Hamilton Beach 33969A Manuel utilisateur

Catégorie
Mesure, test
Taper
Manuel utilisateur
15
1.
Lire toutes les instructions.
2.
Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées
ou boutons.
3.
Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger
le cordon, la fiche ou la base dans l’eau ou autre liquide.
4.
Une bonne surveillance est nécessaire pour tout appareil utilisé
par des enfants ou près d’eux.
5.
Débrancher l’appareil de la prise de courant électrique lorsqu’il
n’est pas utilisé et avant un nettoyage. Le laisser refroidir avant
un nettoyage et avant d’y placer ou d’y enlever des pièces.
6.
Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un
cordon ou une fiche endommagé, ou lorsque l’appareil ne
fonctionne pas bien, ou a été échappé ou endommagé d’une
manière quelconque. Composer notre numéro de service aux
clients, sans frais d’interurbain, pour des renseignements
concernant l’examen, la réparation ou l’ajustement.
7.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant
de l’appareil
peut causer des blessures.
8.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
9.
Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un
comptoir, ou toucher des surfaces chaudes, y compris la cuisinière.
10.
Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz chaud, ou
d’un élément électrique, ou dans un four chauffé.
11.
Une grande précaution doit être prise lors du déplacement d’un
appareil électroménager contenant de l’huile chaude ou autres
liquides chauds.
12.
Pour déconnecter la mijoteuse, tourner le bouton de commande à
ARRÊT (O) ; débrancher la fiche de la prise.
13.
MISE EN GARDE : Afin de prévenir l’endommagement ou le risque
de choc, ne pas cuire dans la base. Cuire seulement dans le pot
amovible.
14.
Éviter les changements de température soudains tels que l’addition
d’aliments réfrigérés dans un plat chauffé.
15.
Ne pas utiliser l’appareil électroménager à une fin autre que
l’utilisation prévue.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie,
d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
840205300 FRv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:27 PM Page 15
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
16
Cet appareil ne doit servir qu’à un usage domestique.
Ce produit est uniquement destiné à préparer, cuire et servir de la
nourriture. Il n’est pas destiné à être utilisé avec d’autres matériaux
ou produits que de la nourriture.
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électro-
ménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit
le danger d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens
dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire
de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en
utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement
la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de
s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin
de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par
un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si
le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge
doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de
l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer
la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur
une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche
accidentellement.
AUTRE CONSIGNE DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR
COUVERCLE ET POT : PRÉCAUTIONS ET INFORMATION
• Veuillez manipuler le pot et le couvercle avec soin pour assurer
leur durabilité.
• Évitez des changements de température brusques et extrêmes.
Par exemple, ne placez pas un couvercle ou un pot chaud dans
l’eau froide ou sur une surface mouillée.
• Évitez de frapper le pot et le couvercle sur le robinet ou sur toute
surface rigide.
• N’utilisez pas le pot ou le couvercle si l’un ou l’autre est ébréché,
fendillé ou très écorché.
• N’utilisez pas de nettoyeurs abrasifs ou de tampon métallique à
récurer.
• La base du pot est très rugueuse et peut endommager un
revêtement de comptoir. Faites preuve de prudence.
• Le pot et son couvercle peuvent devenir très chauds. Faites
preuve de prudence. Ne les déposez pas directement sur
une surface ou un revêtement de comptoir non protégés.
• Le pot peut aller au four à micro-ondes et au four régulier. Évitez,
toutefois, de chauffer le pot lorsqu’il est vide. Ne placez jamais le
couvercle sur un rond de poêle ou directement sur le poêle. Ne
placez pas le couvercle dans le four à micro-ondes, dans le four
conventionnel ou directement sur le poêle.
SOULÈVEMENT DU COUVERCLE ET DU POT
Soulevez le couvercle de façon à diriger les vapeurs loin de votre
visage pour éviter de vous brûler.
Les côtés de la base de la mijoteuse deviennent très chauds car c’est
là que se trouvent les éléments chauffants. Au besoin, utilisez les
poignées sur la base. Utilisez des gants de cuisine pour retirer le pot.
840205300 FRv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:27 PM Page 16
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
17
Pièces et caractéristiques
Couvercle
en verre
Base
Panneau de
contrôle/écran
d’affichage
Pot
Sonde
Prise de sonde
Verrouillage
de la griffe
Poignées illustrées avec attaches
en fil verrouillées en place et
utilisées uniquement pour le
transport. Ne pas cuire d’aliments
ou ranger l’appareil lorsque le
couvercle est enclenché.
Poignées de
la base
Attaches en
acier chromé
(pour verrouiller
le couvercle)
Griffe de serrage
Joint d’étanchéité
de couvercle
Oeillet
Capacité du pot
Pour des résultats optimaux, remplir le pot jusqu’à la moitié de sa
capacité ou jusqu’à 2,5 cm (1 po) du rebord. Si le pot est rempli à
mi-hauteur, vérifier l’état de cuisson 1 à 2 heures avant l’achèvement
du temps de cuisson indiqué dans la recette.
Repose-couvercle avec
rembobineur de cordon
Attaches en fil
Caractéristiques en option
840205300 FRv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:27 PM Page 17
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
18
Modes de cuisson
Quoi que vous vouliez cuire, la mijoteuse Set ‘N Forget
®
a trois
modes de cuisson pour vous faciliter la tâche. Voici comment
choisir celui qui convient à votre style de vie et aux aliments que
vous cuisez.
Serez-vous absent quand vos aliments finiront de cuire ?
Utilisez le mode PROGRAM (programme). Inscrivez votre durée
préférée de cuisson et la mijoteuse conservera automatiquement
au chaud les aliments à la fin de la durée de cuisson choisie. Vos
aliments ne brûleront pas !
Faites-vous cuire un gros morceau de viande ou utilisez-vous
une recette qui exige que les aliments atteignent une certaine
température?
Utilisez le mode PROBE (sonde). Pour beaucoup d’aliments,
en particulier pour les morceaux de viande particulièrement
gros, comme les rôtis, les poulets, les dindes et le porc, c’est la
température intérieure des aliments qui indique le mieux le degré
de cuisson. La sonde de température de votre mijoteuse vous
permet d’obtenir automatiquement la bonne température. Vous
choisissez la température intérieure de l’aliment que vous désirez
et la mijoteuse s’arrêtera automatiquement de chauffer mais con-
tinuera à conserver l’aliment au chaud quand cette température
sera atteinte. En utilisant le Guide de cuisson avec sonde, vous
pouvez estimer la durée de cuisson des aliments. Visitez le site
Internet foodsafety.gov pour de plus amples informations sur la
durée de cuisson.
Voulez-vous cuire d’une manière traditionnelle sans préciser le
temps de cuisson ?
— OU —
Voulez-vous conserver au chaud les aliments après leur cuisson ?
Utilisez le mode MANUAL. Ce mode vous permet de choisir les
réglages traditionnels HIGH (haut) ou LOW (bas).
Vous souhaitez conserver vos aliments préalablement cuits au
chaud ? (Par exemple, déplacer la mijoteuse de la cuisine vers
la table de service.)
Utilisation du mode PROBE (sonde). Une fois que les aliments
ont atteint la température désirée, sélectionnez le réglage WARM
(chaud) pour surveiller la température des aliments.
Utilisation du mode MANUAL (manuel). Vous permet de régler
le degré de conservation de WARM (chaleur).
Utilisation du mode PROGRAM (programme). Vous permet de
régler le degré de conservation de WARM (chaleur). La mijoteuse
s’arrêtera à la fin de la durée de cuisson choisie.
840205300 FRv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:27 PM Page 18
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
19
Mode programme
Appuyez sur MARCHE (I).
Appuyez sur PROGRAM (programme).
La durée de cuisson s’allume.
Appuyez sur les flèches pour
choisir la durée de cuisson.
Appuyez sur ENTER (entrée). Le
réglage de température s’allume.
Appuyez sur les flèches pour
choisir le réglage de température.
NOTE : N’utilisez PAS le réglage
de degré de conservation de
WARM (chaleur) pour cuire les
aliments.
Appuyez sur ENTER (entrée) pour
mettre en marche la mijoteuse et
un signal sonore de 3 secondes se
fait entendre.
NOTE : Votre appareil se met auto-
matiquement en marche au bout
de 20 secondes si vous n’appuyez
pas sur ENTER (entrée).
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION :
Lavez le couvercle en verre et le pot dans de l’eau
chaude savonneuse. Rincez et faites sécher.
IMPORTANT : Ne JAMAIS verrouiller le couvercle pendant la cuisson. Utiliser les attaches
en fil pour sécuriser le couvercle pendant le transport (caractéristique en option).
L’écran indique alternativement
le réglage de chaleur et le temps
résiduel.
À la fin de la période de cuisson,
la cocotte mijoteuse passera
automatiquement au réglage
WARM (chaleur). L’appareil
s’éteindra et affichera OFF (arrêt)
au bout de 14 heures au total si
le bouton ARRÊT (O) n’est pas
appuyé.
1 2 3
4
876
5
840205300 FRv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:27 PM Page 19
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
20
Mode manuel
Appuyez sur MARCHE (I). Appuyez sur MANUAL (manuel).
Le réglage de température
s’allume.
Appuyez sur les flèches pour
choisir le réglage de température.
NOTE : N’utilisez PAS le réglage
de degré de conservation de
WARM (chaleur) pour cuire les
aliments.
Appuyez sur ENTER (entrée) pour
mettre en marche la mijoteuse et
un signal sonore de 3 secondes
se fait entendre.
NOTE : Votre appareil se met
automatiquement en marche au
bout de 20 secondes si vous
n’appuyez pas sur ENTER (entrée).
L’écran indique alternativement
COOK (cuisson) et le réglage
de température choisi soit, (si
HIGH [haut] ou LOW [bas] est
sélectionné).
Appuyer sur ARRÊT (O) pour
éteindre la cocotte mijoteuse.
L’appareil s’éteindra et affichera
OFF (arrêt) au bout de 14 heures
au total si le bouton ARRÊT (O)
n’est pas appuyé.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION :
Lavez le couvercle en verre et le pot dans de l’eau
chaude savonneuse. Rincez et faites sécher.
IMPORTANT : Ne JAMAIS verrouiller le couvercle pendant la cuisson. Utiliser les attaches
en fil pour sécuriser le couvercle pendant le transport (caractéristique en option).
1 2 3 4
5 6
840205300 FRv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:27 PM Page 20
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
21
Mode sonde
1 2 3
5 6
Assurez-vous que la sonde est au
milieu de vos aliments et ne
touche pas le bas du pot.
NOTE : Pour changer l’affichage
de température de ºF à ºC :
Appuyez en même temps sur
PROBE (sonde) et ENTER (entrée).
La température est maintenant
affichée en ºC. Si vous
débranchez votre mijoteuse, son
affichage de température revient
au ºF.
Appuyez sur MARCHE (I).
Appuyez sur les flèches pour
choisir le réglage de température.
Sélectionnez HIGH (haut) ou LOW
(bas).
NOTE : N’utilisez PAS le réglage
de degré de conservation de
WARM (chaleur) pour cuire les
aliments.
Appuyez sur ENTER (entrée). La
température choisie s’allume.
Appuyez sur PROBE (sonde). Le
réglage de température s’allume.
4
Insérez la sonde dans la prise
latérale de la mijoteuse.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION :
Lavez le couvercle en verre et le pot dans de l’eau chaude
savonneuse. Rincez et faites sécher.
IMPORTANT: Ne JAMAIS verrouiller le couvercle pendant la cuisson. Utiliser les attaches en fil
pour sécuriser le couvercle pendant le transport (caractéristique en option).
840205300 FRv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:27 PM Page 21
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
22
7
Appuyez sur les flèches pour
choisir la température désirée.
Mode sonde (suite)
9
10
L’écran indique alternativement
la température réelle et la
température choisie.
Quand la température choisie est
atteinte, la mijoteuse passe
automatiquement à un réglage
de conservation de chaleur.
8
Appuyez sur ENTER (entrée).
COOK (cuisson) apparaît et un
signal sonore de 3 secondes se
fait entendre.
NOTE : Votre appareil se met
automatiquement en marche au
bout de 20 secondes si vous
n’appuyez pas sur ENTER (entrée).
11
L’appareil s’éteindra et affichera
OFF (arrêt) au bout de 14 heures
au total si le bouton ARRÊT (O)
n’est pas appuyé.
Surveillance de la température des aliments :
1. Appuyez sur MARCHE (I).
2. Appuyez sur PROBE (sonde). Le réglage de température s’allume.
3. Appuyez sur les flèches pour sélectionner WARM (chaud).
4. Appuyez sur ENTER (entrée). WARM (chaud) apparaît et un signal sonore de 3 secondes se fait entendre.
NOTE : La mijoteuse se met automatiquement en marche au bout de 20 secondes si vous n’appuyez pas
sur ENTER (entrée). L’écran indique alternativement WARM (chaud) et la température actuelle. L’appareil
s’éteindra et affichera OFF (arrêt) au bout de 14 heures au total.
840205300 FRv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:27 PM Page 22
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
23
POIDS/ALIMENT BAS HAUTE TEMPERATURE DÉSIRÉE
Rôti de boeuf (3 lbs/1.5 kg) 3 à 4 heures 1,5 heures 63 °C (145 °F)
Poitrine de boeuf (4–5 lbs/2–2,2 kg) 8 heures 6 heures 63 °C (145 °F)
Poitrine de dinde (6–7 lbs/3–3,5 kg)* 6 à 7 heures 3 à 4 heures 82 °C (180 °F)
Poulet entier (4–6 lbs/2–3 kg) 6 heures 4 heures 82 °C (180 °F)
Morceaux de poulet (avec os) (3–4 lbs/1,5–2 kg) 4 à 5 heures 1,5 heures 82 °C (180 °F)
Poitrine de poulet (4 lbs/2 kg) 4 heures 3,5 heures 82 °C (180 °F)
Jambon complètement cuit (7,5 lbs/3,5 kg)* 4 à 5 heures 3 heures 63 °C (145 °F)
Filet de porc (2–3 lbs/1–1,5 kg) 2 à 3 heures 1,5 à 2 heures 71 °C (160 °F)
Rôti de porc (4–5 lbs/2–2,2 kg) 4 à 5 heures 2,5 heures 71 °C (160 °F)
Côtelettes de porc (2–3 lbs/1–1,5 kg) 5 heures 2 à 3 heures 71 °C (160 °F)
* Pour les mijoteuses de 6 quarts (6 L) seulement. Ajustez la taille et le poids des aliments de manière à aller dans une
mijoteuse de 5 quarts (5 L) (ou plus petit).
NOTE : Si vous cuisez des légumes denses (comme des pommes de terre ou d’autres racines) avec des viandes, vérifiez
leur degré de cuisson après avoir atteint la température désirée de cuisson de la viande. Ces catégories de légumes
peuvent prendre plus longtemps à cuire quand ils cuisent avec des viandes/aliments semblables à ceux qui figurent
sur le tableau ci-dessus.
Guide de cuisson de mode probe
Conformément aux directives de sécurité de l’USDA. Consulter foodsafety.gov pour de plus amples informations.
840205300 FRv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:27 PM Page 23
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
24
Entretien et nettoyage
3
4
1 2
LAVABLE AU
LAVE-VAISSELLE
Appuyez sur ARRÊT (O). Débranchez le cordon de la prise.
Enlevez le pot et laissez refroidir.
5
Pot
Couvercle
en verre
Risque d’électrocution.
Débranchez l’appareil avant le nettoyage.
N’immergez pas le cordon, la fiche ou la base
dans l’eau.
w AVERTISSEMENT
NE PAS utiliser le réglage
“SANI” du lave-vaisselle. Les
températures du cycle “SANI”
peuvent endommager le produit.
Nettoyer le joint du couvercle
avec de l’eau chaude savonneuse
pour prévenir les odeurs persis-
tantes des aliments produites par
la plupart des contenants de
plastiques. Ranger sans fermer
le couvercle.
6
Enroulez le fil de la sonde autour
de la poignée pour ranger.
840205300 FRv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:27 PM Page 24
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
25
Conseils pour cuisson à la mijoteuse
• Pour de meilleurs résultats, remplissez le pot d’aliments jusqu’à
demi-hauteur. Si le pot est rempli à demi-hauteur, vérifiez l’état de
cuisson 1 à 2 heures avant l’achèvement du temps de cuisson
indiqué dans la recette.
• Il n’est pas nécessaire de brasser les aliments dans la mijoteuse ;
le retrait du couvercle de vitre entraîne une perte importante de
chaleur, ce qui peut obliger à prolonger le temps de cuisson.
Toutefois, si vous cuisez à température HIGH (élevée), vous
voudrez sans doute brasser les aliments de temps à autre.
• Pour la cuisson des potages et des ragoûts, laissez un espace
d’environ 5 cm (2 po) jusqu’à la bordure du pot pour permettre
aux aliments de mijoter.
• Plusieurs recettes exigent toute une journée de cuisson. Si votre
horaire du matin ne vous permet pas de préparer la recette,
cuisinez-la le soir précédent. Déposez tous les ingrédients dans
le pot, mettez le couvercle en place et réfrigérez toute la nuit.
Le matin, déposez le pot dans la base.
• Certains aliments ne se prêtent pas bien à une cuisson prolongée à
la mijoteuse. Versez les pâtes, les fruits de mer, le lait, la crème ou
la crème sûre dans la mijoteuse 2 heures avant de servir la recette.
Le lait évaporé et les soupes concentrées se prêtent bien à la
cuisson à la mijoteuse.
• Plus la teneur en gras dans la viande est élevée, moins il faut de
liquide pour la recette. Lorsque vous cuisez des viandes à teneur
élevée en gras, déposez des tranches d’oignons épaisses sous la
viande pour éviter que la viande ne repose et ne cuise dans le
gras.
• Peu d’évaporation se produit lors de cuisson à la mijoteuse.
Lorsque vous préparez votre soupe, votre sauce ou votre ragoût
préféré, réduisez le volume de liquide indiqué dans la recette
originale. Si le mélange est trop épais, vous pourrez ajouter du
liquide éventuellement.
• Lorsque vous préparez une casserole de légumes, vous devrez
ajouter du liquide à la recette pour éviter que le mélange ne brûle
le long des parois du pot.
• Pour des recettes comprenant des légumes-racine, placer ces
derniers au fond de la mijoteuse.
Conseils de sécurité pour la cuisson
• N’utilisez jamais de viande congelée, non cuite dans la mijoteuse.
Dégelez toute viande ou toute volaille avant de la faire mijoter.
• Visiter le site www.foodsafety.gov pour plus d’information au sujet
de la température de cuisson interne des aliments.
• Pour ranger les restes après la cuisson, ne PAS placer toute la
mijoteuse au réfrigérateur, car la durée de refroidissement sera
trop longue. Séparer les restes en les déposants dans des petits
contenants et placer au réfrigérateur.
• Ne jamais laisser reposer une viande insuffisamment cuite ou crue
dans une mijoteuse à la température ambiante. La viande doit être
cuite dès qu’elle est placée dans la mijoteuse (sauf pour les prépara-
tions faites la veille et que la mijoteuse a été placée au réfrigérateur).
SI VOUS HABITEZ DANS UNE RÉGION À HAUTE ALTITUDE :
Les services de vulgarisation offrent les informations au sujet de la
cuisson pour votre région. Pour trouver la coopérative de services de
vulgarisation, veuillez visiter le site http://www.csrees.usda.gov/Extension/.
840205300 FRv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:27 PM Page 25
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
PROBLÈME
Vous ne voyez pas
d’affichage sur le panneau
de contrôle.
Les aliments ne sons pas
assez cuits.
Les aliments ne sont pas
cuits à la fin du temps de
cuisson recommandé dans
ma recette.
Mon repas a trop cuit.
Pourquoi ?
Le joint d’étanchéité est
écrasé ou des aliments
sont coincés sous le joint
d’étanchéité.
CAUSE PROBABLE
• Est-ce que la fiche de l’appareil est branchée ?
• Est-ce que l’appareil a été mis en marche ? L’écran doit clignoter SEL.
• Vérifiez que la prise électrique fonctionne bien avec une lampe qui s’allume bien.
• Y a-t-il eu un arrêt de courant pendant 5 secondes ou plus (panne due à une tempête, etc.) ?
• Est-ce que les aliments ont cuit en réglage WARM (chaud) ? Ne faites pas cuire en réglage WARM
(chaud). Faites toujours cuire en réglage LOW (bas) ou HIGH (haut).
• Y a-t-il eu un arrêt de courant pendant 5 secondes ou plus (panne due à une tempête, etc.) ?
NOTE : Pour tout arrêt de courant de 5 secondes ou moins, votre mijoteuse se souviendra de votre
réglage de température et de temps de cuisson.
• Avez-vous choisi le réglage LOW (bas), tout en utilisant le temps de cuisson adéquat pour un réglage
HIGH (haut) ?
• Avez-vous bien placé le couvercle en verre sur la mijoteuse ?
Ce manque de cuisson est peut-être dû à une variation de voltage (il y en a partout) ou à l’altitude. Les
petites fluctuations de courant n’ont pas d’effet notable sur la plupart des appareils électroménagers.
Cependant, elles peuvent modifier les temps de cuisson dans la mijoteuse en allongeant ce temps de
cuisson. Laissez suffisamment de temps et choisissez le bon réglage de température. L’expérience vous
apprendra si vous avez besoin de plus ou de moins de temps.
• Est-ce que le pot était au moins moitié plein ? La mijoteuse est conçue pour bien cuire les aliments dans
un pot plein. Si le pot est seulement plein à demi, vérifiez la cuisson de vos aliments 1 ou 2 heures
avant la fin du temps de recette.
• Avez-vous choisi les heures en vous basant sur une recette à température basse ?
• La température des aliments continuera à augmenter après avoir atteint la température désirée.
• Les attaches ne servent qu’au moment du transport. Ne PAS utiliser les attaches pendant la cuisson ou
lors du rangement.
Dépannage
26
840205300 FRv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:27 PM Page 26
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est
en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date
d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout
composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et
le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous
le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives
imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie
s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine
comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit
est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéris-
tiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés
par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y
compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans
la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette
garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez.
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de
telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux
É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca
au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre
appareil.
Garantie limitée
28
840205300 FRv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:27 PM Page 28
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Hamilton Beach 33969A Manuel utilisateur

Catégorie
Mesure, test
Taper
Manuel utilisateur