YORKVILLE EXM70 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire
P
O
WERED L
OU
D
S
PEAKER
S
Y
S
TEM
EXM 70
OWNER'S MANUAL
MANUEL DE'UTILISATEUR
Yorkville
EXM
Bluetooth
TM
SMART
The exclamation point within an equilatereal triangle is intended to alert the
user to the presence of important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the appliance.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est prévu pour alerter
l’utilisateur de la présence d’instructions importantes dans la littérature accompagnant
l’appareil en ce qui concerne l’opération et la maintenance de cet appareil.
This lightning flash with arrowhead symbol, within
an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of
uninsulated dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be
of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Ce symbole d’éclair avec tête de flèche dans un triangle équilatéral est prévu pour alerter
l’utilisateur de la présence d’un «voltage dangereux» non-isolé à proximité de l’enceinte du
produit qui pourrait être d’ampleur suffisante pour présenter un risque de choque électrique.
DOC-Safety-5v0+UL60065-00-1v6 • December 19, 2019
Instructions pertaining to a risk of fire, electric shock, or injury to a person
Read Instructions
: The Owner’s Manual should be read and understood before operation of your unit. Please, save these
instr
uctions for future reference and heed all warnings.
Clean only with dr
y cloth.
Pa
ckaging: Keep the box and packaging materials, in case the unit needs to be returned for service.
W
arning: To reduce the risk or fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Do not
use this apparatus near w
ater!
W
arning: When using electric products, basic precautions should always be followed, including the following:
Power Sources
Your unit should be connected to a power source only of the voltage specified in the owners manual or as marked on the
unit. This unit has a polarized plug. Do not use with an extension cord or receptacle unless the plug can be fully inserted.
Precautions should be taken so that the grounding scheme on the unit is not defeated. An apparatus with CLASS I
construction shall be connected to a Mains socket outlet with a protective earthing connection. Where the MAINS plug or
an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
Hazards
Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The product may fall, causing serious personal
injury and serious damage to the product. Use only with cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the
manufacturer or sold with the product. Follow the manufacturer’s instructions when installing the product and use mounting
accessories recommended by the manufacturer. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer
Note: Prolonged use of headphones at a high volume may cause health damage on your ears.
The apparatus should not be exposed to dripping or splashing water; no objects filled with liquids should be
placed on the apparatus.
Terminals marked with the “lightning bolt” are hazardous live; the external wiring connected to these terminals require
installation by an instructed person or the use of ready made leads or cords.
Ensure that proper ventilation is provided around the appliance. Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
Power Cord
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than
the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided
for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will be damaged. Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs. If the AC supply cord is damaged DO NOT OPERAT E THE UNIT. To completely disconnect
this apparatus from the AC Mains, disconnect the power supply cord plug from the AC receptacle. The mains plug of the
power supply cord shall remain readily operable.
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
Service
The unit should be serviced only by qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in
any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Instructions relatives au risque de feu, choc électrique, ou blessures aux personnes
Veuillez Lire le Manuel: Il contient des informations qui devraient êtres comprises avant l’opération de votre appareil.
Conservez. Gardez S.V.P. ces instructions pour consultations ultérieures et observez tous les avertissements.
Nettoyez seulement avec le tissu sec.
Emballage: Conservez la boite au cas ou l’appareil devait être retourner pour réparation.
Avertissement: Pour réduire le risque de feu ou la décharge électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau!
Attention: Lors de l’utilisation de produits électrique, assurez-vous d’adhérer à des précautions de bases incluant celle qui suivent:
Alimentation -
L’ appareil ne doit être branché qu’à une source d’alimentation correspondant au voltage spécifié dans
le manuel ou tel qu’indiqué sur l’appareil. Cet appareil est équipé d’une prise d’alimentation polarie. Ne pas utiliser cet
appareil avec un cordon de raccordement à moins qu’il soit possible d’insérer complètement les trois lames. Des précautions
doivent êtres prises afin d’eviter que le système de mise à la terre de l’appareil ne soit désengagé. Un appareil construit
selon les normes de CLASS I devrait être raccordé à une prise murale d’alimentation avec connexion intacte de mise à la
masse. Lorsqu’une prise de branchement ou un coupleur d'appareils est utilisée comme dispositif de débranchement, ce
dispositif de débranchement devra demeurer pleinement fonctionnel avec raccordement à la masse.
Risque -
Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables. L’appareil pourrait tomber et
blesser quelqu’un ou subir des dommages impor
tants. Utiliser seulement un chariot, un support, un trépied ou une table
recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit. Suivre les instructions du fabricant pour installer l’appareil et utiliser les
accessoires recommandés par le fabricant. Utilisez seulement les attachements/accessoires indiqués par le fabricant.
Note: L'utilisation prolongée des écouteurs à un volume éle peut avoir des conséquences néfastes sur la santé
sur vos oreilles.
Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées.
L’appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures et qu’aucun objet rempli de liquide tel
que des vases ne doit être placé sur l’appareil.
Assurez que lappareil est fourni de la propre ventilation. Ne procédez pas à l’installation près de source de chaleur tels
que radiateurs, registre de chaleur, fours ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Les dispositifs marqués d’une symbole “d’éclairsont des parties dangereuses au toucher et que les câblages
extérieurs connectés à ces dispositifs de connection extérieure doivent être effectivés par un opérateur formé ou en
utilisant des cordons déjà préparés.
Cordon d’Alimentation - Ne pas enlever le dispositif de sécurité sur la prise polarisée ou la prise avec tige de
mise à la masse du cordon d’alimentation. Une prise polarisée dispose de deux lames dont une plus large que l’autre. Une
prise avec tige de mise à la masse dispose de deux lames en plus d’une troisième tige qui connecte à la masse. La lame plus
large ou la tige de mise à la masse est prévu pour votre sécurité. La prise murale est désuète si elle n’est pas conçue pour
accepter ce type de prise avec dispositif de sécurité. Dans ce cas, contactez un électricien pour faire remplacer la prise murale.
Évitez d’endommager le cordon d’alimentation. Protégez le cordon d’alimentation. Assurez-vous qu’on ne marche pas dessus
et qu’on ne le pince pas en particulier aux prises. N’UTILISEZ PAS L’ APPA REIL si le cordon d’alimentation est endommagé.
Pour débrancher complètement cet appareil de l’alimentation CA principale, déconnectez le cordon d’alimentation de la prise
d’alimentation murale. Le cordon d’alimentation du bloc d’alimentation de l’appareil doit demeurer pleinement fonctionnel.
Débranchez cet appareil durant les orages ou si inutilisé pendant de longues périodes.
Service - Consultez un technicien qualifié pour l’entretien de votre appareil. L'entretien est nécessaire quand l'appareil a été
endommagé de quelque façon que se soit. Par exemple si le cordon d’alimentation ou la prise du cordon sont endommagés, si il y
a eu du liquide qui a été renversé à l’intérieur ou des objets sont tombés dans l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à
l'humidité, si il ne fonctionne pas normalement, ou a été échappé.
S2125A
CAUTION: HOT SURFACE
ATTENTION: SURFACE CHAUDE
IEC 60417-5041
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (UL60065)
FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVIS: AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LE COUVERT (OU
LE PANNEAU ARRIERE) NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE POUR L’ENTRETIENT CE PRODUIT EST POUR L’ USAGE À
L’INTÉREUR SEULEMENT. LES PACKS BATTERIES INSTALLÉS NE DOIVENT PAS ÊTRE EXPOSÉS
À UNE CHALEUR EXCESSIVE TELLE QUE LE ENSOLEILLEMENT, LE FEU OU SIMILAIRES.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL. THIS DEVICE IS FOR INDOOR USE ONLY!
INSTALLED BATTERY PACKS SHALL NOT BE EXPOSED TO EXCESSIVE HEAT
SUCH AS SUNSHINE, FIRE OR THE LIKE.
The Lightning Flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated
"dangerous voltage" within the product enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of shock to persons
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature accompanying the product
1.
Read these instructions.
2.
Keep these instructions.
3.
Heed all warnings.
4.
Follow all instructions.
5.
Do not use this apparatus near water.
6.
Clean only with dry cloth.
7.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A
grounding type plug has two b
lades and a third grounding prong. The wide blade or the third prongs are provided for your safety. If the provided
plug does not fit into y
our outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10.
Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit
from the apparatus
.
11.
Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution
when mo
ving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13.
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as
po
wer-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or
moisture
, does not operate normally, or has been dropped.
W
ARNING:
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture and objects filled with liquids, such as vases, should not be
placed on this apparatus
.
To completely disconnect this apparatus from the ac mains, disconnect the power supply cord plug from the ac receptacle.
The mains plug of the power supply cord or appliance coupler shall remain readily accessible.
Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l’utilisateur de la
présence d’une tension électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Cette tension est d’un niveau suffisamment
éle pour représenter un risque d’électrocution
Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral, signale à l’utilisateur la présence d’instructions
importantes relatives au fonctionnement et à l’entretien de l’appareil dans cette notice d’installation
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respecter tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N'utilisez pas l'appareil près de l'eau.
6. Nettoyer uniquement avec chiffon sec.
7. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installer en suivant les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près des sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de chaleur, four ou autres appareils (y compris les amplificateurs)
produisant de la chaleur.
9. N'annulez pas l'objectif sécuritaire de la fiche polarisée ou de la tige de mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames avec une plus
large que l'autre. Une prise avec mise à la terre possède deux lames et une troisième tige. La lame large ou la troisième tige sont fournis pour
votre sécurité. Si la fiche n'entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.
10. Protéger le cordon d'alimentation des piétinements ou pincements en particulier près des fiches, des prises de courant et au point de
sortie de l'appareil.
11. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utiliser uniquement avec un charriot, stand, trépied ou une table spécifiée par le fabricant, ou vendus avec l'appareil.
13. Débranchez l'appareil durant un orage ou lorsqu'il reste inutilisé pendant de longues périodes de temps.
14. Confiez toute réparation à un technicien qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque façon que ce
soit; comme lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, lorsque du liquide a été renversé ou des objets sont tombés à l'intérieur,
lorsque l'appareil a été exposé à la pluie ou l'humidité, ne fonctionne pas normalement, ou est tombé.
AVERTISSEMENT:
• Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité et ne placez pas d’objets contenant
des liquides, tels que des vases, sur l’appareil.
• Pour isoler totalement cet appareil de l'alimentation secteur, débranchez totalement son cordon d'alimentation du réceptacle CA.
• La prise du cordon d’alimentation ou du prolongateur, si vous en utilisez un comme dispositif de débranchement, doit rester facilement accessible
CAUTION
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK HAZARD,
DO NOT CONNECT TO MAINS POWER SUPPLY
WHILE GRILLE IS REMOVED.
AVIS
POUR PRÉVENIR LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION,
NE PAS RACCORDER A L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ALORS
QUE LA GRILLE EST RETIRÉE.
The DO NOT STACK symbol is intended to alert the user that the product
shall not be vertically stacked because of the nature of the product.
La symbole NE PAS EMPILER est pour alerter l'utilisateur que le produit
ne doit pas être empilé verticalement en raison de la nature du produit.
EXM
1
Introduction
Welcome to the EXM70, a compact PA enclosure designed with enough features to handle live per-
formances and small DJ gigs while being the ultimate in portability. The Yorkville EXM70 powered
cabinet is extremely versatile and a great choice when a full sized PA is not needed.
Some features of the Yorkville EXM70 include:
• A Compact powered PA enclosure with a built in 3 channel mixer
• Scalable, the design allows the system to grow to meet different needs
• Easily paired with a compact Subwoofer to extend the bass
• Link input/output for connecting two or more EXM70 systems together
• Bluetooth™ connection for streaming audio to the system (via Channel 3)
• Onboard 3-channel mixer with input levels, tone controls, and effects
• 3 Mic inputs (XLR, all channels), Balanced line input (1/4-inch CH1), Instrument input (Un-
bal 1/4-inch CH2), Media/Aux Input (1/8-inch CH3)
• Effects including Reverb and delay
This manual explains the various features and functions of the EXM70. For general information
about mixing and other facets of sound-reinforcement check out our P.A. User Guides available
on our website (http://www.yorkville.com)
System Configurations
The scalable nature of the Yorkville EXM70 allows for several configurations that can be utilized to
suit your needs. Here are some examples:
MONO
(Single System)
MONO - LINKed
(2x EXM70s)
LINK
MONO - LINKed
w/1x SUB (2x EXM70s)
LINK
LINK
MONO w/SUB
(Single System)
LINK
STEREO
(2x EXM70s)
STEREO w/1x SUB
(2x EXM70s)
LINK
STEREO w/2x SUBs
(2x EXM70s)
LINK LINK
2
EXM
Channel Inputs
Channel 1
Channel 1 is equipped with a combi-jack optimized
for a microphone (XLR) or a balanced line level
(1/4-inch) source. A level control sets the gain and
relative volume while the clip LED indicates the on-
set of clipping distortion. For powering condenser
microphones, 24V of phantom power is present on
the XLR input portion of the jack.
Channel 2
Channel 2 is equipped with a combi-jack optimized
for a microphone (XLR) or an instrument level
source (1/4-inch) source. A level control sets the
gain and relative volume while the clip LED indi-
cates the onset of clipping distortion. For powering
condenser microphones, 24V of phantom power is
present on the XLR input portion of the jack.
Channel 3
Channel 3 is equipped with an XLR jack optimized for a microphone (XLR), an unbalanced TRS 1/8-
inch phone jack optimized for portable media players and Bluetooth™. A level control sets the gain
and relative volume while the clip LED indicates the onset of clipping distortion. For powering con-
denser microphones, 24V of phantom power is present on the XLR input portion of the jack.
Note: When Bluetooth™ is used the volume is controlled by Channel 3’s Level control.
Bluetooth™
The Yorkville EXM70 is capable of receiving streaming audio over Bluetooth™ from devices such as
smart phones, tablets and laptops. Pairing your device with the EXM70 is simple and gives you the
freedom to play your music wirelessly.
Pairing: When the Enable Button is depressed for 4 seconds and then released, the Bluetooth™
audio connection is available for pairing.
Status: The blue status indicator alerts the user to the current status of the Bluetooth™ con-
nection. A fast blinking light indicates an available, unpaired connection. A slow blinking blue
light is pairing mode waiting to pair, and a steady (solid) blue light is paired and audio is
available to Channel 3.
Level Control: The Channel 3 Level control is used to set the audio level for the Bluetooth™
connection. Level may also be controlled directly at your streaming device.
Note: When Bluetooth™ is used the volume is controlled by Channel 3’s Level control.
The EXM70’s Bluetooth™ operating range is rated for 10 meters (33 feet) line of sight. The qual-
ity of the link can be affected by an excess of traffic in the 2.4 GHz bandwidth or structures be-
tween the EXM70 and the streaming device.
Channel Controls
Level Control
The EXM70 features active channel input circuitry with exceptionally high audio headroom. The
Level control adjusts the channel gain over an 85 dB range. Use this control to adjust the channel’s
level in the overall system mix.
Shape Control
Setting this control towards ‘Music’ shapes the response to be suited for reproducing prerecorded
music while setting the control towards ‘Speech’ accentuates the mid-frequencies which help
speech and vocals. The response is flat in the center position.
Effects Control
This control determines how much of the selected effect (see “Effect Selector” in the “Master Sec-
tion” portion of this manual) is applied to the corresponding channel.
Mic /
Instrument
Line In
Mic/Line
M
i
n
M
a
x
M
i
n
M
a
x
M
i
n
M
a
x
-
+
Music Speech
-
+
Music Speech
-
+
Music Speech
LEVEL
SHAPE
EFFECTS
SHAPE
EFFECTS
SHAPE
EFFECTS
INPUTS
Clip
Clip
Clip
1
2
3
3
Pairing:
Hold for 4 seconds
and then release.
Mic
EXM
3
Master Section
Master Control
The Master Control is used to set the overall level of the Yorkville EXM70.
Note: When two systems are linked together, the Master Control only
affects the level of the unit on which it is located.
Effects Selector
Three effects are available with this control, as well as an off (no-effects)
position. The effects are Delay, Hall Reverb and Room Reverb. The selected
effect is available to all 3 input channels and the amount of effect applied
is controlled by the individual channel’s effects knob.
Link Section
In situations where additional bass or input channels are needed, The
MAIN Input and MAIN Output jacks can be used to connect multiple
EXM70 systems and/or a subwoofer.
MAIN Input & MAIN Output Jacks
The AIN Input and MAIN Output jacks are in parallel and we have provided both a
male and female XLR to help make it more convenient to ‘link’ EXM70 enclosures to-
gether. To use the Link feature, insert a standard XLR patch cable between cabinets.
Pole Mount
The Yorkville EXM70 has a built in pole stand adapter and can use a stan-
dard pole-mount speaker stand.
MAIN
Input
MAIN
Output
To LINK, Connect
the MAIN Output
to the MAIN Input
of another powered
speaker cabinet
Off
Room
Hall
Delay
EFFECTS
1/4-inch T.R.S.
Phone Plug
Balanced 1/4-inch T.R.S. to Balanced XLR
XLR Plug
(Male)
Tip = 0°
Ring = 180°
Sleeve = Ground
1
Pin 1 = Ground
Pin 2 = 0°
Pin 3 = 180°
2
3
Specifications
Program Power (watts) 70 watts (140 watts Peak)
Max SPL (dB)
115
FrequencyResponse(Hz +/-3db)
90-20k
Speaker Configuration - Inputs 2 x 5-inch
Speaker Configuration - HF 1-inch Soft Dome
Inputs 3
Channel 1 Input XLR / ¼-inch Combi-jack
Channel 1 Controls Level, Shape, Effects Send
Channel 2 Input XLR / ¼-inch Combi-jack
Channel 2 Controls Level, Shape, Effects Send
Channel 3 Input XLR Mic & 1/8-inch TRS Stereo Jack, Bluetooth
Channel 3 Controls Level, Shape, Effects Send, Bluetooth
Master Volume Control Yes
Link In/Out (type / configuration) XLR Connector
LED Indicators Power, CH1, CH2, CH3 & Effect Clip, Master Clip
Other Features Digital Effects
Dimensions (DWH xbackW, inches)
17.5 x 7.75 x 8
Dimensions (DWH xbackW, cm)
44.5 x 19.7 x 20.25
Weight (lbs/kg) 14.5 / 6.6
Specifications subject to change without notice
4
EXM
Introduction.
Bienvenue à l’EXM70, une enceinte PA compacte conçu avec suffisamment de fonctionnalités pour
gérer les performances en direct et les petits concerts DJ tout en offrant une portabilité ultime.
L’enceinte amplifiée EXM70 de Yorkville est extrêmement polyvalente et est un excellent choix
quand un système de sonorisation complet n’est pas nécessaire.
Voici quelque unes des caractéristiques de la EXM70 de Yorkville:
• Une enceinte de sonorisation compact avec un mélangeur à 3 canaux intégré
• Flexible, la conception permet de développer le système afin qu’il réponde à divers besoins
• Facilement jumelé avec un subwoofer compact pour rehausser les basses fréquences
• entrée / sortie “Link” pour raccorder ensemble deux ou plusieurs systèmes EXM70
• Connexion Bluetooth ™ pour diffuser de l’audio vers le système (via le canal 3)
• 3 Entrées Mic (XLR, tous canaux), Entrée ligne symétrique (1/4 “C1), Entrée instrument (Asy-
métrique 1/4” C2), Entrée média / Aux (1/8 “CH3)
• Effets incluant la réverbération et le délai
Ce manuel explique les différentes fonctionnalités et fonctions de l’EXM70.Pour des informa-
tions générales sur le mixage et d’autres facettes de la sonorisation, consultez nos Guides de
l’utilisateur disponibles sur notre site Web (http://www.yorkville.com)
Configurations du Système
La nature évolutive de la EXM70 de Yorkville permet plusieurs configurations qui peuvent être utili-
sées selon vos besoins. Voici quelques exemples:
MONO
(Single System)
MONO - LINKed
(2x EXM70s)
LINK
MONO - LINKed
w/1x SUB (2x EXM70s)
LINK
LINK
MONO w/SUB
(Single System)
LINK
STEREO
(2x EXM70s)
STEREO w/1x SUB
(2x EXM70s)
LINK
STEREO w/2x SUBs
(2x EXM70s)
LINK LINK
EXM
5
Entrées de Canal
Canal 1
Le canal 1 est équipé d’un combi-jack optimisé
pour un microphone (XLR) ou une source de
niveau ligne symétrique (1/4-pouce). La com-
mande de niveau règle le gain et le volume
relatif tandis que la DEL clip indique l’apparition
d’écrêtage. Pour alimenter les microphones à
condensateur, une tension en duplex de 24 V est
présente sur la partie XLR de la prise d’entrée.
Canal 2
Le canal 1 est équipé d’un combi-jack optimisé
pour un microphone (XLR) ou une source de
niveau instrument (1/4-pouce). La commande de
niveau règle le gain et le volume relatif tandis
que la DEL clip indique l’apparition d’écrêtage.
Pour alimenter les microphones à condensateur,
une tension en duplex de 24 V est présente sur la
partie XLR de la prise d’entrée.
Canal 3
Le canal 3 est équipé d’une prise XLR optimisée pour un microphone (XLR) et d’une prise asy-
métrique PBM 1/8-pouce optimisée pour les lecteurs multimédias portables et Bluetooth ™. La
commande de niveau règle le gain et le volume relatif tandis que la DEL clip indique l’apparition
d’écrêtage. Pour alimenter les microphones à condensateur, une tension en duplex de 24 V est
présente sur la partie XLR de la prise d’entrée.
Remarque: Lorsque Bluetooth ™ est utilisé, le volume est contrôlé par la commande de niveau du canal 3.
Bluetooth™
La EXM70 de Yorkville est capable de recevoir du streaming audio via Bluetooth ™ à partir d’appareils
tels que les téléphones intelligents, les tablettes et les ordinateurs portables. L’association de votre
appareil avec l’EXM70 est simple et vous donne la liberté de lire votre musique sans fil.
Jumelage: lorsque le bouton d’activation est enfoncé pendant 4 secondes, puis relâché, la
connexion audio Bluetooth ™ est disponible pour le jumelage.
Statut: L’indicateur d’état bleu avertit l’utilisateur de l’état actuel de la connexion Bluetooth ™.
Le clignotement lent signifie que le mode de jumelage est actif et que l’appareil est prêt à établir
la liaison. Un clignotement rapide indique une connexion non jumelée disponible et un éclairage
constant (solide) signifie que l’appareil est jumelé et que l’audio est disponible via le canal 3.
Niveau de contrôle: La commande de niveau du Canal 3 est utilisé pour définir le niveau audio
de la connexion Bluetooth ™. Le niveau peut également être contrôlé directement sur votre
périphérique de streaming.
Remarque: Lorsque Bluetooth ™ est utilisé, le volume est contrôlé par la commande de
niveau du canal 3.
La portée de fonctionnement Bluetooth ™ de l’EXM70 est évaluée pour une portée de 10 mètres
(33 pieds). La qualité de la liaison peut être affectée par un excès de trafic dans la bande pas-
sante de 2,4 GHz ou par des obstacles entre l’EXM70 et le périphérique de streaming.
Commandes de Canal
Commande de Niveau
L’EXM70 dispose d’un circuit d’entrée de canal actif avec une extension dynamique exceptionnel-
lement élevée. Les commandes de niveau règlent le gain du canal sur une plage de 85 dB. Utilisez
cette commande pour ajuster le volume de chaque canal dans l’ensemble du système.
Commande “Shape”
Si vous réglez cette commande sur ‘Music’, la réponse est adaptée pour reproduire de la musique prée-
nregistrée. Si vous la réglez à la position ‘Speech’, les fréquences moyennes qui aident la voix et le
chant sont rehaussées. La réponse en fréquence est linéaire lorsque réglé à la position centrale.
Commande "Effects"
Cette commande détermine la quantité de l’effet sélectionné (voir «Sélecteur d’effets» dans la sec-
tion «Section principale» de ce manuel) qui est appliqué au canal correspondant.
Mic /
Instrument
Line In
Mic/Line
M
i
n
M
a
x
M
i
n
M
a
x
M
i
n
M
a
x
-
+
Music Speech
-
+
Music Speech
-
+
Music Speech
LEVEL
SHAPE
EFFECTS
SHAPE
EFFECTS
SHAPE
EFFECTS
INPUTS
Clip
Clip
Clip
1
2
3
3
Pairing:
Hold for 4 seconds
and then release.
Mic
6
EXM
Section Principale
Commande “Master”
La commande Master est utilisé pour définir le niveau général du Yorkville EXM70.
Remarque: Lorsque deux systèmes sont reliés, la commande Master af-
fecte uniquement le niveau de l’unité sur laquelle elle se trouve.
Sélecteur d’Effets
Trois effets sont disponibles avec cette commande, ainsi qu’une position
off (sans effets). Les effets sont Delay, Hall Reverb et Room Reverb. L’effet
sélectionné est disponible pour les 3 canaux d’entrée et la quantité d’effet
appliquée est contrôlée par la commande d’effets de chaque canal.
Section Link
Dans les situations où vous devez rehausser les basses ou si des canaux d’entrée
supplémentaires sont nécessaires, les prises MAIN Input et MAIN Output peuvent
être utilisées pour connecter plusieurs systèmes EXM70 et/ou un subwoofer.
Prises MAIN Input et MAIN Output
Il y a une prise XLR mâle et une prise XLR femelle pour faciliter le raccorde-
ment de plusieurs enceintes. Pour utiliser la fonction Link, insérez un câble
de raccordement XLR entre les enceintes.
Montage Sur Poteau
L’adaptateur de support de poteau intégré permet l’utilisation d’un poteau de sup-
port d’enceinte standard.
MAIN
Input
MAIN
Output
To LINK, Connect
the MAIN Output
to the MAIN Input
of another powered
speaker cabinet
Off
Room
Hall
Delay
EFFECTS
1/4-inch T.R.S.
Phone Plug
Balanced 1/4-inch T.R.S. to Balanced XLR
XLR Plug
(Male)
Tip = 0°
Ring = 180°
Sleeve = Ground
1
Pin 1 = Ground
Pin 2 = 0°
Pin 3 = 180°
2
3
Spécifications
Puissance programme (watts) 70 watts (140 watts crête)
Max SPL (dB)
115
Réponse en Fréquence (Hz +/- 3dB)
90-20k
Configuration haut-parleur - Entrées 2 x 5-pouce
Configuration des haut-parleurs - HF me souple de 1 pouce
Entrées 3
Entrée du canal 1 XLR / ¼ de pouce Combi-jack
Commande du canal 1 Level, Shape, Effects
Entrée du canal2 XLR / ¼ de pouce Combi-jack
Commande du canal2 Level, Shape, Effects Send
Entrée du canal3 XLR et Jack stéréo 1/8-pouce stéréo, Bluetooth
Commande du canal3 Level, Shape, Effects, Bluetooth
Master Volume Control Oui
Entrée / Sortie Link (type / configuration) Connecteur XLR
Indicateurs DEL Alimentation, C1, C2, C3 & Effect Clip, Master Clip
Autres caractéristiques Effets numériques
Dimensions (PLH xarrièreL, pouces)
17.5 x 7.75 x 8
Dimensions (PLH xarrièreL, cm)
44.5 x 19.7 x 20.25
Poids (lb / kg) 14.5 / 6.6
Spécifications sujettes à changement sans préavis
CLIP
Channel 1
Combi Jack
Line
1/4-inch
Line
XLR
Level
+24V Phantom
Power
Limit
Combi Jack
CLIP
CLIP
Channel 2
Link
Channel 3
Instrument
1/4-inch
Line
XLR
Level
+24V Phantom
Power
Level
Master
Limit
Limit
Limit
Mic
XLR
Line
3.5mm
Mic
XLR
Mic
XLR
+24V Phantom
Power
Audio
EFX
Shape
EFX
Shape
EFX
Shape
HP
LP
HP
90 Hz
5-Inch
Woofer
1-Inch
HF Driver
5-Inch
Woofer
PWR
AMP
PWR
AMP
Bluetooth
TM
Block Diagram - EXM70
DESIGNED & MANUFA CTURED BY YORKVILLE SOUND
block-diagram-EXM70-00-1v3
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installa-
tion. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interfer-
ence will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Unlimited Warranty
Yorkville's two and ten-year unlimited warranty on this product is transferable
and does not require registration with Yorkville Sound or your dealer. If this
product should fail for any reason within two years of the original purchase
date (ten years for the wooden enclosure), simply return it to your Yorkville
dealer with original proof of purchase and it will be repaired free of charge.
This includes all Yorkville products, except for the YSM Series studio
monitors, Coliseum Mini Series and TX Series Loudspeakers.
Freight charges, consequential damages, weather damage, damage as a result
of improper installation, damages due to exposure to extreme humidity, accident
or natural disaster are excluded under the terms of this warranty. Warranty does
not cover consumables such as vacuum tubes or par bulbs. See your Yorkville
dealer for more details. Warranty valid only in Canada and the United States.
Garantie Illimitée
La garantie illimitée de deux et dix ans de ce produit est transférable. Il n`est pas
nécessaire de faire enregistrer votre nom auprès de Yorkville Sound ou de votre
détaillant. Si, pour une raison quelconque, ce produit devient défectueux durant
les deux années qui suivent la date d`achat initial (dix ans pour l`ébénisterie),
retournez-le simplement à votre détaillant Yorkville avec la preuve d`achat original
et il sera réparé gratuitement. Ceci inclus tous les produits Yorkville à l`exception
de la série de moniteurs de studio YSM, la mini série Coliseum et de la série TX.
Les frais de port et de manutention ainsi que les dommages indirects ou
dommages causés par désastres naturels, extrême humidité ou mauvaise
installation ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie ne couvre
pas les produits consommables tels que lampe d`amplificateur ou ampoules
"PAR". Voir votre détaillant Yorkville pour plus de détails. Cette garantie n’est
valide qu’au Canada et aux États Unis d’Amérique.
www.yorkville.com
www.yor kville.com
REAL Gear.
REAL People.
REAL Gear.
REAL People.
Yorkville Sound
550 Granite Court
Pickering, Ontario
L1W-3Y8 CANADA
Canada
Voice: (905) 837-8481
Fax: (905) 837-8746
Yorkville Sound Inc.
4625 Witmer Industrial Estate
Niagara Falls, New York
14305 USA
U.S.A.
Voice: (716) 297-2920
Fax: (716) 297-3689
Printed in Canada
Two & Ten Year Warranty
Two
&
&
Ten
U.S.A.
Yorkville Sound Inc.
4625 Witmer Industrial Estate
Niagara Falls, New Yo rk
14305, USA
Voice: 716-297-2920
Fax: 716-297-3689
WORLD HEADQUARTERS
CANADA
Yorkville Sound Limited
550 Granite Court
Pickering, Ontario
L1W 3Y8 CANADA
Voice: 905-837-8481
Fax: 905-837-8746
Manual-Owners-EXM70-1v6 • January 10, 2020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

YORKVILLE EXM70 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues