NuTone 744LEDNT Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Page 5
MODÈLE 744LEDNT
AVERTISSEMENT
OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS AFIN DE RÉDUIRE
LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE
BLESSURES CORPORELLES :
1. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant.
Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant à
l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués dans la garantie.
2. Avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage de l’appareil,
coupez l’alimentation du panneau électrique et verrouillez
l’interrupteur principal afin d’empêcher que le courant ne soit
accidentellementrétabli. S’il est impossible de verrouiller l’interrupteur
principal, fixez solidement un message d’avertissement, par
exemple une étiquette, sur le panneauélectrique.
3. La pose de l’appareil et les travaux d’électricité doivent être
effectués par des personnes qualifiées conformément à la
réglementation en vigueur, notamment les normes de la
construction ayant trait à la protection contre les incendies.
4. Pour éviter les refoulements, l’apport d’air doit être suffisant pour
brûler les gaz produits par les appareils à combustion et les
évacuer dans le conduit de fumée (cheminée). Respectez les
directives du fabricant de l’appareil de chauffage et les normes
desécurité, notamment celles publiées par la National Fire
Protection Association (NFPA), l’American Society for Heating,
Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les
codes des autorités locales.
5. Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou d’autres
équipements non apparents lors de la découpe ou du perçage
du mur ou du plafond.
6. Les ventilateurs canalisés doivent toujours rejeter l’air à l’extérieur.
7. Ne jamais placer un interrupteur de sorte que l’on puisse l’atteindre
d’une baignoire ou d’une douche.
8. Un gradateur peut être utilisé pour commander la lumière de
cetappareil. Consultez la liste des gradateurs compatibles
surnutone.com.
9. N’installez cet appareil que dans un plafond plat.
10. À utiliser uniquement dans des installations non classées
résistantes au feu.
11. Ne pas utiliser dans un endroit équipé d’un système de traitement
de l’air ambiant.
12. Si cet appareil doit être installé au-dessus d’une enceinte
de baignoire ou de douche, il doit comporter les mentions
appropriées pour ces utilisations et doit être branché sur un circuit
de dérivation protégé par un disjoncteur de mise à la terre.
13. N’installez pas cet appareil dans un plafond comportant un facteur
d’isolation thermique supérieur à R-40.
14. Cet appareil doit être relié à une mise à la terre.
ATTENTION
!
1. Pour ventilation générale uniquement. N’utilisez pas cet appareil
pour évacuer des matières ou des vapeurs dangereuses
ouexplosives.
2. Pour ne pas endommager les roulements du moteur, déséquilibrer
les pales ou les rendre bruyantes, utilisez le protecteur en carton
(fourni) afin de protéger l’appareil de la poussière de plâtre,
deconstruction, etc.
3. L’ampoule DEL utilisée dans ce produit se fixe en pivotant dans
le socle de l’ampoule. N’essayez pas d’insérer ou d’enlever
l’ampoule en la poussant ou en la tirant en ligne droite.
4. Veuillez lire l’étiquette de spécifications du produit pour obtenir
plus de renseignements, notamment sur les exigences.
VENTILATEUR À
DEL / ÉCLAIRAGE ENCASTRÉ
LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER
Pour nettoyer l’anneau de garniture / déflecteur : Utilisez un
aspirateur avec une brosse souple ou enlevez l’anneau de garniture
/ déflecteur et nettoyez-le avec un chiffon doux et du savon ou un
détergent doux. Séchez-le correctement avant de le réinstaller.
Pour nettoyer l’intérieur du boîtier : Enlevez l’anneau de garniture
/ déflecteur et nettoyez l’intérieur avec un aspirateur muni d’une
brosse souple.
FONCTIONNEMENT
Le ventilateur et l’éclairage peuvent être commandés par diverses
combinaisons d’interrupteurs et de commandes :
Le ventilateur et l’éclairage commandés par un seul interrupteur
Le ventilateur et l’éclairage commandés par des
interrupteursdistincts
Le ventilateur commandé par une minuterie
Le ventilateur réglé par une commande de vitesse
Voir la section « Câblage » pour les différentes options de connexion.
NETTOYAGE
ENTRETIEN
GARANTIE
Le moteur est lubrifié en permanence. Il ne doit pas être huilé ni démonté.
Consultez la section « Pièces de rechange » pour la liste et les illustrations
des pièces.
Ventilateur d’aération / éclairage NuTone - Garantie limitée
PÉRIODE DE GARANTIE : NuTone garantit à l’acheteur original de son Ventilateur d’aération / éclairage
(le«ventilateur ») qu’il est libre de tout vice de matériau ou de fabrication (excluant les ampoules)
pour une période de trois (3) ans à compter de la date d’achat originale. La garantie sur les ampoules
fournies avec le ventilateur est de un (1) an et ne couvre pas leur bris. Cette garantie ne couvre pas
les accessoires, tellesque les commandes de vitesse, qui peuvent être achetés séparément et être
installés avec le ventilateur.
La période de garantie limitée pour les pièces de rechange et pour les ventilateurs réparés ou remplacés
en vertu de la présente garantie se poursuivra pendant le reste de la période de garantie originale.
CETTE GARANTIE NE COMPORTE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS,
MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES TACITES DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTATION
À UN USAGE PARTICULIER.
Durant cette période d’un an, NuTone réparera ou remplacera gratuitement, à sa discrétion, tout produit
ou toute pièce jugés défectueux dans des conditions normales d’utilisation.
CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX TUBES FLUORESCENTS ET AUX DÉMARREURS. Cette garantie
ne couvre pas (a) les frais d’entretien ou de service normaux ni (b) tout produit ou toute pièce soumis à
unabus, une négligence, un accident, un entretien ou une réparation inadéquats (autres que ceux effectués
par NuTone), une mauvaise installation ou une installation contraire aux instructions recommandées.
La durée de toute garantie tacite est limitée à la période d’un an stipulée pour la garantie expresse.
Certains territoires ou provinces interdisant de limiter la durée d’une garantie tacite, la limitation
ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre situation.
L’OBLIGATION POUR NUTONE DE RÉPARER OU DE REMPLACER LE PRODUIT, À SA DISCRÉTION,
CONSTITUE LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE. NUTONE NE
PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS NI DES DOMMAGES-
INTÉRÊTS PARTICULIERS DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DU RENDEMENT DU PRODUIT. Certains
territoires ou provinces interdisent l’exclusion ou la restriction des dommages indirects ou consécutifs.
La restriction susmentionnée peut donc ne pas s’appliquer dans votre cas.
La présente garantie vous confère des droits spécifiques reconnus par la loi. D’autres droits pourraient
également vous être accordés selon la législation locale en vigueur. La présente garantie remplace
toutes les autres garanties précédentes.
Pour vous prévaloir de cette garantie, vous devez (a) aviser NuTone à l’adresse ou au numéro de
téléphone indiqués ci-dessous, (b) donner le numéro de modèle du produit et le numéro d’identification
de la pièce et (c) décrire la nature de la défectuosité du produit ou de la pièce. Lors de votre demande
de garantie, vous devez présenter une preuve de la date d’achat originale.
Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.nutone.com 800-558-1711
Page 6
MODÈLE 744LEDNT
Deux des façons les plus courantes de raccorder
les conduits à l’appareil.
CAPUCHON DE TOIT **
COUDE ROND DE
10,2 CM (4 PO) **
CONDUIT ROND
DE 10,2 CM
(4 PO) **
CAPUCHON
MURAL **
Installateur : Veuillez remettre
cemanuel au propriétaire.
BOÎTIER
BRIDE DE
MONTAGE
SOLIVE
DU PLAFOND
FIL D’ALIMENTATION
ANNEAU DE GARNITURE / DÉFLECTEUR
PLAFOND FINI
CLAPET / RACCORD
DE CONDUIT
ROND DE 10,2 CM
(4 PO) ET CONDUIT
ROND DE
10,2 CM (4 PO)
PLANIFICATION DE
L’INSTALLATION
L’appareil peut être installé partout entre les solives du plafond à l’aide
des brides de montage incluses.
* Ne l’installez que dans un plafond plat.
Installation type
L’appareil sera plus silencieux et efficace si le conduit est le plus court
possible et comporte le minimum de coudes.
Pvoyez l’alimentation de l’appareil avec la tension adéquate et le
câble approprié.
** Vendu séparément
INSTALLATION
2. Marquez la position de montage.
Placez l’unité entre les solives et allongez les brides de montage.
IMPORTANT : Placez les brides de manière à avoir un écart de
3 mm (1/8 po) entre le bas du boîtier et le matériau du plafond.
Marquez la partie supérieure du trou de serrure de chaque bride.
ZONE DE CUISSON
Ne l’installez pas
au-dessus ou à l’intérieur
de cette zone
Appareil
de cuisson
Plancher
45
45
Cet appareil ne doit pas être installé au-dessus ou à l’intérieur de la
zone de cuisson illustrée.
Ne pas installer dans une zone de cuisson.
*
ÉCART DE 3 MM (1/8 PO)
1. Installez les brides de montage.
Glissez les brides de montage réglables dans les rainures du boîtier.
Courbez les onglets du protecteur en carton et insérez-le dans
l’ouverture du boîtier.
REMARQUE : Le protecteur en carton protège l’intérieur du boîtier
de la poussière de plâtre et de construction. Ne l’enlevez pas tant
que la construction n’est pas terminée.
PROTECTEUR EN CARTON
Page 7
MODÈLE 744LEDNT
CONNEXION
HORIZONTALE DU FIL
DALIMENTATION
CONNEXION
VERTICALE DU FIL
DALIMENTATION
PLAQUE DE CÂBLAGE
BLANC
AVEC
BLANC
BLEU
(VENTILATEUR)
AVEC NOIR
DESSUS / ARRIÈRE
DU BOÎTIER
CÂBLE DALIMENTATION
À 3 FILS PLUS UN FIL
DE TERRE
MISE À LA TERRE
SUR LA PLAQUE
DE CÂBLAGE
Ventilateur commandé par un interrupteur distinct,
un gradateur ou une minuterie.
Éclairage commandé par un interrupteur distinct.
DE NIVEAU
3. Plantez les clous.
Enlevez temporairement l’unité et enfoncez partiellement un clou sur
chacune des quatre marques tracées.
4. Suspendez et fixez le boîtier.
Suspendez l’unité aux clous. Vérifiez qu’il y a bien un écart de 3 mm
(1/8 po) entre le bas du boîtier et le matériau du plafond. Finissez
d’enfoncer les clous. Si les solives sont très espacées : utilisez une
vis à tôle n° 8 x 3/8 pour réunir les brides allongées et consolider
le montage. Pour éviter les bruits de vibration, pincez les brides de
montage dans les rainures où elles sont insérées.
5. Fixez le clapet / raccord de conduit.
Enclenchez le clapet / raccord de conduit sur le boîtier.
Assurez-vous que les ergots du raccord sont correctement
bloqués dans les fentes du boîtier. (Le dessus du clapet/raccord
doit être de niveau avec le dessus du boîtier.) Installez les
conduits.
6. Choisissez la direction du fil d’alimentation
électrique.
Retirez la plaque de câblage. Une fois reposée, la plaque de câblage
permet au fil d’alimentation d’entrer horizontalement ou verticalement
dans l’unité.
7. Branchez les fils.
Le câblage peut être effectué à l’extérieur du boîtier, tel qu’illustré.
Utilisez des connecteurs homologués UL pour effectuer le câblage
conformément aux codes locaux.
Ventilateur et éclairage commandés par un
seulinterrupteur
NOIR (ÉCLAIRAGE)
AVEC ROUGE
PLAQUE DE CÂBLAGE
BLANC
AVEC
BLANC
BLEU ET NOIR
AVEC NOIR
DESSUS / ARRIÈRE
DUBOÎTIER
CÂBLE DALIMENTATION
À 2 FILS PLUS UN FIL
DE TERRE
MISE À LA TERRE
SUR LA PLAQUE
DE CÂBLAGE
Page 8
MODÈLE 744LEDNT
PIÈCES DE RECHANGE
N° DE REPÈRE N° DE PIÈCE DESCRIPTION
1 97014185 Clapet / raccord de conduit
2 97016382 Ensemble de boîtier
3 98003036 Bride de montage (4 req.)
4 98005512 Plaque d’adaptateur de câblage
5 99524804 Roue à ailettes *
6 99524805 Support de moteur / venturi *
7 99080557 Moteur *
97016454 Ensemble moteur / support
de moteur
(comprend repères n° 6 et 7) *
8 ------------- Prise
9 99420551 Pince de fil en plastique
10 98010900 Support d’éclairage
11 ------------- Fils et socle GU24
97019028 Ensemble de support d’éclairage
(comprend repères n° 8 à 11)
12 99524802 Anneau de garniture / déflecteur
avecressorts
13 99525160 Ressorts de déflecteur (2 req.)
14 99271540 Ampoule DEL
15 98010583 Couvercle du boîtier électrique
99045059C
Veuillez commander les pièces par N° PIÈCE - et non par
N° DEREPÈRE.
* L’ensemble de support d’éclairage doit être enlevé pour accéder
à ces pièces.
9. Fixez l’anneau de garniture / déflecteur
auboîtier.
Enlevez le protecteur en carton à l’intérieur du collet du boîtier.
À l’aide d’un crayon, insérez une extrémité de chaque ressort dans
les trous du support d’éclairage. Centrez l’anneau de garniture /
déflecteur dans l’ouverture du plafond.
10. Installez l’ampoule.
MATÉRIAU DU
PLAFOND FINI
COLLET
DU BOÎTIER
TROU DE
PASSAGE
8. Finissez la surface du plafond.
Découpez une ouverture dans le plafond fini pour le collet du boîtier.
RESSORTS
ANNEAU DE GARNITURE /
DÉFLECTEUR
SUPPORT
D’ÉCLAIRAGE
ATTENTION : Tournez l’ampoule pour l’installer
ou l’enlever.
ATTENTION - RISQUE D’INCENDIE : N’utilisez que des
ampoules DEL de 14 W de forme R30, BR30 ou PAR30
à culot GU24 (fournies). Vous pouvez commander des
ampoules chez NuTone si elles ne sont pas vendues
localement (voir la liste des pièces de rechange).
!
3
2
8
1
5
9
10
12
11
4
6
7
13
L’ensemble de support
d’éclairage doit être enlevé
pour accéder à ces pièces.
14
15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

NuTone 744LEDNT Guide d'installation

Taper
Guide d'installation