Whirlpool RCS3004G Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

®
3191535
Note à l’intention
de l’utilisateur.................2
Importantes
instructions
de sécurité......................3
Pièces et
caractéristiques .............6
Utilisation de la
table de cuisson.............7
Entretien de la
table de cuisson...........11
Guide de
diagnostic.....................14
Demande
d’assistance
ou de service................15
Garantie ........................17
Aux États-Unis, pour assistance ou
service, téléphoner au Centre
d’assistance aux consommateurs
1-800-253-1301
Au Canada, pour assistance ou
service, voir page 16.
TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE
MODÈLE RCS3014G
d’utilisation et d’entretien
GUIDE
3191535FRv02c18 8/31/98 3:23 PM Page 1
2
Merci de votre achat d’un appareil électroménager
WHIRLPOOL
®
.
La marque Whirlpool s’est engagée à concevoir des produits de qualité qui donnent un ren-
dement uniforme et vous facilitent la vie. Pour que ce produit puisse vous procurer de nom-
breuses années de service sans problème, nous avons préparé ce Guide d’utilisation et
d’entretien. Vous y trouverez de nombreux renseignements sur les méthodes d’entretien
convenables et sur l’utilisation en sécurité de votre nouvel appareil. Veuillez les lire attentive-
ment.
Veuillez aussi remplir et retourner la carte d’inscription du produit fournie avec votre
appareil. Cette carte nous aidera à vous tenir au courant de tout nouveau renseignement au
sujet de votre appareil électroménager.
Veuillez inscrire les renseignements concernant le modèle de
votre appareil.
Chaque fois que vous appelez pour
demander le service de votre appareil, vous
devez connaître le numéro de modèle et le
numéro de série au complet. On trouve ces
renseignements sur la plaque signalétique
des numéros de modèle et de série (voir le
schéma à la section “Pièces et
caractéristiques”).
Veuillez également noter la date d’achat
du produit ainsi que les nom, adresse, et
numéro de téléphone du marchand.
Conservez ce manuel et la facture de vente en lieu sûr pour référence ultérieure. Il est
important pour vous de conserver votre reçu de vente indiquant la date d’achat. Une
preuve d’achat vous assurera le service d’après la garantie.
Numéro de modèle ______________________
Numéro de série ________________________
Date d’achat ____________________________
Nom du marchand ______________________
Adresse du marchand____________________
Téléphone du marchand__________________
Aux États-Unis, téléphoner à notre
Centre d’assistance aux
consommateurs, sans frais
en composant
Au Canada, faites une visite à notre site web au www.whirlpool.com/canada
Au Canada, pour assistance ou service, voir la section
“Demande d’assistance ou de service”
Pour trouver des renseignements détaillés au sujet du produit, l’emplacement du marchand ou
du centre de service autorisé Whirlpool le plus proche, pour acheter un accessoire ou inscrire
votre appareil en ligne, veuillez rendre visite à notre site web www.whirlpool.com
Note à l‘intention de
l‘utilisateur
1-800-253-1301
3191535FRv02c18 8/31/98 3:23 PM Page 2
3
Risque possible de décès ou de
blessure grave si vous ne suivez
pas les instrucions
DANGER
AVERTISSEMENT
Tous les messages de sécurité identifient le danger et vous disent comment réduire
le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Importantes instructions
de sécurité
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur
votre appareil ménager. Assurez-vous de tougours lire tous les messages de sécurité
st de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers susceptibles de
causer le décès et des blessures graves à vous et à d’autres.
Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d'alerte de
sécurité et du mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
Risque certain de décès ou de
blessure grave si vous ne suivez
pas les instrucions.
IMPORTANTES INSTRUCTION
DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT– Pour réduire le
risque d'incendie, de choc électrique, de
blessures ou de dommages lors de
l'utilisation de la table de cuisson, observer
les précautions élémentairs suivantes, y
compris ce qui suit:
Installation appropriée – S'assurer que
la table de cuisson est correctement
installée et relié à la terre par un
technicien qualifié.
Ne jamais utiliser la table de cuisson
pour réchauffer ou chauffer la pièce.
Ne pas laisser les enfants seuls – Les
enfants ne doivent pas être laissés
seuls ou sans surveillance dans la
pièce où la table de cuisson est en
service. Ne jamais laisser les enfants
s'asseoir ou se tenir sur une partie
quelconque de la table de cuisson.
MISE EN GARDE– Ne pas remiser
dans les armoires au-dessus d'une table
de cuission, des articles qui intéressent les
enfants. Les enfants qui grimpent sur la
table de cuisson pour atteindre ces articles
pourraint être gravement blessés.
– CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS –
suite à la page suivante
3191535FRv02c18 8/31/98 3:23 PM Page 3
4
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ
Porter des vêtements appropriés – Des
vêtements amples ou détachés ne
doivent jamais être portés pendant
l’utilisation de la table de cuisson.
Entretien par l’utilisateur – Ne pas
réparer ni remplacer toute pièce de
la table de cuisson si ce n’est pas
spécifiquement recommandé dans
le manuel. Toute autre opération
d’entretien ou de réparation doit être
confiée à un technicien qualifié.
Remisage sur la table de cuisson – Des
matériaux inflammables ne doivent pas
être remisés près des éléments à la
surface.
Ne pas utiliser d’eau sur un feu de
graisse – Étouffer le feu ou la flamme
ou utiliser un extincteur de genre avec
produit chimique sec ou mousse.
Utiliser uniquement des mitaines de
four sèches – Des mitaines de four
mouillées ou humides sur des surfaces
chaudes peuvent provoquer des
brûlures provenant de la vapeur. Ne
pas laisser les mitaines de four toucher
les éléments chauffants. Ne pas utiliser
une serviette ou autre tissu épais.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS
DE SURFACE OU LA SURFACE PRÈS
DES ÉLÉMENTS – Les éléments de
surface peuvent être chauds même
lorsqu’ils ont une teinte foncée. Les
surfaces près des éléments de surface
peuvent devenir assez chauds pour
causer des brûlures. Pendant et après
l’utilisation, ne pas toucher les éléments
chauffants et ne pas laisser
les vêtements ou autres matériaux
inflammables entrer en contact avec ces
éléments de surface ou les surfaces près
des éléments, avant qu’ils ne soient
suffisamment refroidis. Ces endroits
comprennent la table de cuisson et les
surfaces au-dessus de la table de cuisson.
Utiliser des ustensiles de dimension
appropriée – Cette table de cuisson est
munie d’un ou de plusieurs éléments
chauffants de différentes grandeurs.
Choisir les ustensiles qui ont un fond
plat assez grand pour couvrir l’élément
chauffant de la surface de cuisson.
L’utilisation d’ustensiles trop petits
exposera une partie de l’élément
chauffant, dont le contact peut
provoquer l’inflammation des vêtements.
L’utilisation de récipients de dimension
correcte améliore aussi l’efficacité de la
cuisson.
Ne jamais laisser les éléments de la
table de cuisson sans surveillance alors
qu’ils chauffent à des puissances maxi-
males – L’ébulition peut causer de la
fumée et des renversements de corps
gras qui peuvent s’enflammer.
Ustensiles de cuisson vitrifiés –
Seulement certains types d’ustensiles
de verre, vitre/céramique, céramique,
faïence ou autre surface vitrifiée
conviennent pour l’utilisation sur une
table de cuisson sans bris attribuable au
changement soudain de température.
– CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS –
3191535FRv02c18 8/31/98 3:23 PM Page 4
5
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
– CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS –
IMPORTANTES INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ
Positionnement des poignées des
ustensiles – Pour réduire les risques de
brûlures, d’inflammation de produits
combustibles et de renversements dus
à l’entrechoquement non intentionnel
des ustensiles, la poignée d’un usten-
sile doit être positionnée de sorte
qu’elle est tournée vers l’intérieur et non
au-dessus des éléments de surface
adjacents.
Ne pas faire cuire sur une table de
cuisson endommagée – Si la table de
cuisson est brisée, les solutions de net-
toyage et les renversements peuvent
pénétrer dans la table brisée et créer le
risque d’un choc électrique. Contacter
immédiatement un technicien qualifié.
Nettoyer la table de cuisson avec pru-
dence – Si une éponge ou un chiffon
mouillé est utilisé pour essuyer les ren-
versements sur une surface de cuisson
chaude, éviter les brûlures causées par
la vapeur chaude. Certains nettoyants
peuvent produire des émanations
désagréables lorsqu’ils sont utilisés sur
une surface chaude.
Pour les appareils avec hotte de
ventilation –
Nettoyer les hottes de ventilation
fréquemment – La graisse ne doit pas
s’accumuler sur la hotte ou le filtre.
Lorsque les éléments s’enflamment
sous la hotte, fermer le ventilateur.
Le ventilateur, s’il fonctionne, peut
propager la flamme.
3191535FRv02c18 8/31/98 3:23 PM Page 5
6
Pièces et caractéristiques
Plaque signalétique
des numéros de
modèle et de série
(située à la base
extérieure de la
table de cuisson)
Tableau de
commande
Élément en
spirale branché
avec cuvette
réfléchissante
monopièce
Bouton de commande
arrière gauche
Indicateur de l’élément
de cuisson allumé
Bouton de commande
arrière droit
Bouton de commande
avant gauche
Bouton de commande
avant droit
Témoin lumineux du
courant électrique
Tableau de commande
3191535FRv02c18 8/31/98 3:23 PM Page 6
Utilisation des éléments de la table de
cuisson
Appuyer sur les boutons de commande
avant de les tourner jusqu'à une position
de réglage. On peut faire le réglage à toute
position entre HI (maximum) et OFF (arrêt).
Indicateur de l'élément de
surface de cuisson
Le point lumineux à la surface de la table
de cuisson indique quel élément de cuisson
est en fonction par ce bouton.
Témoin lumineux de l’alimen-
tation électrique
Le témoin lumineux du courant électrique
s’illuminera lorsqu’un élément ou des éléments
en spirale sont allumés.
7
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou
un incendie.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée.
Utilisation de la table de
cuisson
3191535FRv02c18 8/31/98 3:23 PM Page 7
8
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Jusqu’au moment d’être habitué aux réglages, utiliser ce qui suit comme guide. Pour
l’obtention des meilleurs résultats, commencer la cuisson au réglage de la puissance de
chauffage maximale; ensuite réduire la puissance de chauffage pour continuer la cuisson.
UTILISATION RECOMMANDÉE
Pour commerncer la cuisson d’aliments
Pour porter un liquide à ébullition
Pour maintenir une ébullition rapide
Pour brunir ou saisir rapidement la viande.
Pour maintenir une ébullition
Pour frire volaille ou viande
Pour préparer pouding et sauce
Pour cuire l’aliment en ragoût ou par vapeur
Pour mijoter un aliment.
Pour garder les mets chauds. Faire le réglage plus élevé ou
plus bas dans la bande LO (ou 1) pour garder les aliments à
la température désirée.
Pour maintenir un liquide juste au-dessous du mijotage.
Pour faire fondre chocolat ou beurre.
RÉGLAGE
HI
MED-HI ou 6-8
MED ou 5
MED-LO ou 2-4
LO
Utiliser des marmites à fond plat sur tous
les genres de surface de cuisson, surtout la
vitrocéramique. Les marmites avec fond
ondulé ou nervuré ne permettent pas un bon
contact avec la surface.
Centrer l’autoclave sur le plus grand
élément en spirale. Ne pas dépasser plus de
2,5 cm (1 po) de l’élément en spirale. Les
autoclaves et ustensiles de grand diamètre,
s’ils ne sont pas correctement centrés,
renferment la chaleur et peuvent causer des
dommages à la table de cuisson.
Ne pas placer votre autoclave sur deux
éléments à la fois.
Le type de matériau employé pour la
fabrication de la marmite, détermine la durée
de chauffage. Se référer plus loin dans cette
section au tableau “Caractéristiques des
matériaux d’ustensiles de cuisson” pour plus
de renseignements.
Utensile centré
sur l'élément
chauffant
Ustensile
Élément en
spirale
Renseignements pour les
conserves à la maison
Lors de la préparation de conserves
pendant de longues périodes, laisser les
éléments et les surfaces autour d’eux
se refroidir.
Alterner l’emploi des éléments en spirale
avec les différentes quantités ou préparer de
petites quantités à la fois.
Commencer avec de l’eau chaude, couvrir
et porter au point d’ébullition; ensuite réduire
la chaleur pour maintenir l`ébullition ou le
niveau requis de pression dans un autoclave.
Garder les cuvettes réfléchissantes pro-
pres de sorte qu’elles pourront toujours bien
refléter la chaleur.
Pour des renseignements à jour, consul-
ter le bureau du Ministère de l’agriculture ou
les compagnies qui fabriquent des produits
pour les conserves.
Nécessaire facultatif de
préparation de conserves.
La plupart des bains-marie ou autoclaves ont
de grands diamètres. Si vous avez l’intention
d’utiliser la table de cuisson pour préparer des
conserves, nous recommandons l’installation
d’un nécessaire de préparation de conserves.
Commander le nécessaire (pièce n° 242905)
de votre marchand ou d’une compagnie de
service autorisée.
3191535FRv02c18 8/31/98 3:23 PM Page 8
9
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Céramique ou
vitrocéramique
Cuivre
Terre cuite
Porcelaine émaillée sur
acier ou fonte émaillée
Acier inoxydable
Caractéristiques des matériaux
d’ustensiles de cuisson
Le matériau de l’ustensile affecte la rapidité de transfert de la chaleur de l’élément en spirale
à travers le matériau de l’ustensile ainsi que l’uniformité avec laquelle la chaleur se répand
sur le fond de l’ustensile. Choisir les ustensiles qui donnent les meilleurs résultats de cuisson.
Chauffe lentement et inégalement.
S’utilise pour les réglages de bas à moyen.
Suivre les instructions du fabricant.
Chauffe très rapidement et également.
Utilisé comme base dans les ustensiles de cuisson pour fournir
un chauffage égal.
Peut être utilisée pour la cuisson sur une table de cuisson, si
recommandée par le fabricant.
Utilise des réglage de température basse.
Voir fonte et acier inoxydable.
Chauffe rapidement mais inégalement.
Un fond ou une base d’aluminium ou de cuivre sur l’ustensile
de cuisson fournit un chauffage égal.
Peut être émaillé en porcelaine.
Aluminium
Fonte
Rapidité et uniformité de chauffage.
Utilisable pour tous les types de cuisson.
Une épaisseur moyenne ou plus convient le mieux pour la
cuisson.
Utilisé comme base dans les ustensiles de cuisson pour un
chauffage uniforme.
Chauffage lent et inégal.
Bon pour faire brunir et frire.
Maintient la chaleur pour une cuisson lente.
Peut être émaillée.
3191535FRv02c18 8/31/98 3:23 PM Page 9
10
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Conseils pour le choix d’ustensiles de cuisson
Choisir un ustensile qui a environ la
même dimension que l’élément de surface
de cuisson. Les ustensiles de cuisson ne
devraient pas dépasser plus de 2,5 cm (1
po) hors de la surface de cuisson.
Pour obtenir les meilleurs résultats et
pour une meilleure utilisation de
l’énergie, utiliser uniquement des
récipients à fond plat qui maintiennent un
bon contact avec l’élément en spirale. Les
ustensiles de cuisson dont le fond est
arrondi, gauchi, nervuré (comme le
récipient en émail vitrifié) ou entaillé
pourraient causer un échauffement inégal
et des résultats de cuisson médiocres.
Les ustensiles de cuisson avec fini non
adhésif comportent des caractéristiques
de chauffage du matériau de base.
Utiliser des ustensiles de cuisson avec
fond plat pour la meilleure transmission de
chaleur de l’élément de la surface de cuis-
son à l’ustensile. Déterminer l’aspect plat
avec le test de la règle. Placer le bord
d’une règle en travers de la base de
l’ustensile. Tenir la règle vers la lumière.
Aucune lumière ne devrait être visible sous
la règle. Tourner la règle dans tous les
sens et rechercher s’il y a une lumière.
Ne pas laisser sur un élément chaud en
spirale, un récipient vide ou un récipient
dont le contenu est totalement évaporé. Il
peut se produire un échauffement excessif
qui fera subir des dommages à l’ustensile
de cuisson ou à l’élément en spirale.
3191535FRv02c18 8/31/98 3:23 PM Page 10
Enlèvement
1.
S’assurer que les éléments en spirale
sont éteints et refroidis avant d’enlever les
éléments en spirale et les cuvettes
réfléchissantes.
2. Soulever le bord de l’élément en spirale,
opposé au connecteur. Ensuite le soulever
assez pour le dégager de la cuvette
réfléchissante.
3. Retirer l’élément en spirale directement
hors du connecteur.
4. Soulever la cuvette réfléchissante. Voir
la section “Tableau de nettoyage” plus loin
dans cette section pour les instructions de
nettoyage.
1111
Entretien de la table de
cuisson
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Ne jamais garder de matériaux combustibles telle que
l'essence près de cet appareil.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès,
une explosion ou un incendie.
BAKE
OFF
BAKE
Éléments en spirale et cuvettes
réfléchissantes
suite à la page suivante
3191535FRv02c18 8/31/98 3:23 PM Page 11
Replacement
1.
S’assurer que tous les éléments en spirale
sont réglés à off (éteints) et refroidis avant
de replacer les éléments en spirale et les
cuvettes réfléchissantes.
2. Aligner l’ouverture dans la cuvette
réfléchissante avec le connecteur de
l’élément en spirale.
3. Tenir l’élément en spirale aussi à niveau
que possible avec la fiche qui entre un
peu dans le connecteur. Pousser la fiche
de l’élément en spirale dans le connecteur.
4. Lorsque la fiche est poussée dans le
connecteur aussi loin que possible,
abaisser le bord de l’élément en spirale
opposé au connecteur.
REMARQUE : Les cuvettes réfléchissantes
reflètent la chaleur sur l’ustensile de cuisson
placé sur les éléments en spirale. Elles aident
aussi à attraper les renversements. Lorsqu’ils
sont gardés propres, elles réflètent mieux la
chaleur et paraissent neuves plus longtemps.
Si une cuvette réfléchissante devient
décolorée, certains de vos ustensiles de
cuisson peuvent ne pas avoir un fond assez
12
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON
12
BAKE
OFF
BAKE
plat, ou certains peuvent être trop grands
pour l’élément en spirale. Dans un cas ou
l’autre, une partie de la chaleur qui est des-
tinée à se diriger vers l’ustensile ou
contourner l’ustensile de cuisson, se
renferme et chauffe la cuvette
réfléchissante. Cette chaleur supplémentaire
peut la décolorer.
Éléments en spirale et cuvettes
réfléchissantes (suite)
3191535FRv02c18 8/31/98 3:23 PM Page 12
13
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON
Tableau de nettoyage
Utiliser le tableau suivant pour vous aider à nettoyer toutes les pièces de votre table de cuisson.
PIÈCE
Boutons de commande
Tableau de commande
Surfaces extérieures*
(sauf le tableau de
commande)
Éléments en spirale
Cuvettes réfléchissantes
en chrome*
Souillure légère à
modérée
Souillure intense à
brûlée
MÉTHODE DE NETTOYAGE
Eau savonneuse
Lave-vaisselle
Eau savonneuse
Nettoyant à vitre en
atomiseur
Eau savonneuse
Nettoyant liquide doux
Nettoyant à vitre en
atomiseur
Tampon à frotter en
plastique non abrasif
Eau savonneuse
Tampon à frotter en
plastique non abrasif
Lave-vaisselle
Solution de
1
2 tasse d’ammo-
niaque à 1 gallon d’eau
Tampon à frotter en
plastique non abrasif
Nettoyant en poudre doux
abrasif ou un nettoyant
commercial à four
INSTRUCTIONS SPÉCIALES
NE PAS utiliser de laine
d’acier ou de nettoyants
abrasifs.
Retirer les boutons directe-
ment hors du tableau de
commande.
Laver, rincer et sécher avec
un chiffon doux.
Laver, rincer et sécher avec
un chiffon doux.
Vaporiser le nettoyant sur un
essuie-tout en papier et ne
pas vaporiser directement sur
le tableau.
NE PAS utiliser de nettoyants
abrasifs ou rudes comme
nettoyants avec chlore,
ammoniaque ou nettoyant à
four.
Laver, rincer et sécher avec
un chiffon doux.
Nettoyer délicatement autour
de la plaque signalétique des
numéros de modèle et de
série, un frottement excessif
pourrait effacer les chiffres.
NE PAS nettoyer ou
submerger dans l’eau. Les
éclaboussures et les
renversements s’élimineront
en brûlant.
Laver, rincer et sécher avec
un chiffon doux.
Tremper les cuvettes pendant
20 minutes, ensuite les frotter
avec un tampon en plastique.
*Lorsque la table de cuisson est froide, enlever tous les renversements et nettoyer. Les
renversements de nourriture contenant des acides tels que le vinaigre et les tomates,
peuvent affecter le fini.
3191535FRv02c18 8/31/98 3:23 PM Page 13
14
On peut résoudre facilement de nombreux problèmes communs aux tables de cuisson, ce
qui fait économiser possiblement un appel de service. Vérifier les suggestions ci-dessous
pour voir si vous pouvez résoudre votre problème, sans aide extérieure. Si les sugges-
tions ne répondent pas à votre problème, voir “Demande d’assistance ou de service” à la
page 15 (aux États-Unis) ou à la page 16 (au Canada).
CAUSE POSSIBLE
L’appareil n’est pas relié à
un circuit actif avec tension
appropriée.
Un fusible est grillé ou un
disjoncteur s’est ouvert.
Un fusible est grillé ou un
disjoncteur s’est ouvert.
Les éléments en spirale ne
sont pas complètement
poussés jusqu’au fond dans
le connecteur.
Les boutons de commande
ne sont pas correctement
réglés.
Vous n’enfoncez pas les
boutons avant de les
tourner.
La table de cuisson n’est
pas d’aplomb.
L’ustensile de cuisson utilisé
n’est pas du type ou de la
dimension correct.
L’ustensile de cuisson ne
convient pas à la surface de
l’élément chauffant utilisé.
SOLUTION
Relier l’appareil à un circuit actif
avec voltage approprié. (Voir
Instructions d’installation.)
Remplacer le fusible ou remettre le
disjoncteur en fonction.
Remplacer le fusible ou remettre de
nouveau le disjoncteur en fonction.
Tourner les boutons de commande
à OFF et brancher les éléments en
spirale jusqu’au fond. (Voir
“Replacement” à la page 11.)
Enfoncer les boutons de commande
avant de les tourner pour choisir un
réglage.
Enfoncer les boutons de commande
avant de les tourner pour faire un
réglage.
Mettre la table de cuisson de
niveau. (Voir Instructions
d’installation.)
Se référer à un livre de recettes
fiable pour le type et la dimension
de l’ustensile de cuisson
recommandé.
L’ustensile doit être de la même
taille ou légèrement plus grand que
l’élément chauffant utilisé.
PROBLÈME
Rien ne
fonctionne
L’élément ou
les éléments en
spirale ne
fonctionne pas
Les boutons de
commande ne
tournent pas
Les résultats
de cuisson ne
sont pas ceux
qui étaient
prévus
Guide de diagnostic
3191535FRv02c18 8/31/98 3:23 PM Page 14
15
suite à la page suivante
1. Le problème n’est pas
attribuable à l’une des
causes indiquées
précédemment dans
cette section
*
...
Téléphoner au Centre d’assistance aux
consommateurs Whirlpool
au numéro de téléphone
1-800-253-1301
à composer sans frais de partout
aux États-Unis, et parler à l’un de nos consul-
tants qualifiés. Le consultant peut vous indiquer
comment obtenir un fonctionnement satisfaisant
de votre appareil ou si le service est nécessaire,
peut recommander une compagnie de service
qualifiée dans votre région. Si vous le préférez,
écrire à :
Whirlpool Brand Home Appliances
Consumer Assistance Center
c/o Correspondence Dept.
2000 North M-63
Benton Harbor, MI 49022-2692
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un
numéro de téléphone où on peut vous joindre
dans la journée.
2. Si vous avez besoin de
service
*
Whirlpool possède un réseau dans tout le pays
de compagnies de service
autorisées Whirlpool. Les techni-
ciens de service Whirlpool sont
formés pour répondre à la garantie
du produit et fournir les services
après garantie partout aux États-
Unis. Pour localiser la compagnie de service
autorisée Whirlpool, téléphoner à notre Centre
d’assistance aux consommateurs (voir Étape 1)
ou consulter les pages jaunes de votre annuaire
de téléphone sous les rubriques suivantes
:
3. Si vous avez besoin des
pièces de rechange FSP
®
FSP est la marque de commerce déposée de
Whirlpool Corporation pour des pièces de
qualité. Rechercher ce symbole de qualité
chaque fois que vous avez besoin d’une pièce
de rechange pour votre appareil électroménager
WHIRLPOOL
®
. Les pièces de rechange FSP
conviendront exactement et fonctionneront
précisément parce qu’elles sont fabriquées selon
les mêmes spécifications précises utilisées pour
construire chaque nouvel appareil électroménager
WHIRLPOOL.
Pour localiser les pièces de rechange FSP
dans votre région, se référer à l’Étape 2 ou
composer le numéro de téléphone du Centre
d’assistance aux consommateurs Whirlpool (voir
Étape 1).
* Lorsque vous demandez de l’aide ou un
service : Veuillez donner une description
détaillée du problème, les numéros de série
et de modèle complets de l’appareil et la
date d’achat. (Voir la section “Note à
l’utilisateur”. Ces renseignements nous
aideront à mieux répondre à votre
demande.
-
Voir :
Whirlpool Appliances ou
Authorized Whirlpool Service
(Exemple: XYZ Service Co.)
-
Voir :
Whirlpool Appliances
ouAuthorized Whirlpool Service
(Exemple: XYZ Service Co.)
APPLIANCE-HOUSEHOLD- WASHING MACHINES &
MAJOR, SERVICE & REPAIR - DRYERS, SERVICE & REPAIR
Demande d’assistance ou
de service
Pour éviter des appels de service non nécessaires, veuillez vérifier la section “Guide de
diagnostic”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de service.
Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.
Si vous avez besoin d’assistance ou de
service aux États-Unis :
3191535FRv02c18 8/31/98 3:23 PM Page 15
16
DEMANDE D’ASSISTANCE OU DE SERVICE
Demande d'assistance ou de service au
Canada :
1. Si le problème n’est pas
attribuable à l’un des cas
indiqués plus tôt dans cette
section
*
...
Contacter le marchand où vous avez
acheté votre appareil
électroménager ou composer
le numéro de téléphone
1-800-461-5681 sans frais du
Centre d’assistance aux
consommateurs Inglis Limitée
entre 8 h 30 et 18 h (HNE).
2. Si vous avez besoin de ser-
vice
*
...
Contacter votre succursale de service
d’appareils électroménagers ou le Centre
de service autorisé Inglis Limitée le plus
proche pour l’entretien de votre appareil
électroménager. (Voir liste ci-dessous).
* Lorsque vous contactez le service de
dépannage, veuillez inclure une
description détaillée du problème, les
numéros de modèle et de série, et la
date d’achat. (Voir la section “Note à
l’utilisateur”.) Ces renseignements
nous sont nécessaires pour répondre
rapidement à votre demande.
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous
pouvez écrire à Inglis Limitée en soumettant
toute question ou préoccupation au :
Service des relations avec la clientèle
Inglis Limitée
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Service d'appareils ménagers Inglis Limitée –
Service aux consommateurs
Succursales de service direct :
COLOMBIE-BRITANNIQUE 1-800-665-6788
ALBERTA 1-800-661-6291
ONTARIO Région d'Ottawa 1-800-267-3456
(à l'exception de l'indicatif régional 807) En dehors de la région d'Ottawa 1-800-807-6777
MANITOBA, SASKATCHEWAN 1-800-665-1683
et indicatif régional 807 en ONTARIO
QUÉBEC Montréal (à l'exception de la rive Sud) 1-800-361-3032
Rive Sud Montréal 1-800-361-0950
Québec 1-800-463-1523
Sherbrooke 1-800-567-6966
PROVINCES DE L'ATLANTIQUE 1-800-565-1598
Veuillez indiquer dans votre correspon-
dance un numéro de téléphone où l'on peut
vous joindre le jour.
3191535FRv02c18 8/31/98 3:23 PM Page 16
DURÉE DE LA GARANTIE
GARANTIE COMPLÈTE
D’UN AN
À compter de la date d’achat
WHIRLPOOL PAIERA POUR
Pièces de rechange FSP
®
et main-d’oeuvre de répara-
tion pour corriger les vices de matériaux ou de fabrica-
tion. Le service doit être fourni par un établissement de
service Whirlpool autorisé.
WHIRLPOOL
®
Table de cuisson électrique
WHIRLPOOL NE PAIERA PAS POUR
A. Visites de service pour :
1. Rectifier l’installation de la table de cuisson.
2. Donner des instructions concernant l’utilisation de la table de cuisson.
3. Remplacer les fusibles ou rectifier l’installation électrique de la maison.
B. Réparations lorsque la table de cuisson est utilisée à des fins autres que normales, ou
non dans un foyer unifamilial.
C. Transport pour aller chercher et livrer l’appareil. Ce produit est conçu pour être réparé
sur place.
D. Dommages à la table de cuisson causés par accident, usage inapproprié, incendie,
inondation, désastres naturels ou utilisation de produits non approuvée par Whirlpool.
E. Réparations aux pièces ou systèmes résultant de modifications non autorisées à
l’appareil.
F. Au Canada, frais de voyage ou de déplacement pour les clients qui habitent dans des
endroits éloignés.
8/98
WHIRLPOOL CORPORATION NE SERA PAS RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES
FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou
la limitation de dommages fortuits ou indirects de sorte que, cette exclusion ou limitation
peut ne pas vous être applicable. Cette garantie vous donne des droits juridiques et vous
pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un état/province à l’autre.
Hors des États-Unis et du Canada, une garantie différente peut s’appliquer. Pour de
plus amples détails, contacter votre concessionnaire autorisé Whirlpool.
Si vous avez besoin de service, consultez la section “Si vous avez besoin d’assistance ou
de service” dans ce livret. Après avoir vérifié “Si vous avez besoin d’assistance ou de ser-
vice” une aide additionnelle peut être obtenue en composant 1-800-253-1301, le numéro de
téléphone du Centre d’assistance aux consommateurs Whirlpool de partout aux États-Unis.
Au Canada, contacter votre compagnie autorisée de services d’appareils électroménagers
Inglis Limitée.
© 1998 Whirlpool Corporation Imprimé aux États-Unis
® Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A.,
Inglis Limitée, porteur de licence au Canada
9/98
3191535
3191535FRv02c18 8/31/98 3:23 PM Page 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Whirlpool RCS3004G Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues