dysfonctionnements spécifiquement dus à l’utilisation avec un voltage, une fréquence électrique non conformes
à ceux spécifiés sur la plaque signalétique ou toute autre spécification locale.
Droits des Consommateurs :
Cette Garantie Internationale de TEFAL/T-FAL n’affecte ni les droits légaux dont bénéficie tout consommateur localement, qui
ne sauraient être exclus ou limités, ni les droits légaux envers un distributeur auprès de qui aurait été acheté un produit. Cette
Garantie donne au consommateur des droits spécifiques, et le consommateur peut par ailleurs bénéficier des droits particuliers en
fonction du Pays, de l’Etat ou de la Province. Le consommateur peut faire usage de ces droits de son seul fait.
***En cas d’utilisation dans un pays listé différent du pays d’achat, la durée de la Garantie Internationale de TEFAL/T-FAL est celle
du pays d’utilisation du produit, y compris dans le cas où le produit aurait été acquis dans un pays listé avec une durée de garantie
différente. Le traitement de la Garantie Internationale peut prendre un temps supérieur aux conditions locales de réparation si la
référence du produit n’est pas elle-même commercialisée par TEFAL/T-FAL dans le pays d’emploi. Au cas où le produit ne serait
pas réparable dans le pays d’emploi, la Garantie Internationale de TEFAL/T-FAL est limitée au remplacement par un produit
équivalent ou un produit alternatif de même valeur, si c’est possible.
Pour la France uniquement :
Article L 217-4 du Code de la consommation : « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts
de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque
celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
Article L 217-5 du Code de la consommation : « Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme
d’échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par
le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par
l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
32
Article L 217-12 du Code de la consommation : « L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter
de la délivrance du bien. »
Article L 217-16 du Code de la consommation : « Lorsque l’acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie
commerciale qui lui a été consentie lors de l’acquisition ou de la réparation d’un bien meuble, une remise en état couverte par la
garantie, toute période d’immobilisation d’au moins sept jours vient s’ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette
période court à compter de la demande d’intervention de l’acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause,
si cette mise à disposition est postérieure à la demande d’intervention. »
Article 1641 du Code civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en
aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus. »
Article 1648, al.1er du Code civil : « L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de
deux ans à compter de la découverte du vice. »
* La marque de produits TEFAL apparait dans certains pays comme le Japon ou les USA sous la forme T-FAL. TEFAL/T-FAL sont
des marques déposées du Groupe SEB.
Veuillez conserver ce document qui vous sera utile en cas de réclamation sous garantie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Tefal EY120850 Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues