EN Warnings regarding installation
The installation of products that will permanently be part of the electrical installation and which include
dangerous voltages, should be carried out by a qualified installer and in accordance with the applicable
regulations. This user manual must be presented to the user. It should be included in the electrical installation
file and it should be passed on to any new owners. Additional copies are available on the Niko website or
via Niko customer services.
FR Mises en garde relative à l’installation
L’installation de produits qui feront, de manière permanente, partie de l’installation électrique et qui
comportent des tensions dangereuses, doit être effectuée par un installateur agréé et conformément aux
prescriptions en vigueur. Ce mode d’emploi doit être remis à l’utilisateur. Il doit être joint au dossier de
l’installation électrique et être remis aux nouveaux propriétaires éventuels. Des exemplaires supplémentaires
peuvent être obtenus sur le site internet ou auprès de Niko customer services.
DE Vor der Installation zu beachtende Sicherheitshinweise
Die Installation von Produkten, die fest an eine elektrische Anlage angeschlossen werden und gefährliche
Spannungen enthalten, müssen gemäß den geltenden Vorschriften von einem anerkannten Installateur
vorgenommen werden.
Hinweis !
Installation nur durch Personen mit einschlägigen elektrotechnischen Kenntnissen und Erfahrungen!*
Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie:
• Ihr eigenes Leben;
• das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage.
Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwere Sachschäden, z. B. durch Brand.
Es droht für Sie die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden.
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
* Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation
Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforderlich:
• die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln”: Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern;
Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen; benachbarte, unter Spannung stehende
Teile abdecken oder abschranken;
• Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf. der persönlichen Schutzausrüstung;
• Auswertung der Messergebnisse;
• Auswahl des Elektro-Installationsmaterials zur Sicherstellung der Abschaltbedingungen;
• IP-Schutzarten;
• Einbau des Elektroinstallationsmaterials;
• Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System, TT-System) und die daraus folgenden
Anschlussbedingungen (klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche Zusatzmaßnahmen etc.).
Diese Gebrauchsanleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden.Die Gebrauchsanleitung ist den
Unterlagen der elektrischen Anlage beizufügen und muss auch eventuellen neuen Besitzern ausgehändigt
werden. Zusätzliche Exemplare erhalten Sie über die Website oder den Kundendienst von Niko.
EN CE marking
This product complies with all of the relevant European guidelines and regulations. For radio equipment Niko
llc declares that the radio equipment in this manual conforms with the 2014/53/EU directive. The full text
of the EU declaration of conformity is available at www.niko.eu under the product reference, if applicable.
FR Marquage CE
Ce produit est conforme à l’ensemble des directives et règlements européens applicables. Pour l’appareillage
radio, Niko SA déclare que l’appareillage radio de ce mode d’emploi est conforme à la Directive 2014/53/
EU. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible, le cas échéant, sur le site
www.niko.eu à la rubrique référence produit.
DE CE-Kennzeichnung
Dieses Produkt erfüllt alle anwendbaren europäischen Richtlinien und Verordnungen. Für Funkgeräte erklärt
Niko nv, dass die Funkgeräte aus dieser Anleitung der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen. Den vollständigen
Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter www.niko.eu unter der Produktreferenz, falls zutreffend.
EN Environment
This product and/or the batteries provided cannot be disposited in non-recyclable waste. take your discarded
product to a recognised collection point. Just like producers and importers, you too play an important
role in the promotion of sorting, recycling and reuse of discarded electrical and electronic equipment. To
finance the rubbish collection and waste treatment, the government levies recycling charges in certain
cases (included in the price of this product).
FR Environnement
Vous ne pouvez pas mettre ce produit ou les batteries fournies au rebut en tant que déchet non trié. Déposez
votre produit usagé à un point de collecte agréé. Tout comme les fabricants et importateurs, vous jouez
un rôle important dans la promotion du tri, du recyclage et de la réutilisation d’appareils électriques et
électroniques mis au rebut. Pour financer la collecte et le traitement, les pouvoirs publics ont prévu, dans
certains cas, une cotisation de recyclage (comprise dans le prix d’achat de ce produit).
DE Umwelt
Sie dürfen dieses Produkt oder die mitgelieferten Batterien nicht über den normalen Hausmüll entsorgen.
Bringen Sie Ihr ausgedientes Produkt zu einer anerkannten Sammelstelle. Genau wie Hersteller und Importeure
spielen auch Sie eine wichtige Rolle bei Sortierung, Recycling und Wiederverwendung von ausgedienten
elektrischen und elektronischen Geräten. Um die Abholung und Verarbeitung wiederverwertbarer Abfälle
finanzieren zu können, ist im Verkaufspreis oftmals bereits eine obligatorische Recyclingabgabe enthalten.
EMBALLAGES
CARTONS ET PAPIER
À TRIER
PM25420R21231
Support & contact
nv Niko sa
Industriepark West 40
9100 Sint-Niklaas, Belgium
www.niko.eu
DE
Deutschland: +49 7623 96697-0
Schweiz: +41 44 878 22 22
Österreich: +43 1 7965514