Amana The Big Oven Gas Range Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Manuel du propriétaire
Table des matières
Renseignements de
sécurité importants ......................... 35
Réglage de la flamme du brûleur ..... 38
Poêles et casseroles conseillées .... 40
Utilisation de la cuisinière ................ 41
Caractéristiques ................................ 44
Affichage et signaux .......................... 46
Utilisation des commandes
du four .............................................. 47
Cuisson
Cuisson au four ............................. 52
Cuisson au gril .............................. 55
Rôtissage ...................................... 56
Braisage ........................................ 57
Nettoyage et entretien ....................... 58
Dépannage........................................ 61
Garantie Amana ................................ 64
Modèle
TM
ACF3355A
Cuisinière à gaz avec four
TM
Conserver ces instructions pour référence ultérieure.
Si lappareil change de propriétaire, sassurer que ce
manuel accompagne la cuisinière.
34
Il est important de savoir reconnaître les
symboles, les termes et les étiquettes de sécurité.
DANGER
!
DANGERIndique un danger immédiat qui RÉSULTERA en une blessure ou un
décès.
MISE EN GARDE
!
MISE EN GARDEIndique un danger ou une manuvre non sécuritaire qui
RISQUE de causer une blessure ou un décès.
ATTENTION
!
ATTENTIONIndique un danger ou une manuvre non sécuritaire qui RISQUE
de causer une blessure mineure, des dégâts matériels ou
dendommager le produit.
Ce quil faut savoir à
propos des consignes
de sécurité
Les consignes de sécurité et les mises en
garde présentées dans ce manuel ne couvrent
pas toutes les situations possibles. Faire
preuve de jugement, de prudence et
d’attention lors de l’installation, de l’entretien
et de l’utilisation de la cuisinière.
Lorsque survient un problème ou une
situation inhabituelle, toujours communiquer
avec le détaillant, le distributeur, le technicien
agréé ou le fabricant.
Veuillez prendre quelques instants pour remplir la carte denregistrement et nous
la retourner sans tarder. Si elle ne se trouve pas dans la documentation, veuillez
appeler le service à la clientèle dAmana. Lors de tout contact avec Amana, il
faudra donner les renseignements nécessaires sur lappareil. Ceux-ci se trouvent
sur la plaque signalétique située dans le coin supérieur gauche
de louverture de la porte de rangement:
Numéro de modèle : ________________________________
Numéro de fabrication : ______________________________
Numéro de série : __________________________________
Date dachat : ______________________________________
Nom du détaillant : __________________________________
Adresse du détaillant : _______________________________
Numéro de téléphone du détaillant : ____________________
Garder ce manuel ainsi quune copie du récépissé de vente en lieu sûr pour
référence ultérieure ou si une réparation sous garantie savère nécessaire.
Pour toute question ou pour connaître ladresse dun prestataire de service après-
vente agréé, appeler le 1-800-NAT-LSVC (1-800-628-5782) des États-Unis ou le
319-622-5511 de lextérieur des États-Unis. Les prestations de garantie doivent
être effectuées par un prestataire de service après-vente agréé. Amana
recommande également de contacter un prestataire de service après-vente agréé
en cas de réparations après expiration de la garantie.
Pour enregistrer votre appareil électroniquement et
vous procurer de plus amples renseignements sur
cet appareil et sur les autres produits Amana, visiter
notre site Web à ladresse
www.amana.com
ou
appeler le service à la clientèle au
1-800-843-0304
Programme dentretien
prolongé Asure
TM
Amana Appliances est heureuse de proposer
un programme dentretien à long terme pour
cette nouvelle cuisinière. Le programme
dentretien prolongé Asure
TM
, qui couvre les
pièces, la main-d’œuvre et les frais de
déplacement, est conçu pour fournir un
complément à notre excellente garantie.
Pour de plus amples renseignements, appeler
le 1-800-528-2682.
Pièces et accessoires
Les pièces de rechange et tous accessoires
supplémentaires peuvent être achetés par
téléphone. Pour commander des accessoires
pour tout appareil Amana, appeler le
1-800-843-0304 des États-Unis ou le
1-319-622-5511 de lextérieur des
États-Unis.
Pour gagner du temps et
épargner de largent
Prière de consulter la section « Avant
dappeler le technicien » pour résoudre les
problèmes les plus courants. Pour toute
question, appeler le (800) 843-0304 ou nous
écrire à ladresse suivante :
Consumers Affairs Department
Amana Appliances
2800 - 220
th
Trail
Amana, Iowa 52204
États-Unis
Ne pas oublier d’indiquer le numéro de
modèle de l’appareil ainsi que votre
numéro de téléphone.
Merci davoir acheté une cuisinière Amana !
SODTXH
QRPLQDOH
35
RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
MISE EN GARDE
!
Pour réduire les risques que lappareil ne bascule, celui-ci doit être fixé en
place au moyen dun ou de plusieurs supports de stabilisation. Pour
sassurer que le support a été installé correctement, enlever le tiroir de
rangement et regarder sous la cuisinière avec une lampe de poche. Le ou les
supports doivent être introduits dans le coin arrière de la cuisinière.
TOUTES LES CUISINIÈRES
PEUVENT BASCULER.
DES BLESSURES PEUVENT
EN RÉSULTER.
INSTALLER LE OU LES
SUPPORTS ANTI-
BASCULANTS EMBALLÉ(S)
AVEC LA CUISINIÈRE.
VOIR LES INSTRUCTIONS
DINSTALLATION.
ATTENTION
!
NE PAS TOUCHER LES BRÛLEURS NI LES SURFACES SE TROUVANT À
PROXIMITÉ DES BRÛLEURS DE LA SURFACE DE CUISSON - Les surfaces
se trouvant à proximité des brûleurs de la surface de cuisson peuvent devenir
brûlantes et provoquer des brûlures. Pendant et après lutilisation de la
cuisinière, ne pas toucher ni laisser de vêtements ou autre tissu inflammable
entrer en contact avec les brûleurs de la surface de cuisson ou toute surface à
proximité, notamment le dessus de la cuisinière et le dosseret, avant quils
aient refroidi.
ATTENTION
!
NE PAS TOUCHER LES BRÛLEURS NI LES SURFACES INTÉRIEURES DU
FOURLes surfaces intérieures du four peuvent devenir brûlantes et causer
des brûlures. Pendant et après lutilisation de la cuisinière, ne pas toucher ni
laisser de vêtements ou autre tissu inflammable entrer en contact avec
surfaces intérieures du four avant quelles aient suffisamment refroidi.
Dautres surfaces de la cuisinière peuvent devenir assez chaudes pour
causer des brûlures, notamment la porte du four et lévacuation dair chaud du
four sous le dosseret.
ATTENTION
!
Pour éviter incendie ou les dégâts matériels causés par la fumée,
retirer tout matériel inflammable du tiroir de rangement. Les articles tels
que les récipients en plastique et les manuels en papier peuvent fondre ou
brûler.
nettoyer tout excès de liquide qui a pu déborder avant de commencer un
cycle dautonettoyage.
MISE EN GARDE
!
Afin déviter toute blessure, ne
jamais sasseoir, se tenir debout
ni sappuyer sur la porte du four ni
le tiroir de rangement.
MISE EN GARDE
!
Pour éviter tout risque délectro-
cution, de blessure, voire de décès,
veiller à ce que la cuisinière soit
correctement mise à la terre et
toujours la débrancher du secteur
électrique au niveau du compteur
avant tout dépannage.
MISE EN GARDE
!
Afin déviter décès, blessures ou
dégâts matériels causés par un
incendie ou une explosion, suivre
attentivement les instructions
contenues dans ce manuel.
Ne pas entreposer ni utiliser
dessence ni dautres liquides ou
gaz inflammables à proximité de
cet appareil ou de tout autre
appareil électro-ménager.
En cas dodeur de gaz:
Ne pas allumer dappareil.
Ne pas actionner dinterrupteur
électrique.
Ne pas utiliser de téléphone dans
le bâtiment.
Appeler immédiatement le
fournisseur de gaz en lui
téléphonant de chez un voisin.
Suivre ses instructions.
Sil nest pas possible de joindre
le fournisseur de gaz, appeler les
pompiers.
La mise en service et les
réparations doivent toujours être
effectuées par un installateur ou
un service de dépannage agréés
ou encore un fournisseur de gaz.
36
TOUS APPAREILS
1. Mise en service correcte: veiller
à ce que lappareil soit
correctement mis en service et
relié à la terre par un technicien
qualifié.
2. Ne jamais utiliser lappareil
comme appareil de chauffage.
3. Ne pas laisser les enfants seuls: ne pas laisser les
enfants seuls ou sans surveillance dans une pièce
lappareil est en service. Ne jamais leur permettre de
sasseoir ni de se tenir debout sur quelque partie de
lappareil que ce soit.
4. Porter des vêtements appropriés: ne jamais porter de
vêtements amples ou à manches pendantes lors de
lutilisation de lappareil.
5. Réparations par lutilisateur: ne pas réparer ni changer
de pièces autres que celles indiquées spécifiquement
dans ce manuel. Toute autre réparation doit être
effectuée par un technicien qualifié.
6. Rangement sur lappareil ou dans le four: ne jamais
ranger de produits inflammables dans le four, dans le
tiroir de rangement ni à proximité des brûleurs.
7. Ne pas utiliser deau pour éteindre des corps gras en
combustion. Étouffer lincendie ou les flammes ou
utiliser un extincteur à poudre chimique ou à mousse.
8. Utiliser des poignées sèches uniquement: une poignée
humide ou mouillée peut provoquer des brûlures par la
vapeur. Ne pas permettre le contact de la poignée avec
les brûleurs. Ne pas utiliser de serviette ni de linge
épais.
SURFACES DE CUISSON
1. Utiliser la taille de casserole ou de
poêle appropriée. Lappareil est
muni dune ou de plusieurs
surfaces de cuisson de différentes
tailles. Utiliser des ustensiles pourvus dun fond plat
suffisamment grand pour couvrir la surface du brûleur.
Lutilisation dustensiles trop petits exposera une partie
du brûleur au contact direct et peut mettre le feu aux
vêtements. Lutilisation dustensiles trop grands a pour
effet de concentrer la chaleur sur la surface de cuisson
et cela peut endommager la cuisinière. Un rapport
convenable entre le diamètre de lustensile et le brûleur
améliorera lefficacité de lappareil.
2. Ne jamais laisser les brûleurs sans surveillance. Les
liquides qui débordent cause de la fumée et la graisse
renversée pourrait prendre feu.
3. Sassurer que les cuvettes de propreté et les ramasse-
gouttes sont en place. Leur absence pendant la cuisson
peut endommager le câblage ou les composantes
situés en dessous.
4. Revêtement de protection. Ne pas utiliser de papier
aluminium pour recouvrir les cuvettes de propreté ou le
fond du four, sauf tel que conseillé dans ce manuel.
Linstallation inadéquate de ces garnitures peut
occasionner un risque dincendie.
5. Récipients de cuisine émaillés. Seuls certains types de
verre, de céramique, de faïence, ou autres récipients
émaillés conviennent à ce genre de cuisinière et ne se
briseront pas suite au changement soudain de
température.
6. Tourner les poignées des récipients vers lintérieur et ne
pas les laisser dépasser sur les surfaces de cuisson
adjacentes. Afin de réduire le risque de brûlures, la
combustion de matières inflammables et les liquides
renversés suite à un contact involontaire avec le
récipient, toujours placer la poignée des récipients de
façon à ce quelle pointe vers lintérieur et à ce quelle ne
dépasse pas sur les surfaces de cuisson adjacentes.
RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS (suite)
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ATTENTION
!
Pour éviter des brûlures graves ou autres blessures,
ne pas ranger dobjets pouvant intéresser les enfants
au-dessus de la plaque de cuisson ou sur le dosseret
de la cuisinière. Les enfants qui grimpent sur la plaque
de cuisson pour atteindre des objets peuvent se blesser
gravement.
California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act
(Proposition 65)
Le Gouverneur de la Californie est tenu de publier une liste
des substances susceptibles de provoquer le cancer ou des
malformations congénitales et dexiger que les entreprises
préviennent leurs clients des risques potentiels suite à
lexposition à de telles substances.
Ce four peut contenir ou produire une ou plusieurs
substances chimiques qui peuvent provoquer le décès ou
des maladies graves, ou qui sont reconnues dans létat de
Californie comme pouvant provoquer le cancer, des
malformations congénitales ou dautres maladies de
lappareil reproducteur. Afin de réduire les risques présentés
par les substances présentes dans le gaz ou les produits de
combustion, veiller à ce que ce four soit mis en service,
utilisé et entretenu suivant les indications de ce manuel.
ATTENTION
!
Pour éviter tout problème dallumage, ne pas obstruer le
passage de lair de combustion ni daération.
37
FOURS
1. Ouvrir la porte avec soin. Laisser lair
chaud ou la vapeur séchapper avant
denlever les aliments du four ou de
les y remettre.
2. Ne pas chauffer des récipients de
nourriture qui ne sont pas ouverts.
Laccumulation de pression peut
faire éclater le récipient et causer des blessures.
3. Garder les conduits de ventilation non obstrués.
4. Installation des grillesToujours placer les grilles du four
dans la position désirée lorsque le four est froid. Si une
grille est retirée alors que le four est chaud, ne pas laisser la
poignée venir en contact avec lélément de cuisson.
5. Revêtement de protection. Ne pas utiliser de papier
aluminium pour recouvrir les lèchefrites ou le fond du four.
Linstallation inadéquate de ces garnitures peut
occasionner un risque dincendie ou délectrocution.
FOURS AUTONETTOYANTS
1. Ne pas nettoyer le joint de la porte. Le joint de porte est
essentiel pour assurer une bonne étanchéité. Prendre soin
de ne pas le frotter, lendommager, ou le déplacer.
2. Ne pas utiliser de nettoyants à four. Nutiliser aucun
nettoyant à four du commerce et aucune couche de protec-
tion dans ou autour dune partie du revêtement intérieur.
3. Ne nettoyer que les pièces figurant dans le manuel.
4. Avant deffectuer lautonettoyage du four. Enlever la
lèchefrite, les grilles ainsi que tous récipients ou autre qui
pourraient se trouver à lintérieur.
5. Retirer tous les articles se trouvant sur le dessus de la
cuisinière et sur le dosseret.
HOTTES DE VENTILATION
1. Nettoyer fréquemment les hottes de ventilation. Ne pas
permettre à la graisse de saccumuler sur la hotte ou sur
le filtre.
2. Si des aliments sont flambés sous la hotte, allumer le
ventilateur.
En cas dincendie
Les incendies peuvent se produire à cause de
dépassement du temps de cuisson ou de la
présence dexcès de graisse. Même si un
incendie est peu probable, sil sen produit un,
procéder de la façon suivante:
Incendie au niveau dun brûleur de la surface
de cuisson
1. Étouffer le feu avec un couvercle ininflammable ou du
bicarbonate de soude, ou utiliser un extincteur de
classe ABC ou BC. Ne pas utiliser deau, de sel ni de
farine.
2. Dès quil est sécuritaire de le faire, tourner le bouton de
commande des brûleurs pour les fermer. Couper
lalimentation au disjoncteur principal ou à la boîte de
fusibles. Couper lalimentation en gaz.
Incendie au niveau du four
1. Lorsque de la fumée séchappe du four, ne pas ouvrir
la porte.
2. Éteindre le four.
3. Comme précaution supplémentaire, couper le courant
au disjoncteur principal ou à la boîte de fusibles.
Couper lalimentation en gaz.
4. Allumer le ventilateur pour dissiper la fumée.
5. Laisser la nourriture et la graisse se consumer dans le
four.
6. Si la fumée et le feu persistent, appeler les pompiers.
7. Si les composants sont endommagés, appeler le
service de réparations avant dutiliser la cuisinière.
RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS (suite)
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
!
Précautions
Ne pas faire cuire daliments
directement sur la surface de cuisson
de la cuisinière; toujours utiliser des
poêles ou casseroles.
Ne pas mélanger les produits nettoyants. Les mélanges
chimiques peuvent produire des résultats désagréables
et même dangereux.
Ne pas placer darticles en plastique sur les endroits
chauds réservés à la cuisson. Ils pourraient coller et
fondre.
La porte du four comprend une vitre. Bien que celle-ci soit
robuste et rigide, il faut faire attention car cela demeure du
verre.
Ne pas soulever ou déplacer la cuisinière en saisissant
la poignée de porte du four car cela pourrait faire casser
la vitre.
Ne pas faire glisser les objets de métal présentant des
aspérités sur la surface de la cuisinière. Des éraflures et
des marques métalliques pourraient en résulter.
Ne pas laisser chauffer du gras à moins de demeurer
près de la cuisinière. Celui-ci peut senflammer sil est
surchauffé et quil éclabousse sur les surfaces brûlantes.
Ne pas laisser les récipients bouillir jusquà ce que tout
le liquide sévapore, ce qui pourrait endommager la
surface de cuisson ainsi que le récipient.
Ne pas utiliser le dessus de la cuisinière comme planche
à découper.
Ne pas utiliser la cuisinière comme comptoir ou espace
de rangement.
ALLUMAGE À RETARDEMENT
Brûleurs
Le brûleur doit sallumer dans un délai de 4 secondes. Si le
brûleur ne sallume pas dans un délai de 4 secondes, tourner
le bouton de commande à la position « OFF » (arrêt) et suivre
les directives de la rubrique «Réglage des brûleurs» pour
installer les capuchons de brûleur. Essayer à nouveau
dallumer le brûleur. Si le brûleur ne sallume toujours pas,
appeler un prestataire de service après-vente agréé.
Flamme du brûleur de cuisson
au four et au gril
Ne pas attendre plus de 40 à 60 secondes avant que le
brûleur sallume et que de la chaleur se produise. Pour
vérifier la présence de chaleur, ouvrir la porte du four au
premier butoir et placer la main au-dessus de la porte du
four. Sil ny a pas de sensation de chaleur, appuyer sur
CANCEL (annuler) pour éteindre le four. Si le brûleur ne
sallume pas après plusieurs essais, appeler un prestataire
de service après-vente agréé.
38
Réglage de la flamme du brûleur de la surface de cuisson
Placement des capuchons de brûleur
Le capuchon du brûleur doit être correctement posé sur la base du brûleur pour
assurer le bon fonctionnement de celui-ci. Vérifier que le capuchon du brûleur est
bien aligné et mis de niveau en le déplaçant autour de la base du brûleur lorsque
la surface de cuisson a refroidi.
Le capuchon du brûleur ne doit pas avoir de jeu.
Les chevilles de la base du brûleur doivent sinsérer dans le creux du
dessous du couvre-brûleur.
Le capuchon du brûleur doit être de taille appropriée pour chaque base de
brûleur.
Le capuchon du brûleur doit être propre et sec pour assurer un allumage
adéquat.
Mettre la grille sur le brûleur une fois le capuchon correctement sur la base.
Essai et réglage de la flamme du brûleur de la
surface de cuisson
Un brûleur de la surface de cuisson correctement réglé à plein feu présente une
flamme bleue et un cône bien défini denviron ¼ à ½ pouce (7 à 13 mm) de long.
Un peu de jaune dans la flamme est normal lorsque lon utilise du GPL/propane.
Voir la rubrique Allumage à retardement dans Informations de sécurité
importantes pour prendre connaissance des procédures et des mises en
garde.
Les flammes ne sont pas uniformes autour du capuchon du brûleur. Cette
répartition autour du capuchon du brûleur et de la grille favorise un
chauffage optimal.
Si la flamme se détache du brûleur ou est bruyante, réduire lapport dair au
brûleur (fermer lobturateur dair).
Si la flamme est jaune et ne garde pas sa forme, augmenter lapport dair au
brûleur (ouvrir lobturateur dair).
Ouvrir
Fermer
ERXWRQGXEUOHXU
SRLQWGHSLYRW
FDSXFKRQG· RULILFH
REWXUDWHXU
G·DLU
Réglage de lobturateur dair des brûleurs de la surface de cuisson
1. Débrancher lappareil.
2. Fermer tous les brûleurs de la surface de cuisson.
3. Retirer les boutons de commande des brûleurs de la cuisinière.
2 vis sont visibles sur le panneau de commande du brûleur.
4. Retirer les deux vis du panneau de commande du brûleur.
Le panneau descend légèrement après le retrait des vis.
5. Tout en saisissant le bas du panneau de commande du brûleur, soulever
doucement le panneau et le tirer jusquà ce quil soit dégagé des tiges du
robinet des brûleurs.
Après avoir dégagé le panneau de commande des tiges des robinets
des brûleurs, continuer de rouler le panneau jusquà ce quil soit dégagé de la cuisinière. Le mettre de côté.
Le robinet de gaz et le capuchon dorifice sont visibles après le retrait du panneau de commande.
6. Fermer ou ouvrir lobturateur dair en fonction de lapparence de la flamme.
Lobturateur dair doit être déplacé de
1
/16 à
1
/8 po
(1,5 à 3 mm) à la fois.
7. Brancher lappareil.
8. Vérifier le réglage de la flamme.
Insérer le bouton sur la tige du robinet de gaz et le tourner
pour allumer le brûleur de la surface de cuisson.
La flamme doit être bleue et présenter un cône bien défini
denviron ¼ à ½ pouce (7 à 13 mm) de long.
Fermer le brûleur après avoir vu la flamme. Retirer le
bouton. Débrancher lappareil si de plus amples réglages
sont nécessaires.
Répéter la procédure de réglage de lobturateur dair si
nécessaire.
9. Assembler le panneau de commande du brûleur en
procédant dans lordre inverse.
%UOHXU
Les réglages doivent être conformes à tous les codes locaux, municipaux et
régionaux du bâtiment, ainsi quaux règlements des compagnies locales de
services publics.
39
Les réglages doivent être conformes à tous les codes locaux, municipaux et
régionaux du bâtiment, ainsi quaux règlements des compagnies locales de
services publics.
Essai et réglage des flammes des
brûleurs de cuisson au four et du gril
Un brûleur de four correctement réglé à plein feu présente une
flamme bleue et un cône bien défini denviron ½ pouce (13 mm) de
long. Lorsque du gaz naturel est utilisé, la flamme ne doit pas
comporter de jaune. Un peu de jaune dans la flamme est normal
lorsque lon utilise du GPL/propane.
La flamme ne doit pas être visible dans louverture du four lorsquelle brûle et ne
doit pas dépasser dans la cavité du four au-delà du fond amovible du four.
Voir la rubrique Allumage à retardement dans Informations de sécurité importantes
pour prendre connaissance des procédures et des mises en garde.
Réglage de la flamme du brûleur du four
Réglage de lobturateur dair du brûleur de
cuisson au four
1. Débrancher lappareil.
2. Retirer le fond amovible du four lorsquil a refroidi.
3. Retirer le tiroir de rangement.
4. À partir de lavant de la cuisinière, repérer lobturateur dair du
brûleur de cuisson.
5. Desserrer la vis de verrouillage de
lobturateur dair et ouvrir ou fermer celui-ci.
Lobturateur dair doit être déplacé de 1/16 à
1/8 po (1,5 à 3 mm) à la fois.
Si la flamme se détache du brûleur ou est
bruyante, réduire lapport dair au brûleur
(fermer lobturateur dair).
Si la flamme est jaune et ne garde pas sa
forme, augmenter lapport dair au brûleur
(ouvrir lobturateur dair).
6. Serrer la vis de lobturateur dair.
7. Rebrancher lappareil.
8. Allumer le four pour vérifier si la flamme du brûleur de cuisson au four est
bien réglée. Si elle ne lest pas, débrancher lappareil et répéter les étapes
5, 6 et 7.
9. Remettre le tiroir de rangement en place.
10. Lorsque le four a refroidi, remettre le fond amovible du four en place.
Réglage de lobturateur dair du
brûleur de cuisson au gril
1. Débrancher lappareil.
2. Ouvrir la porte du four.
3. Desserrer la vis de verrouillage de lobturateur dair et ouvrir ou fermer
celui-ci.
Lobturateur dair doit être déplacé de 1/16 à 1/8 po (1,5 à 3 mm) à la
fois.
Si la flamme se détache du brûleur ou est bruyante, réduire lapport
dair au brûleur.
Si la flamme est jaune et ne garde pas sa forme, augmenter lapport
dair au brûleur.
4. Serrer la vis de lobturateur dair.
5. Rebrancher lappareil.
6. Allumer le gril pour vérifier si la flamme du brûleur de cuisson au gril est
bien réglée. Si elle ne lest pas, débrancher lappareil et répéter les
étapes 3 et 4.
7. Fermer la porte du four.
1/2 po
(13 mm)
1/2 po
(13mm)
de long
Brûleur
Flamme
DLU
VKXWWHU
ouvert
fermé
40
Recommandations pour les plats de cuisson
MATÉRIAUX DES
PLATS DE CUISSON
USAGES
Aluminium
Chauffe et refroidit rapidement. Friture, braisage,
rôtis
Acier inoxydable
Chauffe et refroidit à une vitesse modérée. Soupes,
sauces, légumes, cuisson générale.
Cuivre étamé
Chauffe et refroidit rapidement. Gastronomie,
sauces au vin, plats aux oeufs
Fonte
Chauffe et refroidit rapidement. Cuisson à feu doux,
friture
Métal émaillé
Dépend du métal de base. Cuisson à feu doux
Vitro-céramique
Chauffe et refroidit rapidement. Cuisson à feu doux
Test pour vérifier si le
fond du récipient est plat
Pour de meilleurs résultats de
cuisson, utiliser un récipient à fond
plat. Pour déterminer si le plat
possède un fond plat:
1. Faire tourner une règle le long du
fond du récipient. Sil nest pas
plat, des espaces entre le fond
du récipient et le rebord de la
règle apparaîtront.
2. Une petite rainure ou marque sur
le récipient naffecte pas les
durées de cuisson. Cependant,
sil y a un espace, des cercles ou
que le fond du récipient est
inégal, la cuisson est inefficace
et dans certains cas, leau ne
bourra pas.
Puis-je faire de la mise
en conserves?
Il nest pas recommandé de faire de la
mise en conserves sur les cuisinières à gaz
ou les surfaces de cuisson Amana en
raison de la chaleur intense qui se dégage
et de la nécessité dutiliser de grands plats
de cuisson.
La chaleur élevée et soutenue produite par les
conserves cause une surchauffe des brûleurs
et de la surface de cuisson ou de la cuisinière.
Ceci peut endommager les brûleurs, les
boutons ou le fini, et peut même causer une
surchauffe des parois autour de la cuisinière.
Les dommages causés par la mise en
conserve, ou toute tentative de mise en
conserve, nest pas couverte par la garantie.
Quels sont les plats de cuisson à utiliser?
More than 1 inch
overhang
Does not cover burner
SÉLECTIONNER ÉVITER
Plat de cuisson à fond plat. Plat de cuisson avec fond arrondi ou tordu.
Plat de cuisson en métal épais. Plat de cuisson en métal mince.
Poignées sécuritaires qui ne soient pas si
lourdes quelles pourraient faire basculer
le plat.
Plat de cuisson avec poignées brisées ou
desserrées ou poignées lourdes qui peuvent
faire basculer le plat lorsquil est vide.
Plat de taille appropriée. Plat de cuisson 1 po (2,5 cm) plus petit ou
plus grand que la grille du brûleur.
Wok à fond plat. Wok avec anneau de support.
Ne couvre pas le brûleur
Dépasse de plus
dun pouce (2,5 cm)
41
Utilisation de la cuisinière
MISE EN GARDE
!
Pour éviter tout risque de blessures
graves, de dégâts matériels ou
dincendie, ne pas laisser les
brûleurs de surface sans
surveillance pendant leur
fonctionnement. La graisse et les
liquides qui débordent peuvent
causer un incendie.
Réglage des commandes de
brûleur de surface
Le brûleur doit sallumer dans un délai de 4 secondes.
Si le brûleur ne sallume pas dans le délai prévu,
tourner le bouton de commande sur OFF (arrêt) et suivre
les consignes de la rubrique Placement des capuchons
de brûleurs.
Voir la rubrique Allumage à retardement retardé dans
Renseignements de sécurité importants pour connaître
les procédures et les mises en garde.
1. Enfoncer et tourner le bouton sur LITE (lumière).
Le brûleur doit sallumer dans un délai de 4
secondes.
2. Une fois le brûleur allumé, tourner le bouton de
commande au réglage désiré.
Les boutons ne possèdent pas de déclics
distincts.
Utiliser le réglage HI (eléle) pour amener la nourriture à ébullition. À ce
moment, le feu devra être baissé.
Une fois le brûleur allumé, ne pas le faire fonctionner pendant de longues
périodes de temps sans récipient sur la grille. Le fini de la grille peut
craqueler sil ny a pas de récipient dessus pour absorber la chaleur.
La taille de la flamme doit êtreégale à celle du récipient. Ne pas laisser la
flamme dépasser les côtés du récipient car les vêtements pourraient
prendre feu, la poignée pourrait devenir brûlante et cela pourrait causer
des brûlures.
3. Lorsque la cuisson est terminée, tourner le bouton de commande sur la
position OFF (arrêt).
RÉGLAGES DES
COMMANDES DE
BRÛLEUR DE SURFACE
QUAND UTILISER UN RÉGLAGE
LO (lumière)
Utiliser pour préparer la nourriture à une température
inférieure à l’ébullition ou pour faire mijoter.
MED (moyen)
Utiliser pour maintenir l’ébullition de grandes quantités
de nourriture, pour la friture à basse température et
pour maintenir la pression appropriée dans une
casserole sous pression.
HI (eléve)
Utiliser pour amener la nourriture à la température
d’ébullition. Lorsque la nourriture bout, la température
doit être abaissée à
LO (lumière)
ou MED
(moyen)
.
Que faire lors dune
panne de courant ?
Bien que le système qui allume les brûleurs
soit électrique, les brûleurs de surface peuvent
être allumés durant une panne de courant. Ne
jamais chercher à allumer les brûleurs de
cuisson au four ou au gril (brûleurs du
four) durant une panne de courant.
1. Tenir une allumette à la base du brûleur
de surface désiré.
2. Enfoncer le bouton de commande du
brûleur et le tourner à la position LITE
(lumière).
3. Une fois le gaz enflammé, retirer
lallumette du brûleur et tourner le
bouton de commande au réglage désiré.
Réglage de la flamme des brûleurs
Tout en tournant le bouton de commande du brûleur, en surveiller
la flamme.
La taille de la flamme doit correspondre à celle du plat.
Les flammes qui dépassent les côtés du plat peuvent faire
prendre feu aux vêtements, rendre la poignée brûlante ou
causer des brûlures.
<
G
A
S
O
N
O
F
F
L
O
M
E
D
H
I
L
I
T
E
Que faire si les
commandes sont
différentes
Les descriptions des commandes ont pour
objet de démontrer les diverses
caractéristiques de la gamme de produits. Si la
cuisinière ne comporte pas toutes ces
caractéristiques, ce nest pas une erreur. Les
renseignements fournis sappliquent à
plusieurs modèles disponibles.
42
Position des grilles du four
Cette cuisinière est dotée de 6 hauteurs de grille pour faciliter tous les types de
cuisson et de plats.
La grille supérieure du four ne doit pas être utilisée.
Placement des grilles du four
Placer la grille du four avant de mettre le four
en marche.
1. Tirer la grille vers lavant jusquà ce
quelle sarrête.
2. Soulever le rebord avant de la grille et
tirer jusquà ce que celle-ci soit sortie du
four.
3. Placer la grille à sa nouvelle position.
Le rebord relevé de la grille doit être
vers larrière du four.
Papier daluminium
MISE EN GARDE
!
Pour éviter tous risques de
blessures, de dégâts matériels ou
dincendie, ne pas recouvrir la
partie inférieure du four, les grilles
ou le gril de papier daluminium ou
autre matériau de ce type.
Lorsque lon recouvre les grilles ou la
partie inférieure du four de papier
daluminium, cela crée non seulement
des risques, mais cela affecte
également le rendement de la cuisson.
Pour réduire au minimum les
éclaboussures dans le four, déposer
un plat peu profond ou une tôle à
biscuits sous la nourriture qui
ségoutte.
Utilisation de la cuisinière (suite)
Conseils pour la cuisson au gril
La cuisson sur le gril ne nécessite aucun préchauffage.
Couper lexcédent de gras de la viande avant de la faire cuire.
Couper les rebords de la viande pour ne pas quils se relèvent.
Placer la nourriture sur un plat de cuisson au gril froid et non graisseux. Si le
plat est chaud, la nourriture colle.
Tous les aliments sauf le poisson doivent être retournés au moins une fois.
Le côté peau doit être cuit en premier.
Assaisonnez la viande après quelle a bruni.
Commencer la cuisson en utilisant les hauteurs de grille suggérées dans la
rubrique Cuisson au gril à la fin de ce manuel pour vérifier les résultats de la
cuisson au gril. Si la nourriture na pas suffisamment bruni, la faire cuire à
une position de grille plus élevée. Si la nourriture a trop bruni, la faire cuire à
une position plus basse.
Besoin daide
concernant la
cuisson de la
viande ?
Nous présentons à des fins de
référence des suggestions concernant la
préparation, la manipulation et la cuisson
sécuritaires de la viande. Ces recommandations
sont fournies par la USDA de même que
plusieurs associations de producteurs de
viande. Voir chaque rubrique pour en savoir
davantage.
CONSEILS RELATIFS À LA POSITION DES GRILLES
POUR LA CUISSON AU GRIL
Position de la grille
Type de nourriture
2
Côtelettes de porc désossées, poitrine de poulet sans peau
désossée, filets de poisson, steaks de thon. Utiliser un plat
à rebords peu profond ou plat.
Bœuf de 1/2 à 3/4 po (6 à 13 mm) d'épaisseur ou
côtelettes de porc. Bifteck de flanc roulé.
3
Biftecks de 1 à 1 1/2 po (13 à 19 mm) d'épaisseur,
côtelettes de porc de 1 à 2 po (13 à 26 mm) d'épaisseur.
Queues de homard.
CONSEILS RELATIFS À LA POSITION DES GRILLES POUR LA CUISSON AU
FOUR, LE RÔTISSAGE ET LE BRAISAGE
Position de la grille Type de nourriture
2
Pâtisseries, strudels, ragoût en cocotte, muffins, petit carré
de porc, noix-de-ronde.
3
Demi-poulets, filet mignon de porc entier, cornouailles,
pâtés, pizzas surgelées, pains (pain de maïs, biscuits).
4
Filet de rôti de bœuf, poulet entier, carré de porc, légumes
grillés comme les courges spaghetti ou gland.
5
Dinde entière, chapons, pointes de rôti et sauces.
6
Grosses coupes de viandes grillées telles que la ronde, le
rôti de côtes de boeuf, la couronne d'agneau et le rôti de
soc, pommes de terre et patates douces, galettes et
tourtes aux fruits.
2
3
4
5
6
43
Placement de la partie inférieure
du four
La partie inférieure du four de la nouvelle cuisinière a été vissée afin de ne pas se
trouver déplacée au cours dun déménagement ou de la cuisson. La partie
inférieure du four protège la surface du brûleur pendant la cuisson au four ou au
gril.
Il est nécessaire de retirer la partie inférieure du four afin de procéder à lentretien
normal. La partie inférieure du four, le déflecteur du brûleur et le logement du
brûleur doivent être nettoyés pour enlever lexcédent de graisse ou de saleté avant
de démarrer un cycle dautonettoyage.
Retrait de la partie inférieure du four :
1. Vérifier que toutes les commandes sont à la position OFF (arrêt).
2. Le four doit avoir refroidi au toucher.
3. Ouvrir la porte du four et retirer temporairement les grilles du four.
4. Repérer les deux vis retenant la partie inférieure du four à larrière.
Retirer les vis et les conserver pour usage ultérieur.
5. Retirer doucement la partie inférieure du four.
Soulever larrière par les côtés et faire glisser vers larrière de la cuisinière
pour dégager le devant.
Lexcédent de graisse de la partie inférieure du four peut être nettoyé avec
du savon doux et de leau.
6. Essuyer le logement du brûleur avec un linge humide.
7. Bien sécher.
8. Remettre la partie inférieure du four en place et la visser.
Placer le rebord avant de la partie inférieure du four sous la structure avant.
Abaisser larrière de la partie inférieure du four en position et poser les vis.
Ne pas trop serrer les vis.
La partie inférieure du four doit être en place avant dutiliser le four ou la
fonction dautonettoyage.
9. Si les grilles du four doivent être retirées, remettre les grilles du four en
place.
Ne pas remettre les grilles du four en place si un cycle dautonettoyage
doit débuter.
MISE EN GARDE
!
Pour éviter tout risque de blessures,
de dégâts matériels ou dincendie,
nettoyer lexcédent de graisse et de
saleté dans le logement du brûleur
avant dutiliser la fonction
dautonettoyage.
Utilisation de la cuisinière (suite)
MISE EN GARDE
!
Pour éviter tout risque de blessure,
de dégâts matériels ou dincendie,
ne pas recouvrir la partie inférieure
du four, les grilles ou la lèchefrite et
la grille intérieure de papier
daluminium.
ATTENTION
!
Pour éviter tout risque de blessures,
porter des gants afin de se protéger
les mains contre les rebords
potentiellement coupants.
44
Annulation automatique de 12 heures
Cette fonction de sécurité empêche le four de continuer à fonctionner sil demeure
allumé pendant plus de 12 heures. Si une fonction de cuisson est réglée pour une
période de plus de 12 heures et quaucune autre commande du four nest
actionnée pendant ce temps, cette fonction arrête le four. Chaque fois que lon
touche à une commande, la fonction dannulation automatique de 12 heures est
réinitialisée.
Mode sabbat
Le mode sabbat désactive la fonction dannulation automatique de 12 heures du
four et permet au four de fonctionner sans interruption pendant 37 heures. En
mode sabbat, la lumière du four ne peut être allumée ou éteinte. Pour que la
lumière du four soit allumée en mode sabbat, il faut lallumer avant dactiver le
mode sabbat. Toutes les touches et tous les signaux sonores sont désactivés en
mode sabbat. Pour activer le mode sabbat:
1. Appuyer sur la touche BAKE (cuisson au four).
2. Entrer la température désirée du four à laide des touches numériques.
3. Appuyer sur la touche START (marche).
4. Appuyer sur la touche 8 de façon continue de façon continuependant environ
3 secondes.
Le symbole de létoile clignote et
SAB apparaît à laffichage dans le
créneau réservé à la température.
Au bout denviron 5 secondes, le symbole de létoile arrête de clignoter et
la température est affichée de nouveau.
Pour désactiver le mode sabbat et le cycle de cuisson au four, appuyer sur la
touche OVEN CANCEL (annuler le four). Pour désactiver le mode sabbat tout en
laissant fonctionner le cycle de cuisson au four, appuyer sur la touche 8 de façon
continue pendant 3 secondes.
Verrouillage de sécurité
Cette fonction de sécurité est utilisée pour empêcher les enfants de programmer
accidentellement le four en désactivant la commande électronique du four. Le
verrouillage de sécurité est également utile pour empêcher toute programmation
accidentelle pendant le nettoyage des commandes du four. Appuyer sur la touche
7 pendant 3 secondes. Le symbole de verrouillage est affiché et le four émet un
signal sonore pour indiquer que la commande de la cuisinière est verrouillée.
Pour activer de nouveau la commande, appuyer sur la touche 7 de façon continue
pendant 3 secondes. Le verrouillage de sécurité doit être réinitialisé après une
panne de courant.
Signaux sonores de rappel
Cette fonction pratique invite à utiliser la commande suivante pendant la
programmation des commandes de la cuisinière. Lors de la programmation dune
cuisson différée, dune cuisson minutée ou de lautonettoyage minuté, la
cuisinière émet un signal sonore pour inviter lentrée suivante. Si aucune entrée
nest effectuée, laffichage retourne à lheure du jour et linformation concernant la
programmation est annulée.
Fonctionnalités
45
Fonctionnalités
Réglage du thermostat du four
La cuisinière est étalonné en usine à la température appropriée. En raison des
variances et des préférences individuelles, il peut être nécessaire de régler le four
une fois celui-ci mis en service.
Lorsque le four est utilisé pour la première fois, suivre les durées et les
températures des recettes. Avant de régler la température de cuisson au four,
essayer la recette en augmentant ou en diminuant la température du four. Les
résultats obtenus à la cuisson aident à déterminer lajustement de température
nécessaire.
Un thermomètre numérique précis est nécessaire pour étalonner le four. Les
thermomètres vendus dans le commerce ne sont pas toujours précis. La
température peut être augmentée ou diminuée de 35
o
F. Pour éviter de trop ajuster
la température du four, la régler par incrément de 5
o
F à la fois.
REMARQUE: NE PAS placer de papier daluminium sur les grilles ou la partie
inférieure du four car cela pourrait nuire au rendement du four.
Vérifier si les conduits de chaleur sont bloqués. Si le four ne
semble toujours pas fonctionner selon les attentes, un étalonnage
peut savérer nécessaire.
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
2. À laide des touches numériques, entrer «500».
3. Appuyer sur la touche BAKE (cuisson au four) de façon continue pendant
environ 3 secondes.
4. Deux chiffres indiquant la température seront affichés. Le réglage par défaut
en usine est habituellement de 0 degré.
Appuyer sur BAKE (cuisson au four) pour ajuster la température par
incréments de 5
o
F à la fois.
La température passe des chiffres positifs à négatifs.
Lorsque la température est diminuée, un signe (-) apparaît à laffichage
pour indiquer la diminution.
5. Pour régler le changement de température, appuyer sur START (marche).
Pour annuler le changement, appuyer sur CANCEL (annuler).
Le changement sera gardé en mémoire pendant une panne de courant.
Codes et signaux indicateurs de problèmes
La commande de la cuisinière électronique possède un système dauto-
diagnostic. Celui-ci émet une série de sons brefs et rapides durant plus de 16
secondes et fait apparaître un code F sur laffichage pour signaler un problème.
Prendre note du code F indiqué. Certains codes F peuvent être effacés en
appuyant sur la touche CANCEL (annuler) ou en coupant lalimentation en
électricité de la cuisinière. Si le code apparaît toujours, couper lalimentation en
électricité de la cuisinière et contacter un prestataire de service après-vente agréé.
Code
F Signification possible
F0-0 Aucune erreur
F1-1 Erreur - température de
cuisson
F1-3 Erreur - température de
nettoyage
F1-5 Entrée touche dannulation
hors de portée
F1-7 Clavier débranché
F1-8 Touche en panne
F1-9 Micro ne fonctionne pas
F1-A VCC/GNDD soulevé
F1-C Commande non étalonnée
F1-E Corruption des données
EEPROM
F1-F EEPROM incorrect
F1-H Erreur de circuit de
linterrupteur de porte
F1-J Erreur dentrée dinterrupteur
de loquet
F3-1 Erreur de circuit ou de capteur
F9-1 Verrouillage automatique ne
fonctionne pas
F9-2 Verrouillage automatique ne
se déverrouille pas
46
Signal de la minuterie
Lorsque le temps est écoulé, la minuterie émet
trois signaux sonores dune seconde, puis un
signal toutes les trente secondes. « End (fin) »
apparaît également à laffichage.
Signal de préchauffage
Après avoir réglé le four pour la cuisson au
four et sélectionné une température, le four
préchauffe. Lorsque le four atteint la
température désirée, il émet un signal sonore.
Signal de fin de cycle
Lorsquun cycle de cuisson minuté est
terminé, le four émet trois signaux sonores
espacés denviron une seconde chacun, suivis
dun signal sonore dune seconde toutes les
trente secondes.
Affichage et signaux
Affiche lheure du jour,
la minuterie et le réglage
minuté ou différé. Affiche
également la fonction
du four.
Affiche la température du
four et la méthode de
cuisson.
Certains mots
napparaissent
jamais à laffichage.
Laffichage est utilisé pour plusieurs
différents modèles de cuisinières. Selon le
modèle, certains mots ou symboles peuvent
ne jamais apparaître.
COOK START TIMER DOOR
STOP CLEAN LOCK
S
E
T
HR
BROIL
BAKE
ON
CONV
COOK START TIMER DOOR
STOP CLEAN LOCK
S
E
T
HR
BROIL
BAKE
ON
CONV
AFFICHAGE DESCRIPTION
Apparaît à laffichage pour permettre le réglage de la durée
de cuisson pour une cuisson au four minutée.
Apparaît à laffichage pour permettre le réglage de lheure darrêt
dune cuisson différée ou dun autonettoyage différé.
Apparaît à laffichage pour permettre le réglage de la durée du cycle
dautonettoyage.
Apparaît à laffichage pour permettre le réglage de la minuterie.
Apparaît à laffichage pour permettre le réglage du four pour une
cuisson au gril.
Apparaît à laffichage pour permettre le réglage du four pour une
cuisson au four.
Apparaît pendant un cycle de cuisson minutée.
Apparaît lorsque le verrouillage de sécurité est enclenché.
Apparaît lorsque le four est en mode sabbat.
Apparaît lorsque la porte est verrouillée durant le cycle
dautonettoyage.
Apparaît durant le réglage de la durée de cuisson, de la durée de
nettoyage ou de la minuterie.
Apparaît lorsque le four utilise la résistance de cuisson au gril.
Apparaît lorsque le four utilise la résistance de cuisson au four.
47
Utilisation de la commande du four
Affichage clignotant
Lorsque lalimentation est établie ou
interrompue, laffichage clignote. Appuyer sur
CLOCK (horloge) pour réinitialiser
laffichage. Lhorloge peut devoir être
réinitialisée.
Signal sonore de la
minuterie
Lorsque le compte à rebours est terminé, la
minuterie émet trois signaux sonores dune
seconde, puis un signal toutes les 30
secondes.
END apparaît également à
laffichage. Appuyer sur la touche TIMER
ON/OFF (minuterie marche/arrêt) pour arrêter
la minuterie et retourner à laffichage de
lhorloge.
Réglage de lhorloge électronique
Lhorloge 12 heures naffiche pas A.M., P.M. ou heure militaire. Lorsque
lappareil est branché, laffichage clignote jusquà ce que lon appuie sur la
touche CLOCK (horloge) ou CANCEL (annuler).
1. Appuyer sur CLOCK (horloge).
2. Appuyer sur les touches numériques (1 à 0)
jusquà ce que lheure exacte soit affichée.
3. Appuyer sur START (marche) pour régler lheure,
sinon lheure est réglée après un délai de 5
secondes.
Réglage de la minuterie
La minuterie ne contrôle pas les fonctions de cuisson au four, de cuisson au
gril ou dautonettoyage. La minuterie peut être réglée jusquà un maximum
de 11 heures et 59 minutes.
1. Appuyer sur TIMER ON/OFF (minuterie marche/arrêt).
2. Appuyer sur les touches numériques (1 à 0) jusquà ce que lheure
désirée soit affichée.
La minuterie commence le compte en
rebours automatiquement une fois la durée
entrée.
Pour visualiser lhorloge pendant que la
minuterie effectue le compte à rebours,
appuyer sur CLOCK (horloge). La minuterie réapparaîtra au bout
denviron 3 secondes sans entrée de données.
3. Appuyer sur la touche TIMER ON/OFF (minuterie marche/arrêt) de façon
continue pour annuler le signal de la minuterie.
Une fois le compte à rebours de la minuterie terminé, le four émet
trois signaux sonores dune seconde, puis une fois toutes les trente
secondes jusquà ce que lon appuie sur la touche CANCEL
(annuler). END (fin) apparaît également laffichage lorsque le compte
à rebours est terminé.
Réinitialisation et annulation de la minuterie
Pour modifier la durée minutée pendant le compte à rebours, appuyer sur
TIMER ON/OFF (minuterie marche/arrêt), puis utiliser les touches
numériques pour entrer la nouvelle heure. Pour annuler la minuterie pendant
le compte à rebours ou pendant que le signal sonore retentit, appuyer sur la
touche TIMER ON/OFF (minuterie marche/arrêt) pendant environ 3 secondes
ou appuyer sur CANCEL (annuler) pour arrêter toutes les fonctions de
cuisson si le four est en cours dutilisation.
48
Utilisation des commandes du four (suite)
Préchauffage
Dans la plupart des cas, il faut préchauffer le
four avant de commencer la cuisson au four.
Après avoir réglé les commandes de la
cuisinière, la température du four augmentera
graduellement jusquau niveau désiré.
Lorsque la température de cuisson est atteinte,
un signal sonore retentit. Pour toute cuisson
au four délicate, préchauffer le four pendant
environ 15 à 20 minutes avant de placer la
nourriture dans le four ou attendre 10 minutes
après que le signal ait retenti avant de placer
de la nourriture dans le four.
Signal de préchauffage
Après avoir réglé le four et sélectionné la
température, le préchauffage débute. Lorsque
le four atteint la température désirée, le signal
de préchauffage retentit.
Pourquoi de la fumée se
dégage-t-elle du four ?
Lorsquun four est neuf, il est normal quil se
dégage un peu de fumée lors des premières
utilisations. Pour remédier à cette situation,
exécuter un cycle dautonettoyage.
MISE EN GARDE
!
Pour éviter tout risque de blessures,
de dégâts matériels ou dincendie,
ne pas recouvrir la partie inférieure
du four, les grilles ou la lèchefrite et
la grille intérieure de papier
daluminium.
MISE EN GARDE
!
Pour éviter tout risque de blessures,
de dégâts matériels ou dincendie,
ne jamais laisser le four sans
surveillance pendant la cuisson au
gril.
Cuisson au gril
La cuisson au gril saisit la pièce à cuire pour retenir les jus naturels et procure
une saveur de cuisson sur charbon de bois.
Pour cuire au gril, centrer la nourriture sur la grille intérieure de la lèchefrite et
placer celle-ci sur la grille appropriée du four. Ne pas placer de papier
daluminium sur la lèchefrite, la grille du four ou la partie inférieure du four. La
porte du four doit être complètement fermée. La cuisson au gril ne requiert
pas de préchauffage. La nourriture peut donc être mise dans le four pendant
que celui-ci est encore froid.
1. Ajuster les grilles du four à la position désirée.
2. Placer la nourriture sur la grille désirée.
3. Fermer la porte du four.
4. Appuyer sur BROIL.
SET et BROIL (réglage et cuisson au gril)
clignotent à laffichage.
La température de la cuisson au gril est réglée par
défaut à HI (température élevée).
Pour modifier la température de cuisson au gril,
utiliser les chiffres 1 (LO [température douce]) à
5 (HI [température élevée]).
5. Appuyer sur START.
La cuisson au gril débute automatiquement.
BROIL, ON (cuisson au gril, marche) et lélément
de cuisson apparaissent à laffichage.
6. Garder la porte du four fermée.
Si la porte du four demeure entrouverte pendant
plus de 3 minutes, le cycle de cuisson au gril sera
interrompu.
Si le cycle de cuisson au gril est interrompu parce
que la porte est demeurée ouverte trop longtemps,
fermer la porte du four et attendre que le brûleur du gril se réallume.
7. Après la cuisson au gril, retirer la nourriture et appuyer sur OVEN
CANCEL (annuler le four) pour éteindre le brûleur.
8. Pour mettre fin au cycle de cuisson au gril, appuyer sur OVEN CANCEL
(annuler le four).
Cuisson au four
Pendant que le four est froid, retirer tout article rangé dans celui-ci.
1. Placer les grilles à la hauteur désirée et fermer la porte
du four.
2. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
SET (réglage et cuisson au four) et BAKE (cuisson
au four) clignotent à laffichage.
Une température par défaut de 350
o
F (177 °C)
apparaît à laffichage.
3. Utiliser les touches numériques (1 à 0) pour entrer la
température désirée.
La plage de températures se situe entre 170
o
F et
550
o
F (77 °C et 288 °C).
4. Appuyer sur START (marche).
Le mode cuisson au four débute automatiquement.
BAKE (cuisson au four), ON (marche) et lélément
de cuisson apparaissent à laffichage.
La température actuelle du four est affichée durant
le cycle de cuisson au four.
5. Le four émet un signal sonore unique une fois la
température de cuisson au four atteinte.
6. Ouvrir la porte avec précaution et placer la nourriture
dans le four.
7. Une fois la durée de cuisson écoulée, retirer la
nourriture et appuyer sur OVEN CANCEL (annuler le
four) pour éteindre le four.
49
Utilisation des commandes du four (suite)
Cuisson minutée
Régler le four selon la durée de cuisson désirée. Suivre la recette pour
connaître la durée de préchauffage du four.
1. Placer les grilles à la position désirée, placer la
nourriture dans le four et fermer la porte du four.
2. Appuyer sur COOK TIME (temps de cuisson).
3. Utiliser les touches numériques (1 à 0) pour entrer la
durée de cuisson désirée.
La durée de cuisson peut être réglée jusquà 11 heures
59 minutes.
4. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
La température est réglée par défaut à 350
o
F (177 °C).
La température de cuisson peut être réglée entre 170
o
F
et 550
o
F (77 °C et 288 °C).
Utiliser les touches numériques pour entrer la durée de
cuisson désirée.
5. Appuyer sur START (marche).
Le four commence automatiquement à chauffer.
La température actuelle du four est affichée.
Pour modifier la durée de cuisson, appuyer sur COOK
TIME (temps de cuisson) pendant que la durée de
cuisson qui reste est affichée.
Une fois la durée de cuisson écoulée, un signal de fin
de cycle retentit 3 fois, puis une fois toutes les 30
secondes jusquà ce que lon appuie sur la touche
OVEN CANCEL (annuler le four) .
END (fin) est également affiché.
6. Appuyer sur OVEN CANCEL (annuler le four) pour annuler la cuisson
au four.
Cuisson différée
Régler le four pour débuter et terminer la cuisson à un moment ultérieur. La
commande du four calcule automatiquement lheure du début de la cuisson.
1. Placer la nourriture dans le four.
2. Appuyer sur STOP TIME (heure darrêt).
Lheure affichée par défaut est lheure du moment.
3. Utiliser les touches numériques (1 à 0) pour entrer
lheure de fin de cuisson désirée.
Lheure de fin de cuisson peut être jusquà 11 heures 59 minutes en
avance de lheure actuelle.
4. Appuyer sur COOK TIME (temps de cuisson).
La durée de cuisson peut être réglée jusquà 11 heures 59 minutes.
La durée de cuisson minimum est de 1 minute.
La commande électronique calcule automatiquement
lheure du début de la cuisson.
5. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
La température de cuisson peut être réglée entre
170
o
F et 550
o
F (77 °C et 288 °C).
Utiliser les touches numériques pour entrer la
température de cuisson désirée.
6. Appuyer sur START (marche).
Le four commence automatiquement à chauffer à
lheure désirée.
ON (marche) est affiché lorsque le four commence à chauffer.
Pour modifier la durée de cuisson, appuyer sur COOK TIME (temps de
cuisson) pendant que la durée de cuisson qui reste
est affichée. La durée de cuisson peut alors être
modifiée.
Une fois la durée de cuisson écoulée, un signal de
fin de cycle retentit 3 fois, puis une fois toutes les 30
secondes jusquà ce que lon appuie sur la touche
soit enfoncée.
END (fin) est également affiché.
7. Appuyer sur OVEN CANCEL (annuler le four) pour annuler la cuisson
au four.
Quelle est la différence
entre la cuisson
DIFFÉRÉE et la cuisson
MINUTÉE ?
Lorsque la cuisson MINUTÉE est utilisée, le
four commence à chauffer immédiatement une
fois la commande du four réglée. Ensuite, la
nourriture cuit pendant la période de temps
désirée. Lorsque la cuisson DIFFÉRÉE est
utilisée, la nourriture commence à cuire plus
tard durant la journée. Régler lheure à
laquelle la cuisson doit débuter ainsi que la
durée de cuisson désirée. Le four commence à
chauffer à lheure sélectionnée et la nourriture
cuit pendant la période de temps désirée.
Combien de temps à
lavance peut-on régler
lheure ?
La durée de cuisson et lheure du début de la
cuisson peuvent être réglés jusqu’à 11 heures
59 minutes à lavance. Lorsque la durée de
cuisson est écoulée, un signal de fin de cycle
retentit, le four s’éteint automatiquement et
laffichage indique à nouveau lheure. Le
signal du four retentit 4 fois, puis une fois
toutes les 10 secondes, jusqu’à ce que le four
soit éteint. La cuisson au gril ne peut être
différée ou minutée.
ATTENTION
!
Pour éviter tout risque
dempoisonnement alimentaire
causé par la croissance de
bactéries et la production de
toxines, ne jamais laisser de
viande, de lait, de poisson ou
dufs sur le comptoir plus de 2
heures avant de les faire cuire.
Combien de temps
reste-t-il ?
Dans le cas du cycle de cuisson différé, la
durée de cuisson peut être consultée en
appuyant sur COOK (cuisson). Dans le cas
du cycle de cuisson minuté, lheure de fin de
la cuisson peut être consultée en appuyant sur
STOP (arrêt). Lhorloge (heure) ne peut être
consultée pendant le cycle de cuisson minuté
ou différé.
50
MISE EN GARDE
!
Pour éviter tout risque de
blessures, ne pas toucher au
dessus de la cuisinière, à la porte,
aux conduits daération du four ou
à la surface entourant les conduits
durant lautonettoyage. Ces
surfaces peuvent devenir
suffisamment chaudes pour
causer des brûlures.
Autonettoyage
La fonction dautonettoyage chauffe le four à une température élevée pour en
nettoyer lintérieur. Pour que le four effectue un cycle complet dautonettoyage,
cette fonction doit être réglée lorsque le four est froid.
1. Préparer le four pour lautonettoyage (voir à gauche).
2. Fermer la porte.
3. Appuyer sur CLEAN (nettoyage).
SET CLEAN TIME (régler la durée de
nettoyage) clignote à laffichage.
La durée par défaut du cycle dautonettoyage est de 3 heures.
Régler le cycle de nettoyage en utilisant les touches numériques
(1 à 0).
Le cycle de nettoyage peut être réglé entre deux et quatre heures par
incréments dune minute.
4. Appuyer sur START (marche).
CLEAN (nettoyage), TIME (heure), LOCK
(verrouillage), ON (marche) et les éléments de
cuisson au four et au gril sont affichés.
Les brûleurs de surface ne doivent pas être
utilisés avant que le cycle dautonettoyage ne soit
terminé.
À la fin du cycle dautonettoyage, ON (marche) nest plus affiché.
LOCK (verrouillage) demeure affiché jusquà ce que le four ait
refroidi.
LOCK (verrouillage) clignote pendant le déverrouillage de la porte,
puis séteint une fois la porte déverrouillée. Le four est chaud au
toucher. NE PAS chercher à ouvrir la porte avant que LOCK (verrouiller)
ne se soit éteint.
Interruption du cycle dautonettoyage
Pour arrêter le cycle dautonettoyage lorsque celui-ci est déjà commencé,
procéder comme suit. Si linterruption survient au milieu du cycle, le four
demeure verrouillé, même si le cycle est interrompu, jusquà ce que le
four ait refroidi.
1. Appuyer sur OVEN CANCEL (annulation du four).
2. Lorsque le four a refroidi, LOCK ( verrouillage)séteint. La porte peut être
ouverte.
NE PAS forcer la porte car cela pourrait endommager le loquet.
Utilisation des commandes du four (suite)
ATTENTION
!
Pour éviter tout risque dincendie ou
dommage causé par la fumée,
retirer tout article inflammable du
tiroir de rangement tels que les
récipients en plastique et les
manuels en papier car ceux-ci
peuvent fondre ou brûler.
nettoyer tout liquide ayant
débordé avant de débuter un
cycle dautonettoyage.
Que faut-il préparer ?
Pour obtenir des résultats optimums du cycle
dautonettoyage, procéder comme suit :
Nettoyer les débordements provenant de
lintérieur du four et le puits du brûleur
du four.
Retirer les oiseaux ou les animaux
que pourrait incommoder la fumée ou
autres vapeurs de la pièce ou de la
pièce adjacente.
Si possible, ouvrir la fenêtre.
Sassurer que le couvre-ampoule du four
est bien installé. Dans le cas contraire, ne
pas utiliser le cycle de nettoyage.
Retirer les grilles, les casseroles et tous
les plats de cuisson du four.
Retirer les articles du dessus de la
cuisinière, du tiroir de rangement et du
dosseret. Ces surfaces peuvent devenir
brûlantes durant le cycle dautonettoyage.
La ventilation du four seffectue à partir
du centre du dosseret. Sassurer que ce
secteur nest pas obstrué en retirant tous
les articles se trouvant sur le dosseret et
le dessus de la cuisinière.
Utilisation des brûleurs de surface pendant le
cycle dautonettoyage
La cuisinière est dotée dune fonction de sécurité pour lempêcher de surchauffer
pendant le cycle dautonettoyage. Un capteur de température interrompt le cycle
dautonettoyage si la cuisinière devient trop chaude. Selon le modèle de cuisinière
et la durée de cuisson sur les brûleurs de surface, le capteur peut parfois
interrompre le cycle dautonettoyage. Pour empêcher toute interruption du cycle
dautonettoyage, il est préférable de ne pas utiliser les brûleurs de surface durant
le cycle dautonettoyage.
51
Utilisation des commandes du four (suite)
Que faut-il préparer ?
Pour obtenir des résultats optimums du cycle
dautonettoyage, procéder comme suit :
Nettoyer les liquides qui ont débordé
dans le four et le puits du brûleur du
four.
Retirer les oiseaux ou les animaux
susceptibles d’être incommodés par la
fumée ou autres vapeurs de la pièce
ou de la pièce adjacente.
Si possible, ouvrir la fenêtre.
Sassurer que le couvre-ampoule du four
est bien installé. Dans le cas contraire, ne
pas utiliser le cycle de nettoyage.
Retirer les grilles, les casseroles et tous
les plats de cuisson du four.
Retirer les articles du dessus de la
cuisinière, du tiroir de rangement et du
dosseret. Ces surfaces peuvent devenir
brûlantes durant le cycle dautonettoyage.
La ventilation du four seffectue à partir
du centre du dosseret. Sassurer que ce
secteur nest pas obstrué en retirant tous
les articles se trouvant sur le dosseret et
sur le dessus de la cuisinière.
Autonettoyage
La fonction dautonettoyage chauffe le four à une température élevée pour
nettoyer lintérieur du four. Régler le four afin de débuter et de terminer le
nettoyage à un moment ultérieur. La commande du four calcule
automatiquement lheure de mise en marche.
1. Préparer le four pour lautonettoyage (voir à droite).
2. Fermer la porte.
3. Appuyer sur CLEAN (nettoyage).
SET CLEAN TIME (régler la durée de
nettoyage) clignote à laffichage.
La durée par défaut du cycle dautonettoyage est
de 3 heures.
Régler le cycle de nettoyage en utilisant les touches numériques (1 à 0).
Le cycle de nettoyage peut être réglé entre deux
et quatre heures par incréments dune minute.
4. Appuyer sur STOP (arrêt).
5. Régler lheure de fin de cycle dautonettoyage.
Lheure réglée par défaut est lheure actuelle
plus la durée du cycle dautonettoyage.
Lheure de fin de cycle peut être réglée à partir de lheure actuelle
jusquà lheure actuelle plus 11 heures 59 minutes.
6. Appuyer sur START (marche).
Le cycle dautonettoyage est réglé.
STOP (arrêt), CLEAN (nettoyage) et TIME (heure) sont affichés
lorsque le four est en mode différé.
Le four ne peut être utilisé tant que le cycle dautonettoyage nest pas
terminé.
Lhorloge (heure) ne peut être consultée lorsque le cycle
dautonettoyage différé est utilisé.
CLEAN (nettoyage), TIME (heure), LOCK (verrouillage), ON
(marche) et les éléments de cuisson au four et au gril sont affichés.
Pour connaître la durée du cycle dautonettoyage, appuyer sur
CLEAN TIME.
· À la fin du cycle dautonettoyage, ON (marche) nest plus affiché.
LOCK (verrouillage) demeure affiché jusquà ce que le four ait
refroidi.
LOCK (verrouillage) clignote pendant le déverrouillage de la porte,
puis séteint une fois la porte déverrouillée. Le four est chaud au
toucher. NE PAS chercher à ouvrir la porte avant que LOCK
(verrouillage) ne se soit éteint.
Interruption du cycle dautonettoyage
Pour arrêter le cycle dautonettoyage lorsque celui-ci est déjà commencé,
procéder comme suit. Si linterruption survient au milieu du cycle, le four
demeure verrouillé, même si le cycle est interrompu, jusquà ce que le four
ait refroidi.
1. Appuyer sur OVEN CANCEL (annulation du four).
2. Lorsque le four a refroidi, LOCK (verrouillage) séteint. La porte peut
être ouverte. NE PAS forcer la porte car cela pourrait endommager le
loquet.
MISE EN GARDE
!
Pour éviter tout risque de
blessures, ne pas toucher au
dessus de la cuisinière, à la porte,
aux conduits daération du four ou
à la surface entourant les conduits
durant lautonettoyage. Ces
surfaces peuvent devenir
suffisamment chaudes pour
causer des brûlures.
ATTENTION
!
Pour éviter tout risque dincendie ou
de dommages causés par la fumée,
retirer tout article inflammable du
tiroir de rangement tels que les
récipients en plastique et les
manuels en papier car ceux-ci
peuvent fondre ou brûler.
nettoyer tout liquide qui a débordé
avant de débuter un cycle
dautonettoyage.
52
Placement du plat
Garder les plats et les tôles à 2 pouces (5,1 cm)
des parois du mur.
Empiler les plats sur différentes grilles de façon à
ce quils ne soient pas directement les uns au-
dessus des autres.
Cuisson
CONSEILS POUR LA DURÉE DE CUISSON
Type de moule
à gâteaux
Taille
du plat
Tasses
de pâte
Température
du four
Minutes
Oval 7 ¾ po x
5 ¾ po
(19,7 cm x 14,6 cm)
2 ½ 350°F (177
o
C) 25 à 30
13 po x
9 ¾ po
(33 cm x 24,8 cm)
8 350°F (177
o
C) 25 à 30
Rond, couche de
2 po (5,1 cm)
6 po (15,2 cm) 2 350°F (177
o
C) 25 à 30
8 po (20,3 cm) 3 350°F (177
o
C) 30 à 35
14 po (35,6 cm) 10 350°F (177
o
C) 50 à 55
Rond, couche de
3 po (7,6 cm)
8 po (20,3 cm) 5 325°F (163
o
C) 60 à 65
12 po (30,5 cm) 11 325°F (163
o
C) 75 à 80
Demi-rond,
couche de 2 po
(5,1 cm)
18 po (45,7 cm) 9 325°F (163
o
C) 60 à 65
Demi-rond,
couche de 3 po
(7,6 cm)
18 po (45,7 cm) 12 325°F (163
o
C) 60 à 65
Carré 6 po (15,2 cm) 2 350°F (177
o
C) 25 à 30
10 po (25,4 cm) 6 350°F (177
o
C) 35 à 40
16 po(40,6 cm) 15 ½ 350°F (177
o
C) 45 à 50
Conseils relatifs à la cuisson
Lorsquun four neuf est utilisé, il ne faut pas oublier que les températures varient dun four à lautre. Les thermomètres
vendus dans le commerce ne sont pas toujours précis et ne doivent donc pas être utilisés pour étalonner la température du
four.
Conseils pour la cuisson
de biscuits
Utiliser des tôles à biscuits plates et
brillantes. Éviter les moules à biscuits
dont les rebords sont élevés car cela
pourrait les empêcher de brunir de façon
uniforme.
La tôle à biscuits ne doit pas entrer en
contact avec les parois du four ou la porte.
Pour des résultats optimums, utiliser
seulement une tôle à biscuits à la fois.
Gâteaux
Suivre la recette pour connaître la taille
du plat à utiliser. Les plats brillants sont
préférables pour les gâteaux.
Un gâteau cuit dans un plat trop grand
sera mince et sec. Si le plat est trop petit,
il ne sera pas assez cuit ou cuira de façon
inégale et pourra déborder.
Tartes
Les tartes doivent être cuites dans des
plats foncés ou de couleur terne pour
mieux brunir.
Les tartes surgelées doivent être
réchauffées sur une tôle à biscuits en
aluminium.
CONSEILS POUR LA CUISSON
Plats foncés ou
ternes
Absorbent plus de
chaleur, ce qui
accentue le
brunissage.
Recommandés
pour les tartes et
les pains.
Plats brillants
(aucun rebord)
Recommandés
pour les biscuits.
Plats brillants
(avec rebord)
Recommandés
pour les gâteaux.
Plats en verre
Diminuer la
température de
25
o
F (14
o
C).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Amana The Big Oven Gas Range Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues