can (Figure 4).
Step 7 To complete installation, push up clip with screwdriver
until it snaps into place (gure 5).
Step 8 Install trim.
NOTE In areas where excessive ceiling vibration can occur, we
suggest you use a 1/4-14x1/2" pan HD sheet metal
screw to further lock the spring clips against the xture
housing. Drive the screw through the hole in the spring
clip and into the housing slot.
Installation for AIR-TITE™ Construction
AIR-TITE™ housings with ASTME283 certification are
supplied with an AIR-TITE™ gasket. When properly
installed, AIR-TITE™ housings provide compliance
with restricted air flow regulations: Washington State
Energy Code; California Title 24; New York Energy con-
servation Code; International Energy conservation
code (IECC)
Additional gaskets are available (GA-ATH5-6PK for 5”
and GA-ATH7-6PK for 6”) for sealing between fin-
ished ceiling and housing opening as needed.
Electrical Connection
• Make certain no bare wires are exposed outside the
wire nut connectors.
• For housings with push-nut connectors:
- Strip insulation 1/2”
- Use 12-16 AWG stranded (stranded pattern 19 or
less)
- or use 12-18 AWG solid copper wire
Step 1.
Provide electrical service according to the
“National Electrical Code" or your local electrical code
from a suitable junction box to the wiring box (locat-
ed on the plaster frame). Supply wire insulation must
be rated for at least 90˚C.
Step 2 Remove the wiring box cover.
Note: The wiring box will accept metal conduit or non-
metallic cable, but metal conduit must be used if your
electrical code requires it.
Flexible Metal conduit: Remove appropriate round
knock-out(s) and connect conduit to wiring box with prop-
er connector(s) (not included).
Non-metallic cable: Complete connections as out-
lined in step 3 and slide cable into wire traps (Fig. 7).
Step 3 Connect supply wires to wires in fixture wiring
box with proper size wire nuts (not included) or
push wires into “push-in” connectors. Be sure to
cover all bare current-carrying conductors.
Connect white to white; black to black; and green
or bare copper wire (from electrical service) to
bare copper wire (in wiring box).
Note: The ground
wire at the service junction box
may need to be secured to a ground screw.
Step 4 Place wires and connections back in wiring
box and replace cover.
Lamping Information
H273RICAT1D
G24q-3/GX24q-3 socket for one 26W DTT, 26W TTT* or
32W TTT* 4 pin compact uorescent lamp.
Generic Lamp Designations (lamp by others)
TTT: CFTR26W/GX24q 2700K / 82 CRI
CFTR26W/GX24q 3000K / 82 CRI
CFTR32W/GX24q 2700K / 82 CRI
CFTR32W/GX24q 3000K / 82 CRI
DTT: CFQ26W/G24q 2700K / 82 CRI
CFQ26W/G24q 3000K / 82 CRI
*TTT = Triple Twin Tube (recommended for best per-
formance and visual comfort)
*DTT = Double Twin Tube or Quad Tube (not compatible
for selected lens trims due to longer length) see prod-
uct label for trim and lamp information
Paso 7 Para sacarlo, tire hacia abajo de la abrazadera
(Figura 5).
Paso 8 Instala el borde.
Nota: En zonas donde se produzca una vibración excesi-
va del techo, sugerimos que use tornillo de cabeza plan
de 1/4 - 14 x 1/2" para metal para cerrar más las
abrazaderas de muelle contra la caja del portolámparas.
Introduzca el tornillo por el orificio en la abrazadera de
muelle y en la ranura de la caja.
Installation de AIR-TITE™ dans une nouvelle
construction
Les boîtiers ALL-PRO® AIR-TITE™ homologués par la
norme ASTME283, sont fournis avec un joint préin-
stallé dans le cadre en plâtre :
Correctement installés, les boîtiers ALL-PRO AIR-
TITE™ sont en conformité avec les réglementations
en vigueur relatives au flux d’air restreint : Code de
l’Énergie de l’État de Washington ; Titre 24 de
Californie ; Code de la Construction et des Économies
d’Énergie de New York ; Code International relatif aux
Économies d’Énergie (IECC).
Une fois le plafond posé, d’autres joints vendus
séparément peuvent être ajoutés (GA-ATH5-6PK pour
5 po et GA ATH7-6PK pour 6 po) afin de maintenir l’é-
tanchéité entre le bas du plafond et l’ouverture du
boîtier.
Raccordements Électriques
• Éviter, à tout prix, que des ls soient mis à nu à l’ex-
térieur des connecteurs d’écrous.
Pour les boîtiers à connecteurs à écrou capuchon :
- Retirez l’isolant sur1/2 po
- Utilisez un réseau sélectif planaire de 12-16 torsadé
(motif torsadé de 19 ou moins)
- ou utilisez un câble en cuivre solide pour réseau
sélectif planaire de 12-18
Étape 1 Effectuer les connexions conformément aux dis-
positions du Code national de l’électricité ou à
celles de votre code régional à partir d’une boîte
de jonction appropriée à la boîte de câblage
(sur le cadre en plâtre). L’isolant pour l d’ali-
mentation doit être
classé pour une température
minimale de 90° C.
Étape 2 Enlever le couvercle de la boîte de câblage.
Remarque: L’on peut utiliser un conduit métallique ou
un câble non métallique dans la boîte de câblage, mais l’u-
tilisation d’un conduit métallique est requise si votre code de
l’électricité l’exige.
Conduit métallique: Enlever les débouchures rondes
appropriées et connecter le conduit à la boîte de câblage à
l’aide des connecteurs appropriés (non compris).
Câble non métallique: Effectuer les connexions
indiquées à l’étape 3 et insérer le câble dans les con-
necteurs (voir g. 4).
Étape 3 Connecter les ls de l’alimentation à ceux de la
boîte de jonction de l’appareil d’éclairage au moyen de
connecteurs de ls de la taille appropriée (non compris)
ou insérer les ls dans les connecteurs « à poussée » .
S’assurer de couvrir tous les conducteurs nus sous ten-
sion. Raccorder le l blanc au l blanc, le l noir au l
noir et le l vert ou le l nu en cuivre (du réseau d’élec-
tricité) au l nu en cuivre (de la boîte de jonction de l’ap-
pareil d’éclairage).
Remarque: Il se peut que le l de mise à la terre de la boîte
de jonction doive être xé à une vis de mise à la terre.
Étape 4 Insérer tous les ls et toutes les connexions dans
la boîte de câblage. Remettre le couvercle.
Paso 8 Instala el borde.
Nota: En zonas donde se produzca una vibración exce-
siva del techo, sugerimos que use tornillo de cabeza
plan de 1/4 - 14 x 1/2" para metal para cerrar más las
abrazaderas de muelle contra la caja del portolámparas.
Introduzca el tornillo por el orificio en la abrazadera de
muelle y en la ranura de la caja.
Instalación para AIR-TITE™ en
construcciones nuevas
Todos los alojamientos ALL-PRO, certificados bajo
ASTM E283, se suministran con una empaquetadura ya
instalada en el marco de yeso:
Cuando están correctamente instala-dos, los alo-
jamientos ALL-PRO AIR-TITE™ cumplen con las
regu-laciones referentes al flujo de aire restringido.
Código de Energía del Estado de Washington;
California Titulo 24; Código de Construcción -
Conservación de Energía - de Nueva York; Código
Internacional de Conservación de Energía (IECC)
Después de instalar el techo, se cuenta con empa-
quetaduras adicionales (GA-ATH5-6PK para 5 pul-
gadas y GA-ATH7-6PK para 6 pulgadas) para
realizar un sellado, como se requiera, entre la parte
inferior del cielo raso y la abertura del alojamiento.
Conexión Eléctrica
• No deje ningún cable suelto o desnudo alrededor de
los cables conectados.
• Para cubiertas con conectores a presión:
Quitar 1/2" del aislamiento
Utilizar cable trenzado calibre 12-16, según la
Escala americana para calibres de alambre AWG
(patrón de trenzado de 19 o menos)
- O utilizar un alambre de cobre macizo calibre 12-
18 AWG
Paso 1 Asegure que los cables del cielo raso donde
instalará la lámpara estén conectados a una caja de
distribución eléctrica en conformidad con las normas
locales para instalaciones eléctricas. El cable de ali-
mentación en el cielo raso debe poder resistir temper-
aturas de 90° C como mínimo.
Paso 2 Retire la tapa de la caja de conexiones del
portalámpara.
Nota: La caja de conexiones del portalámpara acep-
tará cables conductores metálicos o no metálicos, pero
si las normas de electricidad locales lo exigen, debe
usar cable conductor metálico.
Cable conductor metálico: Desprenda mediante pre-
sión las placas circulares necesarias y conecte el cable
del cielo raso a las conexiones del portalámpara. Utilice
conos plásticos de conexión eléctrica para unir los
cables (no incluidos en el modelo).
Cable no metálico: complete las conexiones tal como
se indica en el paso 3 e inserte el cable en la trampa
(Fig. 4).
Paso 3 Conecte los cables de alimentación a los
cables de la caja de conexiones del portalámpara
usando conos plásticos de conexión eléctrica de
tamaño apropiado (no incluidos) o inserte los cables
dentro de los conectores “a presión”. Asegúrese de
cubrir todos los cables desnudos conductores de
corriente. Conecte el blanco con el blanco, el negro
con el negro y el verde o el cable desnudo de cobre
(del servicio eléctrico) al cable desnudo de cobre
(de la caja de conexiones).
Nota: Probablemente deba atornillar el cable de tierra
de la caja de distribución eléctrica a un tornillo de tier-
ra.
Paso 4 Reacomode todos los cables en la caja de
conexiones del portalámpara y vuelva a colocar la tapa
de la misma.
HALO
®
Customer First Center • 1121 Highway 74 South • Peachtree City, GA 30269 • 770.486.4800 • FAX 770.486.4801 704428 Rev. A