Simplicity F020377 Manuel utilisateur

Catégorie
Nettoyeurs haute pression
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WISCONSIN, ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE
Laveuse haute pression
Manuel d'utilisation
Cette laveuse haute pression est classée conformément à la norme PW101 de la
Pressure Washer Manufacture Association (PWMA) (Essai et classement des
performances des laveuses à pression).
2 BRIGGSandSTRATTON.COM
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
900 North Parkway
Jefferson, WI 53549, États-Unis d'Amérique
Copyright © 2008 Briggs & Stratton Power Products Group,
LLC. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut
être reproduite ou transmise sous n'importe quelle forme et
par quelque moyen que ce soit sans l'autorisation expresse
écrite de Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
Merci d'avoir acheté cette laveuse haute pression Briggs & Stratton de qualité. Nous sommes heureux que vous fassiez
confiance à la marque Briggs & Stratton. Si vous respectez les instructions d’utilisation et d’entretien de ce manuel, vous
pourrez vous fier à votre laveuse haute pression Briggs & Stratton durant de nombreuses années.
Ce manuel contient des renseignements sur la sécurité pour vous informer des dangers et des risques associés laveuses à
pression ainsi que de la façon de les éviter. Briggs & Stratton n'a pas nécessairement connaissance de toutes les applications
pour lesquelles cette laveuse haute pression peut être utilisée ; il est donc important que vous lisiez et compreniez ces
instructions avant d'essayer de faire démarrer ou d'utiliser cet appareil. Conservez ces instructions pour vous y référer
ultérieurement.
Cette laveuse haute pression doit être montée avant toute utilisation. Consultez la section Montage de ce manuel pour
connaître les étapes du montage final. Suivez ces directives à la lettre.
Où nous trouver
Vous n'aurez jamais à chercher bien loin pour trouver un centre de support et service Briggs & Stratton pour votre laveuse
haute pression. Plusieurs milliers de distributeurs de service après-vente agréés Briggs & Stratton dans le monde offrent un
service de qualité. Vous trouverez aussi le plus proche distributeur de service agréé sur la carte des détaillants
BRIGGSandSTRATTON.COM.
Laveuse haute pression
Numéro de modèle
Révision
Numéro de série
Moteur
Numéro de modèle
Numéro du type
Numéro du code
Date d'achat
Table des matières
Sécurité de l'opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Description de l’équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Assemblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Déballage de la laveuse haute pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fixer la poignée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installer le kit de roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ajouter l'huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ajouter du carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Raccorder le flexible et l'alimentation en eau à la pompe . . . . . . . . . . . . . 10
Caractéristiques et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Emplacement du laveuse haute pression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Démarrage de la laveuse haute pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Procédure d'arrêt du laveuse haute pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation de la buse réglable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Application de détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Rinçage avec le laveuse haute pression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nettoyage du tube de siphonage de détergent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Système de refroidissement automatique (dissipation de la chaleur) . . . . 15
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Calendrier d'entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Entretien du laveuse haute pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Entretien du moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Après chaque utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Hivernage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Entreposage à long terme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Diagnostic des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Garanties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Garantie du système de contrôle des émissions dans l'environnement. . . 23
Garantie du propriétaire d’un laveuse haute pression . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Caractéristiques du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pièces d'entretien courantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3
Sécurité de l'opérateur
Description de l’équipement
L'utilisateur doit lire ce manuel soigneusement et
se familiariser avec le laveuse haute pression. Il
doit prendre connaissance de ses applications, de
ses limites et des risques inhérents à son
utilisation.
Cette laveuse haute pression fonctionne sous 137,9 bars
(2 000 PSI) avec un débit de 7,2 l/minute. Cet appareil
domestique de grande qualité comporte des roues de
17,8 cm, une pompe à came axiale avec pistons en acier
inoxydable, un circuit de refroidissement automatique, un
circuit de siphonage de détergent, un embout de pulvérisation
réglable, des lunettes de sécurité à pourtour étanche, un tuyau
souple à usage industriel de 9,1 m et plus encore.
Tout a été fait pour s'assurer que les renseignements
contenus dans le présent guide soient exacts et à jour.
Toutefois, le fabriquant se réserve le droit de changer, de
modifier ou encore d'amélorer le système en tout temps et
ce, sans préavis.
Le système de contrôle des émissions dans l'environnement
de cette laveuse haute pression est garanti conforme aux
normes définies par l'Agence américaine de protection de
l'environnement et le California Air Resources Board.
Consignes de sécurité
Voici le symbole d'avertissement de sécurité. Ces
symboles attirent votre attention sur le risque de
blessure corporelle. Pour éviter toute blessure
mortelle ou non, observer toutes les consignes de
sécurité associées à ces symboles.
Le symbole d'alerte ( ) apparaît complété par un qualificatif
(DANGER, ATTENTION, AVERTISSEMENT), une image ou un
message de sécurité pour attirer l'attention sur les risques.
Un DANGER signale un risque qui - s'il n'est pas écarté -
entraîne des blessures graves ou la mort. Un
AVERTISSEMENT signale un risque qui - s'il n'est pas écarté
- pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. La
mention ATTENTION signale un risque qui - s'il n'est pas
écarté - pourrait entraîner des blessures légères ou
modérées. La mention AVIS signale une situation qui pourrait
entraîner une détérioration de l'équipement. Respectez
scrupuleusement les consignes de sécurité pour éliminer ou
réduire les risques de blessures ou dangers de mort.
Plaque d'avertissement
Une plaque d'avertissement figure sur l'appareil pour
signaler les risques pour la sécurité. Si cette plaque vient à
être endommagée ou illisible, la remplacer par une étiquette
neuve disponible auprès de votre représentant local Briggs &
Stratton.
Les pictogrammes de la plaque d'avertissement sont
explicités plus bas dans cette section consacrée à la sécurité.
Pictogrammes des risques et signification
A - Explosion G - Projection d'objets
B - Incendie H - Surface glissante
C - Choc électrique J - Risque de chute
D - Vapeurs toxiques K - Injection de fluide
E - Risque de recul L - Pièces en mouvement
F - Surface chaude M - Manuel d'opérateur
4 BRIGGSandSTRATTON.COM
A B C
D E
G H
F
J
K L M
5
AVERTISSEMENT
L'échappement du moteur de ce produit contient des
produits chimiques reconnus par l'État de Californie pour
provoquer des cancers, des malformations congénitales
ou d'autres lésions liées à la reproduction.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution.
Tout contact avec une source d'alimentation
électrique peut provoquer un choc électrique ou
des brûlures.
NE JAMAIS pulvériser près d'une source d'alimentation
électrique.
AVERTISSEMENT
L'utilisation du laveuse haute pression peut
causer l'apparition de flaques d'eau et rendre les
surfaces glissantes et dangereuses.
Le recul du pistolet de pulvérisation peut vous
déséquilibrer.
Utiliser cet appareil sur une surface stable.
La pente et le drainage de l'aire de nettoyage doivent être
suffisants pour réduire le risque de chute accru sur des surfaces
glissantes.
Agir avec une extrême prudence en cas d'utilisation du laveuse
haute pression sur une échelle, un échafaudage ou tout autre
emplacement relativement instable.
Pour éviter tout risque de blessure en cas de recul du pistolet de
pulvérisation, le tenir fermement des deux mains pour la
pulvérisation haute pression.
AVERTISSEMENT
L'essence sous forme liquide ou vapeur est
extrêmement inflammable et explosive.
Un incendie ou une explosion peuvent provoquer
de graves brûlures ou la mort.
LORS DE L'AJOUT OU DE LA VIDANGE DE CARBURANT
Arrêter la laveuse haute pression (OFF) et la laisser refroidir
pendant au moins 2 minutes avant de retirer le bouchon de
carburant. Desserrer lentement de bouchon pour libérer la
pression du réservoir.
Remplir ou vidanger le réservoir de carburant à l'extérieur.
NE PAS trop remplir le réservoir. Laisser un espace suffisant
pour l’évaporation de l'essence.
En cas de renversement de carburant, attendre qu'il s'évapore
avant de lancer le moteur.
Manipuler l'essence à l'abri des étincelles, des flammes nues,
des veilleuses, de la chaleur ainsi que d'autres sources
potentielles d'inflammation.
NE PAS allumer de cigarettes, ni fumer.
LORS DE LA MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL
Vérifier que la bougie, le silencieux, le bouchon de carburant et
le filtre à air sont en place.
NE PAS tenter de faire démarrer le moteur en l'absence de
bougie.
UTILISATION DE L'ÉQUIPEMENT
NE JAMAIS incliner le moteur ni l'équipement au point que
l'essence se mette à couler.
NE PAS vaporiser de liquides inflammables.
TRANSPORT ET RÉPARATION DE L'ÉQUIPEMENT
VIDER le réservoir et FERMER le robinet d'essence pour
transporter et réparer l'équipement.
Débrancher le fil de la bougie.
ENTREPOSAGE D'ESSENCE OU D'UN ÉQUIPEMENT DONT LE
RÉSERVOIR CONTIENT DE L'ESSENCE
NE PAS entreposer à proximité de fours, poêles, chauffe-eau,
sèche-linge ou d'autres équipements susceptibles de comporter
une veilleuse ou une source potentielle d'inflammation des
vapeurs d'essence.
AVERTISSEMENT
En fonctionnement, le moteur dégage du
monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore
et mortel.
L'inhalation du monoxyde de carbone peut
provoquer des maux de tête, de la fatigue, des
étourdissements, des vomissements, de la
confusion, des crises d'épilepsie, des nausées,
un évanouissement ou la mort.
Certains produits chimiques ou détergents
peuvent être dangereux et, s'ils sont inhalés ou
ingérés, provoquer des nausées importantes, des
évanouissements ou des empoisonnements.
Utiliser le nettoyeur EXCLUSIVEMENT en extérieur.
Empêchez les gaz d'échappement de pénérer dans un lieu
confiné par les fenêtres, portes, entrées d'aération et d'autres
ouvertures.
NE PAS faire démarrer ou faire fonctionner le moteur à
l'intérieur d'un local ou d'une zone fermée, même si les fenêtres
et les portes sont ouvertes.
S'il y a un risque d'inhalation de vapeurs, utiliser un appareil ou
un masque respiratoire.
Lire soigneusement les instructions d'emploi du masque afin d'être
certain qu'il protège efficacement contre l'inhalation de vapeurs
dangereuses.
AVERTISSEMENT
Certains composants de ce produit et accessoires
connexes contiennent des produits chimiques reconnus
par l'État de Californie pour provoquer des cancers, des
malformations congénitales ou d'autres lésions liées à la
reproduction. Se laver les mains après toute utilisation.
6 BRIGGSandSTRATTON.COM
AVERTISSEMENT
Le recul (la rétractation rapide) du cordon du
démarreur peut provoquer des blessures. Ce
recul attire la main et le bras en direction du
moteur plus vite qu'il n'est possible de les retirer.
Ce peut être la cause de fêlures, fractures,
contusions ou foulures.
NE JAMAIS tirer sur le cordon du démarreur sans libérer
d'abord la pression du pistolet de pulvérisation.
Lors du démarrage du moteur, tirer lentement sur la corde
jusqu'à sentir une résistance, puis tirer rapidement afin d'éviter
l'effet de recul.
Après chaque tentative de démarrage qui échoue, toujours
pointer le pistolet de pulvérisation dans une direction sans
danger, appuyer sur le bouton rouge et enfoncer la gâchette du
pistolet de pulvérisation pour libérer la pression.
Pour éviter tout risque de blessure en cas de recul du pistolet de
pulvérisation, le tenir fermement des deux mains pour la
pulvérisation haute pression.
AVERTISSEMENT
Tout contact avec la zone du silencieux peut
provoquer des brûlures graves.
Les gaz ou la chaleur d’échappement peuvent
mettre le feu à des produits combustibles, des
structures ou endommager le réservoir d’essence
et provoquer un incendie.
NE PAS toucher aux pièces chaudes et ÉVITER le contact avec
les gaz d’échappement.
Laisser l'équipement refroidir avant d'y toucher.
Conserver un débattement d’au moins 152 cm autour du
laveuse haute pression, y compris au-dessus du nettoyeur.
AVERTISSEMENT
Le jet d’eau à haute pression produit par ce
matériel peut percer la peau et les tissus sous-
jacents, provoquer des blessures graves et
même une amputation.
Le pistolet de pulvérisation conserve l’eau à
haute pression, même lorsque le moteur est
arrêté et l’arrivée d’eau débranchée, et peut donc
provoquer des blessures.
NE PAS laisser des ENFANTS manipuler le laveuse haute
pression.
NE JAMAIS tenter de réparer le flexible haute pression. Le
remplacer systématiquement.
Ne JAMAIS réparer les connexions qui fuient avec un mastic
d’étanchéité. Remplacer le joint torique ou le joint.
NE JAMAIS brancher le tuyau souple sous pression directement
sur l'extension d'embout de pulvérisation.
Toujours garder le tuyau flexible haute pression raccordé à la
pompe et au pistolet de pulvérisation lorsque le système est
sous pression.
Lors de chaque arrêt du moteur, TOUJOURS diriger l'embout de
pulvérisation vers une direction sans danger, appuyer sur le
bouton rouge et enfoncer la gâchette du pistolet de pulvérisation
pour libérer la pression.
NE JAMAIS diriger le jet vers des personnes, des animaux ou
des plantes.
NE PAS verrouiller le pistolet de pulvérisation en position
ouverte.
NE PAS laisser le pistolet de pulvérisation sans surveillance
lorsque l'appareil est en marche.
Ne JAMAIS utiliser un pistolet de pulvérisation dont le verrou de
détente ou le pontet n'est pas installé et en ordre de marche.
Toujours s'assurer que le pistolet de pulvérisation, les buses et
les accessoires sont bien fixés.
AVERTISSEMENT
La production involontaire d'étincelles peut
provoquer un incendie ou une électrocution.
POUR RÉGLER OU RÉPARER LE LAVEUSE HAUTE PRESSION
Débrancher le fil de bougie d'allumage et l'écarter de sorte qu'il
ne puisse toucher la bougie.
LORS DES ESSAIS D’ALLUMAGE
Utiliser un testeur de bougie d’allumage approuvé.
NE PAS vérifier l’allumage lorsque la bougie est retirée.
7
AVIS
Le jet à haute pression peut endommager les matériaux
fragiles, le verre par exemple.
En mode haute pression, ne pas diriger le jet sur des vitres.
NE JAMAIS diriger le jet sur des plantes.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure oculaire.
Le jet de pulvérisation peut revenir violemment
en arrière ou propulser des objets.
Toujours porter des lunettes de sécurité lors de l’utilisation de
ce matériel ou dans la zone où ce matériel est utilisé.
Avant de démarrer le laveuse haute pression, veiller à porter des
lunettes de sécurité adaptées.
NE JAMAIS remplacer les lunettes de sécurité à pourtour
étanche par des lunettes de sécurité ordinaires.
AVERTISSEMENT
Le démarreur et les autres pièces en rotation
peuvent attraper les mains, les cheveux, les
vêtements ou les accessoires.
Ne JAMAIS utiliser un appareil dont des pièces sont cassées,
manquantes ou non munies de leur capot ou de leurs
couvercles protecteurs.
NE PAS porter de vêtements amples, de bijoux ni d'autres effets
qui pourraient être happés par le démarreur ou les autres pièces
en rotation.
Retenir les cheveux longs en chignon et retirer les bijoux.
AVIS
Un traitement inadéquat du laveuse haute pression peut
l'endommager et réduire sa durée de vie utile.
En cas de questions à propos de l'utilisation conforme de cet
appareil, consulter le distributeur ou prendre contact avec
Briggs & Stratton Power Products.
Ne JAMAIS utiliser un appareil dont des pièces sont cassées,
manquantes ou non munies de leur capot ou de leurs
couvercles protecteurs.
NE neutraliser AUCUN dispositif de sécurité de cette machine.
NE PAS modifier la vitesse régulée du moteur.
NE PAS faire fonctionner le nettoyeur à une pression supérieure
à la pression nominale.
NE PAS MODIFIER la laveuse haute pression de quelque
manière que ce soit.
Par temps froid, avant de démarrer le nettoyeur à haute
pression, vérifier tous ses éléments pour vérifier l'absence de
gel.
Ne JAMAIS utiliser le flexible haute pression comme poignée
pour déplacer l'appareil. Toujours utiliser pour cela la poignée
de l'appareil.
Vérifier la présence de fuites ou de signes de détérioration du
circuit de carburant, comme un flexible usé ou spongieux, des
brides de serrage desserrées ou manquantes, ou un réservoir
ou un bouchon endommagé. Réparer toutes les défectuosités
avant d'utiliser le laveuse haute pression.
Cet appareil est conçu pour être utilisé uniquement avec des
pièces Briggs & Stratton Power Products d'origine. Si
l'équipement est utilisé avec des pièces qui NE sont PAS
conformes aux caractéristiques minimales, tous les risques et
responsabilités incomberont à l'utilisateur.
Assemblage
Lire entièrement le manuel d'opérateur avant de
monter et d'utiliser l'appareil.
La laveuse haute pression doit être montée ; elle est prête à
être utilisée après avoir été convenablement remplie avec
l'huile et le carburant conseillés.
En cas de problème de montage de la laveuse haute
pression, s'adresser au distributeur de service après-vente
agréé Briggs & Stratton local. Pour obtenir de l'aide, se
munir des numéros de modèle, de révision et de série
inscrits sur l'étiquette d'identification.
Déballage de la laveuse haute pression
1. Sortir le sac de pièces, les accessoires et les inserts
inclus avec la laveuse haute pression.
2. Ouvrir complètement le carton en coupant chaque angle
de haut en bas.
3. Vérifier que tous les éléments sont inclus avant de
commencer le montage.
La boîte contient les éléments suivants :
Unité principale
Poignée
Flexible haute pression
Pistolet de pulvérisation
Rallonge de buse réglable
Roues (2)
Sachet de pièces détachées (contenant les éléments
suivants) :
Manuel d'opérateur
Lunettes de sécurité
Kit d'entretien
Raccords de tuyau
Sac de rangement des accessoires
Kit de matériel de fixation des ensembles
Poignée/Roues (comprenant) :
Boulon (2)
Boutons en plastique (2)
Axe d'essieu (2)
Goupilles de fixation (2)
Pour mettre le laveuse haute pression en état de
fonctionnement, les tâches suivantes doivent être
effectuées:
1. Fixer la poignée et les roues au boîtier principal.
2. Faire le niveau d'huile.
3. Faire le plein d'essence.
4. Raccorder le flexible haute pression au pistolet et pompe.
5. Raccorder l'alimentation en eau à la pompe.
6. Monter la rallonge de buse réglable sur le pistolet.
Fixer la poignée
1. Placer la poignée (A) sur la base (B). Vérifier que les
trous de la poignée soient alignés sur ceux de la base.
2. Insérer les écrous de carrossier (C) dans les trous
depuis l'extérieur de l'appareil et fixer un boulon de
plastique (D) depuis l'intérieur de l'appareil. Serrer à la
main.
Installer le kit de roues
Le kit de roues est destiné à améliorer la facilité de transport
de la laveuse haute pression.
REMARQUE : Le kit de roues n'est pas destiné à une
utilisation sur route.
Installer le kit de roues de la manière suivante :
1. Placer la partie inférieure de la laveuse haute pression
sur une surface plane et régulière.
2. Faire glisser une roue (E) par-dessus l'axe d'essieu (F).
REMARQUE : Veiller à installer la roue avec le moyeu en
relief vers l'intérieur.
3. Faire glisser l'axe d'essieu par le trou (G) du cadre.
4. Fixer la roue sur l'axe d'essieu avec la goupille de
fixation (H).
5. Répéter les étapes 2 à 4 pour fixer la seconde roue.
8 BRIGGSandSTRATTON.COM
D
A
B
C
C
G
F
H
E
Ajouter l'huile moteur
1. Placer la laveuse haute pression sur une surface plane
de niveau.
2. Nettoyer le pourtour de l'orifice de remplissage d'huile
et retirer le bouchon jaune/jauge de remplissage
d'huile.
3. En s'aidant d'un entonnoir (facultatif), verser lentement
l'huile dans l'orifice de remplissage d'huile jusqu'au
repère « Full » (Plein) de la jauge. NE PAS TROP
REMPLIR.
4. Remettre en place le bouton/jauge et serrer à fond.
Ajouter du carburant
Le carburant doit satisfaire aux spécifications suivantes :
Essence propre, neuve, sans plomb.
Indice d'octane minimum de 87/87 AKI (NOR 91).
Utilisation en haute altitude, voir Haute altitude.
Il est possible d'utiliser de l'essence avec addition de
10 % maximum d'éthanol (mélange essence-alcool) ou
de 15 % maximum d'éther méthyl-tertiobutylique
(MTBE).
Pour protéger le circuit de carburant contre la formation de
gomme, mélanger l'essence à un stabilisateur de carburant
lors du remplissage. Voir Entreposage. Tous les carburants
ne sont pas identiques. En cas de problèmes de démarrage
ou de mauvaises performances après l'utilisation d'un
carburant, choisir un autre fournisseur ou changer de
marque. Ce moteur est certifié pour fonctionner à l'essence.
Le système de contrôle des émissions dans l'environnement
de ce moteur est du type EM (Engine Modifications).
1. Nettoyer la zone entourant le bouchon de remplissage
d'essence, retirer le bouchon.
2. Ajouter lentement du carburant sans plomb normal (A)
dans le réservoir de carburant (B). Veiller à ne pas trop
le remplir. Laisser environ 4 cm (C) d'espace vide dans
le réservoir pour l'expansion du carburant.
3. Installer le bouchon de carburant et laisser toute trace
de carburant s'évaporer avant de faire démarrer le
moteur.
Haute altitude
À une altitude supérieure à 1524 mètres, il est possible
d'utiliser de l'essence avec un indice d'octane de 85 / 85 AKI
(NOR de 89). Pour rester conforme aux réglementations sur
les émissions dans l'environnement, un réglage est
nécessaire pour la haute altitude. Tout fonctionnement sans
que ce réglage soit effectué provoquera une baisse des
performances, une augmentation de la consommation de
carburant et une augmentation des émissions dans
l'environnement. Consulter un concessionnaire Briggs &
Stratton agréée pour toute information sur le réglage pour la
haute altitude. Il n'est pas conseillé d'utiliser l'appareil à une
altitude inférieure à 762 mètres avec le kit de haute altitude.
9
AVIS
Une manipulation inappropriée de la laveuse haute pression
peut l'endommager et raccourcir sa durée de vie utile.
NE PAS essayer de faire démarrer le moteur avant de l'avoir
convenablement rempli avec l'huile conseillée. Ceci peut
provoquer un dysfonctionnement du moteur.
AVIS
Éviter d'endommager la laveuse haute pression.
Le non-respect des instructions du manuel d'utilisation
relatives au carburant annulera la garantie.
NE PAS utiliser d'essence non approuvée, telle que du
bioéthanol (E85).
NE PAS mélanger d'huile avec l'essence.
NE PAS modifier le moteur pour le faire fonctionner avec des
carburants alternatifs.
AVERTISSEMENT
L'essence sous forme liquide ou vapeur est
extrêmement inflammable et explosive.
Un incendie ou une explosion peuvent provoquer
de graves brûlures ou la mort.
LORS DE L'AJOUT DE CARBURANT
Arrêter la laveuse haute pression (OFF) et la laisser refroidir
pendant au moins 2 minutes avant de retirer le bouchon de
carburant. Desserrer lentement de bouchon pour libérer la
pression du réservoir.
Remplir le réservoir de carburant à l'extérieur.
NE PAS trop remplir le réservoir. Laisser un espace suffisant
pour l’évaporation de l'essence.
En cas de renversement de carburant, attendre qu'il s'évapore
avant de lancer le moteur.
Manipuler l'essence à l'abri des étincelles, des flammes nues,
des veilleuses, de la chaleur ainsi que d'autres sources
potentielles d'inflammation.
NE PAS allumer de cigarettes, ni fumer.
C
B
A
Raccorder le flexible et l'alimentation en eau à
la pompe
REMARQUE : Retirer et jeter les bouchons de transport de la
sortie haute pression de la pompe et de l'admission d'eau
avant de brancher les tuyaux.
1. Dérouler le flexible haute pression et fixer une extrémité
à la base du pistolet. Repousser le collier du raccord
rapide, emboîter le raccord sur la pistolet et relâcher le
collier. Tirer sur le tuyau pour vérifier la solidité du
branchement.
2. Fixer l'autre extrémité du flexible haute pression à la
sortie haute pression de la pompe. Serrer à la main.
3. Faire couler l'eau dans le tuyau d'arrosage pendant
trente secondes pour éliminer tous les débris en
suspension. Refermer l'eau.
IMPORTANT: NE PAS siphonner une eau stagnante pour
alimenter le nettoyeur. Utiliser EXCLUSIVEMENT de l'eau
froide (moins de 35 °C).
4. Avant de raccorder le tuyau d'arrosage à l'entrée d'eau
du nettoyeur, inspecter le tamis d'entrée (A). Nettoyer le
tamis s'il contient des débris, le remplacer s'il est
endommagé. NE JAMAIS UTILISER UN laveuse haute
pression DONT LE TAMIS D'ENTRÉE EST ENDOMMAGÉ.
5. Brancher le tuyau d'arrosage (de 15 m de long au
maximum) à l'admission d'eau. Serrer à la main.
6. Ouvrir l'eau, appuyer sur le bouton rouge (B) du pistolet
et enfoncer la détente pour purger le système de pompe
de l'air et des impuretés.
Liste de vérifications avant le démarrage du moteur
Inspecter le montage de l'appareil pour confirmer que les
tâches suivantes ont été accomplies:
1. Lire la section Sécurité de l'opérateur et la section
Fonctionnement avant d'utiliser la laveuse haute pression.
2. Vérifier que la poignée est en place et bien fixée.
3. Vérifier que le niveau d'huile du carter moteur est correct.
4. Vérifier que l'essence ajoutée dans le réservoir est d'un
type approprié.
5. Vérifier que les tuyaux souples sont solidement
branchés.
6. Vérifier l'absence de pliure, coupure ou avarie sur le
tuyau haute pression.
7. Vérifier que l'alimentation en eau et son débit sont
appropriés.
10 BRIGGSandSTRATTON.COM
A
B
AVIS
NE PAS faire fonctionner la pompe sans avoir branché et
ouvert l'arrivée d'eau.
La garantie sera annulée si des dommages à l'appareil sont
entraînés par le non-respect de cette directive.
AVIS
Le connecteur d'admission d'eau ou la pompe peut être
endommagé si une valve de retenue (reniflard ou clapet
anti-retour) est branchée à la pompe.
Il DOIT y avoir au moins 3 m de tuyau d'arrosage sans
restriction entre l'admission de la laveuse haute pression et tout
dispositif tel qu'une valve de retenue.
Tout dommage au matériel provoqué par l'installation d'une
valve de retenue à la pompe annulera la garantie.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure oculaire.
Le jet de pulvérisation peut revenir violemment
en arrière ou propulser des objets.
Toujours porter des lunettes de sécurité lors de l’utilisation de
ce matériel ou dans la zone où ce matériel est utilisé.
Avant de démarrer le laveuse haute pression, veiller à porter des
lunettes de sécurité adaptées.
NE JAMAIS remplacer les lunettes de sécurité à pourtour
étanche par des lunettes de sécurité ordinaires.
AVERTISSEMENT
Le jet d’eau à haute pression produit par ce
matériel peut percer la peau et les tissus sous-
jacents, provoquer des blessures graves et
même une amputation.
NE JAMAIS brancher le tuyau souple sous pression directement
sur l'extension d'embout de pulvérisation.
Toujours garder le tuyau flexible haute pression raccordé à la
pompe et au pistolet de pulvérisation lorsque le système est
sous pression.
Toujours s'assurer que le pistolet de pulvérisation, les buses et
les accessoires sont bien fixés.
A - Lanceur - Sert à démarrer le moteur manuellement.
B - Remplissage/Jauge d'huile — Vérifier, remplir et vidanger
l'huile.
C - Pompe - Fournit la haute pression.
D - Système de refroidissement automatique - Fait circuler de
l'eau dans la pompe lorsque la température de l'eau atteint 51,6
à 68,3 ºC. L'eau chaude de la pompe est évacuée au sol. Ce
système prévient tout dommage interne à la pompe.
E - Flexible haute pression - Raccorder une des extrémités du
flexible à la pompe à eau et l'autre au pistolet de pulvérisation.
F - Pistolet de pulvérisation - Un dispositif de détente permet de
contrôler le jet d'eau sur la surface à nettoyer. Inclut un verrou
de déclenchement.
G - Buse réglable - Toujours fixée à la rallonge de buse. La buse
réglable permet de régler la pression et la forme du jet.
H - Réservoir d'essence — Remplir le réservoir d'essence sans
plomb normale. Toujours laisser de la place pour l'expansion du
carburant.
Éléments non représentés :
Filtre à air - Protège le moteur en filtrant la poussière et les débris
avant la prise d'air.
Étiquette d'identification (près de l'arrière de la semelle)
Indique le numéro de modèle et de série de la laveuse haute
pression. Garder ces renseignements à portée de main en cas
d'appel pour demander de l'aide.
Tube/Filtre de siphonage de détergent — Utiliser pour siphonner
le détergent sans danger de la laveuse haute pression vers le circuit
à basse pression.
Sortie haute pression - Sert au branchement du flexible haute
pression.
Bulle d'amorçage — Prépare le moteur froid au démarrage.
Levier de contrôle de étrangler - Cette manette place le moteur en
mode démarrage pour le lanceur et arrête le moteur lorsqu'il est en
marche.
Admission d'eau - Raccorder le tuyau d'arrosage à cet endroit.
Lunettes à pourtour étanche — Toujours utiliser les lunettes de
sécurité à pourtour étanche lors de l'utilisation de la laveuse haute
pression.
11
Caractéristiques et commandes
Lisez ce manuel d'opérateur et ces règles de sécurité avant d'utiliser le laveuse haute pression.
Reportez-vous aux illustrations pour repérer l'emplacement des divers réglages et commandes de votre nettoyeur.
Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
B
A
D
,
C
F
E
G
H
Fonctionnement
Si le fonctionnement du laveuse haute pression pose
problème, contacter le centre de réparation Briggs & Stratton
le plus proche.
Emplacement du laveuse haute pression
Débattement et circulation d'air
Placer la laveuse haute pression à l'extérieur dans un lieu où
les gaz d'échappement mortels ne pourront pas s'accumuler.
NE PAS placer la laveuse haute pression là où les gaz
d'échappement mortels pourraient s'accumuler et pénétrer
ou être entraînés dans un bâtiment susceptible d'être
occupé. Assurez-vous que les gaz d'échappement (A) ne
puissent entrer par une fenêtre, une porte, une prise
d'aération ou une autre ouverture qui pourrait leur permettre
de s'accumuler dans un espace clos. Il faut tenir compte des
vents dominants et des courants d'air lors de la mise en
place de la laveuse haute pression.
Démarrage de la laveuse haute pression
Pour le démarrage initial du laveuse haute pression, suivre
les instructions pas à pas. Ces instructions de démarrage
sont également valables si le nettoyeur n'a pas été utilisé
pendant plus d'une journée.
1. Placer le laveuse haute pression près d'une arrivée
d'eau extérieure capable d'un débit supérieur à
11 litres/minute sous une pression égale ou supérieure
à 20 PSI (1,38 bar) au niveau de l'extrémité du tuyau
d'arrosage, côté laveuse haute pression. NE PAS
siphonner l'eau d'alimentation.
2. Vérifier que le flexible haute pression est solidement
raccordé au pistolet et à la pompe. Voir la section
Assemblage.
3. S'assurer que l'appareil est placé sur une surface plane.
4. Vérifier que le tuyau d'arrosage est raccordé à l'entrée
d'eau de la pompe du laveuse haute pression.
5. Ouvrir l'eau, pointer le pistolet dans une direction sans
danger, appuyer sur le bouton rouge et enfoncer la
gâchette pour purger le système de pompe de l'air et
des impuretés.
6. Monter la lance sur le pistolet. Serrer à la main.
7. Placer la manette des gaz en position « Fast » (B),
signalée par l'image d'un lapin .
Pour le tout premier démarrage du moteur :
8A. Pousser la bulle d'amorçage à fond 5 fois de suite, en
attendant 2 secondes entre deux appuis.
Pour faire démarrer le moteur par la suite :
8B. Pousser la bulle d'amorçage à fond 3 fois de suite, en
attendant 2 secondes entre deux appuis. Si le moteur
est chaud, NE PAS pousser la bulle d'amorçage.
12 BRIGGSandSTRATTON.COM
AVERTISSEMENT
Les gaz ou la chaleur d’échappement peuvent
mettre le feu à des produits combustibles, des
structures ou endommager le réservoir d’essence
et provoquer un incendie.
Conserver un débattement d’au moins 152 cm autour du
laveuse haute pression, y compris au-dessus du nettoyeur.
AVIS
Ne pas faire fonctionner la pompe si l'alimentation en eau
n'est pas raccordée et ouverte.
La garantie sera annulée si l'équipement est endommagé par
suite du non-respect de cette instruction.
AVERTISSEMENT
En fonctionnement, le moteur dégage du monoxyde
de carbone, un gaz inodore, incolore et mortel.
L'inhalation du monoxyde de carbone peut
provoquer des maux de tête, de la fatigue, des
étourdissements, des vomissements, de la
confusion, des crises d'épilepsie, des nausées,
un évanouissement ou la mort.
Utiliser le nettoyeur EXCLUSIVEMENT en extérieur.
Empêchez les gaz d'échappement de pénérer dans un lieu
confiné par les fenêtres, portes, entrées d'aération et d'autres
ouvertures.
NE PAS faire démarrer ou faire fonctionner le moteur à
l'intérieur d'un local ou d'une zone fermée, même si les fenêtres
et les portes sont ouvertes.
B
A
IMPORTANT : Avant de faire démarrer la laveuse haute
pression, veiller à porter des lunettes de sécurité à pourtour
étanche adéquates.
9. Lors du démarrage du moteur, se placer comme
indiqué et saisir la poignée du démarreur puis tirer
lentement jusqu'à sentir une résistance. Tirer ensuite
rapidement pour faire démarrer le moteur.
10. Relâcher lentement la poignée du démarrage. NE PAS
laisser la corde revenir en frappant contre le démarreur.
REMARQUE : Toujours garder la manette des gaz en position
« Fast » lors de l'utilisation de la laveuse haute pression.
13
AVERTISSEMENT
Le jet d’eau à haute pression produit par ce
matériel peut percer la peau et les tissus sous-
jacents, provoquer des blessures graves et
même une amputation.
Le pistolet de pulvérisation conserve l’eau à
haute pression, même lorsque le moteur est
arrêté et l’arrivée d’eau débranchée, et peut donc
provoquer des blessures.
NE PAS laisser des ENFANTS manipuler le laveuse haute
pression.
Toujours garder le tuyau flexible haute pression raccordé à la
pompe et au pistolet de pulvérisation lorsque le système est
sous pression.
NE JAMAIS diriger le jet vers des personnes, des animaux ou
des plantes.
NE PAS verrouiller le pistolet de pulvérisation en position
ouverte.
NE PAS laisser le pistolet de pulvérisation sans surveillance
lorsque l'appareil est en marche.
Ne JAMAIS utiliser un pistolet de pulvérisation dont le verrou de
détente ou le pontet n'est pas installé et en ordre de marche.
Toujours s'assurer que le pistolet de pulvérisation, les buses et
les accessoires sont bien fixés.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure oculaire.
Le jet de pulvérisation peut revenir violemment
en arrière ou propulser des objets.
Toujours porter des lunettes de sécurité lors de l’utilisation de
ce matériel ou dans la zone où ce matériel est utilisé.
Avant de démarrer le laveuse haute pression, veiller à porter des
lunettes de sécurité adaptées.
NE JAMAIS remplacer les lunettes de sécurité à pourtour
étanche par des lunettes de sécurité ordinaires.
AVERTISSEMENT
Le recul (la rétractation rapide) du cordon du
démarreur peut provoquer des blessures. Ce
recul attire la main et le bras en direction du
moteur plus vite qu'il n'est possible de les retirer.
Ce peut être la cause de fêlures, fractures,
contusions ou foulures.
NE JAMAIS tirer sur le cordon du démarreur sans libérer
d'abord la pression du pistolet de pulvérisation.
Lors du démarrage du moteur, tirer lentement sur la corde
jusqu'à sentir une résistance, puis tirer rapidement afin d'éviter
l'effet de recul.
Après chaque tentative de démarrage qui échoue, toujours
pointer le pistolet de pulvérisation dans une direction sans
danger, appuyer sur le bouton rouge et enfoncer la gâchette du
pistolet de pulvérisation pour libérer la pression.
Pour éviter tout risque de blessure en cas de recul du pistolet de
pulvérisation, le tenir fermement des deux mains pour la
pulvérisation haute pression.
AVERTISSEMENT
Tout contact avec la zone du silencieux peut
provoquer des brûlures graves.
Les gaz ou la chaleur d’échappement peuvent
mettre le feu à des produits combustibles, des
structures ou endommager le réservoir d’essence
et provoquer un incendie.
NE PAS toucher aux pièces chaudes et ÉVITER le contact avec
les gaz d’échappement.
Laisser l'équipement refroidir avant d'y toucher.
Conserver un débattement d’au moins 152 cm autour du
laveuse haute pression, y compris au-dessus du nettoyeur.
Procédure d'arrêt du laveuse haute pression
1. Relâcher la gâchette du pistolet de pulvérisation et laisser
le moteur tourner au ralenti pendant deux minutes.
2. Placer la manette des gaz en position SLOW , puis
en position STOP .
3. TOUJOURS pointer le pistolet de pulvérisation dans une
direction sans danger, appuyer sur le bouton rouge et
enfoncer la gâchette pour libérer l'eau sous pression.
IMPORTANT: Le pistolet de pulvérisation garde l'eau sous
pression, même lorsque le moteur est arrêté et l'arrivée
d'eau débranchée.
Utilisation de la buse réglable
Il faut savoir comment faire DÉMARRER et ARRÊTER la
laveuse haute pression. Les informations de cette section
indiquent comment ajuster le schéma de pulvérisation et
appliquer des détergents spécifiques pour laveuse haute
pression.
1. La faire coulisser vers l'arrière pour fonctionner en
mode haute pression (A). Faire coulisser la buse vers
l'avant pour fonctionner en mode basse pression (B).
2. Diriger la buse vers le bas sur une surface solide et
appuyer sur la gâchette pour contrôler la forme du jet.
3. En faisant tourner la buse, la forme varie entre un
pinceau large (C) et un pinceau étroit (D).
Conseils d'utilisation
Pour un nettoyage aussi efficace que possible il faut
maintenir la buse à une distance de 20 à 60 cm de la
surface à nettoyer.
Si l'embout de pulvérisation est trop proche, surtout en
mode haute pression, la surface à nettoyer peut être
endommagée.
NE PAS nettoyer les pneus de voitures à une distance
inférieure à 15 cm.
Application de détergent
Pour appliquer le détergent, procéder comme suit:
1. Relire le mode d'emploi de la buse réglable.
2. Préparer la solution de détergent selon les instructions
du fabricant.
3. Placer la petite extrémité côté filtre du tube de
siphonage de détergent dans le récipient de détergent.
14 BRIGGSandSTRATTON.COM
A
B
C
D
AVERTISSEMENT
Le jet d’eau à haute pression produit par ce
matériel peut percer la peau et les tissus sous-
jacents, provoquer des blessures graves et
même une amputation.
NE JAMAIS régler le schéma de pulvérisation pendant la
pulvérisation.
NE JAMAIS placer les mains devant l'embout de pulvérisation
pour ajuster le schéma de pulvérisation.
AVERTISSEMENT
Le jet d’eau à haute pression produit par ce
matériel peut percer la peau et les tissus sous-
jacents, provoquer des blessures graves et
même une amputation.
Le pistolet de pulvérisation conserve l’eau à
haute pression, même lorsque le moteur est
arrêté et l’arrivée d’eau débranchée, et peut donc
provoquer des blessures.
Toujours garder le tuyau flexible haute pression raccordé à la
pompe et au pistolet de pulvérisation lorsque le système est
sous pression.
Lors de chaque arrêt du moteur, TOUJOURS diriger l'embout de
pulvérisation vers une direction sans danger, appuyer sur le
bouton rouge et enfoncer la gâchette du pistolet de pulvérisation
pour libérer la pression.
ATTENTION
Les produits chimiques peuvent blesser les personnes
et/ou endommager les biens.
NE JAMAIS utiliser de liquide caustique avec la laveuse haute
pression.
N'utiliser la laveuse haute pression QU'AVEC des
détergents/savons sans danger. Suivre toutes les instructions
des fabricants.
AVIS
Tout contact avec le pot d'échappement chaud peut
endommager le tube de siphonage de détergent.
Lors de l'insertion du filtre dans une bouteille de solution
détergente, acheminer le tube en veillant à éviter tout contact
accidentel avec le pot d'échappement chaud.
REMARQUE : Veiller à ce que le filtre soit complètement
immergé dans le détergent lors de l'application de celui-ci.
4. Faire coulisser la buse vers l'avant en position basse
pression. Le détergent ne peut pas être utilisé en mode
haute pression.
5. Vérifier que le tuyau d'arrosage est branché sur
l'admission d'eau. Vérifier que le tuyau à haute
pression est branché au pistolet de pulvérisation et à la
pompe. Ouvrir l'arrivée d'eau.
6. Faire démarrer le moteur en suivant les instructions de
la section Démarrage de la laveuse haute pression.
7. Appliquer le détergent sur une surface sèche en
commençant par le bas et en remontant en effectuant
de larges mouvements de va-et-vient horizontaux se
chevauchant.
8. Laisser le détergent agir entre 3 et 5 minutes avant de
nettoyer et rincer. Au besoin, faire une nouvelle
application pour éviter le séchage de la surface. NE PAS
laisser le détergent sécher (pour éviter les traces).
IMPORTANT: Rincer le système de siphonage de détergent
après chaque utilisation en plaçant le filtre dans un seau
d'eau propre, puis faire fonctionner la laveuse haute pression
à basse pression pendant 1 à 2 minutes.
Rinçage avec le laveuse haute pression
Pour le rinçage:
1. Faire glisser la buse vers l'arrière en position haute
pression, appuyer sur la détente et attendre l'évacuation
complète du détergent.
REMARQUE: Il est également possible d'empêcher le
détergent de couler en sortant simplement le tube de
siphonage de détergent de la bouteille.
2. Garder le pistolet de pulvérisation à distance suffisante
de la zone à pulvériser.
3. Pulvériser sous haute pression sur une petite surface
puis rechercher des dommages éventuels. En l'absence
de dommage, on peut supposer qu'il est possible de
poursuivre le rinçage.
4. Commencer en haut de la zone à rincer, en travaillant
de haut en bas avec les mêmes chevauchements que
pour le nettoyage.
Nettoyage du tube de siphonage de détergent
En cas d'utilisation du tube de siphonage de détergent, le
rincer à l'eau propre avant d'arrêter le moteur.
1. Placer le tube/filtre de siphonage de détergent dans un
seau plein d'eau propre.
2. Faire glisser la buse réglable vers l'avant en position
basse pression.
3. Faire couler pendant 1 à 2 minutes.
4. Arrêter le moteur en suivant les instructions de la
section Arrêt de la laveuse haute pression et fermer
l'arrivée d'eau.
5. TOUJOURS pointer le pistolet de pulvérisation dans une
direction sans danger, appuyer sur le bouton rouge et
enfoncer la gâchette pour libérer l'eau sous pression.
IMPORTANT : Le pistolet de pulvérisation conserve l’eau à
haute pression, même lorsque le moteur est arrêté et
l’arrivée d’eau débranchée.
Système de refroidissement automatique
(dissipation de la chaleur)
Si le moteur du laveuse haute pression fonctionne pendant
3 à 5 minutes sans que l'on appuie sur la détente du pistolet
de pulvérisation, l'eau en circulation dans la pompe peut
atteindre des températures supérieures à 51ºC. Le système
commence alors à refroidir la pompe en évacuant l'eau
chaude sur le sol.
15
AVERTISSEMENT
Le recul du pistolet de pulvérisation peut vous
déséquilibrer.
Utiliser cet appareil sur une surface stable.
Agir avec une extrême prudence en cas d'utilisation du laveuse
haute pression sur une échelle, un échafaudage ou tout autre
emplacement relativement instable.
Pour éviter tout risque de blessure en cas de recul du pistolet de
pulvérisation, le tenir fermement des deux mains pour la
pulvérisation haute pression.
AVIS
Brancher tous les tuyaux avant de faire démarrer le
moteur.
Le démarrage du moteur sans que tous les tuyaux soient
branchés et sans que l'arrivée d'eau soit OUVERTE
endommagerait le moteur.
La garantie sera annulée si des dommages à l'appareil sont
entraînés par le non-respect de cette directive.
AVERTISSEMENT
Le jet d’eau à haute pression produit par ce
matériel peut percer la peau et les tissus sous-
jacents, provoquer des blessures graves et
même une amputation.
Le pistolet de pulvérisation conserve l’eau à
haute pression, même lorsque le moteur est
arrêté et l’arrivée d’eau débranchée, et peut donc
provoquer des blessures.
Toujours garder le tuyau flexible haute pression raccordé à la
pompe et au pistolet de pulvérisation lorsque le système est
sous pression.
Lors de chaque arrêt du moteur, TOUJOURS diriger l'embout de
pulvérisation vers une direction sans danger, appuyer sur le
bouton rouge et enfoncer la gâchette du pistolet de pulvérisation
pour libérer la pression.
Entretien
Calendrier d'entretien
Suivre les intervalles horaires ou calendaires, suivant ce qui
se présente en premier. La fréquence d'entretien doit être
plus élevée en cas d'utilisation dans les conditions difficiles
mentionnées ci-dessous.
1
Nettoyer en cas d'obturation. Remplacer en cas de perforation ou déchirure.
2
Entretenir plus souvent en environnement sale ou poussiéreux.
Recommandations générales
L'entretien régulier améliore les performances et prolonge la
durée de vie utile de la laveuse haute pression. S'adresser à
un distributeur de service après-vente qualifié pour l'entretien.
La garantie de la laveuse haute pression ne couvre pas les
éléments soumis à une utilisation abusive ou une négligence de
la part de l'opérateur. Pour bénéficier de la totalité de la
garantie, l'opérateur doit entretenir la laveuse haute pression
comme le stipule ce manuel, y compris en l'entreposant comme
l'indique la section Hivernage et Entreposage à long terme.
REMARQUE: Pour toute question sur le remplacement des
composants du laveuse haute pression BSPP, rendez-vous
sur notre site sur la toile mondiale à l'adresse
BRIGGSandSTRATTON.COM.
Certains réglages doivent être effectués périodiquement pour
entretenir le laveuse haute pression.
Tout l'entretien et les réglages doivent être effectués au
moins une fois par saison. Suivre les directives du Calendrier
d'entretien ci-dessus.
REMARQUE : Une fois par an, nettoyer ou remplacer la
bougie, nettoyer ou remplacer le filtre à air et rechercher une
usure de l'ensemble pistolet de pulvérisation/extension
d'embout. Une nouvelle bougie et un nouveau filtre à air
garantissent un bon mélange air-carburant et permettent au
moteur de mieux fonctionner et de durer plus longtemps.
Huile de la pompe
NE PAS essayer d'intervenir sur l'huile de cette pompe. La
pompe est prélubrifiée et scellée en usine et ne nécessite
aucun entretien supplémentaire pendant toute sa durée de vie.
Contrôle des émissions dans l'environnement
L'entretien, le remplacement ou la réparation des
dispositifs et systèmes de contrôle des émissions dans
l'environnement peuvent être effectués par tout réparateur
professionnel de moteurs non routiers. Cependant, pour
obtenir un entretien gratuit de contrôle des émissions dans
l'environnement, le travail doit être effectué par un
distributeur de service après-vente agréé par l'usine. Voir
Garantie relative aux émissions dans l'environnement.
Avant chaque utilisation
1. Contrôler le niveau d'huile du moteur.
2. Nettoyer les débris.
3. Contrôler le bon état du tamis d'entrée d'eau.
4. Vérifier l'absence de fuite du flexible haute pression.
5. Contrôler le bon état du tube de siphonnage et du filtre
du détergent.
6. Vérifier l'absence de fuites dans l'ensemble de rallonge
de buse ajustable.
7. Rincer le tuyau d'arrosage pour éliminer les débris.
Entretien du laveuse haute pression
Nettoyer les débris
Quotidiennement, ou avant l'utilisation, nettoyer les débris
accumulés du système de nettoyage. Nettoyer la tringlerie, le
ressort et les commandes. Éliminer tout débris combustible du
pourtour ou de l'arrière du pot d'échappement. Examiner les
évents et fentes de refroidissement de la laveuse haute pression.
Ces ouvertures doivent demeurer propres et non obstruées.
Les pièces de l'appareil doivent rester propres pour limiter
les risques de surchauffe et d'embrasement de débris
accumulés.
Utiliser un linge humide pour nettoyer les surfaces
extérieures.
Utiliser une brosse à soies douces pour déloger les
accumulations de saletés, d’huile, etc.
Utiliser un aspirateur pour ramasser les saletés et
débris.
16 BRIGGSandSTRATTON.COM
Les 5 premières heures
Changer l'huile moteur
Toutes les 8 heures ou quotidiennement
Vérifier/nettoyer le tamis d'admission d'eau
1
Vérifier le tuyau souple haute pression
Vérifier le tuyau/filtre de siphonage de détergent
Vérifier le pistolet de pulvérisation et rechercher des
fuites sur l'appareil complet
Nettoyer les débris
Vérifier le niveau d'huile moteur
Toutes les 25 heures ou annuellement
Entretenir le filtre à air du moteur
2
Toutes les 50 heures ou annuellement
Changer l'huile moteur
2
Entretenir le pare-étincelles de la bougie
Toutes les 100 heures ou annuellement
Entretenir la bougie
Nettoyer le circuit de refroidissement
2
AVIS
Une manipulation inappropriée de la laveuse haute pression
peut l'endommager et raccourcir sa durée de vie utile.
N'insérer AUCUN objet dans les fentes de refroidissement.
17
Vérifier et nettoyer le tamis de filtrage d'entrée
Contrôler le tamis à l'entrée d'eau. Nettoyer le tamis s'il est
colmaté, le remplacer s'il est endommagé.
Contrôler le flexible haute pression
Le flexible haute pression peut fuir en raison de l'usure, de
pincements ou d'une mauvaise utilisation. Vérifier le bon état
du flexible avant chaque utilisation. Vérifier l'absence de
coupures, de fuites, d'usure ou de renflement du revêtement,
de détérioration et de jeu dans les raccords. Remplacer le
flexible immédiatement au moindre signe de détérioration.
Vérifier le tube de siphonage de détergent
Examiner le filtre du tube de siphonage et le nettoyer en cas
de colmatage. Le tube doit s'ajuster sur l'emmanchement
barbelé. Rechercher des fuites ou des déchirures du tube.
Remplacer le filtre ou le tube s'il est endommagé.
Vérifier le pistolet de pulvérisation
Vérifier le branchement du tuyau souple sur le pistolet de
pulvérisation. Essayer la gâchette en appuyant sur le bouton
rouge et en vérifiant que la gâchette « revient en arrière »
lorsqu'elle est relâchée. Il ne doit pas être possible
d'enfoncer la gâchette sans appuyer sur le bouton rouge.
Remplacer immédiatement le pistolet de pulvérisation en cas
d'échec de l'un de ces tests.
Entretien de la buse
Cet excès de pression dans la pompe est souvent dû à
l'engorgement ou au blocage d'un orifice par des corps
étrangers, tels que de la poussière, etc. Pour remédier au
problème, nettoyer immédiatement l'orifice au moyen des
outils fournis avec le laveuse haute pression et suivre les
instructions ci-dessous:
1. Arrêter le moteur et couper l'alimentation en eau.
2. TOUJOURS pointer le pistolet de pulvérisation dans une
direction sans danger, appuyer sur le bouton rouge et
enfoncer la gâchette pour libérer l'eau sous pression.
3. Déposer l'extension d'embout du pistolet de pulvérisation.
4. Faire tourner l'embout dans le sens horaire en position
écoulement. Avec une clé Allen de 2 mm, retirer
l'orifice (A) de l'extrémité de l'extension d'embout.
5. Utiliser du fil de fer (ou un petit trombone) pour déloger
tout corps étranger bouchant ou colmatant l'orifice (B).
6. À l'aide d'un tuyau d'arrosage, éliminer tout autre
débris en rinçant la lance en sens inverse du débit
normal. Effectuer ce rinçage à contre-débit pendant
30 s à 1 minute. Tourner la lance de la buse réglable en
position ouverte et déplacer la buse d'avant en arrière
tout en la rinçant.
7. Remettre l'orifice en place dans la rallonge de buse. NE
PAS trop serrer l'orifice avec la clé six pans.
8. Remonter l'extension d'embout du pistolet de
pulvérisation.
9. Vérifier que le tuyau d'arrosage est branché sur
l'admission d'eau. Vérifier que le tuyau à haute
pression est branché au pistolet de pulvérisation et à la
pompe. Ouvrir l'arrivée d'eau.
10. Faire démarrer le moteur en suivant les instructions de
la section Démarrage de la laveuse haute pression.
11. Essayer le laveuse haute pression avec la buse en
position haute et basse pression.
AVERTISSEMENT
Le jet d’eau à haute pression produit par ce
matériel peut percer la peau et les tissus sous-
jacents, provoquer des blessures graves et
même une amputation.
NE JAMAIS tenter de réparer le flexible haute pression. Le
remplacer.
Le flexible de remplacement DOIT pouvoir résister à une
pression supérieure à la pression nominale du nettoyeur.
B
A
AVERTISSEMENT
Le jet d’eau à haute pression produit par ce
matériel peut percer la peau et les tissus sous-
jacents, provoquer des blessures graves et
même une amputation.
Le pistolet de pulvérisation conserve l’eau à
haute pression, même lorsque le moteur est
arrêté et l’arrivée d’eau débranchée, et peut donc
provoquer des blessures.
Toujours garder le tuyau flexible haute pression raccordé à la
pompe et au pistolet de pulvérisation lorsque le système est
sous pression.
Lors de chaque arrêt du moteur, TOUJOURS diriger l'embout de
pulvérisation vers une direction sans danger, appuyer sur le
bouton rouge et enfoncer la gâchette du pistolet de pulvérisation
pour libérer la pression.
Entretien des joints toriques
Les joints toriques maintiennent l'étanchéité des raccords
des flexibles et du pistolet. En fonctionnement normal du
laveuse haute pression, ils s'usent et finissent par s'abîmer.
Un kit d'entretien est disponible pour le laveuse haute
pression ; il contient des joints toriques de rechange, des
joints en caoutchouc et des tamis de filtrage. Consulter la
notice d'instruction fournie avec le kit pour le remplacement
des joints. Noter que la totalité des pièces du kit ne sont pas
utilisées sur chaque modèle de nettoyeur.
Pour déposer un joint usé ou endommagé; glisser la lame
plate d'un petit tournevis sous le joint et l'extraire.
Entretien du moteur
Huile
Huile conseillée
Pour de meilleures performances, nous conseillons
l'utilisation des huiles certifiées pour la garantie Briggs &
Stratton. Il est possible d'utiliser d'autres huiles détergentes
de grande qualité pour l'entretien SF, SG, SH, SJ ou plus. NE
PAS utiliser d'additifs spéciaux.
La température extérieure déterminer la viscosité de l'huile
moteur utilisée. Suivre le diagramme pour sélectionner la
meilleure viscosité pour la plage de températures extérieures
prévues.
* Sous 4 ºC, l'utilisation de SAE 30 rendra le démarrage difficile.
** Au-dessus de 27 ºC, l'utilisation de 10W30 peut provoquer une
augmentation de la consommation d'huile. Vérifier plus fréquemment le
niveau d'huile.
REMARQUE : Il est possible d'utiliser à toutes
températures de l'huile synthétique satisfaisant à la
marque de certification API ILSAC GF-2 et au
symbole de service API « SJ/CF ENERGY
CONSERVING » ou plus. L'utilisation d'huile
synthétique ne modifie pas les intervalles de
changement de l'huile.
Vérification du niveau d'huile
Le niveau d'huile doit être vérifié avant chaque utilisation ou
au moins toutes les 8 heures de fonctionnement. Le niveau
d'huile doit rester constant.
1. Poser la laveuse haute pression sur une surface de niveau.
2. Sortir la jauge d'huile et l'essuyer avec un linge propre.
Remettre la jauge en place et serrer. La sortir de
nouveau et vérifier le niveau d'huile.
3. Vérifier si l'huile arrive au repère « Full » de la jauge.
Remettre la jauge en place et serrer.
Ajout d'huile moteur
1. Poser la laveuse haute pression sur une surface de niveau.
2. Vérifier le niveau d'huile comme l'indique la section
Vérification du niveau d'huile.
3. Si nécessaire, verser lentement l'huile dans l'orifice de
remplissage jusqu'au repère « Full » de la jauge. NE
PAS TROP REMPLIR.
4. Remettre la jauge en place et serrer.
18 BRIGGSandSTRATTON.COM
AVERTISSEMENT
Le jet d’eau à haute pression produit par ce
matériel peut percer la peau et les tissus sous-
jacents, provoquer des blessures graves et
même une amputation.
Ne JAMAIS réparer les connexions qui fuient avec un mastic
d’étanchéité. Remplacer le joint torique ou le joint.
AVIS
Un niveau d'huile trop élevé peut empêcher le moteur de
démarrer ou rendre le démarrage difficile.
NE PAS TROP REMPLIR.
Si le niveau d'huile dépasse le repère FULL de la jauge, vidanger
l'huile pour la ramener au niveau du repère.
AVERTISSEMENT
La production involontaire d'étincelles peut
provoquer un incendie ou une électrocution.
POUR RÉGLER OU RÉPARER LE LAVEUSE HAUTE PRESSION
Débrancher le fil de bougie d'allumage et l'écarter de sorte qu'il
ne puisse toucher la bougie.
LORS DES ESSAIS D’ALLUMAGE
Utiliser un testeur de bougie d’allumage approuvé.
NE PAS vérifier l’allumage lorsque la bougie est retirée.
19
Vidange de l'huile moteur
Changer l'huile moteur après les 5 premières heures de
fonctionnement et toutes les 50 heures par la suite. En cas
d'utilisation de la laveuse haute pression dans un
environnement extrêmement poussiéreux ou sale, ou par
temps très chaud, changer l'huile plus souvent.
GARDER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. NE
PAS POLLUER L'ENVIRONNEMENT. PRÉSERVER
LES RESSOURCES NATURELLES. RENVOYER
L'HUILE USAGÉE AUX CENTRES DE COLLECTE.
Changer l'huile lorsque le moteur est encore chaud après
avoir fonctionné, en procédant comme suit :
1. Vidanger le réservoir de carburant en faisant
fonctionner la laveuse haute pression jusqu'à ce que le
réservoir de carburant soit vide.
2. Débrancher le fil de la bougie et l'éloigner de celle-ci.
3. Nettoyer le pourtour de l'orifice de remplissage d'huile,
retirer le bouchon/jauge d'huile. Essuyer la jauge.
4. Incliner la laveuse haute pression pour faire couler
l'huile depuis le réservoir dans un récipient adapté en
veillant à l'incliner du côté opposé à la bougie. Lorsque
le carter du vilebrequin est vide, remettre la laveuse
haute pression en position verticale.
5. Verser lentement l'huile recommandée (environ 0,6 l)
dans l'orifice de remplissage d'huile. Faire une pause
pour laisser l'huile se stabiliser. Remplir jusqu'au
repère « Full » sur la jauge.
6. Essuyer la jauge lors de chaque vérification du niveau
d'huile. NE PAS TROP REMPLIR.
7. Remettre la jauge en place et serrer.
8. Essuyer toute huile répandue.
9. Rebrancher le fil de la bougie.
Entretenir le filtre à air
Le moteur ne fonctionnera pas normalement et peut même
être endommagé si le filtre à air est sale.
Nettoyer le filtre à air toutes les 25 heures de fonctionnement
ou une fois par an, en fonction de ce qui se présente en
premier. Entretenir plus souvent en cas d'utilisation dans un
environnement sale ou poussiéreux.
Pour entretenir le filtre à air, procéder comme suit :
1. Retirer la vis (A).
2. Déposer soigneusement le bloc de filtre à air pour
éviter que des débris ne tombent dans le carburateur.
3. Démonter le bloc de filtre à air et nettoyer toutes les
pièces. Laver le filtre à air en mousse (B) avec un
détergent liquide et de l'eau. Essorer dans un linge
propre.
4. SATURER le filtre à air en mousse d'huile moteur et
l'essorer dans un linge propre pour éliminer le surplus
d'huile.
5. Réinstaller le filtre à air propre ou neuf dans la base (C).
6. Fixer le filtre à air sur le carburateur avec la vis.
Entretenir la bougie
Changer la bougie toutes les 100 heures de fonctionnement
ou une fois par an, selon ce qui se présente en premier. Ceci
permet au moteur de démarrer plus facilement et de mieux
fonctionner.
1. Nettoyer le pourtour de la bougie.
2. Déposer et examiner la bougie.
3. Vérifier l'écartement des électrodes à l'aide d'une jauge
d'épaisseur à fils et le régler à 0,76 mm si nécessaire.
4. Remplacer la bougie si les électrodes sont piquées,
brûlées ou si la porcelaine est fendue. Utiliser une
bougie de rechange recommandée. Voir les
Spécifications.
5. Installer la bougie et bien serrer.
ATTENTION
Éviter un contact prolongé ou répété de la peau avec
l'huile moteur usagée.
Il a été démontré que l'huile moteur usagée provoque des
cancers de la peau chez certains animaux de laboratoire.
Laver soigneusement les zones exposées au savon et à l'eau.
A
B
C
Entretien du pare-étincelles
Le moteur n'est pas équipé d'origine d'un pare-étincelles.
Dans certaines régions, il est interdit de faire fonctionner un
moteur sans pare-étincelles. Vérifier les lois et
réglementations locales. Le distributeur de service après-
vente agréé Briggs & Stratton le plus proche peut fournir un
pare-étincelles. Pour fonctionner comme prévu, le pare-
étincelles doit être entretenu toutes les 50 heures.
Si le moteur a fonctionné, le pot d'échappement est très
chaud. Laisser le pot d'échappement refroidir avant
d'intervenir sur le pare-étincelles.
Déposer le pare-étincelles pour le nettoyer et
l'examiner.
Le remplacer s'il est endommagé.
Circuit de refroidissement d'air
Au fil du temps, des débris peuvent s'accumuler dans les
ailerons de refroidissement du cylindre, mais ne sont visibles
qu'en démontant partiellement le moteur. C'est pourquoi
nous conseillons de faire nettoyer le circuit de
refroidissement par un distributeur de service après-vente
agréé Briggs & Stratton aux intervalles recommandés (voir le
Calendrier d'entretien au début de la section Entretien). Il est
également important d'éliminer tous débris de la partie
supérieure du moteur. Voir Nettoyer les débris.
Après chaque utilisation
L'eau ne doit pas séjourner dans l'appareil pendant de
longues périodes. Des sédiments ou des minéraux peuvent
se déposer sur les pièces de la pompe et figer son
fonctionnement. Suivre ces étapes après chaque utilisation :
1. Arrêter le moteur, fermer l'arrivée d'eau, pointer le
pistolet dans une direction sans danger, appuyer sur le
bouton rouge et sur la gâchette pour libérer la pression
interne et laisser le moteur refroidir.
2. Débrancher le tuyau souple du pistolet de pulvérisation
et de la sortie haute pression de la pompe. Vidanger
l'eau du tuyau, du pistolet et de l'extension d'embout.
Essuyer le tuyau avec un chiffon.
3. Vider la pompe de tout liquide en tirant environ six fois
sur la poignée de recul. La majeure partie du liquide
devrait être évacuée de la pompe.
4. Entreposer l'appareil dans un endroit propre et sec.
5. En cas de durée d'entreposage supérieure à 30 jours,
consulter la section Entreposage à long terme en page
suivante.
20 BRIGGSandSTRATTON.COM
Garder des secteurs dans la ligne lourde éclaircissent de débris.
AVERTISSEMENT
Tout contact avec la zone du silencieux peut
provoquer des brûlures graves.
Les gaz ou la chaleur d’échappement peuvent
mettre le feu à des produits combustibles, des
structures ou endommager le réservoir d’essence
et provoquer un incendie.
NE PAS toucher aux pièces chaudes et ÉVITER le contact avec
les gaz d’échappement.
Laisser l'équipement refroidir avant d'y toucher.
Conserver un débattement d’au moins 152 cm autour du
laveuse haute pression, y compris au-dessus du nettoyeur.
AVERTISSEMENT
L'essence sous forme liquide ou vapeur est
extrêmement inflammable et explosive.
Un incendie ou une explosion peuvent provoquer
de graves brûlures ou la mort.
ENTREPOSAGE D'ESSENCE OU D'UN ÉQUIPEMENT DONT LE
RÉSERVOIR CONTIENT DE L'ESSENCE
NE PAS entreposer à proximité de fours, poêles, chauffe-eau,
sèche-linge ou d'autres équipements susceptibles de comporter
une veilleuse ou une source potentielle d'inflammation des
vapeurs d'essence.
AVERTISSEMENT
Le jet d’eau à haute pression produit par ce
matériel peut percer la peau et les tissus sous-
jacents, provoquer des blessures graves et
même une amputation.
Le pistolet de pulvérisation conserve l’eau à
haute pression, même lorsque le moteur est
arrêté et l’arrivée d’eau débranchée, et peut donc
provoquer des blessures.
Toujours garder le tuyau flexible haute pression raccordé à la
pompe et au pistolet de pulvérisation lorsque le système est
sous pression.
Lors de chaque arrêt du moteur, TOUJOURS diriger l'embout de
pulvérisation vers une direction sans danger, appuyer sur le
bouton rouge et enfoncer la gâchette du pistolet de pulvérisation
pour libérer la pression.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Simplicity F020377 Manuel utilisateur

Catégorie
Nettoyeurs haute pression
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à