Dri-Eaz LGR 7000XLi Manuel utilisateur

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Manuel utilisateur
Guide d’utilisation
Déshumidificateur portable LGR 7000XLi
Modèle F412-115V
DRI-EAZ PRODUCTS, INC.
15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA 98233 États-Unis
Téléphone : 800-932-3030 Télécopie : 360-757-7950 www.dri-eaz.com
Le déshumidificateur LGR 7000XLi de Dri-Eaz
®
réduit l’humidité dans les environnements
structuraux fermés en éliminant la vapeur d’eau de l’air. Le 7000XLi est robuste, durable et
facilement transportable; cet appareil est idéal pour la réfection (dégâts causés par l’eau), le
séchage des structures, la construction et autres utilisations exigeant une déshumidification
temporaire à très haut débit.
Brevets : http://www.LBpatents.com
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT! Ne pas modifier le LGR 7000XLi
d’aucune façon. Utiliser seulement des pièces de
rechange autorisées par Dri-Eaz Products, Inc. Toute
modification ou l’utilisation de pièces non
approuvées peut constituer un danger et annulera
votre garantie. Contactez votre distributeur autorisé
Dri-Eaz pour obtenir de l’aide.
AVERTISSEMENT! Danger de décharge électrique,
ventilateur tournant et surfaces très chaudes.
Débrancher l’appareil avant d’ouvrir le couvercle
pour le nettoyage ou l’entretien. L’appareil doit être
mis à la terre.
Vérifier l’état du cordon d’alimentation avant
utilisation. Ne pas l’utiliser si le cordon est
endommagé. Pour débrancher, toujours saisir la
prise (et non le cordon).
Enfoncer les trois fiches de la prise du cordon dans
une prise de courant mise à la terre. Ne pas utiliser
d’adaptateur. Ne jamais sectionner la troisième
fiche. Ne pas utiliser de rallonge.
L’appareil doit fonctionner sur un circuit de 115V/60
Hz protégé par un disjoncteur de fuite à la terre.
Ne pas mettre l’appareil en marche lorsque de l’eau
stagne en surface. Le moteur et le câblage doivent
rester secs.
PRÉLIMINAIRES
Enregistrement de la garantie
Enregistrez votre appareil sur le site
warranty.drieaz.com. L’enregistrement nous aidera à
vous donner des conseils judicieux quant à l’utilisation,
l’entretien ou la réparation de votre appareil et de vous
contacter au cas où nous aurions des renseignements
importants en matière de sécurité touchant à votre
produit Dri-Eaz. Si vous estimez qu’une réparation
s’impose, procurez-vous le modèle de l’appareil, le
numéro de série et la preuve d’achat originale, puis
appelez votre distributeur pour obtenir une autorisation
de retour d’article (RMA).
TABLE DES MATIÈRES
FONCTIONNEMENT
Identification des pièces ............................... 43
Mise en place du déshumidificateur ............ 44
Utilisation du déshumidificateur .................. 44
Guide du panneau de commande ................ 45
Réglage du mode hygrostat ......................... 45
Après chaque utilisation ............................... 46
ENTRETIEN
Programme d’entretien ................................. 48
Nettoyage des serpentins et du bloc ........... 49
Nettoyage de la valve de la pompe .............. 53
Inspection du panneau de commande ........ 59
Messages d’erreur ......................................... 61
Dépannage ..................................................... 62
WARNING
07-01776F 2015-02 F412 (115V) Warranty 07-00420 42 Dri-Eaz Products, Inc.
IDENTIFICATION DES PIÈCES
FIG. A : AVANT
FIG. B : ARRIÈRE
Poignée intégrée se replie
pour le rangement.
Prise du cordon.
FIG. C : CONNEXION DU
CORDON
Réceptacle mou
pour rangement du
cordon.
Entrée de l’air
humide du filtre
HAF de 3M™
Sortie d’air traité
(déshumidifié). Peut être
utilisé avec des conduits
plats ou rigides standard de
12 po.
Réceptacle de
tuyau de vidange
Panneau arrière. Retirer
pour acccéder à la pompe.
Tuyau de
vidange
Étiquette et numéro
de série.
07-01776F 2015-02 F412 (115V) Warranty 07-00420 43 Dri-Eaz Products, Inc.
PANNEAU DE COMMANDE
MARCHE/
ARRÊT
AFFICHAGE
MENU
D’AFFICHAGE
SÉLECTION DU MENU /
TOUCHE VERS LE HAUT
PURGE POMPE
UTILISATION DU DÉSHUMIDIFICATEUR
Mettez l’appareil droit
AVIS : Il n’est pas recommandé de transporter ou de
ranger l’appareil en position horizontale. En effet,
lorsque l’on couche l'appareil, l'huile en provenance
du compresseur peut s'écouler dans les serpentins
réfrigérants et affecter le fonctionnement du
déshumidificateur; cela peut également abîmer
l’appareil. Si l’appareil a été placé en position
horizontale, le redresser et attendre au moins 30
minutes avant de le mettre en marche.
Mise en place du déshumidificateur
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, faites
fonctionner vos déshumidificateurs dans une pièce
close. Fermez toutes les portes et les fenêtres qui
s'ouvrent vers l'extérieur, afin d’optimiser l’élimination de
l’eau. Placez le déshumidificateur loin de toute
obstruction et loin de tout objet qui pourrait bloquer la
circulation de l'air entrant ou sortant de l’appareil. Pour
un complément d’information sur l’agencement d’un
milieu de séchage optimal, appelez Dri-Eaz au 800-932-
3030.
Pose du tuyau de vidange
La pompe à condensats du 7000XLi est raccordée à un
tuyau de vidange en plastique (dans le réceptacle situé
sur le côté de l'appareil). Le raccord rapide de ce tuyau
permet de le brancher rapidement sur le tuyau de
vidange de 12 m (40 pi) fourni. Déroulez le tuyau au
complet, puis faites-le déboucher dans un évier, un
drain, un seau ou à l’extérieur - tout endroit où l'eau peut
s'écouler sans danger. Si vous utilisez un seau ou autre
récipient pour recueillir l'eau, vérifiez-le souvent pour
éviter tout débordement.
AVIS : Déroulez et redressez le tuyau de vidange sur
toute sa longueur. Ne laissez aucune partie du tuyau
enroulée sur l'appareil; l’extrémité du tuyau ne doit pas
être à plus de 6 m (20 pi) au-dessus de la partie
inférieure de l’appareil. Regardez également si le tuyau
n'est pas plié et n'a aucune obstruction pouvant bloquer
la circulation de l'eau. Le tuyau risquerait alors de
refouler, causant un débordement.
Branchement du cordon d’alimentation
Le déshumidificateur 7000XLi doit être branché sur
une prise 115 V, protégée par un disjoncteur de fuite à
la terre, avec une intensité nominale de 15 ampères.
Retirez le cordon de son réceptacle de rangement et
déroulez-le. Commencez toujours par brancher le
cordon fermement sur la prise de l’appareil, puis
branchez l’autre extrémité sur une prise de courant
appropriée.
Mise en marche de l’appareil
Le panneau de commande du déshumidificateur
7000XLi présente un afficheur et quatre touches de
commande. Appuyez sur la touche
MARCHE/ARRÊT
pour allumer l’appareil.
Affichage de démarrage et modes d’affichages
normaux.
Lors du premier branchement de l’appareil sur une prise
secteur, l’écran du panneau de commande passe
brièvement par une série d’affichages. Ceci fait partie de
la procédure d’autodiagnostic de l’appareil; l’utilisateur
n’a pas besoin d’intervenir.
Une fois l’autodiagnostic terminé, l’écran passera au
mode d’affichage normal.
00 HRS TRAVAIL
ENTRÉE 00 °C / ENTRÉE 00 %
La première ligne de l’affichage indique le nombre total
d’heures pendant lesquelles l’appareil est en
fonctionnement. Vous pouvez remettre cette valeur à
zéro pour noter le nombre d’heures de travail (cf. section
« Réinitialisation des heures en marche » ci-dessous).
La seconde ligne de l’affichage alterne entre la
température d’entrée et l’humidité d’entrée.
Menu de paramètres utilisateur
L’utilisateur peut modifier un certain nombre de
paramètres. L’information système peut également être
affichée. Pour accéder à ces articles, appuyez sur la
touche
MENU D’AFFICHAGE. Chaque fois que vous
MARCHE/ARRÊT
Appuyez et relâchez pour allumer ou
éteindre l'appareil.
MENU D’AFFICHAGE
Appuyez pour sélectionner l’article
suivant du menu. L’article du menu
apparaitra sur l'affichage.
SÉLECTION DU MENU /
TOUCHE VERS LE HAUT
Appuyez pour faire défiler ou
sélectionner les valeurs affichées du
menu.
PURGE POMPE
Appuyez et relâchez pour faire
démarrer la purge. L’affichage
comptera à rebours les secondes
restantes jusqu’à la fin de la purge.
07-01776F 2015-02 F412 (115V) Warranty 07-00420 44 Dri-Eaz Products, Inc.
appuyez sur la touche, le paramètre suivant s’affiche.
Lorsque le paramètre que vous souhaitez régler est
affiché, appuyez sur la touche LECTION DE
MENU pour augmenter la valeur. Appuyez de nouveau
sur la touche MENU D’AFFICHAGE pour accepter le
réglage et redémarrer le défilement de l’affichage. Si
aucune touche n'est sélectionnée pendant 20 secondes,
l’affichage est réinitialisé automatiquement et revient en
mode d’affichage normal.
Veuillez noter que seuls les articles du menu suivis du
symbole « plus grand que ( > ) » peuvent être réglés.
Tous les réglages et les modes sont expliqués en détail
dans le Guide du panneau de commande, p. 45.
Messages d’erreur
L’appareil affiche un message d’erreur lorsque les
diagnostics de bord du 7000XLi détectent une anomalie.
Voir « Messages d’erreur », p. 61, pour une explication
de chaque message.
Guide du panneau de commande
MARCHE/ARRÊT. Appuyez sur cette touche pour
allumer ou éteindre l’appareil. Lorsque vous allumez
l’appareil, l’écran affiche généralement SVP ATTENDRE
COMP. DIFFÉRÉ et effectue un compte à rebours
numérique d’un maximum de 60 secondes jusqu’à 0
(délai d’équilibrage des pressions du fluide frigorigène
pour faciliter le démarrage). Au terme de ce délai, l’écran
affiche XX HRS TRAVAIL et effectue un cycle entre
ENTRÉE XX °C et ENTRÉE XX %. REMARQUE : Si
aucun compte à rebours n’est affiché, un délai est inutile
et la machine commence à fonctionner immédiatement.
MENU D’AFFICHAGE. Appuyez sur cette touche
pour parcourir l'affichage des états supplémentaires du
déshumidificateur et les paramètres utilisateur. Appuyez
une fois sur la touche MARCHE/ARRÊT pour retourner
au menu principal.
SÉLECTION DE MENU. Appuyez sur cette touche
pour changer les valeurs des paramètres « définis par
l’utilisateur ». La touche SÉLECTION DE MENU agit
comme touche VERS LE HAUT pour régler le point de
consigne pour le mode de l'hygrostat. Reportez-vous à
la section Menu de paramètres utilisateur (ci-dessous)
pour de plus amples détails.
PURGE. Appuyez sur cette touche pour vidanger
l’eau du réservoir de la pompe à condensats. L’affichage
indique PURGE POMPE avec un compte numérique à
rebours. REMARQUE : Lors d’un fonctionnement
normal, la pompe effectue automatiquement une purge
toutes les six minutes, ou chaque fois que le réservoir
est plein.
Modification des paramètres et affichage de
l’information système
L’utilisateur peut modifier un certain nombre de
paramètres. L’information système est également
disponible. Pour accéder à ces articles, appuyez sur la
touche MENU D’AFFICHAGE. Chaque fois que vous
appuyez sur la touche, le prochain paramètre s’affiche
(voir liste ci-dessous). Lorsque le paramètre que vous
souhaitez régler est affiché, appuyez sur la touche
SÉLECTION DE MENU pour augmenter la valeur.
Appuyez de nouveau sur la touche MENU
D’AFFICHAGE pour accepter le réglage et redémarrer le
défilement de l’affichage. Si aucune touche n'est
sélectionnée pendant 20 secondes, l’affichage est
réinitialisé automatiquement et revient en mode
d’affichage normal.
Veuillez noter que seuls les articles du menu suivis du
symbole « plus grand que ( > ) » peuvent être réglés.
HEURES TRAVAIL
RÉINITIALISATION? > >
Appuyez sur la touche SÉLECTION DE MENU pour
remettre les heures à zéro. REMARQUE : Lorsqu’il est
en mode Hygrostat, l’appareil affiche HYGROSTAT sur
la ligne supérieure pendant un fonctionnement normal,
et non pas HEURES TRAVAIL.
HEURES TOTALES
00 HRS
Affiche le nombre total d’heures de fonctionnement de
l’appareil. Cette valeur ne peut être modifiée.
ENTRÉE SORTIE
00 ° 00 % 00 ° 00 %
Affiche la température actuelle et l’humidité relative de
l’entrée et de la sortie.
Réglage du mode hygrostat
MODE HYGROSTAT
MARCHE/ARRÊT >
En mode Marche, l’appareil maintient le point de
consigne de l’hygrostat (cf. ci-dessous). Appuyez sur la
touche SÉLECTION DU MENU pour basculer entre
Marche et Arrêt. REMARQUE : Lorsqu’il est en mode
Hygrostat, l’appareil affiche HYGROSTAT sur la ligne
supérieure pendant un fonctionnement normal, et non
pas HEURES TRAVAIL.
POINT DE CONSIGNE
HYGROSTAT 00 % >
Définit le niveau d’humidité lorsque l’appareil est en
mode Hygrostat. Appuyez sur la touche SÉLECTION
DU MENU pour changer la valeur d’humidité relative.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la valeur
07-01776F 2015-02 F412 (115V) Warranty 07-00420 45 Dri-Eaz Products, Inc.
augmente de 5 %, jusqu’à 90 % d’humidité relative, puis
elle repart à 30 %.
TEMPÉRATURE
C° >
Affiche l’échelle de températures actuelle. Appuyez sur
la touche SÉLECTION DU MENU pour choisir
l’échelle Fahrenheit ou Celsius.
LANGUE
FRANÇAIS >
Affiche la langue actuelle de l’affichage. Appuyez sur la
touche SÉLECTION DU MENU pour choisir
espagnol, allemand, français ou anglais.
TEMPÉRATURE SERPENTIN
00 °C
Affiche la température du serpentin évaporateur (froid).
ID CAPTEUR >
00000000
L’appareil 7000XLi n’utilise pas cette fonction.
INTENSITÉ COMPRESSEUR
0.0 A
Affiche la consommation de courant actuelle du
compresseur, en ampères.
APRÈS CHAQUE UTILISATION
Pour réduire la possibilité de fuites lors du déplacement
de l’appareil, veuillez suivre ces étapes supplémentaires
pour vous assurer que l’appareil est vidé de toute son
eau.
AVIS : L’appareil doit être bien droit pendant la purge
pour vider complètement le réservoir des eaux
condensées.
1. Si le cycle de dégivrage est en route, attendre que
l’appareil soit revenu en mode d'opération normal avant
de continuer. Pour vérifier, examinez le panneau de
commande. Le panneau de commande affichera un des
messages suivants :
Dégivrage en cours :
APPAREIL EN MARCHE 00 HRS
CYCLE DÉGIVRAGE
Affichage normal :
APPAREIL EN MARCHE 00 HRS
ENTRÉE XX °C
Attendre que le panneau indique l’affichage normal
avant de continuer.
2. Inclinez avec soin l’appareil sur ses roues pour
évacuer l’eau restant sur les surfaces internes dans la
zone de récupération.
3. Appuyez sur la touche PURGE. Éteignez l’appareil
à la fin du cycle de purge.
4. Retirez le tuyau de vidange externe, videz-le avec
soin, puis remettez-le dans le réceptacle de rangement
sur le côté de l’appareil.
5. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise, puis
de la base de l’appareil, enroulez-le et remettez-le dans
le réceptacle de rangement (voir Fig. A).
TRANSPORT ET RANGEMENT
AVIS : Manipulez l’appareil avec le plus grand soin. Ne
le laissez pas tomber, ne le lancez pas, et ne le placez
pas dans un endroit d’où il pourrait tomber. Un
traitement abusif de l’appareil risque de l’endommager,
de créer une condition dangereuse ou d’annuler la
garantie.
N’exposez pas le panneau de commande à des
moisissures, à la neige ou à la pluie.
Rangez-le et transportez-le avec précaution, afin
d’éviter les chocs fâcheux sur les pièces internes.
Attachez-le durant le transport pour éviter qu’il glisse
et cause des blessures éventuelles aux occupants
du véhicule.
Important
Ne pas stocker ou transporter l'appareil en position
horizontale (avant, sur les côtés ou à l'arrière). Cela
aidera à prévenir les fuites de condensat de l'unité.
Conseil spécial pour le transport dans des
escaliers :
Avant de monter ou descendre des escaliers, suivez ces
étapes supplémentaires pour vous assurer que l’appareil
est vidé de toute son eau :
1. Éteignez l’appareil à la fin d’un cycle de dégivrage.
Inclinez avec soin l’appareil sur ses roues pour évacuer
l’eau restant sur les surfaces internes dans la zone de
récupération.
2. Appuyez sur la touche PURGE. Éteignez l’appareil
à la fin du cycle de purge.
3. Retirez le tuyau de vidange externe, videz-le avec
soin, puis remettez-le dans le réceptacle de rangement
sur le côté de l’appareil.
4. IMPORTANT : Retirez le cordon d'alimentation de
la base de l’appareil, enroulez-le et placez-le dans le
réceptacle de rangement. Ceci afin d’éviter que le
cordon se prenne sur une marche et s’abîme.
07-01776F 2015-02 F412 (115V) Warranty 07-00420 46 Dri-Eaz Products, Inc.
Bloc d’échange thermique
Filtre HAF
Panneau arrière
Serpentin condenseur
(chaud)
Serpentin évaporateur
(froid)
Couvercle
Coffret électrique
Panneau de
commande
Boulons de po de la
plaque de base du panneau
arrière (×5, non illustré)
Boulons de po du
panneau arrière (×6)
Boulons de po du
panneau arrière (×6)
FIG. D : DIAGRAMME DES PIÈCES
Boulons de po
du couvercle (×2)
Emplacement de
la pompe
Puce du capteur. Le câble (non
illustré) est attaché à l’arrière du
panneau de commande.
07-01776F 2015-02 F412 (115V) Warranty 07-00420 47 Dri-Eaz Products, Inc.
PROGRAMME D’ENTRETIEN
AVERTISSEMENT! RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE. Débranchez le déshumidificateur avant
d’en faire l’entretien.
AVERTISSEMENT : Risque d’exposition à la poussière
et aux contaminants. L’utilisation d’un masque
respiratoire et de gants et recommandée. Si l'appareil a
été exposé à des contaminants potentiellement
dangereux, nettoyez-le à fond et désinfectez-le avant de
le réutiliser.
AVIS : L’appareil est équipé de capteurs électroniques
sensibles. Protégez-les, ainsi que leurs fils, contre tout
choc. Ne les exposez pas à l’eau ou à des solutions de
nettoyage.
Liste des outils et fournitures nécessaires pour
réaliser les procédures d’entretien décrites dans ce
manuel :
Tournevis à pointe étoilée
Tournevis à lame plate
Pince à becs pointus
Clé de
9
16
po
Tourne-écrou ou clé à douilles de
3
8
po
Clé à douilles de
5
16
po (pour retirer la pompe)
Rallonge de clé à douilles de 6 po
Clé à rochet
Chiffons
Aspirateur HEPA avec embout brosse et suceur long.
Recommandés
Perceuse sans fil, petit canif, pince à petits becs,
solution de nettoyage pour serpentins, solution de
nettoyage pour boîtier roto-moulé.
Avant chaque utilisation
Regardez si le cordon d'alimentation est intact.
Assurez-vous qu’il n’est pas éraillé, coupé, etc.
Remplacez le cordon s’il est endommagé.
Examinez, nettoyez à l’aspirateur ou remplacez le
filtre. Le filtre HAF de 3M™ (débit d’air élevé) peut être
nettoyé à l’aspirateur et être réutilisé jusqu’à trois
fois avant d’être remplacé. Utiliser un aspirateur HEPA
et un embout à brosse pour retirer tous les débris et la
poussière. N’utilisez pas d'air comprimé et n’exposez
pas le filtre à des liquides, car cela l’abîmerait.
AVIS : Remplacez-le uniquement par un filtre neuf HAF
(Pièce Dri-Eaz n°. F368). Les autres types de filtres
n’offrent pas une filtration ni un passage de l’air
adéquats. Assurez-vous d’orienter le nouveau filtre
correctement. Voir « Pose du filtre HAF », p. 498. Voir
également « Information Concernant les filtres HAF »,
p. 48.
Tous les mois
Inspectez les serpentins et le bloc d’échange
thermique. Nettoyez-les lorsque l’accumulation de
saleté est évidente. Sous conditions normales
d’utilisation, la poussière peut s’accumuler et peut
réduire le passage de l’air, réduisant la performance de
l’appareil et causant une surchauffe. Voir « Nettoyage
des serpentins et du bloc d’échange thermique », p. 49.
Pour entretenir l’aspect, essuyer les surfaces
intérieures et extérieures avec un chiffon humide. Pour
un nettoyage en profondeur et un brillant protecteur
durable, utilisez le Nettoyant MicroGuard de Dri-Eaz et
le Protecteur MicroGuard disponible chez Dri-Eaz, ou un
traitement pour intérieur d’automobile similaire.
Au besoin
Nettoyez la valve anti-retour et le récipient collecteur
de la pompe Si l’appareil affiche le message "ER9
BLOCAGE POMPE VÉRIFIER POMPE & TUYAU », la
valve anti-retour de la pompe et le bassin collecteur
INFORMATIONS CONCERNANT LES FILTRES HAF DE 3M™
Les filtres HAF de 3M favorisent une rétention supérieure des particules et une circulation d’air optimale, en plus d’inhiber
la croissance microbienne sur les surfaces du filtre. Pour garantir une protection maximale du matériel, des techniciens et
du chantier, suivez les directives suivantes :
Remplacer le filtre HAF après l’avoir nettoyé à l’aspirateur et réutilisé trois fois. Les filtres HAF sont moins efficaces après trois
utilisations.
Remplacer le filtre HAF après l’avoir utilisé pour des interventions effectuées dans un lieu contaminé par des moisissures,
ou exposé à des contaminants risquant d'être dangereux. L’usage continu d’un filtre contaminé risque de transmettre l’infection.
Ne pas laver, ni verser de liquide sur le filtre HAF. L’exposition du filtre à des liquides compromet l’efficacité de la matière
électrostatique.
Ne pas utiliser l’appareil sans le filtre HAF en place. Ne pas utiliser l’appareil avec un autre type de filtre. Une mauvaise
filtration rendra l’appareil moins efficace et risquera de l’endommager.
Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’il y trop de poussière ou de particules en suspension dans l’air. La grande quantité de
particules pendant le sablage, la peinture au pistolet ou des activités similaires risquent de boucher l’appareil et l’endommager.
07-01776F 2015-02 F412 (115V) Warranty 07-00420 48 Dri-Eaz Products, Inc.
doivent probablement être nettoyés. Cela demande le
retrait du couvercle arrière. Voir instructions p. 53
« Inspection et nettoyage de la valve anti-retour de la
pompe ».
Nettoyez les serpentins et le bloc d’échange
thermique. Inspectez le serpentin évaporateur
horizontal (froid), après avoir retiré le couvercle arrière.
En cas de poussière et saletés excessives, nettoyez
avec un aspirateur ou avec un nettoyant pour serpentin.
Voir « Nettoyage des serpentins et du bloc d’échange
thermique », p. 49.
NETTOYAGE DES SERPENTINS ET DU
BLOC D’ÉCHANGE THERMIQUE
Pour que l’appareil continue de bien fonctionner, gardez
les serpentins et le bloc échangeur d’air propres et
retirez périodiquement la poussière et les débris qui
s’accumulent sur les surfaces intérieures.
Pose du filtre HAF
Pour éviter d’endommager le filtre HAF, veillez à l'insérer correctement.
CORRECT
Les fils du filtre
sont alignés avec
la direction de
l’insertion.
INCORRECT
Les fils du filtre sont
perpendiculaires à
la direction de
l’insertion. Lors du
retrait, les fils
peuvent se séparer
et abîmer le filtre.
Démontage de l’appareil pour nettoyer les serpentins et le bloc d’échange thermique
AVERTISSEMENT : Débranchez l’appareil avant l’entretien.
AVERTISSEMENT : Risque d’exposition à la poussière et aux contaminants. L’utilisation d’un masque respiratoire et
de gants est recommandée. Si l'appareil a été exposé à des contaminants potentiellement dangereux, nettoyez-le à
fond et désinfectez-le avant de le réutiliser.
AVIS : L’appareil est équipé de capteurs électroniques sensibles. Protégez-les, ainsi que leurs fils, contre tout choc. Ne
les exposez pas à l’eau ou à des solutions de nettoyage.
Tout d’abord, retirez le tuyau à raccord rapide de la pompe.
07-01776F 2015-02 F412 (115V) Warranty 07-00420 49 Dri-Eaz Products, Inc.
Retirez les quatre boulons de 3/8 po :
Soulevez le couvercle avant et mettez-le de côté.
Débranchez l’ensemble de la puce du capteur du bloc.
Soulevez délicatement du bloc la puce et la tige de montage
ensemble.
AVIS! La puce du capteur est fragile. Manipulez-la avec
soin. Pour éviter d’endommager le capteur avec une
décharge d’électricité statique, ne touchez pas le circuit
du capteur et ne placez pas de ruban adhésif ni tout
autre matériau en contact avec le circuit du capteur.
07-01776F 2015-02 F412 (115V) Warranty 07-00420 50 Dri-Eaz Products, Inc.
Soulevez le bloc d’échange thermique tout droit de la
base. Notez l’orientation du bloc pour le remettre en place
plus tard.
Examinez le bloc d’échange thermique. En cas de
présence de poussière, utilisez un aspirateur avec filtre
HEPA ou de l’air comprimé pour nettoyer les canaux du bloc.
Examinez le serpentin condenseur vertical (chaud). En
cas de présence de poussière, utilisez un aspirateur ou de
l’air comprimé pour nettoyer les deux côtés du serpentin.
Faites attention de ne pas courber ou abîmer les ailettes.
Avec un aspirateur, nettoyez la surface externe (illustrée) et
la surface intérieure du serpentin vertical.
AVIS : N’utilisez pas la solution nettoyante pour serpentin sur
le serpentin condenseur vertical. La solution peut couler sur
les composants internes sensibles et les endommager.
Le serpentin évaporateur horizontal (froid) (non illustré)
doit aussi être nettoyé avec un aspirateur. Pour un
nettoyage plus complet, retirez le couvercle arrre et utilisez
le nettoyant pour serpentin.
Nettoyez le serpentin horizontal froid (evaporador).
Utilisez un aspirateur ou un nettoyant pour serpentin
condenseur. Si vous utilisez le nettoyant pour serpentin,
servez-vous d’un petit récipient pour récupérer ce qui aura
coulé dans le récipient collecteur.
Remarque: Nettoyant Utiliser Dri-Eaz Coil seulement.
ATTENTION: Assurez-vous de bien rincer propre de la
bobine de bobines pour éviter d'endommager la pompe et /
ou la pompe vanne.
07-01776F 2015-02 F412 (115V) Warranty 07-00420 51 Dri-Eaz Products, Inc.
Remontage du bloc thermique et du couvercle supérieur
AVIS : Vérifiez que les boulons du boîtier sont enfilés correctement avant de les serrer. Ne pas trop serrer.
N’utilisez pas d’outil électrique!
Remise en place du bloc d’échange thermique : Respectez
son orientation d’origine.
Replacez le bloc d’échange thermique soigneusement.
Vérifiez que le bloc est au ras de la base et du serpentin
condenseur vertical (chaud),
Vérifiez que le sommet du bloc est de niveau avec le
sommet du serpentin condenseur.
Replacez l’ensemble de la puce du capteur dans le bloc
d’échange thermique.
AVIS! La puce du capteur est fragile. Manipulez-la avec
soin. Pour éviter d’endommager le capteur avec une
décharge d’électricité statique, ne touchez pas le circuit
du capteur et ne placez pas de ruban adhésif ni tout autre
matériau en contact avec le circuit du capteur.
Faites glisser le couvercle supérieur en place tout droit
vers le bas. Vérifiez que les joints d’étanchéité en mousse
sont bien en place et ne sont pas repliés ni tordus.
Remettez le couvercle avant en place. Insérez et serrez à la main les boulons
3
8
po du couvercle avant, puis vissez
les deux boulons du couvercle arrière.
AVIS : Vérifiez que les boulons du boîtier sont enfilés correctement avant de les serrer. Ne pas trop serrer.
N’utilisez pas d’outil électrique!
L’appareil est prêt à être utilisé.
07-01776F 2015-02 F412 (115V) Warranty 07-00420 52 Dri-Eaz Products, Inc.
INSPECTION ET NETTOYAGE DE LA VALVE ANTI-RETOUR DE LA POMPE
Retirez les cinq boulons
3
8
po de la plaque de base.
Pour accéder plus facilement à ces boulons, couchez
l’appareil sur l’arrière.
AVIS : Ne placez pas l’appareil sur l’avant, cela pourrait
faire couler l’eau résiduelle sur les composants
électroniques sensibles.
Retirer le couvercle avant tel que décrit dans la section
« Démontage de l'appareil pour nettoyer les serpentins et le
bloc d'échange thermique », p. 49.
Remettez l’appareil droit et retirez le couvercle avant,
comme décrit dans la section « Démontage de l'appareil
pour nettoyer les serpentins et le bloc d'échange
thermique », p. 49.
Maintenant, retirez les quatre boulons
3
8
po du panneau
arrière.
Faites basculer le dessus du panneau arrière et posez-
le à plat devant l’appareil. Il n’est pas nécessaire de
débrancher le faisceau de câbles du panneau arrière ou du
coffret électrique.
07-01776F 2015-02 F412 (115V) Warranty 07-00420 53 Dri-Eaz Products, Inc.
Nettoyez et inspectez la valve anti-retour de la pompe.
D’abord, utilisez une pince à becs pointus pour retirer le
tuyau de vidange du raccord cannelé sur la pompe. Mettez
le tuyau à l’intérieur du boîtier du couvercle arrière.
Retirez les deux boulons
5
16
po qui retiennent le support de
fixation de la pompe.
Faites glisser la pompe et l’ensemble de support de la
pompe pour la sortir. Il n’est pas nécessaire de débrancher
les câbles électriques.
Lorsque la pompe est sortie du boîtier, faites-la tourner vers
le haut et l’extérieur pour accéder plus facilement à la valve
anti-retour.
AVIS : Veillez à ne pas recourber ou abîmer l'ensemble
« guimauve » du flotteur.
07-01776F 2015-02 F412 (115V) Warranty 07-00420 54 Dri-Eaz Products, Inc.
Nettoyez et inspectez la valve anti-retour. À l'aide d’une
clé
9
16
po, dévissez le raccord de la valve anti-retour et
retirez-le de la pompe.
À l'aide d’une pince à petites pointes, retirez soigneusement
le raccord à compression de la valve et la valve « bec-de-
canard ».
Rincez les trois pièces dans de l’eau propre.
Réassemblez les composants de la valve anti-retour
dans l’ordre indiqué.
Enfiler le clapet de vanne en sortie de la pompe.
Inspectez l'interrupteur à flotteur et pompe pour un
fonctionnement correct. S'assurer que le bras de flotteur
bouge librement et que le commutateur fonctionne. Prenez
soin de ne pas plier ou endommager le bras de flotteur.
07-01776F 2015-02 F412 (115V) Warranty 07-00420 55 Dri-Eaz Products, Inc.
Avec un tournevis cruciforme, retirez les cinq vis de la
plaque de roue.
Mettre la pompe et faites glisser l'assemblage de la
roue sur. Prenez soin de prendre toutes les pièces qui
peuvent être mobiles et de tomber.
Inspectez roue, l'arbre magnétique, et la vanne à clapet
pour les dommages. Essuyer toutes les surfaces avec
un chiffon doux.
Remonter la pompe en suivant les étapes ci-dessus
dans l'ordre inverse.
Faire soupape sûr de clapet est correctement installé et
orienté dans le bon sens.
Astuce: Faites glisser le corps de la pompe principale
sur la base de la pompe et s'assurer que la base de la
pompe est entièrement insérée dans le logement de la
pompe avant de mettre la pompe sur Installer les vis de
montage. Ne pas le faire peut entraîner la "palette" de
devenir délogé et de limiter les performances de la
pompe ou d'empêcher la roue de tourner.
AVIS: Assurez-vous que le joint torique est bien en
07-01776F 2015-02 F412 (115V) Warranty 07-00420 56 Dri-Eaz Products, Inc.
place avant de serrer couvercle de la couronne. Ne pas
trop serrer les vis du couvercle.
Vissez l’ensemble de valve anti-retour dans la sortie de la pompe.
AVIS : Vérifiez que la bague d'étanchéité est bien en place avant de serrer. Ne serrez pas trop fort.
Essuyez le récipient collecteur de la pompe avec un chiffon propre et sec.
Remontage de la pompe et du couvercle arrière
Replacez la pompe. Faites glisser la pompe et le support de
la pompe en place.
Vérifiez que les deux trous du support, du boîtier roto-moulé et
du récipient collecteur de la pompe sont correctement alignés
avant d’insérer et de visser les boulons à la main.
Revissez les deux boulons
3
8
po qui retiennent le support de
fixation de la pompe. Ne serrez pas trop fort.
Rebranchez le tuyau de vidange sur la sortie de la pompe.
Remettez le couvercle arrière en place. Vérifiez que les
joints d’étanchéité sont alignés correctement et ne sont pas
tordus.
07-01776F 2015-02 F412 (115V) Warranty 07-00420 57 Dri-Eaz Products, Inc.
Replacez les quatre boulons de la partie inférieure du couvercle arrière. Serrez les boulons sans forcer.
Maintenant, couchez l’appareil sur le dos.
AVIS : Vérifiez que les boulons du boîtier sont correctement enfilés avant de les serrer. Ne serrez pas trop fort.
N’utilisez pas d’outil électrique!
Revissez les cinq boulons
3
8
po de la plaque inférieure.
Maintenant, redressez l’appareil et serrez les quatre boulons du couvercle arrière.
Remettez le couvercle supérieur. Voir « Remontage du bloc thermique et du couvercle supérieur » p. 52.
CONSEIL : Serrez les boulons du couvercle graduellement du bas vers le haut pour créer un joint optimal. Au fur et à
mesure que vous les serrez, vérifiez que l’alignement est correct et que tous les joints sont en place et bien plats.
L’appareil est maintenant prêt à être utiliser.
07-01776F 2015-02 F412 (115V) Warranty 07-00420 58 Dri-Eaz Products, Inc.
VIDANGE / HIVERNAGE
L'appareil est équipé d'un drain pour permettre le retrait de
toute eau qui pourrait rester dans l'appareil après utilisation de
la fonction de purge. Vidange de l'unité est particulièrement
important lorsque l'appareil pourrait être exposé à des
conditions de congélation pendant le stockage ou le transport.
Après avoir placé un bassin de rétention sous le bouchon,
utiliser un 3/8 in. Clé pour enlever le bouchon de vidange.
Situé dans le coin inférieur droit du panneau arrière.
Astuce: Avec le bouchon de vidange retiré, secouez
doucement l'appareil, puis incliner la machine en arrière et
vers la droite. Cela permettra une élimination plus
complète de l'eau qui s'est accumulée dans le panneau
arrière.
Une fois toute l'eau évacuée, remplacer la bougie. Serrez sans
forcer. Ne serrez pas trop.
INSPECTION DU PANNEAU DE COMMANDE
À l'aide d’un tournevis à pointe étoilée, retirez les quatre vis
qui retiennent la plaque de base.
Soulevez délicatement le panneau de commande. Les
connexions du capteur sont situés sous le panneau.
Les connexions du capteur sont marquées “OUT T” (sonde de
température de sortie) et “DEFR” (sonde de dégivrage).
Remarquez que le câble DEFR est marqué avec de la peinture
argent. Vérifiez que chaque câble est relié à l’emplacement
correct et qu’ils sont bien enfoncés.
07-01776F 2015-02 F412 (115V) Warranty 07-00420 59 Dri-Eaz Products, Inc.
L’interrupteur DIP est situé au centre du panneau. Ne
modifiez pas les paramètres DIP sauf sur recommandation d’un
technicien qualifié.
AVIS! La carte de circuit imprimé du panneau de
commande contient des composants électroniques
sensibles. Manipulez-la avec soin. Pour éviter
d’endommager la carte de circuit imprimé avec une
décharge d’électricité statique, ne touchez pas le circuit et
ne placez pas de ruban adhésif ni tout autre matériau en
contact avec le circuit imprimé.
Lorsque vous avez terminé l’inspection, replacez le contrôleur dans le boîtier et serrez les vis. Ne serrez pas trop fort.
07-01776F 2015-02 F412 (115V) Warranty 07-00420 60 Dri-Eaz Products, Inc.
MESSAGES D’ERREUR
Le système de commande du LGR 7000Xli surveille continuellement les conditions de fonctionnement interne. Si le
système détecte une anomalie, il produit un message d’erreur (« ERR ») indiquant celle-ci. Si l'écran affiche un message
« ER », commencez par débrancher l’appareil, puis rebranchez-le. En général, l’électronique sera alors réinitialisée, et
l’appareil recommencera à bien fonctionner. Si un message d’erreur s’affiche à nouveau, reportez-vous à l’explication et
au correctif ci-dessous. Si l’anomalie ne peut être corrigée, appelez votre centre de service après-vente local agréé, ou le
service après-vente Dri-Eaz au 800-932-3030.
REMARQUE : Le message « PANNE D’ALIMENTATION » n’est par une erreur de système. Lorsque ce message
s’affiche, il indique que l'alimentation a été interrompue et puis restaurée. Pour effacer le message, appuyez sur
la touche SÉLECTION DE MENU.
MESSAGE le
panneau de
commande
EXPLICATION ET CORRECTIF
ER1 CONTACTER CENTRE
SERVICE
Erreur de tension. Vérifiez la tension de l’alimentation secteur et que le circuit n’est pas
surchargé. Si l’alimentation est correcte, le panneau de commande électronique doit
peut-être être remplacé. Si l’erreur persiste, contactez le service technique.
ER2 CONTACTER CENTRE
SERVICE
Erreur du panneau de commande. Le panneau de commande électronique doit peut-
être être remplacé. Si l’erreur persiste, contactez le service technique.
ER3 CONTACTER CENTRE
SERVICE
Appareil trop longtemps en mode de dégivrage. Regardez si le capteur de dégivrage
est branché correctement. Voir “Inspection du panneau de commande”, p. 59. Si
l’erreur persiste, le capteur devra peut-être être remplacé. Contactez le service
technique.
ER4 √ CONNEXION
CAPTEUR DEGIVR.
ou
ER4 √ CONNEXION
CAPTEUR SORTIE
Erreur de capteur. Regardez si le capteur de dégivrage est branché correctement.
Regardez si les câbles du capteur sont intacts. Voir “Inspection du panneau de
commande”, p. 59. Si l’erreur persiste, le capteur devra peut-être être remplacé.
Contactez le service technique.
ER5 √ CONNEXION
DU CAPTEUR SUR TB
Erreur de tableau, tension basse. Regardez si le capteur température sortie est
branché correctement. Voir “Inspection du panneau de commande”, p. 59. Si l’erreur
persiste, le capteur devra peut-être être remplacé. Contactez le service technique.
ER6 CONTACTER
CENTRE DE SERVICE
Erreur de haute tension. Le panneau haute tension doit peut-être être remplacé. Si
l’erreur persiste, contactez le service technique.
ER7 RÉGLAGE
INVALIDE
Mauvais réglage pour les commutateurs DIP ou mauvaise version micrologicielle. Si
l’erreur persiste, contactez le service technique. Le service technique pourra vous
demander de vérifier leglage des commutateurs DIP. Voir “Inspection du panneau de
commande”, p. 59, pour des instructions.
ER8 TCH COINCÉE √
TOUTES TOUCHES
Vérifiez le bon fonctionnement de chaque touche à effleurement en appuyant dessus.
Si une touche est inopérante, ou si l’erreur persiste, le clavier tactile devra peut-être
être remplacé. Contactez le service technique.
ER9 BLOCAGE POMPE √
VÉRIFIER POMPE &
TUYAU
Regardez si le tuyau de vidange est obstrué. S’il est bouché, retirez le tuyau de
l’appareil et débouchez-le avec de l’air comprimé. Inspectez et nettoyez la valve anti-
retour de la pompe. Inspectez l'interrupteur à flotteur pour le bon fonctionnement et qu'il
est en mesure de se déplacer librement et ne raccroche pas.Voir “Inspection et
nettoyage et entretien de la valve anti-retour de la pompe”, p.
53.
07-01776F 2015-02 F412 (115V) Warranty 07-00420 61 Dri-Eaz Products, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Dri-Eaz LGR 7000XLi Manuel utilisateur

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Manuel utilisateur