Sony ICF-SW7600GR Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
Caractéristiques2
FR
Avertissement
Pour prévenir tout risque
d’incendie ou d’électrocution,
garder cet appareil à l’abri de
la pluie et de l’humidité.
Pour prévenir tout risque
d’électrocution, ne pas ouvrir
le boîtier.
Confier l’entretien de cet
appareil exclusivement au
personnel qualifié.
Caractéristiques
Couverture mondiale et
réception FM stéréo/SW (OC)/
MW (PO)/LW (GO)
Accord simple et précis avec le
synthétiseur PLL (Phase Locked
Loop) au quartz.
FM: 76–108 MHz
SW(OC)␣ : 1 621 – 29 999 kHz
MW(PO)␣ : 530 – 1 620 kHz*
LW(GO)␣ : 150 – 529 kHz
Reportez-vous au “Guide des
ondes” fourni pour de plus
amples informations.
* A propos des intervalles d’accord
des émissions MW (petites ondes)
L’intervalle d’accord de petites
ondes dépend des régions.
L’intervalle de cet appareil a été
réglé en usine sur 9 kHz ou 10 kHz.
Pour pouvoir écouter la radio, il
vous faudra éventuellement changer
l’intervalle d’accord (voir page 15).
Région MW (PO)
Intervalle d’accord
Pays d’Amérique du
10 kHz
Nord et du Sud
Autres pays 9 kHz
Cinq types d’accord selon vos
besoins
Accord direct d’une station par
l’indication de la fréquence.
Accord manuel d’une station
par réglage progressif des
fréquences.
Accord automatique d’une
station par l’exploration
automatique de toutes les
stations.
Accord d’une station
présélectionnée par la
mémorisation de stations et une
pression de la touche
correspondante.
Accord automatique d’une
station présélectionnée par
l’exploration des stations
mémorisées sur une page.
Minuterie réveil
Grâce aux 2 minuteries réveil, 2
stations peuvent être accordées à
l’heure souhaitée.
Minuterie sommeil
Grâce à la minuterie sommeil, la
radio s’éteint automatiquement
pour vous permettre de vous
endormir en musique.
Vous pouvez sélectionner le temps
de fonctionnement de la radio␣ : 60
min, 45 min, 30 min ou 15 min.
Réception FM stéréo
Avec un casque stéréo, vous
pouvez écouter les émissions FM
en stéréo.
3
FR
Table des matières
FR
Table des matières
Introduction
Nomenclature ............................................................... 4
Sources d’alimentation
Fonctionnement sur les piles ...................................... 8
Fonctionnement sur des sources d’alimentation
externe.......................................................................... 10
Fonctionnement sur le secteur avec
l’adaptateur secteur .....................................
10
Réglage de l’horloge
Réglage de l’heure locale .......................................... 11
Affichage de l’heure d’un autre fuseau horaire..... 13
Ecoute de la radio
Changement de l’intervalle d’accord MW ............. 15
Indication directe de la fréquence
— Accord direct.......................................................... 16
Pour améliorer la réception ........................ 17
Sélection manuelle de la fréquence
— Accord manuel ...................................................... 18
Recherche automatique d’une station
— Exploration automatique des stations................ 20
Présélection de stations
— Accord d’une station présélectionnée ................ 22
Recherche d’une station présélectionnée
— Exploration stations présélectionnées ................ 24
Réception SSB et transmissions CW ........................ 26
Réglage pour une réception AM optimale
— Détection synchrone ............................................. 27
Utilisation de la minuterie
Se réveiller au son de la radio ou de la sonnerie
— Fonction de veille .................................................. 28
S’endormir au son de la radio
— Minuterie sommeil ................................................ 31
Autres fonctions utiles
Prévention d’un enclenchement involontaire des
touches — Fonction HOLD ...................................... 32
Enregistrement d’émissions de radio...................... 33
Utilisation de l’antenne extérieure SW fournie ..... 34
Utilisation de l’antenne extérieure en option......... 35
Informations complémentaires
Précautions et entretien ............................................. 36
En cas de problème .................................................... 38
Spécifications .............................................................. 40
A propos des ondes radio ......................................... 41
4
FR
Introduction
1 Prise AM EXT ANT
(antenne extérieure AM)
(35)
2 Commande ATT
(atténuation) (21)
3 Commutateur ATT
(atténuateur) ON
(activé)/OFF (désactivé)
(21)
4 Prise LINE OUT (sortie
d’enregistrement) (33)
5 Prise 2 (casque) (17, 33)
Vous pouvez écouter une
émission FM en stéréo en
raccordant le casque
stéréo proposé en option
à l’appareil. Lorsque le
casque est branché, le son
est coupé sur le haut-
parleur.
6 Prise DC IN 6V !
(entrée d’alimentation
externe) (10)
7 Touche LIGHT
Si l’affichage est à peine
visible, appuyez sur cette
touche pour allumer
l’afficheur pendant 10
secondes environ.
Appuyez une nouvelle
fois sur la touche pour
l’éteindre. Si vous
appuyez sur une touche
lorsque l’afficheur est
éclairé, il restera plus
longtemps éclairé.
8 Afficheur (7)
9 Commandes (6)
0 Haut-parleur
B Introduction
Nomenclature
Reportez-vous aux pages entre parenthèses pour le détail.
Avant
5
FR
Introduction
Arrière
qa Commande SSB FINE TUNE (26)
qs Sélecteur LSB/USB (26, 27)
qd Sélecteur AM MODE (26, 27)
qf Sélecteur TONE (33)
qg Commande VOLUME
qh Antenne télescopique
Tirez toujours l’antenne de la base avant de l’utiliser. Ne
forcez pas lorsque vous repliez l’antenne. Il faut la rentrer
dans sa base.
qj Support
qk Logement des piles
Base
Tirez
Nomenclature
6
FR
Introduction
Commandes
1 Touche SLEEP (31)
2 Commutateur HOLD (32)
3 Touche DIRECT (15, 16)
4 Touche FM/AM (16, 18, 20)
5 Touches STANDBY
MEMORY, TIMER
STANDBY/STANDBY
TIME SET (28, 30)
6 Touche ENTER, LOCAL
TIME SET (11, 22, 28)
7 Touche ERASE, DST
(heure d’été) (11, 13, 30)
8 Touche AM BAND,
WORLD TIME (13, 18, 20)
9 Touche POWER ON/OFF
0 Touches numériques (15,
16, 22, 23, 24)
qa Touche DISPLAY, EXE
(13, 15, 16)
Appuyez sur cette touche
pour afficher l’heure
pendant l’écoute de la
radio. Pour revenir à
l’affichage antérieur
appuyez une nouvelle
fois. Celui-ci se rétablit
sinon automatiquement
dans les 10 secondes qui
suivent.
qs Touche SCAN (24)
qd Touche PAGE (22, 24)
qf Touches MANUAL
TUNE/SCAN START/
STOP, STANDBY TIME
SET/TIME SET (11, 13,
18, 20, 28)
7
FR
Introduction
Nomenclature
Afficheur
1 Indicateur TUNE (16, 18)
Apparaît lorsqu’une
station est accordée.
2 Indicateur de charge des
piles (9)
3 Indicateur HOLD (32)
Apparaît lorsque la
fonction HOLD est
activée. Dans ce cas,
aucune touche n’opère.
4 Indicateur
(heure
d’été) (12)
Apparaît lorsque l’heure
d’été est sélectionnée.
5 Numéro de présélection/
Indication du décalage
horaire (11, 22, 23)
6 Indicateur SYNCLOCK
(verrouillage de la
détection synchrone) (27)
Apparaît lorsque la
détection synchrone est
activée.
7 Indicateur SLEEP (31)
Apparaît lorsque la
minuterie sommeil est
activée.
8 Indicateurs STANDBY
, STANDBY (28, 29,
30)
S’allume lorsque la
minuterie d’attente est
activée.
9 Numéro de PAGE
Apparaît constamment
lorsque la radio est
allumée.
0 Heure ou fréquence
8
FR
Sources d’alimentation
Fonctionnement sur les piles
Pour faire fonctionner l’appareil sur une source d’alimentation externe,
voir “Fonctionnement sur le secteur avec l’adaptateur secteur” (page 10).
1 Faites glisser le couvercle du logement des piles et
ouvrez-le.
B Sources d’alimentation
2 Insérez quatre piles R6 (taille AA) dans le logement
des piles.
Attention à la polarité des piles.
3 Fermez le couvercle du logement des piles.
La première fois que vous insérez des piles, “0:00” clignote sur
l’afficheur. Le clignotement cesse lorsque vous réglez l’heure.
Remarque
L’affichage apparaît 3 secondes environ après l’insertion des piles.
Insérez le
côté # de
la pile en
premier.
9
FR
Sources d’alimentation
Fonctionnement sur les piles
Remplacement des piles
Le son est plus faible et déformé et “E” clignote sur l’afficheur
lorsque les piles sont faibles.
Lorsqu’elles sont complètement épuisées, “E” cesse de clignoter
(affichage constant), l’appareil s’éteint et aucune touche ne
fonctionne. Les quatre piles doivent alors être remplacées à ce
moment par des neuves.
Après le remplacement des piles et la mise sous tension de
l’appareil, “E” disparaît et l’appareil fonctionne à nouveau.
Remarque sur le remplacement des piles
Remplacez les piles en l’espace de 60 secondes lorsque l’appareil s’éteint.
Sinon, les réglages de l’horloge seront annulés et vous devrez régler à
nouveau l’heure. Les réglages de stations, de minuterie et de décalage
horaire (entre l’heure locale et l’heure UTC) ne sont pas annulés.
Autonomie des piles (JEITA*)
Alcalines Sony Sony R6
LR6 (format AA) (format AA)
FM Env. 47 heures Env. 15 heures
OC (SW) Env. 34 heures Env. 10 heures
PO (MW)/GO (LW) Env. 34 heures Env. 10 heures
* Mesurée d’après les normes de la JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association). L’autonomie réelle de la batterie peut être
différente selon les circonstances.
Remarques sur les piles sèches
Une mauvaise manipulation des piles peut provoquer une fuite ou des
dommages. Veuillez respecter les points suivants.
Insérez les piles dans le bon sens.
N’utilisez pas en même temps des piles usées et des piles neuves.
N’utilisez pas en même temps différents types de piles.
N’essayez pas de recharger des piles sèches. Il n’est pas possible de les
charger.
Enlevez les piles de l’appareil si vous n’avez pas l’intention d’utiliser
l’appareil pendant longtemps.
Ne transportez pas de piles sèches avec des pièces ou des objets
métalliques. La mise en contact des pôles positifs et négatifs des piles
avec un objet métallique peut produire de la chaleur.
Si une pile fuit, essuyez soigneusement le logement des piles avant
d’insérer des piles neuves.
10
FR
Sources d’alimentation
Fonctionnement sur des
sources d’alimentation externe
L’appareil peut également être alimenté via l’adaptateur secteur
raccordé à la prise DC IN 6 V (entrée d’alimentation externe).
Conseil
Lorsqu’une source d’alimentation externe est raccordée, l’appareil se
règle automatiquement sur cette source, même si vous laissez les piles
dans l’appareil.
Remarques
Laissez les piles dans l’appareil même si vous utilisez une source
d’alimentation externe, car elles servent à retenir les réglages du
microprocesseur. Remplacez les piles environ une fois par an.
Eteignez l’appareil lorsque vous branchez ou débranchez une source
d’alimentation externe, sinon l’alimentation peut être coupée et “E
peut apparaître. Dans ce cas, rallumez la radio pour éteindre
l’indication “E”.
Lorsque cet appareil est alimenté sur piles, débranchez d’abord
l’adaptateur secteur de la prise murale, puis de la prise DC IN 6 V de
l’appareil. L’appareil ne peut pas être alimenté par les piles tant que
l’adaptateur secteur est branché sur la prise DC IN 6 V.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur
recommandé, fabriqué par Sony. L’utilisation d’un
adaptateur secteur dont les spécifications sont
différentes (polarité de la fiche ou autre) entraîne
des problèmes de fonctionnement et endommage
l’appareil.
Fonctionnement sur le secteur avec
l’adaptateur secteur
Raccordez l’adaptateur secteur AC-E60HG à la prise DC IN 6V.
1 Raccordez l’adaptateur secteur à la prise DC IN 6V en
enfonçant à fond la fiche.
2 Raccordez l’adaptateur secteur à une prise secteur en
enfonçant à fond la fiche.
Remarques
Ne pas tordre ni plier excessivement le cordon d’alimentation. Ne pas
poser d’objets lourds dessus.
Saisissez toujours la prise lorsque vous débranchez le cordon
d’alimentation. Ne tirez pas sur le cordon proprement dit.
Débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale et de la radio si
vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant longtemps.
Polarité de la fiche
1
à la prise DC IN 6V
2 à une prise secteur
11
FR
Réglage de l’horloge
Réglage de l’heure locale
Fonctionnement sur des sources d’alimentation externe
Réglage de l’heure locale
“0:00” clignote sur l’afficheur la première fois que vous installez les piles
ou après une réinitialisation de l’appareil. Réglez l’horloge à l’heure
locale.
Cet appareil indique aussi bien l’heure locale (heure de votre fuseau) que
l’heure de n’importe quel autre fuseau horaire.
Pour le calcul de l’heure des fuseaux horaires, il faut indiquer le décalage
horaire* entre l’heure locale et l’heure UTC (temps universel) (voir page
14 “Décalage horaire entre l’heure UTC et l’heure de chaque fuseau”).
Pour que l’heure soit affichée correctement, réglez l’heure et le décalage
horaire de votre fuseau.
* L’heure des différentes régions dans le monde est déterminée par les
fuseaux horaires.
1 Si la radio est allumée, appuyez sur POWER ON/OFF
pour l’éteindre.
Remarque
Il n’est pas possible de régler l’horloge lorsque la radio est allumée.
2 Appuyez un instant sur LOCAL TIME SET, puis
appuyez sur K
ou
+
k pour choisir le décalage
horaire entre l’heure locale et l’heure UTC.
L’indicateur TIME ZONE apparaît. A
chaque pression de K
ou
+
k, le
décalage horaire (UTC + ou –) et “l’heure”
de l’horloge augmente ou diminue en
conséquence.
Deux brefs bips sont audibles lorsque le
décalage horaire est réglé sur ±0.
Lorsque vous relâchez LOCAL TIME SET, l’indicateur TIME
ZONE disparaît et le décalage horaire par rapport à l’heure UTC
est validé.
B Réglage de l’horloge
1
2
4
3
2, 4, 5
12
FR
Réglage de l’horloge
3 Pour régler l’heure d’été, appuyez sur DST pour
afficher l’indicateur
.
Si l’heure d’été n’est pas utilisée dans votre région, elle ne
s’activera pas, ou si est déjà affiché, passez à l’étape 4.
4 Appuyez un moment sur LOCAL TIME SET et
appuyez sur
?K ou k?
+
pour régler l’heure locale.
A chaque pression de
?K ou k?
+
, l’heure locale diminue ou
augmente d’une minute. Pour changer plus rapidement d’heure,
maintenez la pression sur
?K ou k?
+
.
Deux brefs bips sont audibles lorsque l’heure est réglée sur “0:00”.
5 Relâchez LOCAL TIME SET.
“ : ” se met à clignoter et l’horloge se met en
marche.
Pour afficher l’heure pendant l’écoute de la radio
Appuyez sur EXE. L’affichage d’origine réapparaît
automatiquement dans les 10 secondes à moins que vous
n’appuyiez une nouvelle fois sur EXE. La durée d’affichage de
l’heure sera plus longue si vous appuyez sur la touche WORLD
TIME lorsque l’heure est affichée, ou si vous appuyez sur K
ou
+
k lorsque l’heure␣ d’un autre fuseau est affichée. Il n’est pas
possible de changer de fréquences pendant l’affichage de l’heure.
Il n’est pas non plus possible d’afficher l’heure pendant
l’exploration des stations (page 20) ou l’exploration des stations
présélectionnées (page 24).
Régions adoptant l’heure d’été (DST)
Appuyez sur DST pour afficher l’indicateur
au début de la
période d’heure d’été. A la fin de la période, appuyez sur DST
pour éteindre l’indicateur
. L’indication de l’heure change
automatiquement.
Conseils
L’horloge indique l’heure sur 24 heures.
Appuyez sur LOCAL TIME SET pour arrêter le clignotement de
“0:00”.
Pour régler l’heure à la seconde près, relâchez LOCAL TIME SET au
top horaire.
Réglage de l’heure locale (suite)
13
FR
Réglage de l’horloge
Affichage de l’heure d’un
autre fuseau horaire
L’heure d’autres régions du monde peut également être affichée (Heure
universelle).
1 Appuyez sur WORLD TIME.
Si la radio est allumée, appuyez sur EXE pour afficher l’heure
avant d’appuyer sur WORLD TIME.
2 Appuyez sur K
ou
+
k pour afficher le décalage
horaire entre l’heure UTC et l’heure de la ville (région)
souhaitée.
Deux brefs bips sont audibles lorsque le décalage horaire est réglé
sur ±0.
3 Appuyez sur DST pour allumer l’indicateur s si la
région spécifiée utilise actuellement l’heure d’été.
L’heure de la région sélectionnée est
indiquée.
Pour revenir à l’heure locale
Appuyez une nouvelle fois sur WORLD TIME.
1
2
3
EXE
Affichage de l’heure d’un autre fuseau horaire
14
FR
Réglage de l’horloge
Décalage horaire entre l’heure locale et l’heure UTC
Le décalage horaire par rapport à l’heure UTC est indiqué pour
chaque région dans le tableau suivant.
“+1:00” indique une heure d’avance par rapport à l’heure UTC et
“-1:00” indique une heure de retard par rapport à l’heure UTC.
La relation entre l’heure UTC, l’heure locale et le décalage
horaire est la suivante␣ :
Décalage horaire = Heure locale* – UTC
* Heure locale avant le réglage DST (heure d’été). Le réglage DST n’a
aucune influence sur le décalage horaire.
Décalage horaire entre l’heure UTC et l’heure de chaque région
Décalage horaire Grande métropole ou région
±0 Londres
+1 Europe centrale, Amsterdam, Stockholm, Zurich,
Paris, Vienne, Bruxelles, Berlin, Madrid,
Lisbonne,␣ Rome
+2 Le Caire, Athènes, Istanbul
+3 Djedda, Riyad, Nairobi, Moscou
+4 Dubai
+5 Karachi
+6 Dhaka (Dacca)
+7 Bangkok, Djakarta
+8 Singapour, Pékin, Hong Kong
+9 Tokyo, Séoul
+10 Sydney, Guam
+11 Salomon, Nouméa
+12 Auckland, Fidji
–11 Samoa
–10 Hawaii, Honolulu, Tahiti
–9 Anchorage
–8 Los Angeles, San Francisco, Vancouver
–7 Denver, Calgary
–6 Chicago, Dallas, Mexico City
–5 New York, Toronto, Panama, Lima
–4 Caracas, Santiago
–3 Rio de Janeiro, San Paulo, Buenos Aires
–2 Iles Fernando
–1 Iles des Açores
Affichage de l’heure d’un autre fuseau horaire
(suite)
15
FR
Ecoute de la radio
B Ecoute de la radio
Changement de l’intervalle
d’accord MW
L’intervalle d’accord MW est différent selon les régions, comme indiqué
dans le tableau ci-dessous. Sélectionnez l’intervalle d’accord approprié.
Intervalle d’accord dans les différentes régions
Région Intervalle d’accord
Pays d’Amérique du Nord et du Sud 10 kHz
Autres pays 9 kHz
1 Appuyez sur POWER ON/OFF pour éteindre la radio.
2 Appuyez sur DIRECT.
Effectuez l’étape 3 en l’espace de 10 secondes, sinon l’appareil
reviendra à l’état antérieur à l’étape 2. Si c’est le cas, répétez l’étape
2. Les étapes postérieures à l’étape 3 doivent aussi être effectuées
en l’espace de 10 secondes.
3 Indiquez l’intervalle d’accord à l’aide des touches
numériques.
Pour 9 kHz, appuyez sur 9 et pour 10 kHz, appuyez sur 1 et 0.
4 Appuyez sur EXE pour valider le réglage.
L’intervalle d’accord sélectionné clignote
pendant 3 secondes environ, puis l’heure
réapparaît.
Deux brefs bips seront audibles si vous
désignez d’autres nombres que “9” et “10”.
Dans ce cas, recommencez à partir de l’étape
2 aprés être revenu à l’affichage de l’heure.
1
3
4
2
Changement de l’intervalle d’accord MW
Ecoute de la radio16
FR
Indication directe de la
fréquence
— Accord direct
Si vous connaissez la fréquence de la station que vous voulez écouter,
vous pouvez l’indiquer en utilisant les touches numériques. L’accord sera
plus rapide et précis.
1
4
5
2
3
1 Appuyez sur POWER ON/OFF pour allumer la radio.
2 Appuyez sur FM/AM pour sélectionner une gamme.
Pour écouter une émission SW (ondes courtes), MW (petites ondes)
ou LW (grandes ondes), sélectionnez AM.
3 Appuyez sur DIRECT.
La fréquence disparaît de l’afficheur.
Effectuez l’étape 4 en l’espace de 10
secondes,␣ sinon l’appareil revient à l’état
antérieur à l’étape 3. Dans ce cas,
recommencez depuis l’étape 3. Les étapes
postérieures à l’étape 4 doivent aussi être
effectuées en l’espace de 10 secondes.
4 Appuyez sur les touches numériques et indiquez la
fréquence de la station souhaitée.
Gamme FM: La virgule décimale peut être ignorée.
Exemple: Pour 89,5 MHz, appuyez sur 8, 9 et 5.
Gamme AM: Les trois derniers chiffres peuvent être ignorés si ce
sont des zéros.
Exemples: Pour 810 kHz, appuyez sur 8, 1 et 0.
Pour 10 000 kHz, appuyez sur 1 et 0.
Pour 12 095 kHz, appuyez sur 1, 2, 0, 9 et 5.
L’intervalle de fréquence minimal lors de l’accord direct est de 0,05
MHz (50 kHz) pour la gamme FM et de 1 kHz pour la gamme AM.
5 Appuyez sur EXE.
La fréquence indiquée est accordée.
TUNE
” apparaît sur l’afficheur
lorsque la station est accordée.
TVOLUME
(réglage du
volume)
17
FR
Ecoute de la radio
Pour rectifier la fréquence
Appuyez sur DIRECT et recommencez à partir de l’étape 3.
Si la fréquence indiquée n’est pas exacte
Vous entendrez deux brefs bips et la fréquence que vous écoutiez
sera à nouveau affichée. Vérifiez la fréquence et recommencez à
partir de l’étape 3.
Pour éteindre la radio
Appuyez sur POWER ON/OFF.
Conseils
Vous pouvez utiliser le casque stéréo proposé en option pour écouter
les émissions FM stéréo.
Pour écouter les informations, réglez le sélecteur TONE sur NEWS
pour améliorer les voix. Pour écouter de la musique, réglez le sélecteur
sur MUSIC.
La réception des fréquences de 3,64 MHz peut être difficile à cause des
signaux internes générés par les oscillateurs.
Pour améliorer la réception
Réception FM
Déployez l’antenne télescopique et ajustez la
direction et l’angle.
(Voir “Antenne télescopique”, page 5.)
Réception MW/LW
Rétractez l’antenne télescopique et tournez
l’appareil pour réorienter l’antenne en ferrite à
l’intérieur de l’appareil.
Réception SW
Déployez complètement l’antenne télescopique
et mettez-la à la verticale.
Pour la réception SW (OC), utilisez de
préférence l’antenne extérieure fournie (page
34).
En cas d’interférences
Réglez le commutateur ATT sur le côté de l’appareil sur ON et
ajustez la commande ATT (page 21).
En cas de mauvaise réception
Raccordez l’antenne extérieure proposée en option (page 35).
Indication directe de la fréquence — Accord direct
Ecoute de la radio18
FR
Sélection manuelle de la
fréquence
— Accord manuel
Utilisez
?K, k?
+
ou K
,
+
k pour changer la fréquence.
1
2
4
3
3, 4
1 Appuyez sur POWER ON/OFF pour allumer la radio.
2 Appuyez sur FM/AM pour sélectionner une gamme.
Pour écouter une émission SW , MW ou LW, sélectionnez AM.
3 Pour les gammes AM, appuyez un instant sur AM
BAND, puis appuyez sur
?K ou k?
+
pour
sélectionner MW (petites ondes), LW (grandes ondes)
ou les gammes métriques (ondes courtes).
La fréquence inférieure de la gamme (bande
métrique) apparaît sur l’affichage à chaque
pression de la touche.
Pour la gamme FM, ignorez cette étape.
4 Appuyez plusieurs fois de suite sur
?K, k?
+
ou
K
,
+
k pour accorder la station souhaitée.
La fréquence change selon l’intervalle d’accord indiqué ci-dessous
à chaque pression de la touche et “
TUNE
” apparaît
lorsqu’une station est accordée.
Gamme Pression de
?K ou k?
+
Pression de K
ou
+
k
externe interne
FM 0,05 MHz 0,05 MHz
SW(OC) 5 kHz 1 kHz
MW(PO) 9 kHz ou 10 kHz 1 kHz
LW(GO) 9 kHz 1 kHz
19
FR
Ecoute de la radio
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx — Syntonisation manuelle
Conseils
Si vous appuyez en continu sur
?K ou k?
+
, l’appareil effectuera une
recherche automatique (voir “Recherche automatique d’une station –
Exploration des stations”, page 20).
La fréquence change rapidement lorsque vous maintenez la pression
sur K
ou
+
k et s’arrête lorsque vous relâchez la touche. Dans les
gammes AM (MW, SW et LW), la recherche est continue entre 150 à
29 999 kHz.
Qu’est-ce qu’une bande métrique␣ ?
Les bandes métriques désignent des bandes de fréquences
divisées par longueurs d’ondes. Normalement, des émissions
internationales sont affectées à ces fréquences. Cet appareil
présente 14 bandes métriques.
Plage de fréquences des gammes/bandes métriques
Unité␣ : kHz pour AM, MHz pour FM
Bande
Plage de fréquence
Plage de recherche Bande métrique
LW 150–529 153–522
MW 530–1 620
530–1 620 *
531–1 620 **
2 250–2 550 Bande de 120 mètres
3 150–3 450 Bande de 90 mètres
3 850–4 050 Bande de 75 mètres
4 700–5 100 Bande de 60 mètres
5 900–6 250 Bande de 49 mètres
7 100–7 400 Bande de 41 mètres
SW 1 621–29 999
9 400–10 000 Bande de 31 mètres
11 500–12 150 Bande de 25 mètres
13 500–13 900 Bande de 22 mètres
15 000–15 900 Bande de 19 mètres
17 450–18 000 Bande de 16 mètres
18 850–19 100 Bande de 15 mètres
21 450–21 950 Bande de 13 mètres
25 600–26 100 Bande de 11 mètres
FM 76,00–108,00 76,00–108,00
* Intervalle de 10 kHz (voir page 15)
** Intervalle de 9 kHz (voir page 15)
Remarque
La plage de fréquences des stations sur les ondes courtes et la plage des
bandes métriques de cet appareil peuvent être différentes. Reportez-vous
au “Guide des ondes” fourni pour de plus amples informations à ce sujet.
AM
Sélection manuelle de la fréquence
— Accord manuel
Ecoute de la radio20
FR
Recherche automatique
d’une station
— Exploration automatique des stations
1
2
6
3
3, 4, 5
1 Appuyez sur POWER ON/OFF pour allumer la radio.
2 Appuyez sur FM/AM pour sélectionner une gamme.
Pour écouter des émissions SW, MW ou LW, sélectionnez AM.
3 Pour les gammes AM, appuyez un instant sur AM
BAND, puis appuyez sur
?K ou k?
+
pour
sélectionner MW (petites ondes) , LW (grandes ondes)
ou une bande métrique (ondes courtes).
La fréquence inférieure de la gamme (bande métrique) apparaît
dans l’afficheur à chaque pression de la touche.
Pour la gamme FM, ignorez cette étape.
4 Appuyez 2 secondes environ sur
?K ou k?
+
.
Relâchez la touche lorsque la recherche commence.
La recherche est automatique. L’appareil s’arrête sur chaque
station captée et poursuit la recherche au bout de 3 secondes
(Exploration automatique des stations).
La recherche s’effectue sur la gamme de fréquences ou la bande
métrique sélectionnée (voir “Plage de fréquences des gammes/
bandes métriques”, page 19).
5 Lorsque la station souhaitée est accordée, appuyez sur
la touche externe
?K ou k?
+
.
La recherche s’arrête sur cette station.
6 Appuyez sur la touche interne K
ou
+
k pour
ajuster plus précisément la fréquence.
21
FR
Ecoute de la radio
Conseils
La recherche s’effectue dans l’ordre descendant lorsque vous appuyez
sur
?K et dans l’ordre ascendant lorsque vous appuyez sur k?
+
.
Pour inverser le sens de la recherche, appuyez 3 secondes sur
?K ou
k?
+
, dans le sens opposé à la recherche actuelle. Ceci vous permet de
revenir sur la dernière station accordée après la reprise de la recherche.
Réglage de la sensibilité de la réception
lors de la recherche
— Utilisation du commutateur ATT et de la commande ATT
Lorsque vous recherchez une émission MW la nuit quand la
réception est intense ou les interférences importantes, la
recherche peut s’arrêter fréquemment bien qu’aucune station ne
soit captée.
Si le cas se présente, réglez la sensibilité de la réception.
Normalement, laissez le commutateur ATT sur OFF (sensibilité
maximale).
1 Réglez le commutateur ATT sur ON.
La commande ATT est validée.
2 Tournez la commande ATT et ajustez la sensibilité de
la réception.
Tournez la commande ATT vers MAX pour réduire la sensibilité.
Les signaux faibles seront ignorés et seules les stations avec un
signal puissant seront accordées.
Remarque
Si la commande ATT est sur la position MAX, les stations un peu
faibles ne seront pas accordées. Réglez le commutateur ATT sur OFF
quand vous n’avez pas besoin de l’atténuateur.
Commande ATT
Commutateur ATT
Recherche automatique d’une station — Exploration automatique des stations
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242

Sony ICF-SW7600GR Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur