Tecknet EWM01769 Manuel utilisateur

Catégorie
Souris
Taper
Manuel utilisateur
1. Left click button
2. Scroll wheel
3. Right click button
4. DPI Switch button
5. Forward button
6. Back button
7. Receiver
EN
1. Linksklicktaste
2. Scrollrad
3. Rechtsklicktaste
4. DPI-Schaltertaste
5. Vorwärts-Taste
6. Zurück-Taste
7. Empfänger
DE
1. Bouton clic gauche
2. Molette de défilement
3. Bouton clic droit
4. Bouton changement DPI
5. Bouton avancer
6. Bouton reculer
7. Récepteur
FR
1. Botón de clic izquierdo
2. Rueda de desplazamiento
3. Botón de clic derecho
4. Botón de cambio de DPI
5. Botón de avance
6. Botón de retroceso
7. Receptor
ES
1. Tasto sinistro
2. Rotellina di scorrimento
3. Tasto destro
4. Tasto interruttore DPI
5. Tasto avanti
6. Tasto indietro
7. Ricevitore
IT
1.左クリックボタン
2. スクールホイール
3. 右クリックボタン
4. DPI スッチボタン
5. フォワード(前進)ボタン
6. バックワード(戻る)ボタン
7. レシーバ
JP
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS-CAREFULLY
FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.
1. SAVE THESE INSTRUCTIONS - This sheet contains
important safety and operating instructions.
2. Before using the product, read all instructions and
caution markings on the product, accessories and
device using our product.
3. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
4. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
5. Keep the product away from fire or explosion may
occur.
6. Do not place product in or near inflammable,
explosive or hazardous object.
7. Do not place in or near water, rain, excess moisture
or extreme heat.
8. Do not operate product with damaged cord or
plug.
9. Do not operate product if it has been damaged in
any way.
10. Do not disassemble the product. Disassembly may
result in a risk of safety hazards.
11. Do not throw or shake the product.
Limited 12-Month Warranty
What this warranty covers.
Shenzhen Unichain Technology Co., LTD. (Manufacturer:
“Unichain”) warrants to the original purchaser of this TECKNET
product that the product shall be free of defects in design,
assembly, material, or workmanship.
What the period of coverage is.
Unichain warrants the TECKNET product for 12 Months.
What will we do to correct problems?
Unichain will repair or replace, at its option, any defective
product free of charge (except for shipping charges for the
product).
What is not covered by this warranty?
All above warranties are null and void if the TECKNET product is
not provided to Unichain for inspection upon Unichain’s
request at the sole expense of the purchaser, or if Unichain
determines that the TECKNET product has been improperly
installed, altered in any way, or tampered with. The TECKNET
Product Warranty does not protect against acts of God such as
flood, earthquake, lightning, war, vandalism, theft, normal-use
wear and tear, erosion, depletion, obsolescence, abuse, damage
due to low voltage disturbances (e.g. brownouts or sags),
non-authorized program, or system equipment modification or
alteration.
How to claim the warranty
Please contact retailers or visit TECKNET website or email
[email protected] for more information. To extend
the warranty period, please visit TECKNET website and register
your TECKNET products within 90 days of purchase.
Package Contents:
User
Manual
x 1 x 1 x 1
Button Instructions: Systemvoraussetzungen:
System kompatibel mit: Windows7/ 8/ 8.1/ 10, MAC
Anleitung:
1. Öffnen Sie die Batterieabdeckung an der Unterseite der Maus.
2. Nehmen Sie den Empfänger ab, setzen Sie die Batterie
entsprechend den Plus- und Minuspolen der Batterie ein und
bringen Sie die Batterieabdeckung wieder an.
3. Stecken Sie den Empnger in den USB-Anschluss des
Computers. Das Computersystem erkennt ihn automatisch
und führt ihn nach der Vorbereitung aus.
4. Die Maus wechselt in den Ruhezustand, nachdem sie längere
Zeit nicht benutzt wurde, und kann durch Bewegen oder
Drücken einer beliebigen Taste geweckt werden.
Arbeitsstrom: <18 mA
Versorgungsspannung: 1,5 V
Batterietyp: Eine AA-Batterie (nicht im Lieferumfang enthalten)
DPI: 800/ 1200/ 1600/ 2400
Empfängerreichweite: < 8 m
Rücklaufrate der 2,4-G-Schnittstelle: 125Hz
übertragungsleistung: 1.5 dBm
Produktparameter:
Exigence du système:
Sysmes compatibles : Windows7/8/8.1/10, MAC
Instructions:
1. Ouvrez le couvercle des piles sur la partie inrieure de la
souris.
2. Retirez le récepteur, installez la pile en respectant les pôles
positifs et négatifs et replacez le couvercle des piles.
3. Inrez le récepteur dans le port USB de l’ordinateur, le
sysme de l’ordinateur va automatiquement le détecter et le
lancer aps la pparation.
4. La souris va se mettre en mode veille si elle n’est pas utilie
pendant un moment et peut être réactivée en la bougeant ou
en appuyant sur n’importe quelle touche.
Courant de fonctionnement : <18mA
Tension d’alimentation : 1.5V
Type de pile : Une pile AA (non fournie)
DPI : 800/1200/1600/2400
Champ du récepteur : <8m
Taux de retour de l’interface 2.4G : 125Hz
Puissance de transmission: 1.5 dBm
Paramètres du produit:
Requisitos del sistema:
Sistemas compatibles Windows7/8/8.1/10, MAC OS
Instrucciones:
1. Abra la tapa de la batería en la parte inferior del mouse.
2. Retire el receptor, instale la batea de acuerdo con los polos
positivo y negativo de la batea y vuelva a colocar la tapa de
la batería.
3. Inserte el receptor en el puerto USB de la computadora, el
sistema de la computadora lo detectará autoticamente y
lo ejecutará desps de la preparación.
4. El mouse entrará en el estado de suspensn después de que
no se use durante un período y se puede activar moviendo o
presionando cualquier tecla.
Corriente de trabajo: <18mA
Voltaje de suministro: 1.5V
Tipo de batería: una batería AA (no incluida)
DPI: 800/1200/1600/2400
Alcance del receptor: <8m
Tasa de retorno de la interfaz 2.4G: 125Hz
Poder de transmision: 1.5 dBm
Parámetros del producto:
System Requirements:
Systems compatible: Windows7/8/8.1/10, MAC
Instructions:
1. Open the battery cover on the underside of the mouse.
2. Remove the receiver, install the battery according to the
battery positive and negative poles, and replace the battery
cover
3. Insert the receiver into the USB port on the computer, the
computer system will automatically detect it, and run it after
preparation.
4. The mouse will enter the sleep state after not being used for a
period of time, and can be awakened by moving or pressing
any key.
Working current: <18mA
Working voltage: 1.5V
Battery type: One AA battery (not included)
DPI: 800/1200/1600/2400
Receiver range: <8m
2.4G interface return rate: 125Hz
Transmission Power: 1.5 dBm
Product Specifications:
Disclaimer
Every effort has been made to ensure that the information and
procedures in this guide are accurate and complete, no liability
can be accepted for any errors or omissions and we reserve the
right to make any changes without further notice to any
products mentioned herein.
12
Wireless Mouse
DE FR ES JPEN IT
DE FR
ES
EN
User Manual
Model: EWM01769
Requisiti di Sistema:
Sistemi compatibili: Windows7/8/8.1/10, MAC
Istruzioni:
1. Aprire il coperchio del vano batteria sul lato inferiore del
mouse.
2. Rimuovere il ricevitore, mettere la batteria rispettando il polo
positivo e quello negativo della batteria e rimettere il
coperchio del vano batteria.
3. Inserire il ricevitore nella porta USB del computer; il sistema
informatico lo rileverà automaticamente e lo azionerà dopo la
preparazione.
4. Il mouse entra nello stato di sospensione (sleep) se non
venisse usato per un certo periodo di tempo e può essere
riattivato muovendo o premendo un qualsiasi tasto.
Corrente funzionamento: <18mA
Tensione alimentazione: 1.5V
Tipo batteria: una batteria AA (non inclusa)
DPI: 800/1200/1600/2400
Raggio di azione del ricevitore: <8 metri
Velocità di ritorno dell'interfaccia 2.4G: 125Hz
Potenza di trasmissione: 1.5 dBm
Parametri del prodotto:
IT
テム:
対応システム: Windows7 / 8 / 8.1 / 10、MAC OS
使い方:
1. マウスの下側にある電池ケースのカバーを開けてください。
2. レシーバを外し、電池の陽極と陰極の向き合わせて電池を装填し
電池ケースのカバ0を戻します
3. レシーバをコンピュタの USB ポートに差し込むコンピュタがレシー
バを自動的に検出準備ができ次第動作が開始します
4. 一定時間使われていない場合マウスはスリープ状態になり、マウス
動かすかキーをどれか押すとマウスが起動します
動作電流: <18mA
供給電圧: 1.5V
電池の種類: 単3電池1本 (別売)
DPI: 800/1200/1600/2400
レシーバの範囲: <8m
2.4G インターフェイスリターンレート: 125Hz
送信電力: 1.5 dBm
メー:
JP
Hereby, Shenzhen Unichain Technology Co., Ltd. declares that the
product type EWM01769 is in compliance with Directive
2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address: https://eu.tecknetonline.com/
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
Correct Disposal of This Product
( Waste Electrical& Electronic Equipment )
This Marking shown on the product or its literature, indicate
that it should not be disposed with other household wastes at
the end of its working life.
To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, please separate this from
other types of wastes and recycle it responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources.Household user
should contact either the retailer where they purchased this
product, or their local government office, for details of where
and how they can take this item for environmentally safe
recycling.
Business users should contact their supplier and check the
terms and conditions of the purchase contact. This product
should not be mixed with other commercial wastes for
disposal.
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following
measures:
~ Increase the separation between the equipment and
receiver.
~ Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
~ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment. This equipment
should be installed and operated with minimum distance 20cm
between the radiator & your body.
  • Page 1 1

Tecknet EWM01769 Manuel utilisateur

Catégorie
Souris
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues