Tristar KB-7146 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Glacières
Taper
Le manuel du propriétaire
eN
Nl
FR
De
eS
PT
Pl
IT
CS
SV
SK
Instruction manual
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Manual de utilizador
Instrukcja obsługi
Manuale utente
Návod na použití
Bruksanvisning
Návod na použitie
KB-7146
16
Mode d’emploi
Cher client,
Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire
ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de
cet appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires
pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Si vous suivez
ces instructions, vous avez la garantie d'un excellent résultat, ceci vous
économisera du temps et des soucis. Nous espérons que vous éprouverez
beaucoup de plaisir en utilisant cet appareil.
Vous pouvez trouver tous les renseignements et toutes
les pièces de rechange sur www.service.tristar.eu !
Une réponse à toutes vos questions
Conseils et astuces pour l’utilisation de votre produit
Commandez des pièces de rechange en ligne pour votre produit
Inscrivez-vous aux mises à jour de logiciel de votre produit
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Veuillez lire attentivement la notice d’emploi avant l’utilisation de
l’appareil. Veuillez conserver cette notice, le certificat de garantie, le
ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage intérieur.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par ces personnes (y compris
les enfants) ayant des difficultés physiques, sensorielles ou mentales,
ou sans expérience et connaissance, à moins de leur en donner la
responsabilité ou d'être informés sur l'utilisation de l'appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
• Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tous dommages si les
consignes de sécurité ne sont pas respectées.
• Pour protéger les enfants des dangers des appareils électriques, veillez
à ne jamais laisser les appareils sans surveillance. Par conséquent, il
faudra choisir un lieu de rangement pour l’appareil inaccessible aux
enfants. Veillez à ce que le cordon ne pende pas.
• Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et
seulement dans le but pour lequel il est fabriqué.
• L’appareil doit être posé sur une surface stable et nivelée.
• Toutes les réparations doivent être effectuées par un Centre de
réparation qualifié agréé (*).
• Veillez à ce que l’appareil soit rangé dans un lieu sec.
• Vérifiez si la tension de l'appareil correspond à la tension du secteur de
votre domicile. Tension nominale : 220-240V CA 50Hz. La prise doit être
d’au moins 16A ou 10A et à fusible lent.
• Cet appareil est conforme à toutes les normes des champs
électromagnétiques (EMF). L’appareil est sans danger à l’utilisation selon
les preuves scientifiques disponibles à ce jour, à condition de manipulation
correcte et en respectant les consignes de cette notice d’emploi.
• L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant peut
entrainer des blessures et annulera toutes garanties en votre possession.
• Ne jamais déplacer l’appareil en tirant sur le cordon et veillez à ce que
ce dernier ne devienne pas entortillé.
• Ne pas immerger le cordon, la prise ou l'appareil dans de l'eau ou autre
liquide afin de vous éviter un choc électrique.
• Débranchez l’appareil de la prise lors du changement de pièces ou
pour l’entretien.
• Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon ou une prise endommagés
ou s’il ne fonctionne pas correctement, ou a subi des dégâts
quelconques. Afin d’éviter tous dangers, veillez à ce qu’un cordon ou
prise endommagés soient remplacés par un technicien agréé (*). Ne
réparez pas vous-même cet appareil.
17
FR
Glacière
• Ne pas utiliser cet appareil à proximité de sources directes de chaleur.
• Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé.
* Centre de réparation qualifié agréé : Service après vente du fabricant ou de
l’importateur ou tout autre personne qualifiée, agréé et apte à effectuer ce
type de réparation afin d’éviter tous dangers. L'appareil doit, dans tous les
cas, être renvoyé à cet Centre de réparation.
IMPORTANT
Lisez les instructions d’utilisation avec attention afin de mieux connaître
l’appareil avant de le mettre en marche. Gardez ces instructions pour vous
y référer ultérieurement.
INSTALLATION DE LAPPAREIL
• Installez l’appareil sur une surface ferme, horizontale. Pour niveler l’appareil,
utilisez un niveau à bulle d’air ou un bol contenant de l’eau, si nécessaire.
• Evitez de placer l’appareil sous les rayons du soleil ou près d’une source
de chaleur.
• La distance entre l’arrière de l’appareil et un mur ne doit pas être
inférieure à 10 cm, et l’espace minimum de ventilation des côtés de
l’appareil ne doit pas être inférieur à 5 cm.
• Dans tous les cas, l’endroit doit être à l’abri de la pluie ou des
éclaboussures.
• Pour vous garantir un bon niveau de circulation de l’air, n’obstruez pas
les grilles de ventilation des surfaces les plus hautes, les plus basses et
à l’arrière de l’appareil.
• Se conformer aux instructions ci dessus assure un refroidissement
économique et efficace.
• Avant la première utilisation de l’appareil, nettoyez l’intérieur et le
couvercle de l’appareil avec de l’eau tiède, en ajoutant du détergent si
nécessaire. N’utilisez jamais de produit abrasif.
UTILISATION DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE 220
240V
• N’utilisez jamais une autre source d’énergie au même moment
(batterie, gaz).
• Vérifiez que le voltage du réseau électrique correspond au voltage
d’utilisation spécifié sur l’étiquette (au dos de l’appareil). Vérifiez le
cordon et la fiche pour dommages et n’utilisez pas l’appareil s’ils sont
endommagés mais laissez les réparer par un électricien qualifié.
• Si les spécificités électriques sont correctes, branchez la prise électrique
de sécurité dans une prise murale reliée à la terre qui est câblée selon
les conditions.
DÉMARRAGE
• Tournez le bouton de thermostat dans le sens des aiguilles
d’une montre vers la position MAX. Les effets du processus de
refroidissement (gelée sur l’évaporateur) sont visibles après une heure.
• Le thermostat permet d’ajuster la température de la glacière (« 0 » =
arrêt du processus de refroidissement).
• Après une période de refroidissement suffisante (environ 5 heures), le
thermostat peut être réglé à une position intermédiaire. La température
sélectionnée est régulée automatiquement par le thermostat.
Arrêt
• Tournez le bouton du thermostat dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre jusqu’à la position “0”.
• Enlevez la prise de la prise murale.
18
UTILISATION AVEC UNE BATTERIE 12 V
• N’utilisez pas une autre source d’énergie en même temps (réseau
électrique et gaz).
• Un fusible de sécurité doit être installé sur la ligne d’alimentation
électrique entre la batterie et la glacière. Pour 12 V, le taux maximum
de fusible est 6,25 A.
Section croisée du câble Longueur de câble max.
2.5 mm
2
2.5 m
4.0 mm
2
4.0 m
6.0 mm
2
6.0 m
• Il n’est pas nécessaire de vérifier la polarité lorsque vous démarrez
l’appareil.
• Vérifiez que le voltage de la batterie correspond au voltage d’utilisation
de la glacière, comme indiqué sur l’étiquette correspondante.
• Quand la batterie utilisée est celle d’une voiture, n’allumez la glacière
que lorsque la voiture roule. Si la glacière est laissée alors que la voiture
est à l’arrêt, cela pourrait décharger la batterie et rendre impossible le
démarrage du véhicule.
• Lorsque l’appareil est branché sur la batterie, il y a une régulation
contrôlée par le thermostat de la température.
Recommandation
Pré refroidissez la glacière en la branchant sur le réseau électrique, avant
de commencer le séjour.
Démarrage
Branchez le connecteur fourni avec la glacière à la douille de l’allume
cigare de votre véhicule.
Déconnexion de l’appareil
Débranchez l’appareil de la douille de l’allume cigare.
UTILISATION AVEC DU GAZ
• N’utilisez jamais une autre source d’énergie en même temps (réseau
électrique, batterie).
• L’utilisation de la glacière avec du gaz est interdite dans les véhicules et
les bateaux. L’utilisation avec du gaz est interdite dans les espaces clos.
• Cet appareil doit être à l’air libre lorsque vous utilisez du gaz.
• Utiisation en plein air signifie que l’appareil peut être également
installé sous l’auvent d’une tente, suffisamment ventilée, ou sur la
terrasse dans un jardin plat et nivelé.
• N’utilisez pas une autre source d’énergie au même moment (réseau
électrique, batterie).
• L’étiquette au dos de l’appareil vous donne les pressions de gaz
recommandées, exprimées en mbar. L’appareil ne peut pas s’utiliser
avec une pression différente de celle spécifiée sur l’étiquette.
Stockage du cylindre de gaz
Conservez le cylindre de gaz dans un espace frais, sec et ventilé, à l’abri des
rayons du soleil et exposé à une température inférieure à 50 °C.
CONNEXION DE LA GLACIÈRE À UN CYLINDRE DE
GAZ DE PÉTROLE LIQUÉFIÉ
Mode d’emploi
19
FR
ATTENTION: toujours s’éloigner de toute source d’allumage pendant
l’opération. Ne fumez pas. Connectez l’ensemble dans cet ordre :
Cylindre de gaz > régulateur de pression > appareil
• Le tube de connexion de gaz au dos de l’appareil est conçu pour un
tube flexible standard NF XPD 36 110 butane / propane. Il est essentiel
de suivre les instructions d’assemblage et de connexion pour que
l’appareil soit connecté. Des torsions excessives et des flexions doivent
être évitées. Les coudes dans le tuyau de gaz doivent avoir un radius de
plus de 40 mm. La longueur du tuyau ne doit pas excéder 1,50 m.
• Si vous souhaitez vérifier les fuites, veuillez utiliser de l’eau savonneuse
et non une flamme.
• Il est interdit de vérifier les fuites avec une flamme.
• Ne fumez pas : danger d’explosion et de brûlure.
• Lorsque vous changez le cylindre de gaz et/ou déconnectez le tuyau, il
est recommandé de fermer la valve du cylindre.
• Remplacez le tuyau s’il est endommagé ou s’il devient poreux et dans
tout les cas, avant la date d’expiration indiquée sur le côté.
ASSEMBLAGE DE LA VALVE DE GAZ
• Cet assemblage consiste en un dispositif de réglage avec un pilote
incorporé de sûreté, un brûleur avec une bougie électrique.
• Ce dispositif de réglage peut être réglé selon trois positions :
Max Refroidissement maximum
MIN Refroidissement minimum
0 off Position d’allumage / alimentation de gaz du brûleur fermée.
• Le pilote de sûreté maintient automatiquement l’alimentation
de gaz au brûleur, aussi longtemps qu’il reste allumé. Il s’éteint
automatiquement quand la flamme s’éteint.
ALLUMAGE DU BRÛLEUR DE GAZ
• Ouvrez la valve du cylindre de gaz. Pressez le bouton d’ajustement et
gardez-le dans cette position, puis tournez le bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre vers maximum.
• Si l’appareil n’a pas été allumé pendant une longue période, ou si
le cylindre de gaz a été changé, il peut y avoir un peu d’air dans le
conduit, ce qui peut bloquer l’allumage. Il est nécessaire de vérifier que
le pilote est allumé en regardant par l’orifice sur le haut de l’appareil.
Si l’appareil ne s’allume pas, recommencez après environ 10 secondes.
Quand la température extérieure est basse, réglez le dispositif de
réglage sur la position minimum, après une période de refroidissement
suffisante sur la position maximum.
Pour déconnectez un appareil branché sur le gaz loin de toute source
d’allumage
Eteignez le cylindre de gaz ou le régulateur de pression. Tournez le bouton
sur la position éteindre.
Conserver des aliments
• Les liquides qui doivent être conservés dans la glacière doivent être
placés dans un récipient fermé.
• La circulation de l’air à l’intérieur de l’appareil ne doit pas être obstruée.
Ne placez jamais d’aliments ou de boissons chaudes dans l’appareil.
Ne gardez jamais de liquide inammable ou/et de gaz dans la
glacière. Danger d’explosion.
Glacière
20
DÉGIVRAGE  MESURES À PRENDRE LORSQUE
LAPPAREIL N’EST PAS UTILISÉ PENDANT UNE
LONGUE PÉRIODE
La glacière doit être dégivrée régulièrement, afin d’assurer un
fonctionnement correct. Pour dégivrer la glacière, déconnectez-la et
enlevez tous les aliments. Si nécessaire, utilisez un tissu imprégné d’eau
chaude. Après le dégivrage, enlevez l’eau avec un tissu propre sec et
lavez l’intérieur. Si l’appareil est maintenu inutilisé pendant une période
étendue, déconnectez le et enlevez les aliments. Après avoir dégivré, lavez
et séchez l’appareil. Afin de prévenir les odeurs désagréables, laissez le
couvercle de la glacière ouvert.
Mesures à prendre après une longue période d’inutilisation
Si, après une longue période sans utilisation, la glacière ne refroidit plus,
déconnectez l’appareil et tournez-le de haut en bas pendant quelques
minutes puis remettez-le dans le bon sens. Après l’avoir tourné plusieurs
fois, reconnectez-le.
MAINTENANCE
• Lavez l’appareil régulièrement avec de l’eau tiède, contenant un
détergent si nécessaire.
• N’utilisez jamais de produit abrasif. Séchez les surfaces propres avec un
tissu sec.
• N’utilisez que de l’eau pour laver le joint du capot, puis recouvrez le
joint de talc.
• Toutes les réparations, spécialement de l’unité de refroidissement
ou du système de brûleur de gaz, doivent être effectuées par un
technicien qualifié.
SERVICE
Si un problème arriverait, vérifiez les étapes suivantes:
• L’appareil est-il en position horizontale?
• La ventilation est-elle suffisante?
• Pour une utilisation électrique, vérifiez que le réseau électrique est
correct. Est-ce que le réglage du thermostat est bon?
• Pour l’utilisation de la batterie, vérifiez la batterie et sa connexion.
• Pour l’allumage au gaz, le brûleur est-il allumé?
• Est ce que le bouton d’allumage de sécurité (ajustement) est réglé sur
maximum?
• Est-ce que la valve du cylindre et/ou le régulateur son ouverts?
• Y a-t-il encore assez de gaz dans le cylindre? Le cylindre est vide si vous
n’entendez pas de liquide quand vous le secouez.
• Est-ce que deux modes d’énergie (gaz et électricité) ont été choisis en
même temps?
• Est-ce que trop de nourriture a été placé en même temps dans la
glacière? Rangez la nourriture afin que l’air puisse circuler librement
dans la glacière.
• N’utilisez pas de pièces en carton ou en plastique pour faire des
séparations. Gardez les récipients contenant des liquides fermés.
Si, malgré les vérications ci dessus, vous avez toujours besoin
de contacter le département de service après vente, décrivez le
problème et l’état, le type d’appareil et son numéro de série (ils sont
indiqués sur l’étiquette).
Mode d’emploi
21
FR
Tristar Europe B.V.
Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg, The Netherlands
0063/13
Produktname / Product name:
Kühlbox / Cool box
Atrikelnummer / Item number:
KB-7146
Inhalt / Volume:
39 L
Klimaklasse / Climate class:
SN, N
Isolationsklasse / Insulation class:
I
Kühlmittel / Refrigerant:
NH
3
(80 g), H
2
O, HE
Schaum vesicant / Foam vesicant:
C-Pentane
Nettogewicht / Net weight:
18,5 kg
Gasart / Gas type:
I3 B/P
Gasdruck / Gas pressure:
50 mbar
Gasverbrauch / Gas consumption (g/h):
Max: 12.8 g/h / Min: 8.3 g/h
Leistung bei Gasbetrieb / Performance in
gas mode (kW):
Max: 0.18 kW / Min: 0.14 kW
Stromanschlusswerte (Wechselstrom) /
Power supply levels (AC):
220-240V~50Hz 82W 0.36A
Energieverbrauch / Energy consumption
(24h):
1.2 kWh/24h
Stromanschlusswerte (Gleichstrom) /
Power supply levels (DC):
12V 75W 6.25A
Energieverbrauch / Energy consumption
(24h):
150 Ah/24h
Auftragsnummer / Order number:
0961-7146
Hergestellt in China / Made in China
PIN: 0063BT7530
PIN: 0063BT7530
GARANTIE
• Tristar n’est pas tenu responsable des dégâts intervenus :
o En cas de la chute de l’appareil
o En cas de modification technique de l’appareil par le propriétaire ou
par un tiers
o En cas de mauvaise utilisation de l’appareil
o En cas d’usure normale de l’appareil
• L’exécution de réparations ne prolongera pas la période originale
de garantie de 24 mois, ni ne donnera droit à une nouvelle garantie
conforme. Cette garantie n’est légale qu’en Europe. Cette garantie ne
change pas la Directive Européenne 1944/44CE.
• Conservez toujours votre reçu, il vous sera impossible de faire une
réclamation sous garantie sans ce reçu.
• Les dommages causés par le non respect de la notice d’emploi,
entraineront l’annulation de la garantie, Tristar ne sera pas tenu
responsable si des dégâts en résultent.
• Tristar ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des blessures
physiques résultant de la mauvaise utilisation ou si les consignes de
sécurité ne sont pas correctement suivies.
• Le nettoyage mentionné dans cette notice est le seul entretien
nécessaire à cet appareil.
• Si la finition doit être réparée, veillez à ce que cela soit accompli par
une société agréée.
• Cet appareil ne peut pas être modifié ou changé.
• En cas de problèmes durant les 2 ans suivant la date d’achat, qui sont
couverts par la garantie du fabricant, il est possible de revenir chez le
revendeur pour un échange contre un appareil neuf.
• Veuillez contacter votre revendeur pour des questions ou des
problèmes de conformités.
• Cet appareil est couvert par une garantie de 24 mois à partir de la date
d’achat (reçu).
• Seul le matériel défectueux ou les vices de fabrication sont inclus dans
cette garantie.
• Si une réclamation doit être faite, veuillez renvoyer l’appareil complet à
votre revendeur dans l’emballage d’origine avec le reçu.
• Si les accessoires sont endommagés, cela ne signifie pas que l’appareil
complet sera remplacé gratuitement. Dans de tels cas, veuillez
contacter notre assistance téléphonique. Du verre ou des pièces en
plastique cassés sont toujours sujets à des frais.
Glacière
22
• Les défauts des consommables ou des pièces susceptibles à l’usure,
ainsi que le nettoyage, l’entretien ou la réparation desdites pièces ne
sont pas couverts par la garantie et doivent donc être payés.
• La garantie est caduque en cas de modification non autorisée.
• Après l’expiration de la garantie, les réparations peuvent être
effectuées par un revendeur compétent ou par un réparateur contre un
paiement pour les frais occasionnés.
DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à
la fin de sa durée de vie, mais doit être rendu à un centre de
recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques. Ce symbole
sur l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur
ce sujet important. Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables.
En recyclant les appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport
important à la protection de notre. Environnement. Adressez vous aux
autorités locales pour des renseignements concernant le centre de
Recyclage
Emballage
L’emballage est 100% recyclable, retournez-le séparément.
Produit
Cet appareil comporte un symbole conforme à la Directive Européenne
2012/19/EU relative aux Déchets d’Equipements Electriques et
Electroniques (WEEE). En veillant à ce que cet appareil soit correctement
recyclé, des effets éventuellement nuisibles à l’environnement et à la santé
humaine seront évités.
Déclaration de conformité EC
Cet appareil est conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux
consignes de sécurité de "Low Voltage Directive "No 2006/95/EC, les
conditions de protection de la Directive CEM 2004/108/EC "Compatibilité
Electromagnétique" et la stipulation de la Directive 93/68/CEE.
Mode d’emploi
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Tristar KB-7146 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Glacières
Taper
Le manuel du propriétaire