Bticino FM1ACH Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
PART. G2292B
FM1ACH
FM1AC
FM2CN24
FM2CN230
FM3CP
Istruzioni d’uso
12/04-03 - BF
Gebrauchsanweisungen
Notice d’emploi
Instructions for use
Instrucciones de uso
FM1ACH FM1AC
FM2CN24
FM2CN230
A B
FM1AC
FM2CN24
FM2CN230
FM1AC
FM2CN24 FM1AC
FM2CN230
Relè passo-passo
Fernschalter
Télérupteur
Latching relay
Telerruptor
Contattore
Kontaktgeber
Contacteur
Contactor
Contactor
A B
FM1AC
FM2CN24
FM2CN230
FM1AC
FM2CN24 FM1AC
FM2CN230
A B
FM1ACH
FM1ACH FM1ACH
A B
FM1AC
FM1AC FM1AC
Relè passo-passo
Fernschalter
Télérupteur
Latching relay
Telerruptor
Contattore
Kontaktgeber
Contacteur
Contactor
Contactor
Segnalazione con contattore o relè passo-passo
Signalisation mit Kontaktgeber und Fernschalter
Signalisation avec contacteur ou télérupteur
Signalling with contactor or latching relay
Señalización con contactor ó telerruptor
Comando centralizzato (max 10 articoli FM2...)
Zentralsteuerung (max 10 artikels FM2...)
Commande centralisée (max 10 produits FM2...)
Centralised control (max 10 items FM2...)
Comando centralizado (max 10 articulos FM2...)
Compensatore per relè passo-passo 230V~
Kompensator für Fernschalter 230V~
Compensateur pour télérupteur 230V~
Compensator for latching relay 230V~
Compensador para telerruptor 230V~
FM3CP
L
FM3CP
N
FM2CN24 + FP...24
FM2CN230 + FP...230
FM2CN24 + FP...24
L
FM2CN230 + FP...230
N
*
FM2CN24/230
*
*
FM1ACH
FM1AC
FT...
FM...
FP...
L
FM1AC
N
L
N
Ne pas respecter strictement les conditions d'installation et
d'utilisation peut entraîner des risques de choc électrique ou d'incendie.
Bei Nichtbeachtung der Einbau- und Nutzungsvorschriften
besteht Stromschlag- bzw. Brandgefahr.
Bei Nichtbeachtung der Einbau- und Nutzungsvorschriften
besteht Stromschlag- bzw. Brandgefahr.
The instructions for installation and use must be strictly observed
in order to avoid the risk of electric shock or fire.
Неспазването стриктно на указанията за сглобяване и използване
може да доведе до риск от токов удар или пожар.
El no cumplimiento estricto de las instrucciones de instalación y uso
puede implicar riesgos de choque eléctrico o incendio.
Η μη αυστηρή τήρηση των συνθηκών εγκατάστασης και χρήσης
μπορεί να επιφέρει κινδύνους ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς.
Il non rispetto alla lettera delle condizioni d'installazione e di utilizzo può
generare rischi di scariche elettriche o di incendio.
A beszerelési és használati feltételek szigorú betartásának elmulasztása
áramütés vagy tűz kockázatával jár.
Door de installatie- en gebruiksvoorwaarden niet strikt na te leven,
kan er gevaar voor elektrische schokken of brand ontstaan.
Niezastosowanie się ściśle do warunków instalacji i użytkowania
może grozić porażeniem prądem lub pożarem.
Não respeitar estritamente as condições de instalação e de utilização
poderá provocar riscos de choque eléctrico ou de incêndio.
Nerespectarea strictă a condiţiilor de instalare şi utilizare poate genera
riscuri de şocuri electrice sau incendiu.
V prípade nedodržania presných podmienok týkajúcich sa inštalácie a
používania hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru.
Neupoštevanje vseh pogojev instalacije in uporabe lahko povzroči
nevarnost električnega udara ali požara.
Nedodržení stanovených podmínek instalace a používání může vést k
rizikům zasažení elektrickým proudem nebo požáru.
Ako se ne pridržavate strogo uvjeta za instalaciju i uporabu, može doći
do strujnog udara ili požara.
Ukoliko se ne pridržavate striktno uslova instaliranja i korišćenja, može
doći do strujnog udara ili požara.
Hvis installations- og brugsbetingelserne ikke strengt overholdes, kan
det medføre risiko for elektrisk stød eller brand.
Kui paigaldamis- ja kasutustingimusi ei järgita rangelt, võib see kaasa
tuua elektrišoki või tulekahjuohu.
Jos et noudata tarkasti asennus- ja käyttöohjeita, voit aiheuttaa
sähköiskun vaaran tai tulipalon.
Ef skilyrðum um uppsetningu og notkun er ekki vandlega fylgt kann slíkt
að valda hættu á raflosti eða eldsvoða.
Precīzi neievērojot uzstādīšanas un lietošanas noteikumus, pieaug
elektriskās strāvas trieciena vai ugunsgrēka iespējamība.
Tiksliai nesilaikant instaliavimo ir naudojimo sąlygų gali kilti trumpojo
elektros jungimo arba gaisro pavojus.
Jekk il-kundizzjonijiet tal-installazzjoni u tal-użu ma jiġux rispettati b'mod
strett, dan jista' jinvolvi riskji ta' xokk elettriku jew ta' żvilupp ta' nar.
Manglende overhold av installasjons- og bruksbetingelsene kan føre til
elektrisk støt eller brann.
Om installationsvillkoren inte uppfylls strikt, föreligger risk för elchocke
eller brand.
ﻰﻟإ ضﺮﻌﺘﻟا ﻲﻓ ﺎﻣﺎﺗ ﺎﻣاﺮﺘﺣا لﺎﻤﻌﺘﺳﻻاو ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا طوﺮﺷ ماﺮﺘﺣا مﺪﻋ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ
.ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ
Несоблюдение правил монтажа и эксплуатации может повлечь за
собой риск поражения электрическим током или возникновения пожара.
Yerleştirme ve kullanım koşullarına uyulmaması elektrik çarpması
veya yangın risklerine yol açabilir.
DE
BG
ES
CY
GR
IT
HU
NL
PL
PT
RO
SK
SI
CZ
HR
RS
DK
FI
IS
LV
LT
MT
NO
SE
RU
CY
TR
CHAT L I
EE
ARB
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Bticino FM1ACH Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi