Clarke BOOST 28 Manuel utilisateur

Catégorie
Scrubber
Taper
Manuel utilisateur
-54- Clarke
®
Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28
FR
FRANÇAIS
LISEZ CE MANUEL
Ce Manuel contient des informations importantes concernant l’utilisation et le fonctionnement de cette
machine dans des conditions de sécurité optimales. La non-lecture de ce manuel avant d’utiliser ou
d’entretenir votre machine Clarke risque de provoquer un accident ou d’endommager la machine ou son
environnement. Vous devez avoir été formé à l’utilisation de cette machine avant de l’utiliser. Si
l’opérateur n’est pas en mesure de lire ce Manuel, il devra se le faire expliquer entièrement avant de
tenter d’utiliser cette machine.
Toutes les directions données dans ce Manuel le sont par rapport à la position de l’opérateur, à l’arrière
de la machine.
Pour commander un nouveau Manuel, écrivez à : Clarke
®
, 2100 Highway 265, Springdale, Arkansas 72764.
Table des matières
SECTION II : Manuel d'entretien et liste de pièces ....................................................................................... 79
Instructions pour la sécurité de l'opérateur ..................................................................................................... 55
Introduction et caractéristiques techniques .................................................................................................... 57
Transport de la machine .................................................................................................................................. 58
Symboles utilisés pour BOOST 28 .................................................................................................................. 60
Commandes .................................................................................................................................................... 61
Commandes (suite)......................................................................................................................................... 62
Préparation de la machine avant la mise en service ...................................................................................... 63
Placement des batteries ................................................................................................................... 63
Entretien des batteries ...................................................................................................................... 64
Charge des batteries ......................................................................................................................... 64
Comment charger les batteries (chargeur à distance) .................................................................... 65
Comment charger les batteries (chargeur embarqué) .................................................................... 66
Comment installer la brosse ou le tampon ...................................................................................... 67
Comment retirer la brosse ou le tampon..........................................................................................67
Mise en service................................................................................................................................................. 68
Fonctionnement du suceur................................................................................................................ 68
Remplissage du réservoir de solution.............................................................................................. 68
Fonctionnement de la machine......................................................................................................... 69
Conseils pour le nettoyage................................................................................................................ 70
Entretien ........................................................................................................................................................... 71
Tâches de début de travail ................................................................................................................ 71
Tâches de fin de travail ...................................................................................................................... 72
Tâches hebdomadaires .................................................................................................................... 73
Entretien du suceur............................................................................................................................ 74
Réglage du suceur ............................................................................................................................ 74
Centrage ou excentrage de la tête de brosse................................................................................... 75
Accessoires...................................................................................................................................................... 76
Problèmes et solutions proposées................................................................................................................. 77
Clarke
®
Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28 - 55 -
FR
FRANÇAIS
DANGER : Le non-respect des consignes précédées du mot DANGER peut
occasionner des blessures graves, voire entraîner la mort. Lisez
et respectez toutes les consignes DANGER figurant dans ce manuel
et sur la machine.
AVERTISSEMENT : L e non-respect des consignes AVERTISSEMENT peut entraîner des
blessures pour l'opérateur ou d'autres membres du personnel et/ou
occasionner des dégâts matériels. Lisez et respectez toutes les
consignes AVERTISSEMENT figurant dans ce manuel et sur la
machine.
ATTENTION : Le non-respect des consignes signalées par le mot ATTENTION peut
entraîner des dégâts à la machine ou dans son environnement.
Lisez et observez toutes les consignes ATTENTION figurant dans
ce manuel et sur la machine.
DANGER : Lisez toujours ce manuel d'instructions avant de mettre la machine en service ou
de procéder à un entretien. A défaut, vous risqueriez de vous blesser ou de blesser
des collègues de travail; vous pourriez également provoquer des dégâts à la
machine ou sur votre lieu de travail. Vous devez avoir reçu une formation avant
d'utiliser la machine. Si l'opérateur ne peut lire le manuel, veuillez lui faire expliquer
le manuel complètement avant de commencer à utiliser la machine.
DANGER : Si vous tentez d'utiliser une machine avant qu'elle ne soit complètement montée,
vous risquez de vous blesser ou de provoquer des dégâts matériels. Ne mettez
pas la machine en service avant qu'elle ne soit complètement montée. Vérifiez
soigneusement l'état de la machine avant chaque utilisation.
DANGER : Risque d'explosion et d'incendie. Cette machine n'est pas destinée à ramasser
les poussières dangereuses. N'utilisez jamais la machine avec ou près de
combustibles, de grains de poussière, de solvants, de diluants ou d'autres
matériaux inflammables. N'utilisez que des cires de nettoyage pour sols
disponibles dans le commerce et conçues pour être utilisée avec cette machine.
DANGER : Les batteries acide-plomb dégagent des gaz qui peuvent provoquer une explosion.
Veillez à ce qu'il n'y ait ni étincelle ni flamme à proximité des batteries. NE FUMEZ
PAS à proximité de la machine. Procédez à la charge des batteries dans un
endroit bien ventilé. Avant de connecter le chargeur et la machine ou de les
déconnecter, vérifiez que la fiche du chargeur CA est bien débranchée de la
prise réseau.
DANGER : Quand vous travaillez à proximité des batteries, portez toujours des lunettes ou
des vêtements de protection. Enlevez montres et bijoux. N'introduisez pas d'outils
ou autres objets métalliques entre les bornes ou sur le couvercle des batteries.
DANGER : Risque d'électrocution si vous utilisez un chargeur dont le câble d'alimentation est
endommagé. N'utilisez jamais un chargeur dont le câble d'alimentation est endommagé.
AVERTISSEMENT : La seule position correcte pour l'opérateur est debout, derrière la machine. Toute
autre position de conduite risque de provoquer des blessures ou des dégâts.
AVERTISSEMENT : Cette machine est lourde. N'essayez pas de la transporter ou de la déplacer
sans aide. Il faut deux personnes pour la faire glisser le long d'une rampe de
chargement. Déplacez la machine lentement. Ne tournez pas la machine sur la
rampe. Ne la laissez jamais à l'arrêt sur un plan incliné. En cas d'utilisation de la
machine sur une pente de degré supérieur à celui indiqué sur la machine. Avant
de transporter la machine, lisez les INSTRUCTIONS POUR LE TRANSPORT qui
figurent dans le manuel.
INSTRUCTIONS POUR LA SÉCURITÉ DE L'OPÉRATEUR
-56- Clarke
®
Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28
FR
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT : La machine peut basculer si elle est en porte-à-faux sur un escalier ou une rampe
de chargement et provoquer des blessures ou des dégâts matériels. N'abandonnez
la machine que si vous l'avez arrêtée sur une surface plane et si toutes les
commandes sont en position "O". Retirez la clé.
AVERTISSEMENT : Seul du personnel qualifié, agréé par Clarke Technology, a le droit d'effectuer les
réparations et l'entretien de nos machines. Il y va de votre sécurité!
AVERTISSEMENT : Toute modification ou changement apportés à cette machine peuvent
l'endommager ou blesser l'opérateur ou d'autres personnes se trouvant à
proximité. Les modifications et changements qui n'ont pas été expressément
autorisés par le fabricant annulent toute garantie. La responsabilité du fabricant
se trouve de ce fait entièrement dégagée.
AVERTISSEMENT : L'eau ou l'humidité peuvent provoquer des courts-circuits dans le système
électrique. Veillez à ce qu'il soit toujours bien sec. Essuyez la machine
après chaque utilisation. Cette machine est destinée à être utilisée dans un
environnement sec et ne doit pas être utilisée ou rangée à l'extérieur lors de
conditions humides.
AVERTISSEMENT : Il est indispensable de lire toutes les indications et informations figurant sur la
machine avant de procéder à la mise en service. Vérifiez que tous les adhésifs et
toutes les instructions sont placés aux endroits corrects. Les adhésifs et plaques
de remplacement sont disponibles chez votre revendeur Clarke Technology.
AVERTISSEMENT : Les surfaces humides peuvent être glissantes. Les solutions aqueuses et les
détergents utilisés avec ce type de machine peuvent laisser des zones humides
sur le sol, représentant un risque pour l'opérateur ou d'autres personnes. Placez
toujours des panneaux d'avertissement " Attention " aux alentours de la zone dans
laquelle vous utilisez la machine.
AVERTISSEMENT : L'élimination des eaux usées doit se faire dans le respect de l'environnement.
Toute évacuation " sauvage " est illégale. Veuillez vous conformer strictement à la
législation en vigueur dans votre commune , municipalité, département ou région.
Informez-vous des dispositions légales en la matière et respectez-les. Vous ne
devez jamais ignorer les risques de pollution qu'entraîne la mise en décharge de
produits chimiques.
AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les brosses fournies avec cette machine et celles spécifiées
dans le manuel d'utilisation. L'utilisation d'autres brosses risque de compromettre
votre sécurité.
ATTENTION : Ne pas utiliser cette machine comme tabouret ou escabeau. Ne pas l'utiliser
comme moyen de transport ou comme meuble. Risque de blessures ou de dégâts.
ATTENTION : La garantie sera annulée si d'autres pièces que les pièces d'origine Clarke
Technology sont montées sur la machine. Utilisez toujours des pièces de
rechange Clarke Technology.
ATTENTION : Cette machine est équipée de batteries batteries d'accumulateur au plomb. Elles
doivent être mises au rebut de la manière appropriée pour protéger l'environnement.
Clarke
®
Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28 - 57 -
FR
FRANÇAIS
Introduction et caractéristiques techniques
Introduction et caractéristiques techniques
La nouvelle brosseuse automatique BOOST 28 de Clarke est une machine de nettoyage des
revêtements de sols efficace. Le BOOST 28 utilise un mouvement orbital pour brosser sur une largeur
de 28 pouces. Une raclette frotte le sol tandis que le moteur de l'aspirateur élimine les saletés du sol.
Un seul passage suffit.
Le BOOST 28 est livré avec des batteries de 6 V, un chargeur pour batterie, une brosse ou un tampon et
un manuel d'utilisation.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES :
Modèle BOOST 28
Alimentation 24 V CC
4 batteries cycle complet 6 V - 250 Ah
4 batteries cycle complet 6 V - 330 Ah
Disque ou brosse 1 par machine
Traction Boîte-pont 0,4 kW
Vitesse traction avant Jusqu'à 76 m/min
Vitesse traction arrière Jusqu'à 58 m/min
Protection de la batterie Faible tension
Moteur aspiration 0,56 kw, 3 étages haute efficacité tangentielle
Réservoir de solution 76 l
Niveau de solution Indicateur de niveau gradué à l'arrière
Réservoir de récupération 76 l
Indicateur de réservoir plein Arrêt électrique
Suceur parabolique Type articulé avec rupture. Fonctionnement sans outils
Lames dures de 39 pouces (99 cm) de large et lames souples de 41 pouces (104 cm) de large.
Fonctionnement du suceur Sens inverse sur le sol et levier manuel 3 positions
Largeur de bande traitée 71 cm
Moteur brosse 0,56 kW
Taille brosse/disque 35.6 cm x 71 cm
Vitesse de rotation des brosses 2250 t/min
Pression des brosses 59 kg
Roues motrices 20 cm x 5 cm (2) ; néoprène
Roulette Double 10 cm x 5 cm
Chargeur 24 V, 25 Amp, 115 V/60 Hz (Chargeur embarqué en option)
Pente de nettoyage 5 degrés (6%)
Longueur 143 cm
Largeur (hors tout) 73 cm
Hauteur 109 cm
Poids sans batteries (250 AH) 266 kg
Champ de visibilité (hauteur de 2,3 m
l'opérateur) : 173 cm
Niveau sonore 71 dBA
Vibration <2,5 m/s
2
-58- Clarke
®
Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28
FR
FRANÇAIS
Transport de la machine
Comment placer la machine dans un camion ou
une camionnette
AVERTISSEMENT : Cette machine est lourde.
N'essayez pas de la trans-
porter ou de la déplacer sans
aide. Il faut deux personnes
pour la faire glisser le long
d'une rampe dechargement.
Déplacez la machine
lentement. Ne tournez pas la
machine sur la rampe. Ne la
laissez jamais à l'arrêt sur un
plan incliné. La rampe de
chargement doit avoir une
largeur minimale de 81 cm.
AVERTISSEMENT : La machine peut basculer si
elle est en port-à-faux sur un
escalier ou une rampe de
chargement et provoquer
des blessures ou des dégâts
matériels. N'abandonnez la
machine que si vous l'avez
arrêtée sur une surface plane
et si toutes les commandes
sont en position "O" (arrêt).
1. Assurez-vous que la rampe de chargement a au
moins 2,5 m de long et 81 cm de large et qu'elle
est suffisamment résistante pour supporter le
poids de la machine.
2. Vérifiez que la rampe est propre et sèche.
3. Mettez la rampe en position.
4. Retirez la raclette avant le chargement. Clarke
recommande de vider le réservoir de solution et
le réservoir de récupération avant le chargement.
5. Mettez l'interrupteur principal à clé en position
" I" (marche).
6. Amenez la machine sur une surface plane face à
la rampe, à 2 m de celle-ci.
7. Mettez le bouton de sélection de la vitesse sur
vitesse maximale.
8. Appuyez sur l'un des interrupteurs AV/AR tout
en poussant sur le bouton blanc marche arrière.
En marche arrière, guidez la machine sur la
rampe. Voir figure 1.
9. Mettez l'interrupteur principal à clé en position "O" (arrêt).
Figure 1
Clarke
®
Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28 - 59 -
FR
FRANÇAIS
10. Arrimez la machine au véhicule. Clarke
Technology recommande de placer une courroie
autour de la partie supérieure de la machine et
une autre pour empêcher la machine de glisser
vers l'avant ou vers l'arrière. Sinon, la machine
risquerait de basculer. Quatre points d'arrimage
permettent de fixer solidement la machine (2 de
chaque côté du châssis).
Comment décharger la machine d'un camion ou
d'une camionnette
1. Assurez-vous qu'il n'y a aucun obstacle dans la
zone de déchargement.
2. Vérifiez que la rampe a au moins 2,5 m de long
et 80 cm de large et qu'elle est suffisamment
résistante pour supporter le poids de la
machine.
3. Vérifiez que la rampe est propre et sèche.
4. Mettez la rampe en position.
5. Désarrimez la machine.
AVERTISSEMENT : Cette machine est
lourde. Il faut deux
personnes pour la
manœuvrer sur une
rampe de chargement.
6. Mettez l'interrupteur principal sur "I" (marche).
7. Mettez le bouton de commande de la vitesse
sur le réglage minimum. Amenez lentement et
prudemment la machine au sommet de la
rampe et commencez à descendre.
8. La machine va avancer si vous enfoncez
indifféremment l'interrupteur de droite ou de
gauche (AV/AR). Voir figure 2.
9. Lorsque la machine commence à descendre la
rampe, enfoncez l'interrupteur AV/AR de façon à
maintenir une vitesse lente.
10. Après le déchargement, replacez l'ensemble du
suceur. La machine est alors prête à l'emploi.
Transport de la machine (suite)
Figure 2
-60- Clarke
®
Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28
FR
FRANÇAIS
SYMBOLES UTILISÉS POUR BOOST 28
Commande de la solution
(Classe L et Classe S)
Position haute/
basse de la brosse
(Classe L et Classe S)
Étiquette
d'avertissement
avec frein de
stationnement
Avertissement
(Classe L et Classe S)
Alimentation électrique
(Classe L et Classe S)
Commande de la vitesse
de traction
(Classe L)
Étiquette
d'avertissement
sans frein de
stationnement
Clarke
®
Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28 - 61 -
FR
FRANÇAIS
COMMANDES
Thermiques (figure 3, E, F, G et H)
Les boutons de réarmement des thermiques se trouvent
sur la face arrière du capot.
E = tête de l'actuateur (5 Amp.)
F = moteur d'aspiration (30 Amp.)
G = moteur de brosse (40 Amp.)
H = moteur de traction (25 Amp.)
Si un thermique déclenche, repérez le moteur qui ne
fonctionne plus etmettez l'interrupteur principal à clé sur
"O" (arrêt). Attendez 5 minutes, puis réarmez le thermique
en poussant sur le bouton de réarmement. Mettez
l'interrupteur principal à clé sur "I" (marche) et réessayez.
Si le thermique se déclenche à nouveau, faites appel à
un technicien d'entretien agréé.
Poignées de commande (figure 3, I)
Les poignées de commande se trouvent à l'arrière de la
machine. Elles servent à contrôler la direction de la machine.
Commande de la solution (figure 3, J)
La commande de la solution régule le débit de la solution
chimique pulvérisée sur le sol. Pour augmenter le débit,
tournez la commande dans le sens des aiguilles d'une
montre. Pur réduire le débit, tournez la commande dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre. La position
finale dans le sens horaire correspnd à l'ARRÊT et la
positon finale dans le sens antihoraire correspond à la
MARCHE. Clarke recommande d'allumer lappareil avec
la commande dans la zone verte pour obtenir le meilleur
nettoyage tout en utilisant de façon optimale l'eau.
Sélecteur de la vitesse de traction (figure 3, K)
Pour augmenter la vitesse, tourner le bouton dans le
sens horaire.
Commande du moteur de la brosse (figure 3, L)
Pour activer le moteur de la brosse, poussez le bouton de
positon de la brosse vers le bas. Le moteur de la brosse
et le débit de la solution s'activent lorsque vous appuyez
sur les boutons transversaux. Pour arrêter le moteur de
la brosse, places la commande de position de la brosse
en positin relevée.
Interrupteur principal à clé (figure 3, A)
L'interrupteur principal commande l'alimentation
du panneau. " I " = On (sous tension), " O " = Off
(alimentation coupée).
Interrupteur marche AV/AR (figure 3, B)
Cet interrupteur met le moteur de traction en marche avant
et, si le moteur de la brosse est abaissé, il active
également le module moteur de brosse/contrôle de
solution. Le moteur du disque s'arrête 2 secondes après
que l'interrupteur soit revenu à sa position de départ. On
peut utiliser indifféremment l'interrupteur de gauche ou de
droite. Pour faire reculer la machine, enfoncer
simultanément un des interrupteurs et l'interrupteur blanc
de la marche arrière.
Indicateur de charge des batteries (figure 3, C)
L'indicateur de charge indique la charge relative du
groupe de batteries. Arrêtez la machine si l'aiguille se
trouve dans la zone "rouge". Si vous continuez, vous
provoquerez une usure prématurée des batteries.
Interrupteur de marche arrière (figure 3, D)
La commande de marche arrière utilisée avec l'un des
commutateurs AV/AR permet à la machine de changer
de direction. La vitesse de marche arrière est égale à
70% de la vitesse de marche avant.
Interrupteur du moteur d'aspiration (figures 4 et 5,
page 62)
Pour activer le moteur d'aspiration, abaisser le levier du
suceur. Ce levier peut être placé dans deux positions :
la position la plus basse est la position de travail et la
position intermédiaire est celle destinée au transport et à
l'assèchement du flexible d'aspiration.
Figure 3
B
I
D
A
K
I
B
C
J
L
E
F
GH
-62- Clarke
®
Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28
FR
FRANÇAIS
Commandes et caractéristiques
Levier de relevage du suceur (figures 4 et 5)
Le levier de relevage du suceur est le levier central qui se
trouve sous les poignées de commande. Il permet
d'abaisser ou de relever le suceur. Le moteur d'aspiration
se met en marche quand le levier se trouve soit en
position intermédiaire, soit en position basse.
Flotteur d'aspiration (figure 6)
Le flotteur d'arrêt du moteur d'aspiration se trouve dans le
réservoir de récupération. Il arrête automatiquement le
moteur d'aspiration lorsque le réservoir de récupération
est rempli. REMARQUE : Si vous constatez la présence
d'une quantité importante de mousse dans le réservoir
de récupération, ajoutez un anti-mousse dans le
réservoir de solution. L'excès de mousse peut
endommager
le moteur d'aspiration.
Frein de stationnement (option) (figure 7)
REMARQUE : Le frein de stationnement doit être utilisé
si la machine fonctionne sur une pente supérieure à 2%.
Le frein de stationnement bloque la machine à l'arrêt.
ATTENTION : Ne jamais engager le frein de
stationnement lorsque la machine est en
mouvement.
Le frein est situé sur le côté droit de la machine, au
niveau du moteur de traction. Mettre la clé en position
d'arrêt ou couper l'alimentation à la batterie pour engager
le frein.
Un levier mécanique se trouve situé sur le frein. Il s'agit
d'une commande prioritaire. Pour relâcher le frein
manuellement, tourner le levier dans le sens horaire.
Pour retourner le frein à sa position antérieure ou pour
engager le frein, tourner le
levier dans le sens antihoraire.
REMARQUE : Si le levier est laissé en position prioritaire,
le frein ne fonctionnera pas avec l'interrupteur à clé et
la machine ne pourra fonctionner.
Figure 6
Figure 4
Figure 5
Figure 7
Clarke
®
Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28 - 63 -
FR
FRANÇAIS
Figure 8B
Figure 9
Figure 8A
Placement des batteries
Le autolaveuse "BOOST" fonctionnent sur deux batteries de
12 V ou quatre batteries de 6 V. Celles-ci se trouvent dans le
compartiment des batteries situé sous le réservoir de
récupération.
Pour installer les batteries, suivre la procédure suivante :
1. Arrêter la machine et, si la machine est équipée d'un
frein de stationnement, engager celui-ci.
2. Vérifier que le réservoir de récupération est vide.
3. Basculer le réservoir de récupération jusqu'à ce qu'il
soit verrouillé en position complètement ouverte. Voir
figure 8A.
ATTENTION : Avant de soulever le réservoir, assurez-
vous qu'il est vide.
REMARQUE : Il existe une position intermédiaire pour
maintenir le réservoir de récupération ouvert afin de pouvoir
recharger les batteries. Voir figure 8B.
AVERTISSEMENT: Ne pas effectuer un entretien
quelconque sur la machine alors que le
réservoir de récupération
est en position intermédiaire. Le
réservoir pourrait être cogné et
se refermer accidentellement.
4. Placer les batteries dans le caisson comme indiqué
sur le schéma de la figure 8C.
AVERTISSEMENT : Les batteries sont lourdes. Il existe un
risque de blessure si vous soulevez les
batteries sans aide. Faites-vous aider pour
soulever les batteries.
AVERTISSEMENT : Les batteries constituent un danger
potentiel. Portez toujours des lunettes et
vêtements de protection pour tout travail
sur ou près des batteries. NE FUMEZ
PAS!
5. Connecter les câbles qui relient les batteries et
installer le long câble de connexion de l'ensemble des
batteries comme indiqué à la figure 8C.
6. Relier le connecteur de l'ensemble des batteries au
connecteur du panneau de commande. Voir figure 9.
7. Refermer le réservoir de récupération en soulevant le bras de
verrouillage puis abaisser lentement le réservoir.
REMARQUE : Chargez les batteries avant d'utiliser la
machine.
Préparation de la machine avant la mise en service
-64- Clarke
®
Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28
FR
FRANÇAIS
Entretien des batteries
Les batteries à accumulateurs fournissent
l'alimentation électrique nécessaire au fonctionnement
de la machine. Un entretien préventif est nécessaire
pour ce type de batteries.
AVERTISSEMENT : Les batteries constituent
un danger potentiel. Portez
toujours des lunettes et
vêtements de protection pour
tout travail près des batteries.
NE FUMEZ PAS!
Pour conserver les batteries en bon état, suivez les
instructions suivantes :
1. Maintenez un niveau d'acide correct. Le niveau
de remplissage requis se situe à environ 6 mm
du dessous du bouchon de chaque cellule et
au-dessus de la partie supérieure des plaques.
Vérifiez le niveau de l'acide chaque fois que vous
mettez les batteries en charge. Voir figure 10.
REMARQUE : Vérifiez le niveau d'acide avant de
procéder à l'opération de charge des batteries. Vérifiez
que chaque plaque est bien immergée. Ne remplissez
pas complètement les cellules avant de charger la
batterie. L'acide se dilate lors de la charge et pourrait
déborder. Remplissez les cellules en ajoutant de l'eau
distillée après l'opération de charge.
ATTENTION : Les batteries seront
irrémédiablement endommagées
si le niveau d'acide ne recouvre
pas les plaques. Maintenez un
niveau correct d'acide.
ATTENTION : Pour éviter tout endommagement
de la machine ainsi qu'une
décharge par le couvercle des
batteries, ne jamais remplir au
delà du niveau conseillé (6 mm
du bouchon de chaque cellule).
Essuyer soigneusement les
débordements d'acide sur la
machine ou le couvercle des
batteries. Ne jamais ajouter d'acide
dans une batterie après placement.
ATTENTION : L'eau de distribution peut contenir
des agents nocifs pour les batteries.
Utilisez uniquement de l'eau
distillée pour remplir les batteries.
2. Les couvercles des batteries doivent toujours
être propres et secs. Veillez à les maintenir
propres. Pour nettoyer les couvercles des
batteries, utilisez un chiffon humide, imbibé d'une
solution d'ammoniaque ou de bicarbonate de
soude à faible concentration. Pour nettoyer les
bornes et les connecteurs, utilisez les outils
adéquats. Veillez à ce qu'aucune goutte de
solution à l'ammoniaque ou au bicarbonate ne
pénètre dans les batteries.
Préparation de la machine avant la mise en service
Niveau de
remplissage
correct
Figure 11
Figure 10
3. Les batteries doivent toujours être chargées.
4. Pour vidanger le compartiment des batteries :
(voir figure 11)
a. Portez toujours des vêtements et lunettes de
protection.
b. Ajoutez une solution faible d'ammoniaque ou
de bicarbonate de soude dans le
compartiment de la batterie pour neutraliser
tout acide ayant débordé.
c. Tirez le flexible de vidange du dessous de la
boîte-pont.
d. Introduisez votre main derrière la flasque et
ouvrez la vanne.
e. Lorsque la vidange est terminée, refermez la
vanne.
f. Replacez la vanne et le flexible sous la boîte-pont.
g. Neutralisez soigneusement tout débordement
d'acide à l'ammoniaque ou au bicarbonate de
soude.
Clarke
®
Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28 - 65 -
FR
FRANÇAIS
Figure 12A
Figure 12B
Figure 13
Préparation de la machine avant la mise en service
Comment charger les batteries (chargeur à distance)
AVERTISSEMENT : Si vous chargez les batteries dans
un local insuffisamment ventilé, vous
risquez de provoquer une explosion. Pour
éviter toute explosion, veillez à la bonne
aération du local où vous chargez les
batteries.
AVERTISSEMENT : Les batteries acide/plomb
produisent des gaz explosifs. Veillez à
ce qu'il n'y ait ni flamme ni étincelle
aux alentours des batteries. NE FUMEZ
PAS.
Pour charger les batteries, procédez de la façon suivante :
1. Vérifiez que l'interrupteur principal est en position "O"
(arrêt).
2. Avant de procéder au chargement des batteries, le
compartiment de la batterie a besoin d'être ventilé. Pour
cela, basculez le réservoir de récupération jusqu'à ce qu'il
se verrouille dans l'une des deux positions ouvertes. Voir
figure 12A et 12B. Pour fermer le réservoir, tirez sur le
bras de verrouillage et abaisser le réservoir lentement
jusqu'en position fermée.
ATTENTION : Avant de soulever le réservoir, assurez-
vous qu'il est vide.
AVERTISSEMENT: Ne pas effectuer un entretien
quelconque sur la machine alors que le
réservoir de récupération
est en position intermédiaire. Le réservoir
pourrait être cogné et
se refermer accidentellement.
3. Placez le chargeur sur une surface plate. Vérifiez que
les évents latéraux sont situés à plus de deux pouces
des murs et des autres objets. Vérifiez qu'aucun objet
n'est situé près des évents situés au bas du chargeur.
4. Débranchez le connecteur des batteries.
5. Branchez le connecteur CC du chargeur au connecteur
de batterie. Voir la figure 12C.
6. Branchez le cordon CA du chargeur de batterie à une
prise secteur de 15 A (min) et 120 V correctement mise
à la terre.
Remarque: Vérifiez qu'aucun autre équipement n'est
raccordé à ce circuit. Les disjoncteurs pourraient se
déclencher et empêcher le chargement.
AVERTISSEMENT: Ne chargez jamais une batterie GEL
avec un chargeur d'un autre type. Suivez à
la lettre les instructions du fabricant de
batteries et du chargeur de batterie.
Remarque: Pour éviter d'endommager de façon permanente
les batteries, évitez qu'elles s'épuisent complètement. Ne
laissez jamais les batteries complètement déchargées
même si vous n'allez pas utiliser la machine. Lors de la
recharge des batteries, laissez le réservoir de récupération
ouvert. Aprés 20 cycles de recharge, vérifiez le niveau
d'électrolyte et, au besoin, faites l'appoint avec de l'eau
distillée.
-66- Clarke
®
Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28
FR
FRANÇAIS
Figure 14A
Figure 14B
Comment charger les batteries (chargeur embarqué)
AVERTISSEMENT : Si vous chargez les batteries dans un
local insuffisamment ventilé, vous risquez de
provoquer une explosion. Pour éviter toute
explosion, veillez à la bonne aération du local où
vous chargez les batteries.
AVERTISSEMENT : Les batteries acide/plomb
produisent des gaz explosifs. Veillez à ce
qu'il n'y ait ni flamme ni étincelle aux
alentours des batteries. NE FUMEZ PAS.
ATTENTION: Consultez le manuel du propriétaire du
chargeur tous les chargeurs de batterie
embarqués sont programmés pour un type
de batterie spécifique. Le chargeur devra
peut-être être reprogrammé pour charger
correctement des batteries de rechange
différentes des batteries d’origine de la
marque Clarke.
REMARQUE : Remplacez les batteries par un ensemble de
batteries Clarke identique au jeu de batteries d’origine. Le
numéro de pièce correct de la batterie Clarke figure sur
l’étiquette de batterie Clarke apposée sur le dessus de
chaque batterie.
Si la batterie de remplacement est une batterie de marque
Clarke mais d’un type différent, contactez le service
technique de Clarke au 800-356-7274 pour plus
d’instructions.
Si la batterie de remplacement n’est pas de marque
Clarke, contactez le fabricant du chargeur pour obtenir plus
d’instructions.
Pour charger les batteries, procédez de la façon suivante :
1. Vérifiez que l'interrupteur principal est en position "O"
(arrêt).
2. Avant de procéder au chargement des batteries, le
compartiment de la batterie a besoin d'être ventilé. Pour
cela, basculez le réservoir de récupération jusqu'à ce qu'il
se verrouille dans l'une des deux positions ouvertes. Voir
figure 14A et 14B. Pour fermer le réservoir, tirez sur le bras
de verrouillage et abaisser le réservoir lentement jusqu'en
position fermée.
ATTENTION : Avant de soulever le réservoir, assurez-
vous qu'il est vide.
AVERTISSEMENT: Ne pas effectuer un entretien
quelconque sur la machine alors que le
réservoir de récupération
est en position intermédiaire. Le réservoir
pourrait être cogné et
se refermer accidentellement.
3. Branchez le cordon CA du chargeur de batterie située à
l'arrière de la machine à une prise secteur de 15 A (min) et
120 V correctement mise à la terre.
Préparation de la machine avant la mise en service
Clarke
®
Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28 - 67 -
FR
FRANÇAIS
4. Observez le témon lumineux pour vérifier que le
chargement est en cours. Une lumière jaune
indique le chargement. Une lumière verte continue
indique que les batteries sont chargées.
Remarque: Vérifiez qu'aucun autre équipement n'est
raccordé à ce circuit. Les disjoncteurs pourraient se
déclencher et empêcher le chargement.
AVERTISSEMENT: Ne chargez jamais une
batterie GEL avec un chargeur d'un
autre type. Suivez à la lettre les
instructions du fabricant de batteries
et du chargeur de batterie.
Remarque: Pour éviter d'endommager de façon
permanente les batteries, évitez qu'elles s'épuisent
complètement. Ne laissez jamais les batteries
complètement déchargées même si vous n'allez pas
utiliser la machine. Lors de la recharge des batteries,
laissez le réservoir de récupération ouvert. Aprés 20
cycles de recharge, vérifiez le niveau d'électrolyte et,
au besoin, faites l'appoint avec de l'eau distillée.
Comment installer la brosse ou le tampon
Pour installer la brosse ou le tampon sur la machine,
procédez comme suit:
1. Tournez le commutateur à clé sur "ON".
2. Relevez la commande de la brosse.
3. Tournez le commutateur à clé sur "OFF".
4. Placez-vous devant la machine.
5. Faites pression sur une brosse ou un tampon, sous
les plaques flexibles. Voir la figure 13.
Remarque: Lors de l'utilisation d'un tampon noir, placez
le tampon sur la tête. Abaissez la tête et faites-la
fonctionner un instant pour fixer le tampon à son support
(en cas de difficulté, placez le tampon sur le sol, abaissez
la tête, puis faites-la fonctionner).
Comment retirer la brosse ou le tampon
Pour retirer la brosse ou le tampon de la machine,
procédez comme suit:
1. Tournez le commutateur à clé sur "ON".
2. Relevez la commande de la brosse.
3. Tournez le commutateur à clé sur "OFF".
4. Placez-vous à l'avant de la machine et tirez vers le
bas sur la brosse ou sur le tampon pour le (ou la)
libérer des plaques flexibles. Voir la figure 16.
Préparation de la machine avant la mise en service
Figure 15
Figure 16
-68- Clarke
®
Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28
FR
FRANÇAIS
Fonctionnement du suceur
Le suceur racle le sol tandis que le moteur d'aspiration
aspire la solution d'eau sale. Abaissez ou relevez la
poignée de commande du suceur à la main. Pour faire
fonctionner le suceur, procédez comme suit :
1. Pour abaisser le suceur et faire démarrer le moteur
d'aspiration, poussez le levier du suceur vers la
droite et abaissez-le. Voir figure 17.
2. Pour relever le suceur, replacez le levier en position
haute. Voir figure 18.
REMARQUE : La position centrale permet au moteur
d'aspiration de continuer à tourner alors que le suceur
n'est plus en contact avec le sol, ceci permet d'éviter les
coulures d'eau sale restant dans le flexible d'aspiration.
C'est également la position dans laquelle le suceur doit se
trouver lorsque la machine fonctionne en marche arrière.
Remplissage du réservoir de solution
Le remplissage du réservoir de solution peut être fait à
l'avant ou par le drain de vidange transparent à l'arrière de
la machine (voir figure 19). Pour remplir le réservoir,
procédez comme suit :
1. Ajoutez la quantité nécessaire de nettoyant au
réservoir de solution, en suivant les instructions
figurant sur le récipient.
2. Remplissez le réservoir de solution avec de l'eau.
Lorsque vous remplissez la machine par l'avant à
l'aide d'un tuyau, positionnez ce tuyau à l'intérieur de
l'écran de remplissage tel qu'indiqué en figure 19A.
Lorsque vous remplissez la machine par l'arrière,
placez le drain de vidange transparent contre le
support et insérez le tuyau tel qu'indiqué en figure
20. Le niveau de solution peut être contrôlé à
l'arrière de la machine.
Mise en service de la machine
Figure 17
Figure 18
Figure 19
Figure 19A
Figure 20
Clarke
®
Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28 - 69 -
FR
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT : Les solutions aqueuses ou les
nettoyants utilisés avec ce type de machine
peuvent laisser des zones humides sur la
surface nettoyée. Ces zones constituent un
danger potentiel pour l'opérateur ou pour
d'autres personnes. Placez toujours des
panneaux " ATTENTION " sur le pourtour de
l'espace que vous nettoyez.
AVERTISSEMENT : Les machines peuvent provoquer
l'inflammation de certains matériaux et
vapeurs. Ne pas utiliser la machine avec ou
près de produits inflammables comme
l'essence, les grains de poussière, les
solvants et les diluants. N'utilisez pas d'autre
nettoyant que celui recommandé par le
fabricant.
AVERTISSEMENT : Clarke Technology recommande de
ne pas utiliser une eau dont la température
dépasse 49 ºC.
Fonctionnement de la machine
REMARQUE : Réglez la machine sur la vitesse minimale.
Utilisez-la dans une zone dépourvue de meubles ou d'objets
jusqu'à ce que vous puissiez effectuer les mouvements
suivants :
1. Faire avancer la machine en ligne droite, en marche avant
puis en marche arrière.
2. Arrêter la machine de façon sécuritaire.
3. Faire tourner la machine vers la gauche, puis vers la droite
et reprendre une direction en ligne droite
Pour faire avancer la machine, procédez comme suit :
1. Si la machine est équipée d'un frein de stationnement,
desserrez-le.
2. Mettez l'interrupteur principal à clé en position "I" (marche).
3. Relevez la brosse.
4. Relevez le suceur.
5. Lorsque l'un des interrupteurs gauche ou droit AV/AR
(figure 21, A) est enclenché, la machine se déplace vers
l'avant.
6. Appuyez sur le bouton de la vitesse de traction (figure 21,
C) pour contrôler la vitesse.
7. Pour arrêter, relâchez la pression exercée sur le bouton
AV/AR.
8 Pour faire reculer la machine, appuyez sur le bouton de
marche arrière blanc à gauche et à droite (figure 21, B) en
même temps que vous appuyez sur l'un des boutons droit
ou gauche de marche AV/AR (figure 21, A).
9. Pour arrêter la machine, relâcher la pression exercée sur
le bouton de marche AV/AR.
10. Pour tourner la machine, poussez l'arrière de la
machine d'un côté.
11. Lorsque vous n'utilisez pas la machine, placez
l'interrupteur principal à clé sur "O" (arrêt) et engagez
le frein de stationnement, si la machine en possède un.
Mise en service de la machine
Figure 21
A
B
C
A
-70- Clarke
®
Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28
FR
FRANÇAIS
Conseils pour le nettoyage
AVERTISSEMENT : Les solutions aqueuses ou les
nettoyants utilisés avec ce type de machine
peuvent laisser des zones humides sur la
surface nettoyée. Ces zones constituent un
danger potentiel pour l'opérateur ou pour
d'autres personnes. Placez toujours des
panneaux " ATTENTION " sur le pourtour de
l'espace que vous nettoyez.
Pour nettoyer un sol, procédez comme suit :
1. Si la machine est équipée d'un frein de stationnement,
engagez-le.
2. Remplissez le réservoir de solution avec l'eau et la quantité
adéquate de nettoyant.
3. Desserrez le frein de stationnement (le cas échéant).
4. Mettez l'interrupteur à clé sur "I" (marche).
5. Abaissez le suceur.
6. Abaissez le commande de la brosse.
7. Tournez le bouton de réglage de la solution vers la droite
pour régler le débit selon la nature du travail.
8. Déplacez la machine en marche avant sur toute la longueur
de la surface.
9. Puis effectuez un virage à 180°.
REMARQUE : Les bandes de nettoyage doivent se chevaucher
d'au moins 5 cm.
REMARQUE : Pour la plupart des travaux, l'application de la
solution et l'aspiration de l'eau sale se feront en un seul passage.
Nettoyage d'un sol très sale
Pour nettoyer une surface très sale, procédez comme suit :
1. Appliquez la solution de nettoyage.
2. N'abaissez pas le suceur. Le moteur d'aspiration ne se
mettra pas en marche.
3. Abaissez la brosse ou le disque et récurez le sol.
4. Repassez au même endroit en appliquant la solution de
nettoyage et en abaissant le suceur.
5. Aspirez toute l'eau sale avec le suceur.
Mise en service de la machine (suite)
Clarke
®
Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28 - 71 -
FR
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT : Les réparations et les
opérations d'entretien doivent
toujours être effectuées par des
techniciens agréés.
AVERTISSEMENT : Vidangez toujours les deux
réservoirs (solution et récupération)
avant de commencer un entretien
ou d'entreprendre une réparation.
AVERTISSEMENT : Toutes les fixations doivent
être bien serrées.
Entretiens à effectuer chaque jour
Veillez à la propreté de la machine, vous éviterez des
réparations et vous lui assurerez une plus longue durée
de vie utile.
Tâches de début de travail
1. Mettez l'interrupteur à clé à l'arrêt.
2. Débranchez la fiche d'alimentation du chargeur
de batterie (suivez les instructions du chargeur).
3. Débranchez la fiche du chargeur de batterie du
connecteur de batterie en cas d'utilisation d'un
chargeur à distance.
4. Branchez le connecteur des batteries au
connecteur de câble du panneau de commande
(chargeur à distance uniquement). Voir la figure
22.
5. Vérifiez que le filtre du tamis qui protège le
moteur d'aspiration est propre et correctement
placé (voir figure 23).
6. Vérifiez que le couvercle du réservoir de
récupération est correctement positionné (voir
figure 24).
7. Vérifiez que la vannes du flexible de vidange est
propre et refermez-la soigneusement.
8. Vérifiez que le brosse ou le tampon est en
position et correctement installé.
9. Vérifiez le positionnement du suceur et du
flexible du suceur.
10. Assurez-vous que l'indicateur de niveau/de
drainage de la solution est bien fixé sur le support
de rangement à l'arrière de la machine.
Entretien
Figure 22
Figure 23
Figure 24
-72- Clarke
®
Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28
FR
FRANÇAIS
Tâches de fin de travail
1. Vidangez le réservoir de solution (figure 25) et le
réservoir de récupération (figure 26). Pour vidanger les
réservoirs, procédez comme suit :
a . Mettez la clé de l'interrupteur principal sur " O"
(arrêt).
b. Dégagez le flexible de son logement à l'arrière
de la machine.
c. Placez l'extrémité du tuyau dans un seau ou
une bouche d'évacuation.
d. Réservoir de récupération :
1.) Tournez la vanne vers la gauche pour
dégager l'ouverture de drainage (figure 27).
REMARQUE : Veillez à ce que l'orifice latéral de la
vanne ne soit pas dirigé vers vous.
2.) Pour ouvrir la vanne de vidange
complètement, tournez le bouchon vers la
droite et retirez-le. Voir figure 28.
Réservoir de solution :
Quand le flexible est abaissé jusqu'au niveau
de l'eau, l'eau va s'écouler.
2. Rincez les réservoirs en versant de l'eau propre par
l'ouverture située sur le dessus du réservoir.
3. Si un flexible de réservoir ou de vidange est obstrué,
utilisez un jet d'eau à haute pression pour le libérer, en
introduisant celui-ci dans le flexible.
4. Laissez les réservoirs et les vannes de vidange ouverts
pour qu'ils puissent sécher à l'air.
5. Vérifiez la lame du suceur. Nettoyez-la avec un chiffon
propre. Si la lame est endommagée ou usée, retournez-
la ou placez une nouvelle lame.
6. Vérifiez et nettoyez le joint du couvercle du réservoir de
solution. Utilisez une solution à faible concentration de
détergent et rincez les pièces à l'eau claire.
Vérifiez les batteries et ajoutez de l'eau distillée si
nécessaire après les avoir chargées. Le niveau correct est
de 6 mm par rapport au fond du tube dans chaque cellule.
ATTENTION : L'eau du robinet peut contenir des
agents nocifs pour les batteries.
Utilisez uniquement de L'EAU
DISTILLÉE pour remplir les batteries.
AVERTISSEMENT : Les batteries acide/plomb
peuvent produire des gaz explosifs.
NE PAS FUMER . Portez toujours des
lunettes et vêtements de protection
lorsque vous travaillez près de / aux
batteries.
Essuyez la machine avec un chiffon propre.
Chargez les batteries. Suivez les instructions de ce manuel
au paragraphe consacré à ce sujet.
Entretien
Figure 25
Figure 26
Figure 27
Figure 28
Clarke
®
Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28 - 73 -
FR
FRANÇAIS
Tâches hebdomadaires
AVERTISSEMENT : Seul un personnel qualifié doit
effectuer les réparations et l'entretien
de nos machines. Vidangez toujours le
réservoir de solution et le réservoir de
récupération avant toute opération
d'entretien. Veillez à ce que les
fixations soient toujours bien serrées.
AVERTISSEMENT : Portez toujours des lunettes et
vêtements de protection lorsque vous
travaillez près des batteries. N'insérez
pas d'outil ou d'autres objets métalliques
entre les bornes ou sur les batteries.
ATTENTION : Pour éviter d'endommager la machine
et pour ne pas que les batteries se
déchargent, le niveau d'électrolyte ne
doit jamais dépasser le fond du tube de
chaque cellule. Essuyez tout
débordement d'acide sur la machine
ou les batteries. Ne jamais ajouter
d'acide dans les batteries après
qu'elles aient été installées.
REMARQUE : Toujours mettre l'interrupteur à clé à l'arrêt
avant toute opération d'entretien.
AVERTISSEMENT : Portez toujours des lunettes et
vêtements de protection lorsque vous
travaillez sur/près des batteries. NE
FUMEZ PAS !
1. Pour vérifier les batteries, faites basculer le réservoir de
récupération jusqu'à ce qu'il soit verrouillé en position
complètement ouverte. Voir figure 29A. Pour fermer le
réservoir, tirez sur le bras de verrouillage puis abaissez
lentement le réservoir jusqu'à la position fermée.
ATTENTION : Avant de soulever le réservoir,
assurez-vous qu'il est vide.
REMARQUE : Il existe une position intermédiaire pour
maintenir le réservoir de récupération ouvert pour pouvoir
recharger les batteries. Voir figure 29B.
AVERTISSEMENT: Ne pas effectuer un entretien
quelconque sur la machine alors que
le réservoir de récupération est en
position intermédiaire. Le réservoir
pourrait être cogné et se refermer
accidentellement.
2. Déconnectez les batteries. Utilisez une solution
d'ammoniaque ou de bicarbonate de soude pour essuyer
le dessus des batteries. Nettoyez les bornes.
Reconnectez les batteries.
3. Vérifiez que les flexibles ne sont pas perforés, obstrués
ou endommagés.
4. Graissez la roulette avec une pompe à graisse (voir figure 30).
Entretien
Figure 29A
Figure 29B
Figure 30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Clarke BOOST 28 Manuel utilisateur

Catégorie
Scrubber
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues