DeWalt DWFP55120 Manuel utilisateur

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

36
French
Définitions : Mesures de
sécurité
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de ris-
que de chaque pictogramme. Veuillez lire le manuel
et être attentif à ces pictogrammes.
DANGER : Indique une situation dangereuse
imminente qui, si elle n'est pas évitée, occasion-
nera des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT : Indique une situation dan-
gereuse possible qui, si elle n'est pas évitée, pourra
occasionner des blessures graves ou la mort.
MISE EN GARDE : Indique une situation dan-
gereuse possible qui, si elle n'est pas évitée, pourra
occasionner des blessures mineures ou légères.
AVIS : Indique une pratique n'entraînant pas de bles-
sures, mais si elle n'est pas évitée, pourra entraîner
des dommages matériels.
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT : Ne pas faire fonctionner cet appareil sans
avoir lu et compris ce manuel contenant les instructions de sécurité,
de fonctionnement et d'entretien.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques
reconnus par l’État de la Californie comme étant cancérigènes
et pouvant entraîner des anomalies congénitales ou d’autres
problèmes liés aux fonctions reproductrices. Se laver les mains
après toute manipulation.
AVERTISSEMENT :
Certaines poussières contiennent des
produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme
cancérigènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales
et d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices, tels que
l’amiante et le plomb contenus dans les peintures au plomb.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
DANGER : RISQUE D'EXPLOSION OU D'INCENDIE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'ÉVITER
• Ilestnormaldeconstater
des étincelles produites par
le moteur et le pressostat
lors des contacts élec-
triques.
• Toujours,fairefonctionner
le compresseur dans un
endroit bien aéré et absent
de tous matériaux combus-
tibles, essence ou vapeurs de
solvants.
• Lesétincellesélectriques
provenant du compresseur
peuvent se propager dans
des vapeurs inflammables
qui peuvent s'enflammer
et risquer de provoquer un
incendie ou une explosion.
• Lorsdelavaporisationde
matériaux inflammables,
déplacer le compresseur
à une distance d'au moins
6,1 m (20 pi) de la zone de
travail. Une rallonge de boyau
peut être nécessaire.
• Rangerlesmatériauxinflam-
mables dans un endroit sûr et
loin du compresseur.
37
French
• Larestrictiondetoutes
ouvertures dédiées à la
ventilation du compres-
seur occasionnera une
surchauffe et représente un
risque d'incendie.
• Nejamaisplacerd'objets
contre ou sur le dessus du
compresseur.
• Fairefonctionnerlecompres-
seur dans un endroit ouvert et
à au moins 30,5 cm (12 po)
de distance de tous les murs
ouobjetspouvantrestreindre
le débit d'air frais aux ouver-
tures de ventilation.
• Fairefonctionnerlecompres-
seur dans un endroit propre,
sec et bien aéré. Ne pas faire
fonctionner cet appareil à
l'intérieur ou dans un endroit
clos.
• Lefonctionnementnonsur-
veillé de cet appareil peut
provoquer des blessures ou
des dommages matériels.
Ne pas laisser fonctionner
le compresseur sans sur-
veillance afin de réduire le
risque d'incendie.
• Toujours,demeurerprès
de cet appareil lorsqu'il
fonctionne.
• Toujours,débrancherou
éteindrel'appareildèslafin
de l'utilisation.
DANGER : RISQUE D'ASPHYXIE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'ÉVITER
• L'aircompriméprovenant
directement du compresseur
n'est pas de l'air respirable.
Le courant aérien peut
contenir du monoxyde
de carbone, des vapeurs
toxiques ou des particules
solidesprojetéesparle
réservoir d'air. La respiration
de ces contaminants peut
provoquer des blessures
graves ou la mort.
• Nejamaisutiliserl'air
provenant directement du
compresseur comme air
respirable à insuffler à une
personne. Le compresseur
n'est pas équipé de filtres
adéquats et d'équipement
sécuritaire direct pour la
consommation humaine.
• L'expositionauxproduits
chimiques contenus dans la
poussièreproduitepardes
outils électriques utilisés
pour sabler, scier, meuler,
percer et autres activités
reliées à la construction,
peut être nocive.
• Lesmatériauxvaporisés
comme la peinture, les
solvants pour peinture, les
décapants, les insecticides
et les désherbants peuvent
produire des vapeurs
nocives et des poisons.
• Travaillerdansunendroit
où l'air circule en diagonale.
Lire et suivre les instructions
de sécurité fournies sur
l'étiquette ou la fiche santé-
sécurité des matériaux à
vaporiser.Toujours,porter
un équipement de sécurité
approuvé :Une protection
respiratoire approuvée par la
NIOSH/OSH ou un masque
facial bien adapté au visage
conçu pour l'utilisation
spécifique à l'application.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE RUPTURE
38
French
Réservoir d'air comprimé : Le 26 février 2002, la U.S. Consumer
Product Safety Commission (Commission de la sécurité des
produits grand public des États-Unis) a publié le communiqué no
02108ausujetdelasécuritédesréservoirsd'aircomprimé:
La durée de vie utile des réservoirs d'air comprimé des compres-
seurs d'air est limitée. La durée de vie utile d'un réservoir dépend
de plusieurs facteurs, lesquels comprennent les conditions de
fonctionnement, les conditions ambiantes, les installations adé-
quates, les modifications sur le terrain et le niveau d'entretien.
L'effet précis de ces facteurs influençant la durée de vie utile d'un
réservoir d'air comprimé est difficile à prédire.
Si des procédures d'entretien adéquates ne sont pas respectées,
de la rouille sur les parois internes du réservoir d'air comprimé se
formera et pourra provoquer une rupture subite du réservoir et
laisser échapper brutalement et soudainement l'air sous pression
présentant ainsi un risque de blessures aux utilisateurs.
Le réservoir de votre compresseur d'air doit être mis hors service
à la fin de l'année indiquée sur l'étiquette d'avertissement de votre
réservoir d'air comprimé.
Les conditions suivantes peuvent provoquer une faiblesse du
réservoir d'air comprimé et produire une explosion violente du
réservoir d'air comprimé :
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'ÉVITER
• Lavidangeinadéquatedu
condensat contenu dans
le réservoir d'air comprimé
peut produire de la rouille et
amincir l'acier du réservoir
d'air comprimé.
•Vidangerquotidiennementle
réservoir d'air comprimé ou
aprèschaqueutilisation.Si
le réservoir d'air comprimé
présente une faiblesse, le
remplacer immédiatement par
un réservoir d'air comprimé
neuf ou utiliser un autre
compresseur.
• Lesmodificationsoules
tentatives de réparation du
réservoir d'air comprimé.
• Leréservoird'aircomprimé
et les accessoires ne doivent
jamaisêtrepercés,soudés
ou modifiés d'aucune façon.
Nejamaistenterderéparer
un réservoir d'air comprimé
endommagé ou ayant une
fuite. Remplacer le réservoir
défectueux par un réservoir
neuf.
• Lesmodificationsnon
autorisées à la soupape
de sûreté ou à tous autres
composants permettant le
contrôle de la pression d'air
du réservoir.
• Leréservoird'aircomprimé
est conçu pour résister à des
pressions de service précises.
Nejamaisfairederéglages
oudesubstitutionsdepièces
visant à modifier les pressions
de service établies en usine.
Dispositifs additionnels et accessoires :
•Ledépassementdela
pression nominale des outils
pneumatiques, des pistolets
à peindre, des accessoires
à air comprimé, les pneus
et autres articles gonflables,
peut provoquer leur
explosion ou leur envolée et
occasionner des blessures
graves.
• Suivrelesrecommandations
du fabricant d'équipement et
nejamaisdépasserlapression
nominale maximale permise
des dispositifs additionnels. Ne
jamaisutiliserlecompresseur
pour gonfler des petits articles
gonflablescommelesjouets
pour enfants, les ballons de
football et de basketball, etc.
39
French
Pneus:
• Legonflageexcessifdes
pneus peut occasionner
des blessures graves et des
dommages matériels.
• Utiliserunvérificateurde
pression des pneus pour
vérifier la pression des pneus
avant chaque utilisation et
pendant le gonflage des
pneus; la pression adéquate
est indiquée sur le flanc du
pneu.
NOTE : Des réservoirs d'air
comprimé, des compresseurs
et tout autre équipement sem-
blablepeuventgonflertrèsrap-
idement les pneus de petites
dimensions. Régler la pression
d'approvisionnement d'air du
régulateur afin de ne pas excéder
la pression nominale du pneu.
Injecterdel'airparpetitsincré-
ments et utiliser le vérificateur de
pression des pneus pour éviter le
gonflage excessif.
AVERTISSEMENT : RISQUE D'ÉLECTROCUTION.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'ÉVITER
•Cecompresseurd'airest
alimenté à l'électricité. Tout
comme pour les autres
dispositifs alimentés à
l'électricité, ce compresseur
représente un risque
d'électrocution s'il n'est pas
utilisé correctement.
• Nejamaisfairefonctionner
le compresseur à l'extérieur
s'il pleut ou en présence de
conditions humides.
• Nejamaisfairefonctionner
le compresseur sans ses
couvercles de protection ou
s'il est endommagé.
• Lestentativesderéparation
effectuées par une personne
non qualifiée représentent
un risque d'électrocution
mortelle ou des blessures
graves.
• Toutcâblageélectriqueou
les réparations nécessaires à
cet appareil doivent être faits
conformément aux codes de
l'électricité nationaux et locaux
par un Centre de réparations
DeWALT ou par un Centre de
service autorisé DeWALT.
• Mise à la terre : L'omission
d'une mise à la terre de cet
appareil peut provoquer
des blessures graves ou
une électrocution mortelle.
Consulter les Instructions
de mise à la terre au
chapitre Installation.
• S'assurerquelecircuit
électrique sur lequel sera
branché le compresseur
d'air est équipé d'une mise
à la terre fonctionnelle, qu'il
possèdelatensionsuffisante
ainsi qu'une protection par
fusible fonctionnelle.
40
French
AVERTISSEMENT : RISQUE D'ENVOL DES OBJETS
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'ÉVITER
• Lecourantaérienproduit
par le compresseur d'air
peut endommager les tissus
souplesdelapeauetprojeter
de la saleté, des éclats,
des particules libres et de
petitsobjetsàunegrande
vitesse et occasionner des
dommages matériels ou des
blessures.
• Toujours,porterunéquipement
de sécurité approuvé.
Protection oculaire avec
écrans latéraux approuvée
par la AINSI Z87.1 (CAN/CSA
Z94.3) pour l'utilisation d'un
compresseur.
• Nejamaispointeraucune
buse ou aucun vaporiseur vers
les parties de son corps ou
celui d'autres personnes ou
animaux.
• Toujours,éteindrele
compresseur et évacuer la
pression du boyau d'air et du
réservoir d'air comprimé avant
d'en faire l'entretien, d'y fixer
des outils ou des accessoires.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE SURFACES CHAUDES
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'ÉVITER
• Letoucherd'unepièce
métallique comme la tête
du compresseur, la tête et
l'échappement du moteur et
les tubulures de sortie peut
occasionner des brûlures
graves.
• Nejamaistoucheraucune
partie métallique exposée
du compresseur pendant
ouimmédiatementaprès
son fonctionnement. Le
compresseur restera chaud
pendant plusieurs minutes
suivant son fonctionnement.
• Nepascontournerles
flasques ou ne pas procéder
à l'entretien de l'appareil sans
le laisser refroidir.
41
French
AVERTISSEMENT : RISQUE DES PIÈCES MOBILES
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'ÉVITER
• Lecontactducorpsoudes
vêtementsaveclespièces
mobiles comme la poulie,
le volant de moteur et la
courroie peut occasionner
des blessures graves.
• Nejamaisfairefonctionner
le compresseur si les
protecteurs ou couvercles sont
endommagés ou absents.
• Garderlescheveux,vêtements
etgantséloignésdespièces
mobiles.Lesvêtementslâches,
lesbijouxoulescheveuxlongs
peuvent se coincer entre les
piècesmobiles.
• Leséventsd'aérationpeuvent
dissimulerdespiècesmobiles
et doivent également être
évités.
• Essayerdefairefonctionner
un compresseur avec des
piècesendommagéesou
absentes ou une tentative de
réparation du compresseur
alors que les flasques sont
retirés peut vous exposer aux
piècesmobilesetprovoquer
des blessures graves.
• Touteslesréparations
nécessaires à cet appareil
doivent être faites par un
Centre de réparations }
DeWALTouparunCentrede
service autorisé DeWALT.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE FONCTIONNEMENT NON
SÉCURITAIRE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'ÉVITER
42
French
• Unfonctionnement
non sécuritaire de ce
compresseur d'air peut
occasionner des blessures
graves ou la mort, pour
l'utilisateur et les autres
personnes.
• Relireetcomprendretoutes
les instructions et tous les
avertissements de ce manuel.
• Sefamiliariseravecle
fonctionnement et les
commandes du compresseur
d'air.
• Éloignertoutespersonnes,
tous les animaux et les
obstacles de la zone de travail.
• Maintenirlesenfantshorsdela
portée du compresseur en tout
temps.
• Nepasfairefonctionnercet
appareil si l'on est fatigué
ouaprèsavoirbudel'alcool
ou consommé des drogues.
Rester alerte en tout temps.
• Nejamaismodifierles
caractéristiques de sécurité de
cet appareil.
• Installerunextincteurdansla
zone de travail.
• Nejamaisfairefonctionner
l'appareilsidespiècessont
manquantes, brisées ou non
autorisées.
• Nejamaissetenirdeboutsur
le compresseur
AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHUTE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'ÉVITER
•Uncompresseurportatif
installé sur une table, un
établi ou un toit peut tomber
et endommager ce dernier
et provoquer des blessures
graves ou mortelles à
l'opérateur.
•Toujours,fairefonctionner
le compresseur dans une
position sûre et stable pour
prévenir un mouvement
accidentel de l'appareil. Ne
jamaisfairefonctionnerun
compresseur installé sur un
toit ou toute autre position
élevée. Utiliser une rallonge
de boyau pour atteindre les
endroits élevés.
ATTENTION : RISQUE ASSOCIÉ AU BRUIT
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'ÉVITER
• Le bruit émis par cetappa-
reil peut contribuer à la
perte auditive lorsqu'utilisé
dans certaines conditions et
durées d'utilisation.
• Toujours, porter un équipe-
ment de protection auditive
pendant l'utilisation.
43
French
A. Interrupteur marche (I)/arrêt (O)
B.Manomètreduréservoir
C.Manomètredepressionde
sortie
D. Régulateur
Fiche technique du moteur et de la
pompe
Moteur universel sans entretien
Tension : Simple, 120 V
Exigence minimale du circuit terminal : 15 A
Type de fusible : Temposirée
Fiche technique
MODÈLE
DWFP55120
CAPACITÉ DU RÉSERVOIR D'AIR
COMPRIMÉ
11,4 l (3 gal)
PRESSION DE REMONTÉE
APPROX.
723,9 kPa (105 lb/po)
PRESSION DE DESCENTE
APPROX.
930,7 kPa (150 lb/po)
M3/MIN STD (PI3/MIN STD)* @
620,5 KPA (90 LB/PO)
1.8
Compresseur d'air DWFP55120
E. Soupape de sûreté
F. Robinet de vidange
G. Clapet antiretour
H. Sortie d'air (filetage
conique femelle de
6,35 mm [1/4 po])
C
D
B
H
F
G
E
ILL. 1
A
44
French
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
POUR LA CONSULTATION ULTÉRIEURE
CARACTÉRISTIQUES
INTERRUPTEUR MARCHE (I)/ARRÊT (O)
A
Positionner cet interrupteur (A) en position de
marche (ON) pour permettre une alimentation
automatique du pressostat et à la position
d'arrêt (OFF) pour éteindre l'appareil à la fin de
chaque utilisation.
PRESSOSTAT (NON ILLUSTRÉ)
Le pressostat démarre automatiquement le moteur lorsque la
pression d'air du réservoir s'établit en deçà de la pression de
remontée établie en usine. Il arrête le moteur lorsque la pression
du réservoir d'air comprimé atteint la pression de descente établie
en usine.
SOUPAPE DE SÛRETÉ
Si le pressostat n'arrête pas le compresseur
E
d'air à la pression de descente donnée, la
soupapedesûreté(E)protègerale
compresseur contre la pression élevée en
s'ouvrant à la pression établie en usine
(légèrementsupérieureauréglagede
descente du pressostat).
CLAPET ANTIRETOUR
G
Lorsque le compresseur fonctionne, le clapet
antiretour (G) est ouvert, laissant pénétrer
l'air comprimé dans le réservoir. Lorsque le
compresseur atteint la pression de descente,
le clapet antiretour se ferme, pour permettre
le maintien de la pression d'air à l'intérieur du
réservoir d'air comprimé.
MANOMÈTRE DU RÉSERVOIR
Lemanomètreduréservoir(B)indiquelapressiond'airderéserve
dans le réservoir.
C
D
B
MANOMÈTRE DE PRESSION DE
SORTIE
Lemanomètredepressiondesortie
(C) indique la pression d'air disponible
à la sortie du régulateur. La pression
est contrôlée par le régulateur et
est toujours moindre ou égale à la
pression du réservoir.
RÉGULATEUR
Lerégulateur(D)contrôlelapressiond'airindiquéeaumanomètre
de pression de sortie. Tourner le bouton du régulateur vers la
droite pour augmenter la pression ou vers la gauche pour diminuer
la pression.
ROBINET DE VIDANGE
H
F
Le robinet de vidange (F) est situé à la base
du compresseur d'air et est utilisé pour vider
la condensation à la fin de chaque utilisation.
Consulter Vidange du réservoir d'air comprimé au
chapitre Entretien.
45
French
SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT
Ce compresseur est équipé d'un système de refroidissement à
conception évoluée. Il est normal que le ventilateur souffle de
l'airengrandequantitéparleséventsd'aération.Lesystèmede
refroidissement fonctionne lorsque l'air est expulsé.
POMPE DU COMPRESSEUR D'AIR
La pompe comprime l'air dans le réservoir d'air comprimé. L'air de
service n'est pas disponible tant que le compresseur n'a pas élevé
la pression d'air au-delà de la pression nécessaire à la sortie d'air.
PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES DU MOTEUR
(NON ILLUSTRÉ)
Le moteur est équipé d'un dispositif de protection contre les
surcharges thermiques. Si le moteur surchauffe, peu importe la
cause, le dispositif de protection contre les surcharges éteindra le
moteur. Le moteur doit refroidir avant de le redémarrer.
REDÉMARRAGE :
1.
Positionner l'interrupteur de marche/arrêt à « O » (arrêt) et
débrancher l'appareil.
2.
Laisser refroidir le moteur.
3.
Brancher la fiche du cordon dans la prise de courant du circuit
terminal approprié.
4.
Positionner l'interrupteur de marche/arrêt à «I » (marche).
ASSEMBLAGE
CONTENU DE L'EMBALLAGE
1 - Compresseur d'air
1 - Boyau d'air
1 - Raccord de gonflage femelle pour pneu
1 - Trousse de gonflage
OUTILS NÉCESSAIRES POUR L'ASSEMBLAGE
1 - Clé à ouverture variable
DÉBALLAGE :
Sortir l'appareil de l'emballage et jeter tous les matériaux
d'emballage. REMARQUE : Conserver tous les sacs de pièces.
ASSEMBLAGE DU BOYAU
1. S'assurer que la pression du manomètre du régulateur est à 0.
2. Raccorder le boyau à la sortie d'air. (H)
ASSEMBLAGE DES ACCESSOIRES (ILL. 2)
Éteindre et débrancher l'appareil de la source
d'alimentation avant d'installer ou de retirer des accessoires, avant
de faire les réglages ou des réparations afin de réduire le risque de
blessure. Un démarrage accidentel peut occasionner des blessures.
Choisir l'accessoire dont vous avez besoin.
REMARQUE :Appliquer un ruban d'étanchéité sur les filets expo-
sés des raccords.
Assemblage du raccord de gonflage femelle pour pneu
1. S'assurer que la pression du manomètre du régulateur est à 0.
2. Installer le raccord de gonflage femelle pour pneu et serrer fer
mement en utilisant les clés.
Female
Tire Chuck
Hose
Adapter
Hose
End
Tapered
Nozzles
Inflation
Needle
(ILL. 2)
46
French
Assemblage des autres accessoires
1. S'assurer que la pression du manomètre du régulateur est à 0.
2. Installer l'adaptateur de boyau au boyau.
3. Choisir l'accessoire dont vous avez besoin. Installer les buses
coniques, aiguille ou l'adaptateur de gonflage/dégonflage sur
l'adaptateur de boyau.
Instructions pour la mise à la terre
AVERTISSEMENT : Risque d'électrocution. La mise à la terre
permet de réduire le risque d'électrocution à l'aide d'un fil qui dirige
le courant électrique vers une masse. Le compresseur d'air doit être
correctement mis à la terre.
L
J
K
Le compresseur d'air portatif est équipé
d'un cordon comportant un conducteur de
terre et d'une prise de mise à la terre.
1.. La fiche du cordon d'alimentation (J)
de ce compresseur est dotée d'une
lame de mise à la terre (L). Cette fiche DOIT être utilisée avec
unepriseavecmiseàlaterre(K).
IMPORTANT : La prise qui sera utilisée doit être installée et
comporterune mise àlaterre conformeàtous lesrèglementset
codes locaux.
2.. S'assurer que la prise à utiliser comporte la même configuration
que la fiche avec mise à la terre. NE PAS UTILISER
D'ADAPTATEUR
3.. InspecteR la fiche et la prise avant chaque utilisation. Ne pas
utiliser la fiche ou la prise si elles semblent endommagées.
4.. Faire vérifier l'installation par un électricien qualifié si vous ne
comprenez pas toutes ces instructions de mise à la terre ou si
vous doutez de la mise à la terre adéquate du compresseur.
DANGER : RISQUE D'ÉLECTROCUTION. UNE MISE À LA TERRE
INADÉQUATEPEUTPROVOQUERUNEÉLECTROCUTION.
Ne pas modifier la fiche fournie avec l'appareil. Si celle-ci ne
s'introduit pas correctement dans la prise, faire installer une
prise adéquate par un technicien qualifié.
LesréparationsducordonetdelaficheDOIVENTêtrefaitesparun
électricien qualifié.
Rallonges
Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer que :
•larallongeestfabriquéedetroisfilsetdotéed'uneficheàtrois
lames et que la prise comporte 3 fentes qui acceptera la fiche
de l'appareil
• etestenbonétat
• etdontlalongueurestinférieureà15,2m(50pi)
•lecalibreaméricaindefilestde14ouplus.(La dimension du
câble augmente alors que le chiffre du calibre décroît. Les
calibres américains de fil no 12 et 10 peuvent également être
utilisés. NE PAS UTILISER LES CALIBRES AMÉRICAINS DE
FIL NO 16 OU 18).
AVIS : Risque de dégats matériels. L’utilisation d’une rallonge
produira une chute de tension qui entraînera une perte de puis-
sance au moteur ainsi qu’une surchauffe. Au lieu d’utiliser une
rallonge électrique, augmentez plutôt la longueur du boyau d’air en
connectant un autre boyau à l’extrémité. Connectez des boyaux
supplémentaires au besoin.
Protection du circuit et de la tension
Consulter les Exigences de tension et de connexion minimales du circuit
47
French
terminalau chapitre Fiche technique du moteur et de la pompe.
ATTENTION : Risques de surchauffe. Certains compresseurs
d'air peuvent fonctionner sur un circuit de 15 ampères si les
conditions suivantes sont respectées.
• LatensionfournieaucircuitdoitrépondreauCodenationalde
l'électricité.
• Lecircuitnedoitpasalimenterd'autresbesoinsenélectricité.
• Lesrallongesdoiventêtreconformesauxspécifications.
• Lecircuitestdotéd'undisjoncteurde15ampèresoud'unfusible
temporisé de 15 ampères. REMARQUE : Si le compresseur est
branché à un circuit protégé par des fusibles, n'utiliser que des
fusibles temporisés. Les fusibles temporisés sont marqués par la
lettre « D » au Canada et la lettre « T » aux États-Unis.
Si l'une des conditions ci-dessus ne peut être remplie, ou si
le fonctionnement du compresseur occasionne fréquemment
des pannes de courant, il faudra peut-être faire fonctionner le
compresseur sur un circuit de 20 ampères. Il n'est pas nécessaire
de changer le cordon.
Compatibilité
Les outils et les accessoires pneumatiques utilisés avec le
compresseur doivent être compatibles avec des produits à base de
pétrole. Si vous soupçonnez qu'un matériau n'est pas compatible
avec des produits à base de pétrole, il faudra installer un filtre d'air
pour éliminer l'humidité et la vapeur d'huile du compresseur d'air.
NOTE :Toujours,utiliserunfiltred'airpouréliminerl'humiditéetla
vapeur d'huile pendant la vaporisation de peinture.
Emplacement
Placer le compresseur d'air dans un endroit propre, sec et bien aéré
etàaumoins30,5cm(12po)dedistancedetouslesmursouobjets
pouvant restreindre le débit d'air frais aux ouvertures de ventilation.
Éloigner le compresseur des endroits renfermant des poussières
et/ou des vapeurs volatiles dans l'atmosphère. Ces impuretés
peuvent obstruer l'adduction d'air au filtre et des soupapes et nuire
au rendement du compresseur.
La pompe du compresseur d'air et le flasque sont conçus
pour permettre un refroidissement efficace. Les ouvertures de
ventilation du compresseur sont nécessaires afin de maintenir une
température de service adéquate. Ne pas déposer de chiffons ou
autrescontenantssurouprèsdecesouvertures.
Déposer le compresseur d'air sur une surface plane et sur ces
pattes de caoutchouc.
CONSIDÉRATIONS POUR LE BRUIT
Consulter les autorités locales pour obtenir des renseignements au
sujet des niveaux debruit acceptablesdans votre région.Utiliser
des dispositifs antivibration ou des silencieux, déplacer l'appareil ou
construiredesenceintescomplètesoudesmursdéflecteurspour
réduire le bruit excessif. Communiquer avec le Centre de service
D
e
WALT
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Consulter toutes les instructions de sécurité avant d'utiliser
l'appareil. Respecter les instructions de sécurité pour la rallonge, si
nécessaire.Toujours,positionnerl'interrupteurdemarche/arrêt(A)
à la position d'arrêt (OFF) avant de débrancher la fiche de la prise
de courant.
TRANSPORT
S'assurer que le réservoir est vidangé et que l'appareil est
sécuritaire avant de le transporter dans un véhicule, une remorque,
etc. Soyez prudent au volant pour éviter le basculement de l'appareil
hors du véhicule. Des dommages au compresseur et aux articles
48
French
environnants peuvent survenir si le compresseur est basculé.
DÉPLACEMENT
Pour déplacer le compresseur, tenir la poignée et transporter le
compresseurleplusprèspossibleducorps.
AVERTISSEMENT : Risque de fonctionnement non sécuritaire.
Assurer une bonne posture et soyez prudent lorsque l'on transporte
le compresseur pour éviter la perte d'équilibre.
PRÉPARATIFS AVANT L'UTILISATION
Liste de vérifications avant le
démarrage (Ill. 1)
1..
S'assurer que l'interrupteur de marche/arrêt (A) est à la
position d'arrêt (OFF).
2..
Brancher le cordon dans la prise du circuit terminal approprié.
Consulter Protection du circuit et de la tension au chapitre
Installation.
3.. S'assurer que l'air du réservoir est évacué correctement, consulter
Vidange du réservoir d'air comprimé au chapitre Entretien.
4.. S'assurer que le robinet de vidange (G) est fermé.
5.. S'assurer que la soupape de sûreté (F) fonctionne correctement,
consulter Vérification de la soupape de sûreté au
chapitreEntretien.
6..Tournerleboutondurégulateur(D)verslagauchejusqu'àcequ'il
soitcomplètementfermé.S'assurerquelapressiondumanomètre
du régulateur est à 0.
7..
Faire une inspection visuelle du boyau d'air et le remplacer si
nécessaire.
8.. Raccorder le boyau et les accessoires.
AVERTISSEMENT : Risque de fonctionnement non sécuritaire.
Tenir fermement le boyau d'air dans la main lors du raccordement ou
de son débranchement pour éviter le fouettement du boyau.
AVERTISSEMENT : Risque de fonctionnement non sécuritaire.
Ne pas utiliser d'accessoires endommagés ou usés.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE RUPTURE. Une trop grande
pression d'air provoque un dangereux risque d'éclatement.
Vérifierlacapacitédepression maximaledu fabricantd'outils et
d'accessoires pneumatiques. La pression de sortie au régulateur
ne doit jamais excéder la pression nominale maximale.
PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT : Ne pas faire fonctionner cet appareil sans
avoir lu et compris ce manuel contenant les instructions de sécurité,
de fonctionnement et d'entretien.
Démarrage (Ill. 1)
1. Utiliser la Liste de vérifications avant le démarrage au
chapitre Préparatifs avant l'utilisation.
2. Déplacer l'interrupteur de marche/arrêt à la position de marche
(ON)etlaisserbâtirlapressiondansleréservoir.Lemoteur
s'arrêtera lorsque la pression de descente sera atteinte.
Attention : Risque de fonctionnement non sécuritaire. L'air
comprimé de l'appareil renferment du condensat. Ne pas vaporiser
d'air non filtré vers des articles pouvant être endommagés par
l'humidité. L'air projeté de certains outils ou dispositifs pneumatiques
peuvent demander de l'air filtré. Lire les instructions de l'outil ou du
dispositif pneumatique.
3. Régler le régulateur (D) au niveau désiré. Consulter Régulateur
au chapitre Caractéristiques.
Arrêt (Ill. 1)
1. Déplacer l'interrupteur de marche/arrêt (A) à la position d'arrêt
(OFF). REMARQUE : Suivre les étapes 2 à 6 lorsque l'utilisation
du compresseur est terminée.
NOTE : Au moment où l'appareil est éteint, il est normal d'entendre
49
French
un sifflement court produit par l'évacuation de l'air.
2. Tournerleboutondurégulateur(D)verslagauchejusqu'àcequ'il
soitcomplètementfermé.S'assurerquelapressiondumanomètre
du régulateur est à 0.
3. Débrancher le boyau et l'accessoire.
NOTE :
Toujours,éteindreetdébrancherl'appareildèslafinde
l'utilisation.
AVERTISSEMENT : Risque de fonctionnement non sécuritaire.
Tenir fermement le boyau d'air dans la main lors du raccordement ou
de son débranchement pour éviter le fouettement du boyau.
4. Vidanger le réservoir d'air comprimé,
consulter Vidange du
réservoir d'air comprimé au chapitre Entretien
. S'assurer que la
pressiondumanomètredurégulateurestà0.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE RUPTURE. Vidanger
quotidiennement le réservoir d'air comprimé. Le condensat
s'accumule dans le réservoir d'air comprimé. Si l'eau du réservoir
n'est pas vidangé, celle-ci pourra rouiller et affaiblir le réservoir d'air
comprimé et éventuellement provoquer la rupture du réservoir d'air
comprimé.
5. Laisser refroidir le compresseur.
6. Essuyer pour nettoyer le compresseur d'air et le ranger dans un
endroit sûr et à l'abri du gel.
ENTRETIEN
Les procédures suivantes doivent être respectées au moment de
l'entretien ou de la réparation du compresseur d'air.
1. S'assurer que l'interrupteur de marche/arrêt est à la position
d'arrêt (OFF).
2. Débrancher la fiche du compresseur d'air de la prise de courant.
3. Vidanger le réservoir.
4. Laisser refroidir le compresseur avant de commencer l'entretien.
NOTE : Tous les systèmes d'air comprimé renferment des pièces
à entretenir, comme de l'huile, des filtres et des séparateurs, qui
doivent être remplacées périodiquement. Ces pièces usagées
peuventcontenirdessubstancesréglementéesetdoiventêtrejetées
conformémentauxloisetrèglementslocaux,provinciauxoufédéraux.
NOTE : Remarquer attentivement les positions et emplacements de
cespiècespendantledémontagepourfaciliterleursremontages.
NOTE : Toutes les réparations non décrites dans ce chapitre doivent
être faites par un Centre de réparations D
e
WALT ou un Centre de
service autorisé D
e
WALT.
Tableau d'entretien
Procédure Avant
chaque utili-
sation
Après chaque
utilisation ou
chaque jour
Lire l'étiquette
d'avertissement
sur le réservoir
Vérifier la soupape
de sûreté
X
Vidanger le réservoir
d'air comprimé
X
Retirer le réservoir
du service
X
1
1- Appeler au 1-800-4-D
e
WALT (18004339258) pour obtenir plus
d'informaiton.
Vérification de la soupape de sûreté
AVERTISSEMENT : RISQUE DE RUPTURE. Si la soupape
de sûreté ne fonctionne pas correctement, une surpressurisation
peut survenir et causer la rupture ou l'explosion du réservoir d'air
comprimé.
Avant de démarrer le moteur, tirer l'anneau de la soupape de sûreté
pour s'assurer que la soupape fonctionne librement. Si la soupape
desûreténefonctionnepascorrectement,cettedernièredoitêtre
remplacée par une soupape de catégorie semblable.
50
French
Pour vidanger le réservoir
AVERTISSEMENT : Risque de fonctionnement non sécuritaire.
Risque associé au bruit. Les réservoirs d'air comprimé renferment
de l'air pressurisé. Éloigner le visage et les autres parties du corps
de la sortie de drain. Utiliser une protection oculaire conforme à la
norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) lors de l'évacuation pour éviter
que des débris ne soit projeté vers le visage.
AVERTISSEMENT : Risque associé au bruit. Utiliser un protecteur
auditif (ANSI S12.6 [S3.19]), car le niveau de bruit du débit d'air est
très élevé lors de l'évacuation.
NOTE : Touslessystèmesd'aircompriméproduisentducondensat
qui s'accumule sous tous les points d'évacuation comme dans
les réservoirs, filtres, refroidisseurs finaux et les sécheurs. Ce
condensat renferme de l'huile de graissage et des substances
pouvantêtreréglementéesetquidoiventêtrejetéesconformément
auxloisetrèglementslocaux,provinciauxetfédéraux.
1. S'assurer que l'interrupteur de marche/arrêt est à la position
d'arrêt (OFF).
2. Tourner le bouton du régulateur vers la gauche pour régler la
sortie de pression à zéro.
3. Débrancher l'outil ou l'accessoire pneumatique.
4. Tirer l'anneau de la soupape de sûreté pour permettre la purge
de l'air du réservoir jusqu'à ce que la pression du réservoir
atteigne environ 138 kPa (20 lbpo). Relâcher l'anneau de la
soupape de sûreté.
5. Vidanger l'eau du réservoir d'air comprimé en ouvrant la
soupape de vidange (G) située au bas du réservoir.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE RUPTURE. L'eau se condense
dans le réservoir d'air comprimé. Si l'eau du réservoir n'est pas
vidangé, celle-ci pourra rouiller et affaiblir le réservoir d'air comprimé
et éventuellement provoquer la rupture du réservoir d'air comprimé.
AVIS : Risque de dommages matérielsL'eau vidangée du réservoir
d'air comprimé renferme de l'huile et de la rouille qui peuvent causer
des taches.
6. Fermer la soupape de vidange après avoir évacuer l'eau. Le
compresseur d'air est prêt pour le rangement.
NOTE : Évacuer toute la pression d'air si la soupape de vidange est
obstruée. La soupape peut être enlevée, nettoyée puis réinstallée.
ACCESSOIRES
Les accessoires recommandés pour l'utilisation avec cet outil sont
en vente chez un détaillant local ou un Centre de service autorisé.
AVERTISSEMENT : L'utilisation d'autres accessoires non
recommandés pour l'utilisation avec cet outil représente un risque.
Utiliser uniquement les accessoires dont les caractéristiques
nominales sont égales ou plus élevées que celles du compresseur
d'air.
Réparations
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations,
l'entretien et les ajustements doivent être faits par un Centre de
réparations D
e
WALT, un Centre de service autorisé D
e
WALT ou
une personne qualifiée. Utiliser toujours des pièces de rechange
identiques.
GLOSSAIRE
m3/min (pi3/min):mètre(pied)cubeparminute.
m3/min std (pi3/min std) : mètre (pied) cube standard par
minuteune unité de mesure servant à calculer la quantité de gaz
qui s'écoule par minute.
kPA (psi) : kilopascal (livre au pouce carré);une unité de mesure
pour la pression.
51
French
Code de certification : Produits portant l'une ou plusieurs des marques suivantes :UL
®
*, CUL, CULUS, ETL
®
*, CETL, CETLUS ont été
évaluées par des laboratoires de sécurité par la OSHA et répondent aux normes de sécurité en vigueur.
* UL
®
est une marque déposée de Underwriters Laboratories et ETL
®
est une marque déposée de Electrical Testing Laboratories.
Pression de remontée : Alors que le moteur est éteint, la pression d'air du réservoir s'abaisse pendant l'utilisation d'un accessoire. Le
moteur redémarre automatiquement lorsque la pression du réservoir atteint un certain niveau de basse pression. Le niveau de faible
pression à laquelle le moteur redémarre se nomme la pression de remontée.
Pression de descente : Lorsque le compresseur d'air démarre et commence à fonctionner, la pression d'air du réservoir commence
àsebâtir.Lapressionsebâtitjusqu'àuncertainniveaud'élévationdepressionavantquelemoteurnes'arrêteautomatiquementpour
conserver la pression du réservoir d'air comprimé à une pression plus élevée que sa capacité. L'élévation de pression à laquelle le
moteur s'arrête se nomme la pression de descente.
Circuit terminal : Le circuit acheminant l'électricité au tableau de distribution de la prise de courant.
Cycle de service : La pompe de ce compresseur d'air est apte à un fonctionnement continu. Toutefois, il est recommandé de maintenir un
cycle de service moyen de 50 à 75 % afin de prolonger la durée de vie du compresseur;donc, la pompe du compresseur d'air ne devrait
pas fonctionner plus de 30 à 45 minutes par heure.
Guide de dépannage
Ce chapitre offre une liste des défectuosités les plus fréquentes, leurs causes et les mesures correctives. L'opérateur ou le personnel
d'entretien peuvent effectuer quelques mesures correctives alors que d'autres peuvent demander l'aide d'un technicien qualifié de DeWALT
ou du détaillant.
Code du problème
Pressionexcessiveduréservoird'aircomprimésoulèvementdelasoupapedesûreté .......1, 2
Fuite d'air .................................................................................................................................. 3
Fuite d'air du réservoir d'air comprimé ou par les soudures du réservoir d'air comprimé ........4
Fuite d'air entre la tête et la plaque porte-clapet .......................................................................5
Fuite d'air par la soupape de sûreté ..........................................................................................6
Bruit de cognement ...................................................................................................................6
Lecturedepressiondumanomètredepressionréguléequis'abaisselorsquel'accessoireestutilisé 7
Le compresseur ne fournit pas suffisamment d'air pour faire fonctionner l'accessoire .............8, 9, 10, 11, 12
52
French
Fuite continuelle d'air du bouton du régulateur .........................................................................13
Le régulateur ne ferme pas la sortie d'air ..................................................................................13
Le moteur ne fonctionne pas ..................................................................................................... 14, 15, 16, 17, 18, 19
Codes de dépannage
CODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
1 Le pressostat n'éteint pas le moteur lorsque le
compresseur atteint la pression de descente.
Positionner l'interrupteur de marche/arrêt à OFF (arrêt); communiquer avec
un Centre de réparations D
e
WALTouunCentredeserviceautoriséD
e
WALT.
2 Pression de descente du pressostat trop
élevée
Communiquer avec un Centre de réparations D
e
WALTouunCentredeser-
vice autorisé D
e
WALT.
3 Les adaptateurs de boyau ne sont pas
assez serrés
Serrer les adaptateurs là où l'on entend l'air s'échapper. Vérifier les
adaptateurs avec une solution d'eau savonneuse. Éviter le serrage
excessif.
4 Réservoir d'air comprimé défectueux. Le réservoir d'air comprimé doit être remplacé. Ne pas réparer la fuite.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE RUPTURE. Ne pas percer, souder
ou modifier d'aucune manière le réservoir d'air comprimé pour éviter son
affaiblissement. Le réservoir d'air comprimé peut se rupturer ou exploser.
5 Joints d'étanchéité inefficaces Communiquer avec un Centre de réparations D
e
WALTouunCentredeser-
vice autorisé D
e
WALT.
6 Soupape de sûreté défectueuse Opérer manuellement la soupape de sûreté en tirant sur l'anneau. Une soup-
ape qui fuit doit être remplacée.
7
Le régulateur n'est pas réglé correctement
selon l'accessoire utilisé.
Il est normal qu'une certaine baisse de pression survienne pendant l'utilisation
d'un accessoire, Régler le régulateur selon les instructions du Régulateur au
chapitre Caractéristiques si la baisse de pression est trop grande.
NOTE : Régler la pression régulée sous les conditions de débit d'utilisation
de l'accessoire.
8 Utilisationtrèsprolongéedel'air Diminuer la quantité d'utilisation d'air.
53
French
CODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
9 Le volume du compresseur est insuffisant
pour l'accessoire
Vérifier les caractéristiques nominales de l'outil pneumatique. Un compres-
seur plus volumineux est nécessaire pour faire fonctionner un accessoire
dontlescaractéristiquessontsupérieuresauxmètres(pieds)cubeparmin-
ute ou à la pression fournie par le compresseur d'air.
10 Boyau d'air perforé Remplacer le boyau d'air.
11 Vérifier si la soupape est obstruée Communiquer avec un Centre de réparations D
e
WALTouunCentredeservice
autorisé D
e
WALT.
12 Fuites d'air Serrer les adaptateurs.
13 Régulateur endommagé Remplacer.
14 Dispositif de protection contre les
surcharges du moteur déclenché
Consulter Surcharge du moteur au chapitre Caractéristiques.
15 Calibre inadéquat ou longueur de rallonge
inappropriée
Vérifiersilarallongepossèdeleboncalibreetlabonnelongueur.Consulter
Rallonges au chapitre Installation,
16
Connexionsélectriqueslâches. Communiquer avec un Centre de réparations D
e
WALTouunCentredeservice
autorisé D
e
WALT.
17
Défectuosité possible du moteur. Communiquer avec un Centre de réparations D
e
WALTouunCentredeservice
autorisé D
e
WALT.
54
French
CODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
18
Fusiblebrûlé,disjoncteurdéclenché 1. Rechercher les fusibles brûlés dans le coffret de fusibles et remplacer
si nécessaire. Réenclencher le disjoncteur. Ne pas utiliser de fusible
ou disjoncteur dont la caractéristique nominale est supérieure à celle
mentionnée au circuit terminal utilisé.
2. Vérifier la conformité du fusible. Utiliser uniquement des fusibles
temporisés.
3. Vérifier les conditions de tension et la conformité de la rallonge.
4. Débrancher les autres appareils électriques du circuit ou faire fonctionner
le compresseur sur un circuit terminal dédié.
19
La pression du réservoir est supérieure à la
pression de remontée
Le moteur démarrera automatiquement lorsque la pression baisse en deçà
de la pression de remontée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

DeWalt DWFP55120 Manuel utilisateur

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues