Fujitsu Remote controller Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Fr-1
DAY OFF
DELETE SET
ENERGY
SAVE
SET BACK
DAY
CLOCK ADJUST
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
369
12 15 18 21
THERMO
SENSOR
2
7
8
9
0
A
B
E
1
3
4
5
6
C
D
PRECAUTIONS DE SECURITE
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement ces “Précautions” et respectez-les correctement.
Les instructions de cette partie du manuel ont toutes trait à la sécurité ; veillez à respecter les conditions d’utilisation.
SOMMAIRE
PRECAUTIONS DE SECURITE ...................................... 1
NOMENCLATURE DES ORGANES ............................... 1
INFORMATIONS RELATIVES AU
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL ........................... 2
PREPARATIFS ................................................................ 3
FONCTIONNEMENT ...................................................... 3
MINUTERIE DE MISE EN MARCHE/ARRET ................. 5
MINUTERIE HEBDOMADAIRE ...................................... 6
MINUTERIE D’ABAISSEMENT DE LA TEMPERATURE .. 8
AUTO-DIAGNOSTIC ...................................................... 9
CONSEILS D’UTILISATION ........................................... 9
DEPANNAGE ................................................................ 10
FICHE TECHNIQUE ...................................................... 10
NOMENCLATURE DES ORGANES
DANGER !
Ce symbole signale une démarche qui, si elle est exécutée de façon incorrecte, peut entraîner des
blessures graves, voire la mort de l’utilisateur ou du personnel technique.
N’essayez jamais d’installer ce contrôleur par vous-
même.
Ce contrôleur ne contient aucune pièce accessible par
l’utilisateur. Faites toujours appel à du personnel tech-
nique agréé pour les interventions techniques.
Panneau d’affichage
Lors de déménagements, consultez le personnel tech-
nique agréé pour le débranchement et l’installation du
contrôleur.
En cas de problème (odeur de brûlé, etc.), coupez im-
médiatement le disjoncteur pour arrêter le fonctionne-
ment de l’appareil puis prenez contact avec du person-
nel technique agréé.
AVERTISSEMENT !
Ce symbole signale une démarche qui, si elle est exécutée de façon incorrecte, peut entraîner des
blessures graves, voire la mort de l’utilisateur.
ATTENTION !
Ce symbole signale une démarche qui, si elle est exécutée de façon incorrecte, peut entraîner un dégât
pour l’utilisateur ou ses biens.
N’exposez jamais directement le contrôleur à l’eau.
Ne faites jamais fonctionner le contrôleur avec les mains
mouillées.
Ne touchez jamais les interrupteurs avec des objets
pointus.
Coupez toujours le disjoncteur lors du nettoyage du con-
trôleur, du climatiseur ou des filtres à air.
Vérifiez la condition du socle d’installation pour voir s’il
n’est pas endommagé.
Assurez-vous que tous les équipements électroniques se
trouvent au moins à un mètre de distance du contrôleur.
Evitez d’installer le contrôleur à proximité d’un feu
ouvert ou d’autres appareils de chauffage.
Lors de l’installation du contrôleur, prenez toutes les
précautions nécessaires pour le placer hors de portée
des enfants.
N’utilisez jamais de gaz inflammables à proximité du
contrôleur.
Affichage
1 Bouton Mise en marche/Arrêt
2 Bouton Régler la température
3 Bouton Commande principale
4 Bouton Commande du ventilateur
5 Bouton THERMO SENSOR (CAPTEUR THERMIQUE)
6 Bouton ECONOMIE D’ENERGIE
7 Bouton Mode minuterie (CLOCK ADJUST) (REGLAGE DE
L’HORLOGE)
8 Bouton DAY (DAY OFF) (JOUR (JOUR ARRET))
9 Bouton SET BACK (ABAISSER)
0 Bouton Régler l’heure
A Bouton DELETE (SUPPRIMER)
B Bouton SET (REGLER)
C Bouton REGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR HO-
RIZONTAL ET DE L’OSCILLATION HORIZONTALE
D Bouton REGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR VER-
TICAL ET DE L’OSCILLATION VERTICALE
E Lampe de fonctionnement
F Affichage de la minuterie et de l’horloge
G Affichage du mode de fonctionnement
H Affichage de la vitesse du ventilateur
I Affichage du verrou de fonctionnement
J Affichage de la température
K Affichage du dégivrage
L Affichage de l’oscillation verticale
M Affichage de l’oscillation horizontale
N Affichage du capteur thermique
O Affichage de l’économie d’énergie
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
369
12 15 18 21
FJ
HIG
K
L
M
N
O
Fr-2
*1
*2
*3
*2
*3
Type “Fixé au Mur”
(Modèle I.A.Q.)
Type “Fixé au Mur”
Type “Fixé au Mur”
(Modèle AIRSTAGE)
Type “Duct”
Type “Cassette”
Type “Universal
Plancher/Plafond”
Type “Mural/Plafond”
Modèle
Numéros des boutons (consultez la page 1)
1234567890ABCD
*7
*7
*5 *6
*4 *5 *6
*5 *6
*5 *6
*5 *6
INFORMATIONS RELATIVES AU FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL
Selon le modèle de l’appareil intérieur, certains boutons de la télécommande ne peuvent pas être utilisés et certaines fonc-
tions sont limitées.
Consultez le tableau suivant pour connaître les boutons valides pour chaque modèle.
: Le bouton est valide
: Le bouton est invalide
Si vous appuyez sur le bouton qui comporte le symbole “
”, l’affichage de verrouillage de l’opération (I de la page 1)
clignote, mais le climatiseur ne répond pas.
*1: Le filtrage de l’air se met toujours en marche pendant le fonctionnement du climatiseur et il ne peut être éteint.
*2: Si la télécommande filaire est raccordée à l’appareil intérieur, une télécommande sans fil ne pourra être utilisée.
*3: Avant de raccorder la télécommande, le câble de cette dernière doit être modifié.
*4: La vitesse du ventilateur ne peut pas être modifiée pour certains appareils intérieurs de type ”Duct” de grande taille.
*5: Ce bouton est invalide sur les télécommandes des appareils AIRSTAGE de la série S.
*6: Ce bouton est invalide sur les télécommandes des appareils AIRSTAGE des séries J et V.
*7: Ce bouton est invalide si les grilles de transfert de la direction du flux d’air horizontal de l’unité d’intérieur ont été action-
nées manuellement.
Fr-3
3
CLOCK ADJUST
DAY OFF
DAY
SU MO TU WE TH FR SA
ENERGY
SAVE
PREPARATIFS
Réglage du mode de fonctionnement
FONCTIONNEMENT
Les instructions relatives au chauffage ne s’appliquent qu’aux “MODELES AVEC POMPE À CHALEUR” et aux “MODELES A
RÉCUPÉRATION DE CHALEUR”.
Mise en marche/arrêt
Appuyez sur le bouton MODE MINU-
TERIE pendant 2 secondes minimum.
Laffichage de lheure sur la télécom-
mande clignote.
2
Appuyez sur le bouton DAY (JOUR) et sélectionnez le
jour actuel.
Un
apparaît autour du jour sélectionné.
Appuyez sur les boutons REGLER LHEURE pour régler lheure actuelle.
Appuyez de façon répétée pour régler lheure par incréments de 1 minute. Appuyez
et maintenez enfoncé pour régler lheure actuelle par incréments de 10 minutes.
par ex. Lundi 10:00 A.M.
Appuyez de nouveau pour terminer le
réglage.
1
4
Plage de réglage de la température
AUTO ............................................................ 64 à 88 °F
FROID/SEC.................................................... 64 à 88 °F
CHALEUR ..................................................... 48, 52, 56 ou 60 à 88 °F*
Diminuer Augmenter
Voyant de fonctionnement
Climatiseur MARCHE : Allumé
Climatiseur ARRET : Eteint
Appuyez sur le bouton MISE EN MARHCE/ARRET.
Appuyez sur le bouton COMMANDE PRINCIPALE pour régler le mode de fonctionne-
ment.
Si SEC est sélectionné, la vitesse du ventilateur sera réglée sur AUTO.
Appuyez sur les boutons REGLER LA TEMPERATURE pour régler la température de
la pièce.
Appuyez sur le bouton COMMANDE DU VENTILATEUR pour régler la vitesse du ven-
tilateur.
Réglage du jour et de l’heure actuels
* Selon les modèles, il est impossible de régler des températures ambiantes aussi
basses que 48, 52 et 56 °F.
Réglage du mode de
fonctionnement
Réglage de la température
de la pièce
Réglage de la vitesse du
ventilateur
* Les MODELES AVEC POMPE A CHALEUR ne permettent pas de sélectionner
AUTO et VENTIALTEUR.
Appuyez sur le bouton ENERGY SAVE (ECONOMIE DENER-
GIE) pour démarrer ou arrêter le mode économie d’énergie
du climatiseur.
* Selon les modèles, le mode économie d’énergie du clima-
tiseur nest pas disponible.
Mode économie d’énergie
CLOCK ADJUST
AUTO FROID SEC
VENTILATEUR
CHALEUR
AUTO
HAUT MOYEN
BAS
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
Fr-4
FONCTIONNEMENT
* Appuyez sur le bouton MISE EN MARCHE/ARRET pour démarrer le climatiseur,
puis procéder comme suit :
Appuyez sur le bouton REGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX DAIR VERTICAL pour
régler la direction du flux dair vertical. Pour régler le fonctionnement oscillant, ap-
puyez sur le bouton REGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX DAIR VERTICAL pen-
dant plus de 2 secondes. (Arrêtez le réglage en appuyant de nouveau sur le bouton
pendant plus de 2 secondes.)
* Appuyez sur le bouton MISE EN MARCHE/ARRET pour démarrer le climatiseur,
puis procédez comme suit :
Appuyez sur le bouton REGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX DAIR HORIZONTAL
pour régler la direction du flux dair horizontal. Pour régler le fonctionnement os-
cillant, appuyez sur le bouton REGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX DAIR HORI-
ZONTAL pendant plus de 2 secondes. (Arrêtez le réglage en appuyant de nouveau
sur le bouton pendant plus de 2 secondes.)
Réglage de la direction du flux d’air horizontal (fonctionnement oscillant)
REMARQUES
(1) Utilisez toujours le bouton DIRECTION DU FLUX DAIR
de la télécommande. Tout déplacement manuel des
grilles de transfert de direction du flux dair risque de
perturber le fonctionnement du climatiseur ; il convient
donc, dans ce cas, darrêter le climatiseur et de le redé-
marrer.
Les volets doivent de nouveau fonctionner correctement.
Lors de lopération de refroidissement, ne réglez pas la
grille de transfert de la direction du flux dair vertical vers
le bas pendant une période prolongée. La vapeur deau
risque de se condenser à proximité de lorifice de sortie
et des gouttes deau peuvent alors tomber du climati-
seur.
(2) La plage doscillation est proportionnelle à la direction
de flux dair actuellement définie.
Lopération doscillation risque de sarrêter temporaire-
ment lorsque le ventilateur du climatiseur ne fonctionne
pas ou lorsquil fonctionne à des vitesses très lentes.
(3) Selon les modèles, lopération doscillation nest pas dis-
ponible. Consultez le manuel dutilisation de lunité din-
térieur.
<Opération doscillation verticale du flux dair>
Direction du flux dair
Plage doscillation
11 à 3
22 à 4
32 à 4
4
1 à 4
(plage entière)
<Opération doscillation horizontale du flux dair>
Direction du flux dair
Plage doscillation
1
1 à 5
(plage entière)
21 à 3
32 à 4
43 à 5
5
1 à 5
(plage entière)
par ex. Opération doscillation verticale
par ex. Opération doscillation horizontale
Réglage du mode de fonctionnement
Réglage de la direction du flux d’air vertical (opération d’oscillation)
1
2
3
4
1
2
3
4
5
IMPORTANT: Selon le modèle de lappareil intérieur, la plage des réglages disponibles pour la direction du flux dair peut
différer des plages indiquées dans les tableaux ci-dessus. Pour de plus amples informations, consultez le ma-
nuel dutilisation de lappareil intérieur.
Fr-5
THERMO
SENSOR
Sélection du capteur de la température de la pièce
Appuyez sur le bouton THERMO SENSOR (CAPTEUR THERMI-
QUE) pour indiquer si la température de la pièce doit être dé-
tectée sur lunité dintérieur (capteur distant) ou sur la télécom-
mande.
Lorsque laffichage du capteur thermique
apparaît, la tem-
pérature de la pièce est détectée par la télécommande.
Unité dintérieur
REMARQUES
Cette fonction est verrouillée en usine. Afin de détecter correctement la température de la pièce, consultez le personnel
de service agréé lorsque vous utilisez cette fonction.
Si cette fonction est verrouillée, lendroit où la température de la pièce est détectée ne peut pas être modifié et le
symbole
clignote lorsque le bouton THERMO SENSOR (CAPTEUR THERMIQUE) est enfoncé.
FONCTIONNEMENT
MINUTERIE DE MISE EN MARCHE/ARRET
Les instructions relatives au chauffage ne s’appliquent qu’aux “MODELES AVEC POMPE À CHALEUR” et aux “MODELES A
RÉCUPÉRATION DE CHALEUR”.
Selon les modèles, la fonction de minuterie nest pas disponible.
Programmation de la minuterie de MISE EN MARCHE/ARRET
Appuyez sur le bouton MODE MI-
NUTERIE pour sélectionner la mi-
nuterie MISE EN MARCHE ou la
minuterie ARRET.
2
Appuyez sur le bouton DELETE (SUPPRIMER) pour annuler le mode minuterie.
Le mode minuterie peut également être annulé à laide du bouton MODE MINUTERIE.
1
Aucun
affichage
Appuyez sur les boutons REGLER LHEURE pour régler
lheure.
Une fois lheure programmée, la minuterie démarre auto-
matiquement.
La durée de temps restant avant le démarrage de la minu-
terie ARRET est indiquée sur laffichage de la minuterie et
diminue au fur et à mesure que le temps s’écoule.
Entre 1 et 24 heures
par ex. Minuterie ARRET
programmée sur 6 heures
Annulation du mode Minuterie
CLOCK ADJUST
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
DELETE
SANS
ARRET
MINUTERIE
ARRET
MINUTERIE
MARCHE
MINUTERIE
HEBDOMA-
DAIRE
Fonction de verrouillage de l’appareil
DAY OFF
DELETE SET
SET BACK
DAY
CLOCK ADJUST
Appuyez sur le bouton DAY (DAY OFF) (JOUR (JOUR DAR-
RET)) et le bouton SET (REGLER) simultanément pendant 2
secondes minimum pour activer la fonction de verrouillage
de lappareil et verrouiller tous les boutons de la télécommande
sauf les boutons
Mise en marche/arrêt
, Régler la température,
Commande principale, et Commande du ventilateur. Appuyez
de nouveau sur les boutons pendant 2 secondes minimum
pour désactiver la fonction de verrouillage de lappareil.
Lorsque la fonction de verrouillage de lappareil est activée,
le symbole
apparaît. Si vous appuyez sur un bouton
alors que la fonction de verrouillage de lappareil est activée,
laffichage
PL
clignote.
Fr-6
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
369
12 15 18 21
CLOCK ADJUST
DAY OFF
DAY
SET
1
2
SU MO TU WE TH FR SA
SET
DELETE
SET
SET
1
2
Appuyez sur le bouton MODE MINUTERIE pour sélectionner la minuterie hebdo-
madaire.
2
Appuyez sur le bouton SET (REGLER)
pendant 2 secondes minimum.
1
3
Programmation du jour de la semaine
Appuyez sur le bouton DAY (JOUR) pour sélectionner le jour de la semaine,
puis appuyez sur le bouton SET (REGLER) pour confirmer la programmation.
* Le réglage TOUS permet de programmer tous les jours simultanément lors-
quune
apparaît autour de chaque jour.
4
Réglage de l’heure
Appuyez sur les boutons REGLER LHEURE pour régler lheure MISE EN MARCHE par incréments de 30 minutes, puis
appuyez sur le bouton REGLER pour régler lheure ARRET. Définir lheure ARRET de la même manière.
Le cas échéant, régler les paramètres de la seconde minuterie hebdomadaire de la même façon.
Lorsque lheure de fonctionnement est
programmée, le symbole
apparaît.
6
Appuyez sur le bouton SET
(REGLER) pendant 2 secon-
des minimum pour terminer
les réglages de la minuterie
hebdomadaire.
Pour supprimer l’heure de fonctionnement
Si le bouton DELETE (SUPPRIMER) est enfoncé lors de
l’étape
3 ou 4, lheure de fonctionnement du jour sélec-
tionné est supprimée.
Si tous les jours sont sélectionnés, les heures de fonction-
nement de tous les jours sont supprimées.
par ex. La minuterie est réglée de
7:00 A.M. à 6:00 P.M. (7:00 à 18:00)
MINUTERIE HEBDOMADAIRE
Les instructions relatives au chauffage ne s’appliquent qu’aux “MODELES AVEC POMPE À CHALEUR” et aux “MODELES A
RÉCUPÉRATION DE CHALEUR”.
Selon les modèles, la fonction de minuterie nest pas disponible.
Programmation de la minuterie HEBDOMADAIRE
5
Répétez les étapes 3 et 4
pour régler la minuterie
hebdomadaire pour un
autre jour de la semaine.
MARCHE-1
ARRET-1 MARCHE-2 ARRET-2
TOUS
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
369
12 15 18 21
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
369
12 15 18 21
Fr-7
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
369
12 15 18 21
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
369
12 15 18 21
MINUTERIE HEBDOMADAIRE
CLOCK ADJUST
DELETE
Mise en marche Annulation
Mise en marche/annulation du fonctionnement par minuterie hebdomadaire
Lorsque la minuterie hebdomadaire
est sélectionnée, la minuterie démarre
automatiquement.
Appuyez sur le bouton DELETE
(SUPPRIMER) pour annuler le
mode minuterie.
Le mode minuterie peut également
être annulé à laide du bouton
MODE MINUTERIE.
Lheure de fonctionnement du jour
actuel est affichée.
par ex. Heures de fonctionne-
ment de 7:00 A.M. à 6:00 P.M.
(7:00 à 18:00)
Réglage du JOUR ARRET (pour les vacances)
1
Lorsque la minuterie heb-
domadaire est activée, ap-
puyez sur le bouton SET
(REGLER) pendant 2 secon-
des minimum pour pro-
grammer le jour.
Sélectionnez le jour qui tien-
dra lieu de JOUR ARRET.
Appuyez sur le bouton DAY
(DAY OFF) JOUR (JOUR
ARRET) pendant 2 secondes
minimum pour régler le
JOUR ARRET.
Appuyez sur le bouton SET
(REGLER) pendant 2 secon-
des minimum pour termi-
ner le réglage JOUR ARRET.
243
Annulation
Suivez les mêmes procédures que
celles effectuées pour la configura-
tion.
par ex. Le réglage JOUR ARRET est
défini sur lundi.
REMARQUES
(1) Le réglage JOUR ARRET ne peut être utilisé que les jours pour lesquels il existe déjà des réglages hebdomadaires.
(2) Si lheure de fonctionnement court jusquau jour suivant (réglage du jour suivant), la plage JOUR ARRET effective est
réglée comme indiqué ci-dessous.
Normal
Réglage du jour suivant
Réglage du jourJour précédent
Jour suivant
Réglage du jourJour précédent Jour suivant
(3) Le réglage JOUR ARRET peut être défini une seule fois. Le réglage JOUR ARRET est annulé automatiquement une
fois le jour défini écoulé.
Le symbole :
Indique le JOUR ARRET
REMARQUES
(1) PRECAUTIONS A PRENDRE LORS DE LA PROGRAM-
MATION DE LA MINUTERIE HEBDOMADAIRE
La programmation étant impossible dans les cas sui-
vants, veillez, le cas échéant, à modifier lheure.
Veillez à définir lheure de MISE EN MARCHE avant
lheure ARRET. Si le réglage de lheure de MISE EN
MARCHE ou de lheure ARRET est inexact, la minu-
terie ne fonctionne pas correctement.
Les programmations horaires HEBDOMADAIRE 2 ne
peuvent pas prendre effet avant les programmations
HEBDOMADAIRE 1.
Les tranches horaires HEBDOMADAIRE 1 et HEBDO-
MADAIRE 2 ne peuvent pas se chevaucher.
(2) Lheure dARRET peut être réglée au plus tôt 30 minutes
après lheure de MISE EN MARCHE.
(3) Lheure dARRET peut être reportée au lendemain.
(4) Même si le fonctionnement par minuterie est pro-
grammé, le voyant de minuterie de lunité dintérieur ne
sallume pas. (Le voyant de minuterie est utilisé avec les
télécommandes sans fil uniquement.)
SET
DAY OFF
DAY
SET
DAY OFF
DAY
JOUR ARRET
MARCHE ARRET
HEBDOMADAIRE
JOUR ARRET
HEBDOMADAIRE
HEBDOMADAIREHEBDOMADAIRE
MARCHE ARRET
MARCHE
ARRET MARCHE ARRET
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
369
12 15 18 21
369
12 15 18 21
Fr-8
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
369
12 15 18 21
MINUTERIE D’ABAISSEMENT DE LA TEMPERATURE
Les instructions relatives au chauffage ne s’appliquent qu’aux “MODELES AVEC POMPE À CHALEUR” et aux “MODELES A
RÉCUPÉRATION DE CHALEUR”.
Selon les modèles, la fonction de minuterie nest pas disponible.
Programmation de la minuterie d’ABAISSEMENT de la température
Appuyez sur le bouton SET BACK (ABAISSER) pour revenir à laffichage de confirmation
ABAISSER.
Lheure de fonctionnement ABAISSER et la température réglée sont affichées.
2
Appuyez sur le bouton SET
(REGLER) pendant 2 secon-
des minimum.
1
En labsence de
réglage ABAISSER
existant, - -apparaît
pour la température.
SET BACK
SET
3
Réglage du jour Réglage de l’heure de fonctionnement
Suivez les étapes 3 et 4 de la section Réglage de la minuterie HEBDOMADAIRE (p. 6). Le bouton DELETE (SUPPRIMER)
est utilisé comme dans les procédures décrites pour la minuterie hebdomadaire.
4
REMARQUES
(1) La minuterie dABAISSEMENT change uniquement la température programmée, elle ne peut pas servir à démarrer ou
à arrêter le climatiseur.
(2) La minuterie dABAISSEMENT peut être réglée pour fonctionner jusqu’à deux fois par jour, mais un seul réglage de
température peut être utilisé.
(3) La minuterie dABAISSEMENT peut être utilisée avec les fonctions de la minuterie MISE EN MARCHE, ARRET et HEB-
DOMADAIRE.
(4) En mode FROID/SEC, le climatiseur fonctionne à une température minimum de 64 °F même si la température dABAIS-
SEMENT est définie sur 62 °F maximum.
(5) Lheure de fonctionnement de lABAISSEMENT est affichée uniquement dans laffichage de confirmation ABAISSER.
(Reportez-vous à l’étape 1 pour laffichage de confirmation ABAISSER.)
(6) Selon les modèles, il est impossible de régler des températures ambiantes aussi basses que 48, 52 et 56 °F.
par ex. Lors du réglage de tous les jours
simultanément
Réglage de la température
Appuyez sur les boutons REGLER LA TEM-
PERATURE pour régler la température (de
48 °F à 88 °F).
par ex. Heures de fonctionnement
de 3:00 à 10:00 P.M. (15:00 à 22:00)
5
Répétez les étapes 3 et 4.
Appuyez sur le bouton SET
(REGLER) pendant 2 secon-
des minimum pour terminer
les réglages de la minuterie
dABAISSEMENT de la tem-
pérature.
Température
dABAISSEMENT
Température
normale
Pour mettre en marche/annuler la minuterie d’ABAISSEMENT de la température
Mise en marche
Appuyez sur le bouton SET BACK (ABAISSER). Laffichage
de confirmation ABAISSER apparaît pendant 5 secondes,
puis la minuterie démarre automatiquement.
par ex. Affichage lors du fonctionnement de
la minuterie dABAISSEMENT
(Lheure de fonctionnement nest pas affichée.)
Annulation
Appuyez sur le bouton SET BACK (ABAISSER), puis appuyez
sur le bouton DELETE (SUPPRIMER) lorsque laffichage de
confirmation ABAISSER apparaît. Même si le bouton SET
BACK (ABAISSER) est enfoncé à nouveau, la minuterie
dABAISSEMENT sera annulée.
DAY OFF
DAY
1
3
SET
2
SET
4
SET
SET BACK
SET BACK
1
DELETE
2
MARCHE
ARRET
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
369
12 15 18 21
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
369
12 15 18 21
76°F
76°F
84°F
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
Fr-9
AUTO-DIAGNOSTIC
Lorsque lerreur E:EE apparaît, vous devez examiner le climatiseur. Veuillez consulter le personnel de service agréé.
(1) Arrêtez le climatiseur.
(2)
Appuyez simultanément sur les boutons REGLER LA TEMPERATURE pendant au moins 5 secondes pour lancer
lauto-diagnostic.
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
Numéro de lunité défectueuse
(adresse de la télécommande.)
Code derreur
par ex. Affichage de lerreur par ex. Vérification de lauto-diagnostic
(3) Appuyez simultanément sur les boutons REGLER LA TEMPERATURE pendant au moins 5 secondes pour arrêter lauto-
diagnostic.
CONSEILS D’UTILISATION
Les instructions relatives au chauffage ne s’appliquent qu’aux “MODELES AVEC POMPE À CHALEUR” et aux “MODELES A
RECUPERATION DE CHALEUR”.
Priorité refroidissement/chauffage
(AIRSTAGE
TM
(Modèle avec pompe à chaleur
système VRF uniquement))
Si une autre unité dintérieur du même système fonctionne
déjà en mode Refroidissement ou en mode Déshumidifi-
cation, il nest pas possible deffectuer les réglages du mode
Chauffage.
Si une autre unité dintérieur du même système fonctionne
déjà en mode Chauffage, il nest pas possible deffectuer les
réglages du mode Refroidissement ou Déshumidification.
Restriction de réglage
Lorsque lindication est affichée, il nest pas possible
de régler certaines fonctions.
Economie d’énergie
Le mode Economie d’énergie (ENERGY SAVE) augmente
légèrement la température programmée en mode refroi-
dissement et la diminue en mode chauffage pour garantir
un fonctionnement économique de lappareil.
Si vous appuyez sur la touche ENERGY SAVE (ECONOMIE
DENERGIE) alors que lappareil est en mode minuterie, le
climatiseur passe au mode Economie d’énergie lorsquil
est mis en marche avec la minuterie.
Si vous mettez le climatiseur hors service alors que lappa-
reil est en mode Economie d’énergie, ce mode est annulé.
La température programmée sur la télécommande ne
change pas si le mode Economie d’énergie est activé.
Minuterie hebdomadaire
Réglez différentes heures de fonctionnement pour chaque
jour de la semaine.
Définissez une ou deux plages horaires (une ou deux heu-
res de MISE EN MARCHE ou une ou deux heures dAR-
RET) par jour.
Programmez lheure à 30 minutes dintervalle.
Lheure dARRET peut être reportée au lendemain.
Utilisez le réglage JOUR ARRET pour annuler le fonction-
nement durant une journée quelconque de la semaine
suivante (annulation unique).
Jour arrêt
Utilisez le réglage JOUR ARRET pour annuler le fonction-
nement durant un jour sélectionné de la semaine suivante.
Il sagit dun réglage unique et temporaire. Le réglage JOUR
ARRET est automatiquement annulé dès que le jour sélec-
tionné est écoulé.
Minuterie d’ABAISSEMENT de la température
Utilisez cette fonction de la minuterie pour changer la tempé-
rature définie dans les heures de fonctionnement définies pour
chaque jour de la semaine.
Elle peut être utilisée conjointement avec dautres réglages
de la minuterie.
Opération de dégivrage automatique et récu-
pération d’huile
Pendant lopération de dégivrage automatique et récupé-
ration dhuile, lindication
saffiche à l’écran de la té-
lécommande.
Affichage lorsque les modes de fonctionnement des ap-
pareils intérieur et extérieur sont différents (plusieurs ap-
pareils de type Split uniquement)
Le symbole
sera également affiché sur la télécom-
mande si les modes de fonctionnement des appareils in-
térieur et extérieur sont différents lorsque lappareil inté-
rieur se met en marche.
Lors du fonctionnement en
mode refroidissement
Si vous activez le mode ENERGY
SAVE (économie d’énergie), le
réglage du thermostat augmente
automatiquement de 2 °F toutes
les 60 minutes, jusqu’à atteindre
une hausse de 4 °F au total.
Lors du fonctionnement en
mode chauffage
Si vous activez le mode ENERGY
SAVE (économie d’énergie), le
réglage du thermostat diminue
automatiquement de 2 °F toutes
les 30 minutes, jusqu’à atteindre
une réduction de 8 °F au total.
60 min.
30 min.
30 min.
30 min.
82
78
80
Energy save
F
F
F
74
72
70
68
66
Energy save
F
F
F
F
F
Fr-10
Symptômes
Ne fonctionne pas du
tout.
Cause et Action
Y a-t-il eu une panne de courant ?
Un fusible a-t-il sauté ou un disjoncteur sest-il déclenché ?
Le sélecteur POWER est-il sur la position OFF?
La minuterie fonctionne-t-elle ?
VERIFICATION
SUPPLEMEN-
TAIRE
DEPANNAGE
Avant de vous adresser au personnel de service, effectuez les vérifications suivantes :
Si le problème persiste après que vous ayez effectué toutes ces vérifications ou si vous notez une odeur de brûlé, arrêtez
immédiatement le climatiseur, coupez le disjoncteur électrique et consultez le personnel de service agréé.
FICHE TECHNIQUE
TELECOMMANDE (MODELE CABLE)
MODELE ALIMENTATION
HAUTEUR po [mm] LARGEUR po [mm]
PROFONDEUR po [mm]
POIDS lb [g]
UTB-UUB DC 12 V 4-3/4 (120) 4-3/4 (120) 5/8 (17) 0.35 (160)
DIMENSIONS ET POIDS (NET)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Fujitsu Remote controller Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à