GE AE0CD14DM0V1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Consignesdes_cufit_ ........... zo
Condgnes d'utilisation
Entretienet nettouage ................. 24
Fomctionsdelat616commande .... 22,23
Piles ................................... 21
Instructions de montage
Avant de commencer ................. 25
Branchements ........................ 28
Branchement 61ectrique
de I'unit6ext6rieure ................... 31
Branchement 61ectrique
de I'unit6 int6rieure.................... 29
C6blage61ectrique................ 29-31
C6ble61ectrique....................... 31
Dimensions ........................... 26
Emplacement ......................... 27
Essaide fonctionnement .............. 33
Exigenceselectriques.................. 25
Plaquede montage ................... 28
Purgede I'airet test de fuite .......... 32
Troupour lestugauteries ............. 28
Tugaude vidange ..................... 28
Unit6 ext6rieure ................... 31,32
Unit int6rieure ..................... 29,30
Conseilsded_pannage.......... s4
Bruitsnormau× de fonctionnement ... 54
Assistance_ la clientele
Assistance6 la clientele ............... 36
Garantie .............................. 35
ModUles de Refroidissement
AE1 CD10API / AEOCD10API
AE1CD14 DM / AEOCD14DM
AE1 CD2ODPI / AEOCD2ODPI
ModUles de Chauffage/Refroidissement
AE1 RDIOAPI / AEORDIOAPI
AE1 RD14DPI / AEORD14DPI
AE1 RD2ODPI / AEORD2ODPI
Inscrivez ici le num_ro de module et le num_ro de s_rie des unit_s
ext_rieures et int_rieures:
Num_ro de module de I'unit_ int_rieure
Num_ro de s_rie de I'unit_ int_rieure
Num_ro de module de I'unit_ ext_rieure
Num_ro de s_rie de I'unit_ ext_rieure
Vous trouverez ces num@os sur I'_tiquette appos_e sur le c6t_
de chaque appareil.
m m
_,_
_ m
_ m
#"% m
19
J J
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION.
AVERTISSEMENT!
Pour votre s4curit4, les informations contenues dans ce manuel doivent 8tre suivies afin
de minimiser les risques d'incendie, de chocs dlectriques ou de blessures corporelles.
CONSIGNESDE SL-CURITE
N'utilisez cet appareil qu'aux fins pr6vues
d6crites dans le manuel d'utilisation.
Ce sgst_me doit @trecorrectement install6
conform6ment aux Consignes de Montage
avant toute utilisation.
@Tousles cOblages devraient @treadapt6s 5
la valeur donn6e sur la plaque signal6tique.
Utilisez uniquement des c@blesen cuivre.
_k AVERTISSEMENT!
Risque de choc #lectrique. Peut provoquer
des blessures voire la mort. IIest important
qua I'appareil soit branch6 6 la terra avant
de le connecter 6 I'alimentation 61ectrique.
_kAVERTISSEMENT!
Risque de choc 61ectrique. Peut provoquer
des blessures voire la mort. D6branchez
routes les alimentations 61ectriques avant
d'effectuer I'entretien de I'appareil.
AkAVERTISSEMENT!
Risque de choc 61ectrique. Peut provoquer
des blessures voire la mort. R6parez ou
remplacez imm6diatement tout cordon
61ectrique us6 ou endommag6. N'utilisez
pas un cordon fissur6 ou pr6sentant des
dommages dus aux frottements soit sur
sa Iongueur ou aux extr6mit6s.
@Tousles travaux 61ectriques doivent
@treeffectu6s par un 61ectricien quali%
conform6ment aux codes de construction
Iocaux et nationaux et @la 16gislation en
vigueur.
iiiiiiiiiiii_iiii_
iiiiiiiiiiii_iiii_
La maintenance doit @treeffectu@e par
un technicien qualifi6.
_AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie. Peut provoquer des
blessures voire la mort. Ne stockez pas et
n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs
et liquides inflammables dans les parages
de cat appareil ou de tout autre appareil.
Pour tout entretien demandant
I'ouverture du sgst_me de r_frig_ration
_tanche, il est requis par la I_gislation
f_d_rale que les travau× soient
effectu_s par un technicien certifi_
Class II ou Universal.
Tousles climatiseurs contiennent des
fluides frigorig@nes qui conform6ment @la
16gislation f6d6rale doivent _tre retir6s avant
la mise au rebut de I'appareil. Sivous mettez
au rebus un ancien appareil contenant des
fluides frigorig@nes, v@ifiez la proc6dure @
suivre aupr_s de la compagnie responsable
de I'@limination.
Pour les sgst@mes de climatisation
au R410A, il est n@cessaireque les
entrepreneurs etles techniciens utilisent
des outils, un _quipement et des normes de
s@curit@autoris@s pour ce fluide frigorig_ne.
N'utilisez PASd'_quipement certifi@pour
le fluide frigorig@ne R22.
LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENT CESCONSIGNES
DE SL-CURITE.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
20
Utilisation du climatiseur, www.electromenagersge.ca
Procedure g_n_rale
REMARQUE:Pourobtenir de meilleurs r_sultats,
pointez la t_l_commande en direction de I'unit_
int_rieure.
[] Appugez sur Iotouche FAN(VentilationJpour
r_gler IQvitesse souhait_e du ventilateur
(Automatique/Douce/Hogenne/Forte).
m
F2q
Assurez-vousque I'appareilest branch_ h
I'alimentation _lectrique puisappuyez sur la
touche ON/OFF(Morche/orr_g pour mettre
I'appareilen marche.
Appuyez sur la touche MODE(Node)pour
s_lectionnezle mode de fonctionnement
appropri&
r-_ Appuyez sur la touche TEHP+/- (Temperature)
pour r_glerI'appareilh la temperature d_sir_e.
REMARQUE:Pourdesinstructions d_taill_essur IQ
t_l_commande, voir la sectionApropos de !o
td_commonde.
%
Appuyez sur la touche SWING(Oriented pour
une orientation automatique despersiennes.
Appuyez de nouveau surcette touche pour
arr_ter le mouvement des persiennes.
Comment insurer les piles
Deux pilesAAAsont n_cessairesau fonctionnement
de la t_l_commande.
r-_ Enlevezle couvercledu Iogement au dosde la
t_l_commande et ins_rezdeux nouvellespiles
(attention aux polarit_s).
[-_ Remettezlecouvercle.
REMARQUES :
m Ne m_langez pasdes pilesneuves et despiles
usag_eset n'utilisezpas despilesdiff_rentes.
m Retirezlespilesde la t_l_commande sivous
pr_voyez de ne pas utiliser le syst_me pendant
une Iongue dur_e.
m Lerayon d'action de la t_l_commande s'_tend
jusqu'h 6,1 m (20pieds).
m Lat_l_commande doit _tre plac_eh i m (3 pieds)
ou plusd'un t_l_viseur oude tout autre appareil
_lectrique.
TypedepilesAAA
-- C0uvercledu10gement
de batterie
21
A propos de la t#l#commande.
ka tdl4commande transmet les signaux au sgst_me, kes fonctions et I'apparence peuvent varier.
AUTO (Automatique)--Dans ce mode, I'unit_
maintient la temp@ature de la piece entre
25 °C(77°F)et 20 °C (68 °F).Leventilateur fonctionne
en continu pendant qua I'unit@est en mode AUTO.
Lorsque la temperature de la piece d@asse
25 °C(77 °F),I'unit_ passe au mode COOL
(Refroidissement).Lorsquela temp@ature de
la piece descend en dessousde 23 °C (73°F),
le ventilateur continue 6 fonctionner mais
le mode COOL(Refroidissement)s'@teint.Lorsque
la temp@ature de la pi@cedescend en dessous
de 20 °C(68°F),I'unit_ passeen mode HEAT
(Chauffage).Lorsque la temp@ature de la piece
attaint 23 °C(73°F),le ventilateur continue 6
fonctionner mais le mode HEAT(Chauffage)s'@eint.
REMARQUE: Ler@glagede cette gamme de
temp@ature ne peut @remodifi_ et ne sera
pas affich&
Marche
Fonctionnuit
-- activ@
FonctionSwing
,activ@
-- Horlogeet
minuterie
O
¢_ COOL(RefroidissementJ--Estutilis6 pour
refroidir la piece 6 destemp6ratures variant
de 16 °C(6! °F)6 30 °C(86 °F).
REMARQUE: L'unit@ne donnera pas un
refroidissement optimal si la temp@ature
ext@ieure est inf@ieure 6 15 °C (60°F).Dans
certaines conditions, il est possible qua I'unit6
lance le cgcle de protection contre le gel
pendant environ 5 minutes pour retirer
la glace form_e sur le serpentin int@ieur.
_66DRY(D_shumidification)--Estutilis# pour
d#shumidifier la pi@ce.Leventilateur fonctionne
une vitesse faible et fixe pour donner une
d#shumidification maximale. Lestemp#ratures
peuvent #tre r#gl#es entre !6 °C (61°F)et
50 °C186°F).
'_ FAN(Ventiletion)--Estutilis_ pour _teindre ou
mettre en marche la fonction n'utilisant qua le
ventilateur. Lesmodes COOL(Refroidissement),
HEAT(Chauffage)et DRY(D@shumidification)ne
pourront @re utilis@s.
HEAT(Chauffage)(pour lesmo@les @uip_s de
cette fonction)--Est utilis_ pour r@chaufferla
piece6 des temp@raturesvariant de 16 °C (61 °F)
6 30 °C(86 OF).
REMARQUE: Estutilis6 pour 6teindre ou
mettre en marche la fonction n'utilisant qua
leventilateur. L'unit@nedonnera pas un
chauffage optimal si la temp6rature ext@ieure
est inf@ieure 6-!0 °C(1/4°F).Dans certaines
conditions, il est possible qua I'unit6 lance
le cycle de protection contre le gel pendant
environ 8 minutes pour retirer la glace form6e
sur le serpentin ext_rieur. Pendant ce cgcle, il est
normal d'entendre des bruits de fonctionnement
tels que le fluide frigorig@necirculant dans
le sgst_me.
e
0
O
CEE_
,O
---0
@
0
22
Apropos de la t#l#commande (suite).
La t_l_commande transmet los signaux au s.ust_me.
www.electromenagersge.ca
Fonctionsde la tdldcommande
O ffichoge
Affichelesr@glagesIorsqueI'appareilestmisen
marche.AfficheseulementlerOglagedela
tempOratureetderheureIorsquerappareilest@int.
0
0
0
0
ToucheON/OFF(Marche/Arr@t)
Appugezsur cette touche pourallumerou _teindre
I'appareil.
ToucheMODE(Mode)
Appuyezsurcettetouchepourpasseradiff@ents
modesdefonctionnementAUTO(Automatique),
¢_ (COOL)(Refroidissement),64 (DRY)
(D@shumidification),_(FANONLY)(Ventilation
uniquement)ou_: (HEAT)(Chauffage).
TouchesTEMP(Temperature)
Appugezsur+pouraugmenterlatemp@raturede
r@glageparincr@mentd'l °F.Appugezsur- pour
r@duirelatemp@atureder@glageparincr@mentd'l oF.
EnmodeCOOL(Refroidissement)etHEAT(Chauffage),
ilestpossibledes@lectionnerler@glagedela
temp@ratureentre16°C(61°F)a50°C(86°F).
Laler@glagedetemp@atureneserapasaffich@
enmodeAUTO(Automatique).
ToucheFAN(Ventilation)
Appuyezsurcettetouchepourmodifier
lavitesseduventilateuraAUTOFAN(Ventilation
automatique),_,, (LowFan)(Ventilationdouce),
_,J (MediumFan)(Ventilationmoyenne)ou
_41 (HighFan)(Forteventilation).
ToucheSWING(Oriented
Appugezsurcette touche pourorienter
automatiquementlespersiennes.Appugez
de nouveausur cettetouche pourarr_ter
lemouvementdes persiennes.
Touche SLEEP(Fonctionnun
Appugezpouractiverou d_soctiverlemodeSLEEP
(Fonctionnuit).Lorsqueleclimatiseurest en mode
refroidissementet que Iominuteriedenuitest
activ@,latemp@aturefix@augmentera
automatiquementde2°Fapr_slapremiereheure
etde2°Fapr_sladeuxi_meheure.LemodeSLEEP
(Fonctionnuit)estcompatibleaveclesmodesCOOL
(Refroidissement),HEAT(Chauffage)etDRY
(D@shumidification).
0
ToucheHORLOGE
Appuuezsurcettetouchepourr@glerI'heure.
AppuyersurTIME+ ouTIME- pourr@glerI'heure
parincr@mentd'uneminute.Appuyezetmaintenez
appuy@slestouchesTIME+ouTIME- pourr@gler
I'heureparincr@mentde10minutes.
0
0
0
0
ToucheT-ON(Minuterie© activ_el
Lorsqueleclimatiseurest_teint,appugez
surlatoucheT-ON(Hinuterieactiv@)pour
leprogrammerpourqu'ilsemetteenmarche
automatiquement(enutilisantlesr@glages
pr@c@dents)a I'heureprogramm@.
AppuuersurlostouchesTIME-ouTIHE+pour
r@glerI'heuredemiseenmarcheparincr@ment
d'uneminute.
Appuyezetmaintenezappuu@slestouches
TIME-ouTIME+- pourr@glerI'heuredemise
enmarcheparincr@mentde10minutes.
PourannuletQ ON(T-ON)(Minuterieactiv_e),
appuyezsurlatoucheCANCEL(Annuler).
ToucheT-OFF(Minuterie© d#soctiv@)
Lorsqueleclimatiseurestallum@,appuuez
surlatoucheT-OFF(Hinuteried@sactiv@)
pourleprogrammerpourqu'ils'arr@te
automatiquementaI'heureprogramm@.
AppuyersurlestouchesTIME-ouTIME+
pourr_glerI'heured'arr_tparincrement
d'uneminute.
Appuuezetmaintenezappug@s lestouchesTIME-
ouTIME+pourr@glerI'heured'arr@tparincr@ment
de 10minutes.
Pourannulet(_ OFF{Minuteried_sactiv_e),
appuuezsurlatoucheCANCEL(Annuler).
TouchesTIME(Heure)
Utilisezcestouchespourr@glezI'heuredela
pendule(CLOCK)etdesminuteriesdemisesen
marcheetd'arr@t(T-ONetT-OFF).Appuyezsur
cestouchespourr@glerI'heureparincr@ment
d'l minute.Appuyezetmaintenezappuy@s
cestouchespourr@glerI'heureparincr@ment
de10minutes.
ToucheCANCEL(Annulationl
Appugezsur cette touche pourannulerla/les
minuterie(s).
23
Entretien et nettoyoge du climotiseur
,_ MISE EN GARDE : Avantd'effectuerI'entretiendevotreappareil, ddbranchezI'alimentationdlectrique.
Unit_ int_rieure
Grille, Logement etT_l_commonde
Filtres _ Air
Eteignezle sgst_me avant de le nettoger.Pourle
nettoger,essugez-leavec un chiffon doux et sec.
N'utilisezpasd'eau de Javelou de nettogants
abrasifs.
Lesdeux filtresh air derriere la grillefrontale doivent
_tre inspect_s et nettog6s au bout de 50jours de
fonctionnement ou plussouvent sin_cessaire.
Eventd'arriveed'air
f
Eventdesortied'air
Ouvrezle panneau frontal d'acc_sainsi.
F2-]TirezI_g_rement la languette du filtre vers
I'avantpour retirer lefiltre. Nettogez le filtre
h I'aided'un aspirateur ou avec de I'eau
savonneusetilde. Rincezlefiltre et laissez-le
s_cher avant de le remettre dans leclimatiseur.
r_] R_ins_rezlesfiltreset fermez lepanneau frontal
d'acc_s.
REMARQUE:NEfaites PASfonctionner le sgst_me
sans un filtre souspeine de le boucher avec de la
poussi_reet de la charpieet de r_duire sonefficacit&
Unit_ ext_rieure
Lesserpentins_changeurs de chaleur et les
_vents de I'unit_ ext_rieuredoivent _treexamines
r_guli_rement. S'ilssont bouch_s par dessalet_sou
desd_bris, lesserpentins_changeurs de chaleur et
les_vents doivent _tre nettog_s par un sp_cialiste.
REMARQUES :
mL'a!imentation dlectriquedoit 8treddbranchdavant
de proc_der 8 !'entretiende !'unitdextdrieure.
mLesserpentinssolesou bouchdsrdduiront
!'efficacit_de votre s_IstSmeetaugmenteront
lescoots de fonctionnement.
Eventde
prised'air
Eventde
sortied'air
.............. ........
24
Si vous envisegez de ne pus utiliser votre
climetiseur pendent une Iongue dur_e...
Faitesfonctionner votre appareil dans
r-l] lemode de ventilateur pendant 2 heures.
Ceprocessus ass_cheravotre sgst_me.
_-] Retirezlespilesde la t_l_commande.
r_] couvrez I'unit_ ext_rieure avec une housse
de protection.
REMARQUE:A la saison suivante, assurez-vous
d'avoir retirer la housse de protection de I'unit_
ext_rieure avant de remettre le sgst_me en marche.
I structio
tise
ibl c
r$
AVANT DE COMMENCER
Lisezces instructions enti_rement et
ottentivement.
IMPORTANT- Conservez ces instructions pour
I'inspecteur 61ectrique local.
IMPORTANT - Respecteztous lescodeset
reglementsenvigueur.
Remorque pourl'instolloteur- Assurez-vousde
remettre ces instructions au client.
Remorque pour le client - Conservez ces instructions
pour toute r6f@ence future.
Niveou de competence - Un technicien agr66 et certifi6
(pour manipuler les frigorig_nes R410A,r6cup6ration,
etc.) et un 61ectricienqualifi6 sont requis pour
I'installation de ce sgst_me de climatisation 6 blocs.
D_loi d'ex@cution - Environ 2 heures V2.
A cause du poids du produit, deux personnes sont
requises pour installer cat appareil.
L'installateur est responsable de I'installation correcte
de I'appareil.
La panne de I'appareil due 6 une mauvaise installation
n'est pas couverte par la garantie.
Pour des raisons de s6curit6, cat appareil doit _tre
correctement mis 6 la terra.
Lesdispositifs de protection (fusibles ou disjoncteurs)
acceptables pour carte installation sont sp6cifi6s sur
la fiche signal6tique de chaque unit6.
L'entretien et I'installation de ce sgst_me de climatisation
doivent @re effectu6s par un technician qualifi6, certifi6
pour I'installation de chauffage, de ventilation et de
climatisation.
Evitezd'avoir 6 effectuer des travaux de c_blage et
de plomberie dons le mur au moment de I'installation.
Pour tout entretien demandant I'ouverture du sgst_me
de rdrig@ation @anche, il est requis par la 16gislation
f6d@ale qua les travaux soient effectu6s par un
technicien certifi6 Class II ou Universal.
MISEENGARDE:
N'utilisez pos de rollonges ovec cet opporeil.
Un c6bloge en oluminium dons le domicile peut
occosionner des probl_mes porticuliers-consultez
un @lectricien quolifi&
Lorsque I'unit_ est en position STOP(Art@t},
les commondes sont toujours sous tension.
D_bronchez le sgst_me de I'olimentotion @lectrique
ovont d'effectuer I'entretien en retiront les fusibles
du circuit d_riv_ ou en d_clenchont le disjoncteur
ou niveou du tableau _lectrique.
N'utilisez PASd'_quipement certifi_ pour le fluide
frigorig_ne R22.
E×IGENCES I_LECTRIQUES
Assurez-vousque lec_blagesoit conformeauxcodesde
constructionIocauxetau NECet que latensiond'alimentation
pour cesgstemesoitcorrecte.Latensiond'alimentationdu
sgstemeestuniquement branch@6 I'unit6ext6rieure.
V@ifiezla plaquesignal6tiquesur lec6t6 de I'unit6ext6rieure
pour connaTtrela protectionet latension d'alimentation
requise.
Utilisezun sectionneurde circuitd@iv6homologu6ULpour
la tensiond'alimentationaux unit6sext6rieureset int6rieures
du sgsteme 6 blocs.Placezcesectionneur6 port@ devue
et facilementaccessibleselonlescodesIocauxet leNEC.
Tousles cablages devraient @treadapt6s aux valeurs
donn@s sur leplaque signal6tique.
Assurez-vousqua le branchement 6 la terra est continuet
non endommag6.
Lec_blagedoit @treprot6g6 dans destubes @anches
6quip6sde connecteurs 6galement @anches.
25
Instructions de manta e
PII_CES INCLUSES
Plaquede montage
Enduit
. Vis (5 pour les modeles (_
i0 000 et 14 000 BTU et
10 pour lesmodules (_
20 000 BTU)
T616commande
PilesAAA(2)
Tugau de vidange
Tuyau d'isolation
Deuxfiltres (2)
FOURNIS PAR L'INSTALLATEUR
Adaptateur Soupape Schrader
femelle 5/16 po, filetage male
1/4 po (1/2 po-2OUN)
ACCESSOIRES EN OPTION
Pour fociliter le montage, les accessoires suivants
peuvent @tre command6s '
Trousse GE TUE3250
Pouruneutilisationaveclesmodules
Diam_treettongueur pox 52pi.
duconduitd'aspiration
Diam_treetIongueur pox 52pi.
duconduitdeliquide
Longueurdutubed'isotation 32pi.
Manchonspourtrousdartslemur 12) inclus
BandedeprotectionenPVC inclus
Trousse G E
Pouruneutilisationaveclesmodules
TUEI650
AE1CDt0AIVi
AEOCDt0AIVl
AEIRDIOAM
AEORDt0AIVi
AE1CDtaDM
AEOCDt4DIVi
AE1RD14DIVi
AEORD14DIVi
1/2 pox 16pi. 1/2
1//4pox 16pi. 1//4
16pi.
inclus
inclus
TUEI662 TUE3262
AE1CD20DiVi
AEOCD20DiVi
AE1RD20DiVi
AEORD20DiVi
Diam_treetIongueur 5/8 pox 16pi. 5/8 pox 32pi.
duconduitd'aspiration
Diam_treetIongueur 3/8 pox 16pi. 3/8 pox 52pi.
duconduitdeliquide
Longueurdutubed'isotation 16pi. 32pi.
Manchonspourtrousdartslemur (2) inclus inclus
BandedeprotectionenPVC inclus inclus
DIMENSIONS DE L'INSTALLATION
_6 po ouplusentrele
6po ou plus _!'climatiseuretle plafond 6poou plus
entrele entrele
climatiseur_ _ i i _ \, ._ ,\ -,\ <_-- c matseur
etlemur_ J: _%r
e spooup.us 79pooup.us,. / a ded
,_, _A,_,o_,,;_' entrele I /rou pour les orotectlon
_y y........ climatiseur _
d air et lesol T manchons de
tuyauterie
:28 po ouplusentrele
Lclimatiseuretla protection
...... J
12po ouplusentrele.
climatiseuretle tour
28poouplus
entreleclimatiseur
etletour
79 poou plusdu
c6tesortied'air
211Apo-Mod_tes_10000et14000BTU
22_6po-Mod_tes_20000BTU
14000BTU
113_po-Mod_lesb20000BTU
REMARQUES IMPORTANTES :
L'instollation doit #tre effectu6e por un
61ectricien qualifi6 et par un technicien certi%
Class II ou Universal.
Lorsque vous soulevez et d6placez des unit6s,
vous devez _tre guid_ par une personne form6e
et quali%e.
26
Instructions de monta e
Lisez ces instructions enti_rement et attentivement, puis suivez-les _tape par _tape.
CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
FA]UNITE INTERIEURE
N'exposez pas votre unit6 5 la chaleur ou la vapeur.
Choisissez un emplacement sans obstacle devant
I'unit6.
Assurez-vous que le condensat puisse _tre
facilement @acu&
N'installez pas I'appareil pr6s d'une ouverture.
Pr#vogez un espoce d'ou moins 6 po 5 gouche
et 6 droite de I'unit6. Cette unit6 doit #tre instoll6e
le plus hout possible sur lemur, en pr@ogont un
espoce d'ou moins 6 po entre I'unit6 et le plofond.
Utilisez un d6tecteur de montont pour Iocoliser les
montonts et 6viter tout dommoge inutile ou mur.
Instollez I'unit6 sur le montonts et dons un
emplocement d'oQ I'eou de condensotion peut #tre
focilement @ocu6e et qui permette une connexion
focile 6 I'unit6 ext@ieure.
Ne recouvrez pos I'entr6e et Io sortie pour oinsi
permettre 6 Fair d'otteindre toutes les parties de
Io pi@ce.
Installez I'unit6 dans un emplacement suffisamment
solide pour supporter le poids et les vibrations de
I'appareil.
Assurez-vous que I'instollation soit conforme aux
dimensions indiqu#es sur le diagramme de
montoge.
Loissez suffisomment de ploce pour permettre
d'occ6der 6 I'unit6 pour effectuer I'entretien de
routine. L'unit6 dolt _tre install6e 6 une hauteur
minimole de 79 po du sol.
Installez dons un emplocement 61oign6 d'ou poins
3 pi de tout outre opporeil 61ectrique tel qu'un
t61@iseur et des opporeils oudio.
Choisissez un emplocement vous permettont un
acc_s facile pour retirer et nettoger le filtre.
Plusde6po
.-< _ ,, , -,--. Plusde
Plusde79po
#
LE PLUS APPROPRIE
[] UNITI_EXTI_RIEURE
Si une morquise est construite ou dessus de I'unit#
pour Io prot6ger d'une exposition directe ou soleil
ou 6 Io pluie, ossurez-vous que le rogonnement de
choleur en provenance du condenseur ne soit pas
restreint.
Pr@oyez un espace d'au moins 12 po 5 I'arri@e et
sur les c6t6s de I'unit6. Le devant de I'unit6 dolt
avoir un espace de 79 po.
M
,_ Plusde12po
Plusde12po _ .... _; , ,
' i t;
....... i
I L_ L plateformedoltpouvoirPlusde79po supporterunecharge
minimalede91kg(200
livres).VoirDimensionsde
/'lnstallationpour
I'espacementdestrous
demontage
Installez I'unit_ dans un emplacement suffisamment
solide pour permettre une installation sore qui puisse
supporter le poids et les vibrations de I'appareil.
Construisez et ancrez une base solide et de niveau
pour I'unit6 ext@ieure.
Ancrez I'unit6 grace 6 ses quatre montants, en
utilisant les boulons.
Choisissez un emplacement o_ le bruit et I'air 6mis
par I'unit6 ne d@angeront pas les voisins.
•Dans les endroits humides, I'unit6 risque de suinter
et I'eau de condensation peut s'en 6couler. Tenez
compte de ce point Iorsque vous choisissez
I'emplacement.
Choisissez un emplacement suffisamment ventil6.
Ne couvrez pas I'entr6e et la sortie.
Installez I'unit6 6 1'6cart des gaz inflammables ou
des fuites de gaz corrosifs.
Assurez-vous que I'installation soit conforme aux
dimensions indiqu_es sur le diagramme de
montage.
Installation sur un toit :
Si I'unit6 ext@ieure dolt 6tre instoll6e sur un toit,
ossurez-vous que I'unit6 est de niveou. Assurez-
vous que Io structure du toit et Io m6thode
d'oncroge soit od6quote pour I'unit6. Consultez
les codes Iocoux concernont une instollotion
sur un toit.
27
Instructions de manta e
INSTALLATION
[] INSTALLATION DU PLAGUE
DE MONTAGE
Installez toujours le plaque de montage
horizontalement.
Fixez le plaque de montage 6 I'emplocement choisi
avec les vis fournies avec I'unit&
Assurez-vous que le plaque de montage est
correctement fix@pour soutenir le poids d'un adulte
d'environ 60 Kg (130 livres). De plus, tout le poids
dolt @treuniform6ment r6parti sur chaque vis.
[_] INSTALLATION DU TROU POUR
LES CONDUITES
Le trou pour les conduites dolt @treinclin@ vers
I'ext@ieur.
3podubarddroit
au (;entredu trou
pourlesconduites
droite
f
Trousest2podediam6trespourlesmod61es 1_ podubard
10Ket 14KBTUet2_ popourlesmod61es inf@ieuraucentre
20KBTU. dutroupourles
conduites8droite
Pour permettre 5 I'eau de s'_vacuer et pour 6viter
tout dommage au cablage et aux conduites, ins@ez
un tuLlau en plastique de 2Yz po de diam6tre, coup6
6 une Iongueur 6gale 6 la profondeur du mur.
Ins@ez les conduites et le cablage par ce tuLlau.
Les tubes en cuivre doivent _tre bouch6sjusqu'6 ce
que vous SOLlezpr6t 6 installez le raccord conique,
pour 6viter toute contamination.
r_ INSTALLATION DU TUYAU
D'EVACUATION
Pour une bonne 6vacuation, le tuyau d'6vacuation
doit _tre inclin_ vers le bas.
Ne vrillez pas ou ne tordez pas le tuyau
d'6vacuation, ne le laissez pas dans I'eau stagnante.
Le tuLlau d'6vacuation allong6 dans la piece doit
_tre envelopp_ de mat@iau isolant.
Vrill_
× ×
\
r_ INSTALLATION DES TUYAUX
DE CONNEXION
Branchez les tuLlaux de cuivre de connexion avec
les raccords union de I'unit6 int@ieure et resserrez
le raccord conique des tuLlaux de connexion.
REMARQUE : Courbez d61icatement les tugaux
de connexion pour 6viter de les endommager.
1. Alignez le centre de 1'6vasement du tuLlau avec
le robinet correspondant.
2. Vissez le raccord conique 6 la main, puis serrez-le
6 I'aide d'une cl6 et d'une cl6 dgnamom6trique.
R#f@ez-vous au tableau ci-dessous pour obtenir
le couple de serrage appropri6.
3. Le sp#cification du tugau de connection est
indiqu#e ci-dessous :
ModUles ModUles
Specifications i0 000/14 000BTU20000BTU
Longueurdesignee (pieds) 20 26,2
ExtraCharge Refrigerant 0,16 0,54
par pieds par-dessus
Iongueur designee(oz/ft)
Diam_treext@ieur du 1/4 3/8
tugau de liquide (pouces)
Diam_tre ext@ieurdes 1/2 5/8
tugaus de gaz (pouces)
MaxDistanceHauteur(pieds) 33 33
DistanceMaxLongueur(pieds) 68 98
REMAROUE : Si vous d6passez le couple de
serrage, vous endommagerez les tubes en cuivre.
Tableau de couple de serrage
Diam_tre ext_rieur Couple de serrage
du tugau en cuivre (po/livre)
1/4 po 140-170
3/8 po 270-310
1/2 po 440-480
5/8 po 530-570
Raccordconique
Joint
CI6dynamom6trique
28
Instructions de monta e
_] BRANCHEMENT DU C,ABLAGE
I_LECTRIQUE ENTRE LES UNITIES
EXTERIEURE ET INTI_RIEURE
Tousles c@blagesdevraient _tre adapt_s 6 la valeur
donn6e sur la plaque signal6tique,
L'alimentation 61ectriquedolt pouvoir accommoder
la tension nominale.
Lec@blagedoit @treeffectu_ par un @ctricien qualifi6
conform6ment aux codes Iocaux,aux I@gislationset 6
cette notice.
Toutes lesconnexions de c@blagedoivent _tre serr6es
ad@quatement.
B1 CABLAGE DE L'UNITI_ INTI_RIEURE
REMARQUE: Utilisezun sectionneur de circuit d6riv6
homologu6 ULpour la tension d'alimentation aux unit_s
ext_rieures et int6rieures du sgst_me 6 blocs. Placezce
sectionneur 6 port6e de vue et facilement accessibleselon
lescodes Iocauxet le NEC.
1. Ouvrezle panneau d'acc_sfrontal,
2. Retirezle couvercle du coffret de branchement,
'_ ....... Panneaud'acc@s
Couvercle
3.Au dos de I'unit6 int_rieure,retirez le couvercle
de connexion du conduit. A I'aide de 1'6crou
de fixation, branchez le conduit au couvercle
de connexion. Faitespasser lesc_bles 6 travers I'unit6
jusqu'au coffret de branchement. R_installezle couvercle
de connexion.
DosdeI'unit6 Ill/
E_'roudefixation tl/
Couverclede
connexion
Conduit
I_] CABLAGE DE L'UNITI_ INTI_RIEURE(suite}
REMARQUE: Lec_blage doit _tre effectu6 par un @ctricien
qualifi6 conform@mentaux codes Iocaux,aux I_gislationset
6 cette notice. Lefil de branchement doit _tre correctement
branch_ 6 I'interface du circuit.
Lesfils@ctriquesdoivent6tres6curis6s
avecdesr6ducteursdetension.
Bornier
j d'alimentation
Mod_les 115"V Unit_ext_rieure Unit_int_rieure
Vers le
circuit de
d6rivation
Alimentation
@ctrique I_i I
:ti uIf
Terre
_LIserautilis@pourleneutre
surlesmodules_ 115Y
Mod_les 230/208V Unit_ ext_rieure
Alimentation
@ctrique J_ _ljJ
Terre__
Unit@int@rieure
F--
_J
- o
0 c_,
REMARQUES:
Lec_blage doit suivre lessch6mas de c_blage ci-dessus.
SerrezIfcrou du bornier pour s'assurerque ce dernier
est bien fix6.
Apr@sserrage, lefil ne doit pas pouvoir est enlev@en tirant.
Leclimatiseur fonctionnera de fat:on anormale si lesfils
ne sont pas branch6s correctement.
Unemauvaisemise6 la terre provoqueradescourts-circuits.
4. Remettezle couverclesur le coffret de branchement et
abaissezle panneau d'acc_sen position ferm_e,
29
Instructions de monto e
[_] INSTALLATION (suite}
[2[]INSTALLATION DE L'UNITI_ INTI_RIEURE
Foites passer les tuyoux et le cabloge sur Io droite
de I'unit6 int@ieure. D6coupez les parties en exc_s
du chassis si n6cessoire.
1. D6coupez le rejet 1 Iorsque vous faites
seulement passer le cablage.
2. D6coupez les rejets 1 et 2 (ou rejets 1, 2 et 3)
Iorsque vous fakes passer le cablage et les
tuLlauteries. (_) et (_) ci-dessous sont les
tULlauteries recommond_es.
(]) Tuyauterie i .................................
t......................
"_-" C) Tuyauteriearriiredroite
/ Bejet3
I /1_%_
_ mejet1
[2[]INSTALLATION DE L'UNITI_
INTI_RIEURE (suite}
Enveloppez les tULlauteries et le cabloge et tirez-les
au travers du trou d#coup#.
Bandede i-'_--"_
protection.
Cordon----------7-, oc _
d'alimentation
Tuyaud'@acuation
Cordondecommande
(seulementpour
lesmod61eschauffage/
refroidissement)
Accrochez les fentes de montage de I'unit_
int@ieure oux Ionguettes sup#rieures de Io plaque
de montage et ossurez-vous que le sLIst_me soit
r6sistant.
L'unit6 doit _tre install6e 6 une hauteur minimale
de 79 po du sol.
3O
Instructions de monta e
I-8]C#,BLAGE DE L'UNITI_ E×TI_RIEURE
1. Ouvrez le couvercle de I'unit6 ext@ieure.
2. Le c_ble de connexion provenant du bornier de
I'unit6 int@ieure doit _tre branch6 correctement.
3. Ce c_ble doit _tre un peu plus long que n6cessaire
pour permettre un entretien facile.
Bornier86p61es
\\
\
.\
\
O
iO
I
Enveloppezlescordons_lectriques_I'aidedesattachesm6talliques
servantder6ducteursdetension.
Mod61es810000et14000BTU
Meddles 115V Unit6ext6rieure Unit6int6rieure
Vers le
circuit de
d6rivation
Alimentation
_lectrique J_l _
F __
_J
- o
J
%1serautilis6pourle neutre
surlesmod61es_115M
Nlod_les230/208V
Vers le
circuit de
d6rivation
Unit6ext6rieure
Alimentation_or_--_q
_lectrique I__ I
Terre ___
Unit6int6rieure
r-
_2J
- 0
I =
- ©_
[] C#,BLAGE DE L'UNITI_ E×TI_RIEURE
{suite}
REMARQUES:
Lec6blagedoit suivrelessch6masde c6blageci-dessus.
Serrez1'6croudu bornier pour s'assurer que ce dernier est
bien fix&
Apr6sserrage, le fil ne doit pas pouvoir est enlev6en tirant.
Le climatiseur fonctionnera de faqon anormale si lesills
ne sont pas branch6s correctement.
Unemauvaisemise6 la terreprovoquera descourts-circuits.
Lesbranchements 61ectriquesdoivent @reeffectu6s par
un _lectricien qualifi&
Tousles travaux _lectriques doivent @reeffectu_s
conform_ment 6 la I_gislation et aux codes Iocaux.
[] INSTALLATION DU CABLE
D'ALI MENTATION
1.Ouvrez le couvercle de protection des cablages
et retirez les pastilles poinqonn_es.
2. Le connecteur doit _tre fix_ 6 I'aide de I'_crou et
le couvercle du cablage doit _tre remis en place
et fix_ 6 I'aide de la vis fournie.
3. Tout le cablage doit _tre prot_g_ dans un
tugau _tanche et les connexions au couvercle
du c_blage doivent _tre faites 6 I'aide de connecteurs
_tanches.
iii
Coffretde
branchement
Connecteur
Couvercle
de@blage
REMARQUES:
Lefil de connexion et le tugau de connexion ne doivent
pas _tre en contact.
Lecouvercle sup_rieur de I'unit_ ext@ieure et
le coffret de branchement doivent _tre fixes par une vis.
Dans le contraire, il peut en r_sulter un incendie ou un
court-circuit provoqu_ par la poussi_re ou I'eau.
Utilisez un sectionneur de circuit d_riv_ homologu_ UL
pour la tension d'alimentation aux unit_s ext@ieures du
sgst_me 6 blocs. Placez ce sectionneur 6 port_e de vue
et facilement accessible selon les codes Iocaux et le NEC.
31
Instructions de manta e
INSTALLATION (suite}
| INSTALLATION DE L'UNITI_
E×TI_RIEURE
Installez le tugau de connexion
i. Alignez le centre de l'#vasement du tugau avec
le robinet correspondant.
2. Vissez le raccord conique 6 la main, puis
serrez-le 6 I'aide d'une cl@et d'une cl@
dgnomom#trique. R6f@ez-vous au tableau
ci-dessous pour obtenir le couple de serrage
appropri@.
3. Le sp@cificotion du tugau de connection est
indiqu@e ci-dessous :
ModUles ModUles
Sp@cifications io ooo/14 000BTU20000BTU
Longueur designee(pieds) 20 26,2
ExtraCharge Refrigerant 0,16 0,54
par piedspar-dessus
Iongueurdesignee(oz/ft)
Diam6tre ext@ieurdu !/4 3/8
tugau de liquide (pouces)
Diam6tre ext@ieurdes 1/2 5/8
tugaus de gaz (pouces)
MaxDistanceHauteur(pieds) 33 33
DistanceMaxLongueur(pieds) 68 98
REMARQUE :Si vous d_passez le couple de serrage,
vous endommagerez les tubes en cuivre.
Tableau de couple de serrage
Diam_tre ext6rieur Couple de serrage
du tuyau en cuivre (po/livre}
1/4 po 140-170
3/8 po 270-310
1/2 po 440-480
5/8 po 530-570
Raccordconique
Joint
dynamom6trique
REMARQUE : Pour _viter I'infiltration de vent
ou d'animaux nuisibles, scellez les trous autour
des tugeuteries et du cablage _ I'aide de I'enduit
foumi.
32
[i_ PURGE DE L'AIR ET TEST DE FUITES
i. Installez les tugaux de connexion des unit6s
int@ieure et ext@ieure.
,
3.
,
5.
N'OUVREZ PAS LES ROBINETS DE GAZ AVANT
OUE LE PROCESSUSDE PURGE NE SalT TERHIN@
Retirez le bouchon du port de maintenance
de la conduite de gaz et branchez le robinet de
gaz au videm@tre, 6 la pompe 6 vide et 6 I'unit6
ext@ieure.
REMARQUE : Effectuez le branchement 6 I'aide
d'un adaptateur 1/4 po femelle x 1/2 po male,
obtenu Iocalement.
Lancez la pompe 6 vide. (La pompe doit
fonctionner un minimum de 15 minutes.)
V@ifiez le vide 6 I'aide du videm_tre. La jauge
doit indiquer -30 po Hg. Apr_s la purge, fermez
compl_tement la poign6e du robinet
d'intercommunication (sur le dispositif de pompe
6 vide). Puis arr@tez la pompe 6 vide et
d@branchez-la.
6. Le sgst_me doit @re gard6 sous pression
pendant 1 6 2 minutes pour confirmer que
la valeur affich6e au videm_tre ne change pas.
La pression doit _tre de -30 po Hg.
7. Retirez la conduite de vide et remettez le
bouchon du port de maintenance en place.
8. Retirez les bouchons des robinets de liquide
et de gaz.
9. Ouvrez les robinets de gaz et de liquide
compl_tement, en utilisant la cl# Allen de 5 mm.
Si vous n'ouvrez pas les robinets compl_tement,
I'efficacit6 de I'appareil sera r6duite ou un
probl_me surviendra.
10. Remettez les bouchons en place et serrez-les
correctement.
Videm@tre
(
Bouchon
Tuyau
Tuyaude gaz
Pompe_vide
Instructions de montage
ESSAI DE FONCTIONNEMENT ET VITRIFICATIONS APRILS INSTALLATION
Essai de fonctionnement
i. Avant l'essai de fonctJonnement
Ne branchez pas votre appareil avant que I'installation ne soit compl@tement achev6e.
Le c@blage 61ectrique doit @tre branch@ de fa_on correcte et sGre.
Les soupapes de d@tente des tugaux de connexion doivent @treouvertes.
Toutes les impuret6s telles que les r6sidus et particules doivent @tre61imin@es de I'unit&
2. Procedure d'essai de fonctJonnement
Branchez I'appareil et appuyez sur la touche ON/OFF (Marche/arr_t) de votre t616commande
pour allumer le climatiseur.
Appugez sur la touche MODE et v@ifiez le fonctionnement de chacun des modes.
Uniquement pour les modules 6 i0000 et 14000 BTU :
Si vous avez 6gar6 la t616commande, I'appareil peut fonctionner en urgence en utilisant un stglo
bille ou tout objet similaire.
a. Lorsque I'appareil est 6teint, placez le commutateur sur le mode
AUTO (Automatique). L'unit6 fonctionnera automatiquement
dans le mode s61ectionn6 par le micro-ordinateur en fonction
de la temp@ature de la pi@ce.Si vous souhaitez 6teindre I'unit6,
appugez 6 nouveau sur le commutateur.
b. Lorsque I'unit6 est allum6e, placez le commutateur sur le mode
STOP (Arr_t) pour cette derni_re, q
Uniquement pour le modules _ 20000 BTU :
Si vous avez 6gar6 la t616commande, ouvrez le panneau d'acc@s
frontal et effectuez la procedure suivante :
a. Placez le commutateur sur AUTO (Automatique) pour faire
fonctionner I'appareil en mode automatique. D@sr6utilisation
de la t616commande et d#tection d'un signal, I'unit6 pourra
6 nouveau _tre contr616e par la t616commande.
b. Placez le commutateur sur STOP (Arr@t)pour 6teindre I'unit&
Mod@les_10000et 14000BTU
Mod@les_20000BTU
;ommutateur
Liste de v_rification d'installation
L'unit6 a-t'elle 6t6 solidement install6e ?Dans le cas contraire, I'unit6 peut tomber, vibrer ou faire du bruit.
L'essai d'6tanch6it6 du liquide frigorig@ne a-t'il 6t6 effectu@? La capacit6 de refroidissement peut @trer6duite
6 cause des fuites.
L'6vacuation deI'eauest-ellead@quate?Unemauvaise 6vacuation de I'eaupeut provoquer de la condensation
et desruissellements.
Le voltage est-il correct et en accord avec la plaque signal6tique ? Un voltage incorrect peut provoquer une panne
61ectrique. Des informations d'aide au diagnostic existent pour cette unit& Contactez votre technicien de service.
L'appareil est-il correctement branch@6 la terre ? Une connexion 6 la terre non s6curis6e peut endommager I'appareil.
Les admission et sortie d'air sont-elles d@couvertes ? La capacit6 de refroidissement peut @trer@duitesi I'admission
ou la sortie d'air est couverte.
La Iongueur des tugaux de connexion et la capacit@ en fluide frigorig@ne ont-elles @t@not@es? IIest important
de connaTtre ces valeurs pour une r@f@encefuture.
33
Avant d°appeler un technician...
Conseilsded4pannage:Economisezdutempset deI'argent! Consultezd'abordle tableauci-dessouspourpeut-_tre
&iter de faireappela un technicien
Causes Possibles Que faire
Le sgst_me ne Le fusible est grill,/ *V6rifiez la boTtede fusibles du domicile/le disjoncteur
d_marre pos le disjoncteur est d_clench_, et remplacez les fusibles grill_s/enclenchez
le disjoncteur.
La minuterie n'est pas r_gl_e V@rifiezlesfonctions Timer (Minuterie) et
correctement, assurez-vous qu'elles soient sur les bons r_glages.
L'unit_ ne fonctionne pas * C'est normal. Attendez 3 minutes et I'unit_
apr_s rernise en route, se remettra en marche.
Lesgst#me ne refroidit La circulation d'air est *Assurez-vous que des rideaux, des stores ou
pas comma il le devrait restreinte, des meubles ne bloquent pas le devant du sust_me.
La temperature n'est peut-6tre * Passez(_un r@glageplus @lev@ou plus bas.
pas r_gl_e (_une valeur assez Lesr_glages les plus bas donnent le refroidissement
_lev_e ou assez basse, maximal.
Le filtre (_air est sale. Nettoyez le filtre au moins tous les 30jours.
Consultez la section Instructions d'Utilisotion.
La temperature dens la pi(_ce Apr@savoir mis le syst@meen marche, attendez que
_tait peut-@tre _lev_e. la temp@rature dans la pi@cese refroidisse.
L'air froid s'_chappe. V@rifiezles grilles (_registre au sol du four et
les retours d'air froid.
L'offichoge sur Io Les piles ne sont pas V_rifiez la position des piles. Ellesdoivent ins@_es
t#l#commande est ins_r_es correctement, defaqon _ ce que lesp61es(+)et (-) de la pile soient
paine ou pos visible orient, s dans des directions oppos_es.
Les piles sont peut-6tre us_es. Remplacez les piles.
Bruits normaux de fonctionnement
m Ces bruits sont courants pendant les modes
de protection contre le gel, de refroidissement
ou de chauffage.
m Vous entendrez peut-_tre de I'eau couler. Ce
bruit est provoqu_ par le fluide frigorig_ne
circulant dans I'appareil.
m Le bruit qui ressemble _ une lib@ation d'air
provient d'une fonction du traitement de I'eau
de d@shumidification dans le syst@me.
Vous pourrez entendre un cliquetis _ la mise
en marche et _ I'arr_t de I'unit& Cebruit
provient de I'expansion ou de la contraction
de I'unit@provoqu_e par les variations de
temp@atures.
34
Garantie du syst me 6 blocs, www.electromenogersge.co
TousIts services en vertu de la garantie sont foumis par notre r4seau
de maintenance sp4cialement pr4vu _ cat effet. Pour pr4voir un
service,appelez le 866.404.5245. Pour un serviceau Canada,
contactez Gordon Williams Corp. au ;_.888.209.0999.Veuillezavoir
votre num4ro de s4rieet votre num4ro de module _ port4e de main
Iorsque vous appelez pour obtenir un service.
Agrafez le requ d'achat ici.
Pour obtenir le service sous
garantie, vous devrez fournir la
preuve de I'achat original.
Un on
A partir dela dote
d'ochat original
Nous remplacerons :
Toute piece du conditionneur qui nefonctionne pas5 cause d'un vice de mat@iau
ou de main-d'oeuvre.Pendant cettegarentie limit_e d'un an, nousfournirons @galement,
gretuitement, toute la main-d'oeuvre et leserviceconnexe n_cessairespour remplacer la
pieced_fectueuse.
C..inqens
A partir de !adote
d'ocho[ original
Tout _l_ment du syst_me de r_frig_retion scell_ (lecompresseur,le condensateur, I'@vaporateur
ettous lestuyaux de connexion)qui ne fonctionne pas 0 cause d'un vice de mat@iau oude
main-d'oeuvre.Pendantcettegarentie limit_e additionnelle de quatre ens, nous fournirons
6galement, gretuitement, toute la main-d'oeuvreet le serviceconnexe n_cessairespour
remplacer la pieceddectueuse.
Lesd_placements de service 6 votre maison pour vous
apprendre 6 utiliser le produit.
Un montage, une livraison ou un entretien d_ficient.
Sivous avez un probl_me de montage
ou si leconditionneur n'a pas la bonne capacit_ de
refroidissement pour son usage pr_vu, appelez votre
revendeur ou votre installateun Vous_tes responsable
de fournJr une installation de raccordement _lectrique
convenable.
Les pannes occasionn_es par des modifications
au produit ou une utilisation non raisonnable,
en particulier une absence d'entretien raisonnable
et n_cessaire.
Dans lesemplacements commerdaux, la main-d'oeuvre
n_cessaire pour d_m_nager l'appareiljusqu'6 un
emplacement o_ il est accessible par un technicien
particulier.
Le remplacement des fusibles de la maison
ou la r_activation des disjoncteurs.
Lespannes occasionn_es par la corrosion sur les
modules qui ne sont pas proteges contre la corrosion.
Les dommages occasionn_s par un mauvais voltage
de I'alimentation _lectrique, un accident, un incendie,
une inondation ou une calamit_ naturelle.
Les dommages indirects et cons_cutifs 6 la propri_t_
personnelle occasionn_s par des vices possibles de
ce condJtionneur.
Lesdommages occasionn_s par la livraison.
Leservice s'il est impossible d'avoir acc_sau produit
pour ce faire.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES - Votre saul et unique recours est la r_paration du produit
salon les dispositions de carte Garantie limit_e. Toutes les garanties implicites, induant les
garanties de commercialit_ et d'ad_quation 6 un usage sp_cifique, sont limit_es _ une annie
ou _ la p_riode la plus courte autoris_e par la I_gislation.
Cette garantie couvre I'acheteur original et tout possesseur subsdquent de produits achet4s pour un usage
au Canada. 5i le produit est install4 dans une rdgion oF;ne se trouve aucun rdparateur autoris4 GE, vous
devrez peut-_tre assumer les frais de transport ou apporter expddier le produit _ un centre de service
autorisd GE.
Certaines provinces ne permettent pas I'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou cons4cutifs
et, par consequent, I'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer _ vous. Cette garantie vous donne des
droits juridiques particuliers et vous pouvez dgalement avoir d'autres droits qui varient d'une province
I'autre. Pour conna[tre vos droits juridiques dons votre province, consultez votre bureau local ou provincial
de protection des consommateurs.
Garant : General Electric Compang. Louisville, KV 40225 3 5
Assistance _ ia dient_le.
Site Intemet GE www.electromenagersge.ca
Pourtoute question ou pour un besoind'assistance au sujet de votre appareil m@nager,consultez lesite Internet
ci-dessus,accessible 24 heuresparjour, chaquejour de I'ann_e!A partir du site,vous pouvezt@l_chargerles
manuels d'utilisation.
Studio de conception rda/iste www.electromenugersge.cu
Sur demande, GEpeut fournir une brochure sur I'am_nagement d'une cuisinepour lespersonnes
mobilit_ r_duite.
Ecrivez: Directeur,Relationsavec lesconsommateurs, Mabe Canada, Inc.
Bureau 3!0, ! Factorg Lane
Moncton, N.B.E1C9M3
Pi_ceset accessories
www.electromenagersge.ca
Ceuxqui d_sirent r_parer eux-m_mes leurs_lectrom_nagers peuvent recevoirpi_ceset accessoiresdirectement
la maison (cartesVISA,MasterCard et Discoveraccept_es).
Les procedures expliqu_es dens lepresent manuel peuvent _tre ex_cut_es per n'importe quel utiliseteur.
GE n'offre pas de services de r_paration pour ce produit. Nous vous recommandons fortement de ne pas
tenter de r_parer vous-m_me le produit.
Voustrouverezdens lespagesjaunes de votre annuaire le num@odu Centrede service Mabe le plusproche.
Autrement, appelez-nous au !.800.561.3344.
Contactez-nous
www.electromenugersge.cu
Sivous n'_tes passatisfait du serviceapr_s-vente dont vous avez b_ndici_ :
Premi_rement, communiquez avec lesgens qui ont r_par_ votre appareil.
Ensuite, sivous n'_testoujours pas satisfait envogeztousles d_tails-num@o de t_l_phone compris-au
Directeur,Relationsavec lesconsommateurs, Mabe Canada, Inc.
Bureau 3!0, ! Factorg Lane
Moncton, N.B.E1C9M3
36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

GE AE0CD14DM0V1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à