Ryobi RY43155 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tronçonneuses électriques
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
16 in. ELECTRIC CHAIN SAW
SCIE À CHAÎNE ÉLECTRIQUE
DE 406 mm (16 po)
MOTOSIERRA ELÉCTRICA
DE 406 mm (16 pulg.)
RY43155
WARNING: To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator’s manual
before using this product.
TABLE OF CONTENTS
General Power Tool Safety
Warnings ......................................... 2-3
Chain Saw Safety Warnings ............ 3-8
Symbols ........................................ 9-10
Electrical ...........................................11
Glossary of Terms .............................12
Features ...................................... 13-14
Assembly .................................... 14-15
Operation .................................... 15-24
Maintenance ............................... 25-33
Bar and Chain Combinations ............ 33
Troubleshooting ................................34
Parts Ordering/Service ........ Back Page
AVERTISSEMENT : Pour
réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation avant
d’employer ce produit.
TABLE DES MATIÈRES
Avertissements règles de sécurité
relatives aux outils électriques ........ 2-3
Avertissements de sécurité
relatifs au scie à chaîne ................... 3-8
Symboles ...................................... 9-10
Caractéristiques électriques .............11
Glossaire ...........................................12
Caractéristiques .......................... 13-14
Assemblage ................................ 14-15
Utilisation .................................... 15-24
Entretien ...................................... 25-33
Combinaisons de guide et chaîne ....33
Dépannage ........................................ 34
Commande de pièces/
réparation .......................... Páge arrière
ADVERTENCIA: Para reducir
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
ÍNDICE DE CONTENIDO
Advertencias de seguridad
para herramientas eléctricas ........... 2-3
Advertencias de seguridad
de la motosierra .............................. 3-8
Símbolos ....................................... 9-10
Aspectos eléctricos ..........................11
Glosario de términos ......................... 12
Características ............................ 13-14
Armado ....................................... 14-15
Funcionamiento .......................... 15-24
Mantenimiento ............................ 25-33
Combinaciones de barra y cadena ...33
Correción de problemas ...................34
Pedidos de piezas/
servicio ........................... Pág. posterior
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Page 2 — Français
AVERTISSEMENT
Lire tous les avertissements et toutes
les instructions. Ne pas suivre l’ensemble
des avertissements et des instructions peut
entraîner une électrocution, un incendie ou des
blessures graves.
Conserver les avertissements et les instructions
à des fins de référence ultérieure. Le terme « outil
motorisé », utilisé dans tous les avertissements
ci-dessous désigne tout outil fonctionnant sur
secteur (câblé) ou sur piles (sans fil).
SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
Garder le lieu de travail propre et bien éclairé.
Les endroits encombrés ou sombre s sont
propices aux accidents.
Ne pas utiliser d’outils électriques dans des
atmosphères explosives, par exemple en
présence de liquides, gaz ou poussières
inflammables. Les outils électriques produisent
des étincelles risquant d’enflammer les
poussières ou vapeurs.
Garder les enfants et badauds à l’écart
pendant l’utilisation d’un outil électrique.
Les distractions peuvent causer une perte de
contrôle.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Les fiches des outils électriques doivent
correspondre à la prise secteur utilisée. Ne
jamais modifier la fiche, de quelque façon
que ce soit. Ne jamais utiliser d’adaptateurs
de fiche avec des outils mis à la terre. Les
fiches et prises non modifiées réduisent le
risque de choc électrique.
Éviter tout contact du corps avec des
surfaces mises à la terre, telles que tuyaux,
radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le
risque de choc électrique est accru lorsque le
corps est mis à la terre.
Ne pas exposer les outils électriques à l’eau
ou l’humidité. La pénétration d’eau dans ces
outils accroît le risque de choc électrique.
Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation. Ne
jamais utiliser le cordon d’alimentation pour
transporter l’outil et ne jamais débrancher
ce dernier en tirant sur le cordon. Garder
le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile,
des objets tranchants et des pièces en
mouvement. Un cordon endommagé ou
emmêlé accroît le risque de choc électrique.
Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un
cordon spécialement conçu à cet effet.
Utiliser un cordon conçu pour l’usage extrérieur
pour réduire les risques de choc électrique.
S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique
dans un endroit humide, employer un
dispositif interrupteur de défaut à la terre
(GFCI). L’utilisation d’un GFCI réduit le risque
de décharge électrique.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
Rester attentif, prêter attention au travail et
faire preuve de bon sens lors de l’utilisation
de tout outil électrique. Ne pas utiliser cet
outil en état de fatigue ou sous l’influence de
l’alcool, de drogues ou de médicaments. Un
moment d’inattention pendant l’utilisation d’un
outil électrique peut entraîner des blessures
graves.
Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours
porter une protection oculaire. L’équipement
de sécurité, tel qu’un masque filtrant, de
chaussures de sécurité, d’un casque ou d’une
protection auditive, utilisé dans des conditions
appropriées réduira le risque de blessures.
Éviter les démarrages accidentels. S’assurer
que le commutateur est en position d’arrêt
avant de brancher l’outil. Porter un outil avec
le doigt sur son commutateur ou brancher un
outil dont le commutateur est en position de
marche peut causer un accident.
Retirer les clés de réglage avant de mettre
l’outil en marche. Une clé laissée sur une pièce
rotative de l’outil peut causer des blessures.
Ne pas travailler hors de portée. Toujours
se tenir bien campé et en équilibre. Ceci
permettra de mieux contrôler l’outil en cas de
situation imprévue.
Porter une tenue appropriée. Ne porter ni
vêtements amples, ni bijoux. Garder les
cheveux, les vêtements et les gants à l’écart
des pièces en mouvement. Les vêtements
amples, bijoux et cheveux longs peuvent se
prendre dans les pièces en mouvement.
RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES
Page 3 — Français
RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES
Si les outils sont équipés de dispositifs
de dépoussiérage, s’assurer qu’ils sont
connectés et correctement utilisés. L’usage
de ces dispositifs de dépoussiérage peut
réduire les dangers présentés par la poussière.
UTILISATION ET ENTRETIEN DES
OUTILS ÉLECTRIQUES
Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil approprié
pour l’application. Un outil approprié exécutera
le travail mieux et de façon moins dangereuse
s’il est utilisé dans les limites prévues.
Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne
permet pas de le mettre en marche ou de
l’arrêter. Tout outil qui ne peut pas être contrôlé
par son commutateur est dangereux et doit être
réparé.
Débrancher l’outil et/ou retirer le bloc-piles
avant d’effectuer des réglages, de changer
d’accessoire ou de remiser l’outil. Ces
mesures de sécurité préventives réduisent les
risques de démarrage accidentel de l’outil.
Ranger les outils motorisés hors de la portée
des enfants et ne laisser personne n’étant
pas familiarisé avec l’outil ou ces instructions
utiliser l’outil. Dans les mains de personnes
n’ayant pas reçu des instructions adéquates,
les outils sont dangereux.
Entretenir les outils motorisés. Vérifier
qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée
ou bloquée, qu’aucune pièce n’est brisée et
s’assurer qu’aucun autre problème ne risque
d’affecter le bon fonctionnement de l’outil.
En cas de dommages faire réparer l’outil avant
de l’utiliser de nouveau. Beaucoup d’accidents
sont causés par des outils mal entretenus.
Garder les outils bien affûtés et propres.
Des outils correctement entretenus et dont les
tranchants sont bien affûtés risquent moins de
se bloquer et sont plus faciles à contrôler.
Utiliser l’outil, les accessoires et embouts,
etc. conformément à ces instrutions pour
les applications pour lesquelles ils sont
conçus, en tenant compte des conditions et
du type de travail à exécuter. L’usage d’un outil
motorisé pour des applications pour lesquelles
il n’est pas conçu peut être dangereux.
DÉPANNAGE
Les réparat ions doivent être confiées à un
technicien qualifié, utilisant exclusivement
des pièces identiques à celles d’origine. Ceci
assurera le maintien de la sécurité de l’outil.
Utiliser exclusivement des pièces identiques
à celles d’origine pour les réparations. Se
conformer aux instructions de la section
Entretien de ce manuel. L’usage de pièces non
autorisées ou le non-respect des instructions
peut présenter des risques de choc électrique
ou de blessures.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE À CHAÎNE
Éloigner toutes les parties du corps de la
scie à chaîne pendant que cette dernière
fonctionne. Avant de démarrer la scie à
chaîne, s’assurer que la scie à chaîne n’est
pas en contact avec aucun objet. Un moment
d’inattention pendant l’utilisation de la scie
à chaîne peut causer l’enchevêtrement des
vêtements ou toucher le corps.
Toujours tenir la scie à chaîne en plaçant la
main droite sur la poignée arrière et la main
gauche sur la poignée avant. Tenir la scie à
chaîne en inversant cette configuration des
mains augmente le risque de blessures et ne
devrait jamais être faite.
Tenir l’outil électrique seulement par les
surfaces de prises isolées, car la scie à
chaîne peut toucher des câbles sous tension
ou le cordon de la scie à chaîne. Le contact
d’une scie à chaîne avec un fil sous tension
peut exposer les pièces métalliques de l’outil
électrique et électrocuter l’utilisateur.
Porter des lunettes de sécurité et d’un serre-
tête antibruit. De plus, un équipement de
protection pour la tête, les mains, les jambes
et les pieds est recommandé. Des vêtements
de protection adéquats réduiront le risque de
blessures causées par les objets projetés ou le
contact accidentel avec la scie à chaîne.
Page 4 — Français
CAUSES DU REBOND ET
PRÉCAUTIONS À PRENDRE
Le rebond peut survenir lorsque le nez ou la pointe
du guide-chaîne touche un objet ou lorsque le
bois se referme et se pince pendant la coupe de
la scie à chaîne.
Dans certains cas, le contact de la pointe avec un
objet peut causer une réaction inverse soudaine,
projetant le guide-chaîne vers le haut et l’arrière,
en direction de l’opérateur.
Le pincement de la chaîne au haut du guide-chaîne
peut causer une projection rapide de la lame en
arrière, en direction de l’utilisateur.
Chacune de ces deux réactions peut entraîner la
perte de contrôle de la scie et causer des blessures
graves. Ne pas se fier exclusivement aux dispositifs
de sécurité intégrés à la scie. L’utilisateur de la
scie à chaîne doit prendre un certain nombre
de précautions pour éviter les accidents et les
blessures.
Le rebond est causé par une utilisation et/ou des
méthodes de travail incorrectes et il peut être évité
en prenant les précautions suivantes :
Conserver une prise ferme en plaçant les
pouces et les doigts autour des poignées de
la scie à chaîne, en gardant les deux mains
sur la scie et en positionnant le corps et
le bras de manière à résister à la force du
rebond. S’il prend les précautions nécessaires,
l’utilisateur peut contrôler la force du rebond.
Ne pas échapper la scie à chaîne.
Ne pas étirer le corps et ne pas faire de
coupe au-dessus à épaulement. Ceci aidera
à prévenir le contact involontaire de la pointe
et procurera un meilleur contrôle de la scie à
chaîne lors de situations inattendues.
Utiliser seulement les guide-chaîne et les
chaînes de rechange mentionnées par le
fabricant. Le remplacement des guide-chaîne
et de chaînes inadéquates peut provoquer le
bris et le rebond de la chaîne.
Suivre les instructions d’affûtage et
d’entretien fournies par le fabricant de la
scie à chaîne. La diminution du limiteur de
profondeur augmente le risque de rebond.
 Ne jamais utiliser une scie à chaîne en se
tenant perché dans un arbre. L’utilisation
d’une scie à chaîne en se tenant perché dans
un arbre peut causer des blessures.
Toujours garder les pieds bien appuyés et
faire fonctionner la scie à chaîne seulement
lorsque les pieds sont sur une surface fixe,
sécuritaire et à niveau. Les surfaces glissantes
ou instables, comme les échelles, représentent
un risque de déséquilibre et de perte de contrôle
de la scie à chaîne.
Pendant la coupe d’une branche tendue,
prendre garde au rebond. Lorsque la tension
des fibres du bois est relâchée, la branche
tendue peut frapper l’utilisation et/ou provoquer
la perte de contrôle de la scie à chaîne.
Être très prudent lors de la coupe de
buissons ou de jeunes arbres. Les branches
fines peuvent se coincer dans la scie à chaînes
et fouetter en direction de l’utilisateur et lui faire
perdre l’équilibre.
Transporter la scie à chaîne par la poignée
avant, avec l’interrupteur positionné à
OFF (éteint) et éloignée du corps. Toujours
installer le couvercle du guide-chaîne pour
transporter ou ranger la scie à chaîne. Une
manipulation adéquate de la scie à chaîne réduira
le contact accidentel habituel occasionné par le
mouvement de la scie à chaîne.
Suivre les instructions de lubrification,
de tension de chaîne et de changement
d’accessoires. Une tension ou une lubrification
inadéquate de la chaîne peut provoquer son bris
ou augmenter le risque de rebond.
Garder les poignées sèches, propres et
exemptes d’huile ou de graisse. Les poignées
graisseuses ou huileuses sont glissantes et
peuvent provoquer une perte de contrôle.
Couper seulement du bois. Ne pas utiliser
la scie à chaîne pour des applications
pour lesquelles elle n’est pas conçue. Par
exemple : ne pas utiliser la scie à chaîne pour
couper du plastique, de la maçonnerie ou des
matériaux de construction non dérivés du
bois. L’utilisation de la scie à chaîne pour des
opérations autres que celles prévues représente
un risque de situation dangereuse.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE À CHAÎNE
Page 5 — Français
 Ne pas commencer à couper avant d’avoir
déblayé la zone de travail, d’être bien campé
et d’avoir prévu une trajectoire pour échapper
à l’arbre en train de s’abattre. Les endroits
encombrés sont propices aux accidents.
Tenir TOUS les autres travailleurs, enfants,
badauds et animaux domestiques à distance
sécuritaire de la zone de travail. Ne pas laisser
les visiteurs toucher la scie à chaîne ou son
cordon d’alimentation.
Ne pas utiliser de scie à chaîne dans des
atmosphères explosives, par exemple en
présence de liquides, gaz ou poussières
inflammables. Les scie à chaîne produisent des
étincelles risquant d’enflammer les poussières
ou vapeurs.
AVERTISSEMENT : Utilisez les cordons
prolongateurs pour extérieur marqués SW-A,
SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJTW-A,
ou SJTOW-A. Ces cordons prolongateurs sont
homologués pour l’utilisation à l’extérieur et
réduisent le risque de choc électrique.
Fiches polarisées. Pour réduire les risques de
choc électrique, cet outil est équipé d’une fiche
polarisée (une broche est plus large que l’autre).
Cette fiche ne peut être branchée sur une prise
polarisée que dans un sens. Si la fiche ne peut
pas être insérée dans la prise, l’inverser. Si elle
ne peut toujours pas être insérée, faire installer
une prise adéquate par un électricien qualifié.
Ne pas modifier la fiche, de quelque façon que
ce soit.
S’assurer que le cordon prolongateur est en
bon état. Si un cordon prolongateur est utilisé,
s’assurer que sa capacité est suffisante pour
supporter le courant de fonctionnement de
l’outil. Un calibre de fil (A.W.G) d’au minimum 14
est recommandé pour un cordon prolongateur
de 15 mètres (50 pi) maximum. L’usage d’un
cordon de plus de 30 mètres (100 pi) est
déconseillé. En cas de doute, utiliser un cordon
du calibre immédiatement supérieur. Moins le
numéro de calibre est élevé, plus la capacité
du fil est grande. Un cordon de capacité
insuffisante causerait une baisse de la tension
de ligne, entraînant une perte de puissance et
une surchauffe.
Inspecter régulièrement les cordons
prolongateurs. S’ils sont endommagés, les
faire réparer par un électricien diplômé. Toujours
être conscient de l’emplacement du cordon Le
respect de cette règle réduira les risques de
choc électrique et d’incendie.
Porter une tenue appropriée - Porter des
vêtements bien ajustés. Toujours porter une
combinaison, des jeans, des manches longs,
des jambières en tissu résistant ou dotés de
pièces résistantes aux coupures. Porter des
chaussures de sécurité antidérapantes. Porter
des gants épais pour assurer une bonne prise
et protéger les mains. Ne pas porter de bijoux,
shorts, sandales et ne pas travailler pieds
nus. Ne pas porter des vêtements amples qui
pourraient être happés dans le moteur ou se
prendre dans la chaîne ou les broussailles.
Attacher les cheveux longs pour les maintenir
au-dessus des épaules. Porter une protection
auditive et un casque.
Le port d’un vêtement de protection lourd
peut accroître la fatigue chez l’utilisateur et lui
occasionner un coup de chaleur. Par temps
chaud et humide, les travaux exigeants devraient
être planifiés en début de matinée ou à la fin de
la journée, lorsque le temps est plus frais.
Toujours porter une protection oculaire certifiée
conforme à la norme ANSI Z87.1 ainsi qu’un
protection casque.
Toujours se concentrer sur le travail lors de
l’utilisation de cette scie à chaîne. Faire preuve
de bon sens. Ne pas utiliser cette scie en état de
fatigue, si l’on est souffrant ou sous l’influence
de l’alcool, de drogues ou de médicaments.
Ne pas exposer la scie à chaîne à la pluie.
Ne pas utiliser la scie dans des endroits humides
ou mouillés.
Toujours être conscient de l’emplacement
du cordon prolongateur lors de l’utilisation
de cette scie à chaîne. Prendre soin de ne
pas trébucher sur le cordon. Maintenir le
cordon en permanence à l’écart de la chaîne
et de l’opérateur. Ne jamais utiliser le cordon
d’alimentation pour transporter l’outil et ne
jamais débrancher ce dernier en tirant sur le
cordon. Garder le cordon à l’écart de l’huile et
des objets tranchants.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE À CHAÎNE
Page 6 — Français
Rester vigilant et être attentif au travail. Utiliser
l’outil avec bon sens.
Garder toutes les parties du corps à l’écart de
la scie à chaîne lorsque le moteur tourne.
Ne jamais laisser quiconque n’ayant pas reçu
des instructions d’utilisation appropriées utiliser
la scie. Cette règle s’applique aux scies de
location aussi bien qu’à celles appartenant à
des particuliers.
Avant de lancer le moteur, s’assurer que la
chaîne n’est en contact avec aucun objet.
Arrêter le moteur avant de poser la scie.
Pour éviter un démarrage accidenter, ne jamais
transporter l’outil avec le doigt sur la gâchette.
Entretenir soigneusement l’outil. Garder
l’outil bien affûté et propre, pour obtenir
des performances optimales et réduire les
risques d’accident. Suivre les instructions de
lubrification et de changement d’accessoires.
Ne pas tenir la scie d’une seule main ! La tenir
fermement, les doigts et pouces encerclant les
poignées. Ceci exposerait l’utilisateur, les autres
travailleurs et toutes les personnes présentes
à des risques de blessure grave. Les scies à
chaîne sont conçues pour être utilisées à deux
mains.
Se protéger contre les décharges électriques -
Éviter tout contact du corps avec des surfaces
mises à la terre, telles que tuyaux métalliques
et palissades grillagées. Le risque de choc
électrique est accru lorsque le corps est mis à
la terre.
Ne jamais utiliser une scie à chaîne endommagée,
incorrectement réglée ou pas complètement et
solidement assemblée. La chaîne doit ralentir
jusqu’à l’arrêt lorsque la gâchette est relâchée.
Si la chaîne continue de tourner une fois la
gâchette relâchée, faire réparer la scie au centre
de réparations agréé.
Vérifier l’état des pièces. Vérifier l’alignement des
pièces mobiles, s’assurer qu’aucune pièce n’est
bloquée ou cassée, vérifier la fixation de chaque
pièce et s’assurer qu’aucun autre problème
ne risque d’affecter le bon fonctionnement de
l’outil.
Tous les entretiens et dépannages, autres que
ceux décrits dans le manuel d’utilisation doivent
être confiés au centre de réparations agréé.
Toujours se tenir bien campé.
Arrêter le moteur, attendre que toutes les pièces
en mouvement cessent de bouger et débrancher
l’outil avant tout nettoyage ou entretien.
Ne jamais utiliser de l’eau ou une autre
liquide pour nettoyer ou rincer la produit
et n’exposez pas à la pluie ou conditions
l’humidité. La remiser à l’intérieur dans
un endroit sec. Les liquides corrosifs, l’eau
et les produits chimiques peut provoquer
une électrocution, un choc électrique et/ou
endommager les composants électroniques, ce
qui peut entraîner un court-circuit, augmenter le
risque d’incendie ou des blessures corporelles
graves. Enlever toute accumulation de la saleté
et les débris sur la produit de temps en temps
avec un linge sec.
Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne
permet pas de le mettre en marche et de
l’arrêter. Faire remplacer les commutateurs dans
un centre de réparations agréé.
Ne pas adapter le bloc-moteur à un guide à
archet, ni l’utiliser pour entraîner des accessoires
non spécifiés pour la scie.
Débrancher la scie à chaîne de la source de
courant lorsqu’elle n’est pas utilisée, avant son
entretien et lors de réglages et du changement
d’accessoires, tels que la garde et la chaîne de
la scie.
Ne pas couper de lianes ou de petites
broussailles.
Ne pas travailler en se tenant dans un arbre,
sur une échelle, toit ou un échaffaudage, ou
autre support instable, ce qui est extrêmement
dangereux.
NOTE : La taille de la zone de travail dépend
du type de sciage effectué ainsi que de la taille
de l’arbre ou de la pièce à débiter. Par exemple,
l’abattage d’un arbre exige une zone de travail
plus grande que le tronçonnage de branches.
Ne pas forcer la scie. Un outil exécutera le
travail mieux et de façon moins dangereuse s’il
fonctionne dans les limites prévues.
Toujours utiliser l’outil adéquat pour le travail.
La scie à chaîne ne doit être utilisée que pour
couper du bois. Ne jamais l’utiliser pour couper
du plastique, du béton ou des matériaux autres
que le bois.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE À CHAÎNE
Page 7 — Français
Fig. 2
Fig. 1
Remiser la scie à chaîne lorsqu’elle n’est pas
en usage. La remiser dans un endroit sec, en
hauteur ou sous clé, hors de la portée des
enfants. Avant de remiser la chaîne, installer le
manchon sur le guide et la chaîne ou placer la
scie dans un étui de transport.
Conserver ces instructions. Les consulter
fréquemment et les utiliser pour instruire les
autres utilisateurs éventuels. Si cet produit
est prêté, il doit être accompagné de ces
instructions.
REBOND
Voir les figures 1 et 2.
AVERTISSEMENT
Le rebond se produit lorsque la chaîne en
rotation heurte un objet dans la partie supérieure
de l’extrémité du guide ou lorsque l’entaille du
bois se referme et pince la chaîne dans le bois.
Le contact de la partie supérieure de l’extrémité
du guide peut faire plonger la chaîne dans le bois
et la bloquer pendant un instant. Il en résulte
une réaction fulgurante, projetant le guide vers
le haut et l’arrière, en direction de l’utilisateur.
Le pincement de la chaîne sur le haut du guide
peut causer une projection violente de la lame
en arrière, en direction de l’utilisateur. Ces
réactions peuvent faire perdre le contrôle de
la scie et entraîner des blessures graves. Ne
pas compter exclusivement sur les dispositifs
de sécurité intégrés à la scie. L’utilisateur doit
prendre un certain nombre de précautions pour
éviter les accidents et blessures.
Pour minimaliser le risque de rebond, prendre
les précautions suivantes :
1. Toujours tenir la scie fermement, à deux
mains. Toujours maintenir la scie fermement
à deux mains lorsque le moteur tourne. Placer
la main droite sur la poignée arrière et la main
gauche sur la poignée avant, le pouce et les
autres doigts solidement refermés sur les
deux poignées. Une prise ferme, bras gauche
tendu facilite le contrôle de la scie en cas de
rebond.
2. S’assurer que l’endroit ou la scie est utilisée
est dépourvu de tout obstacle. Ne pas laisser
l’extrémité du guide entrer en contact avec
une bille, une branche, une palissade ou tout
autre obstacle risquant d’être heurté pendant
le sciage.
3. Toujours couper avec le moteur en
fonctionnement. Serrer la gâchette à fond
et maintenir la vitesse de coupe.
4. Utiliser des pièces de rechange telles que
chaînes à faible rebond et guides spéciaux
réduisant les risques de rebond rotatif.
Utiliser exclusivement les guides et chaînes
à faible rebond spécifiés par le fabricant pour
la scie.
Une compréhension élémentaire du rebond peut
réduire ou éliminer l’élément de surprise. Les
surprises sont favorables aux accidents.
Ne pas travailler hors de portée. Toujours se
tenir bien campé et en équilibre.
Ne pas travailler hors de portée ni couper
au-dessus de la hauteur des poitrine. Ne pas
laisser l’extrémité du guide entrer en contact
avec une bille, une branche, la terre ou tout
autre obstacle risquant d’être heurté pendant
le travail.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE À CHAÎNE
REBOND
ROTATIF
ZONE DE
DANGER DE
REBOND
Page 8 — Français
Suivre les instructions d’affûtage et d’entretien
fournies par le fabricant de la chaîne.
Poussée et traction - La force de réaction
s’exerce toujours dans le sens opposé à la
rotation de la chaîne, au point de contact avec le
bois. Par conséquent, l’opérateur doit être prêt
à contrôler la TRACTION lorsque la coupe est
effectuée avec le bas du guide et la POUSSÉE
lorsque la coupe est effectuée avec le haut du
guide. Voir la figure 3.
COMPRÉHENSION DES DISPOSITIFS
DE SÉCURITÉ DE LA SCIE À CHAÎNE
CHAÎNE À REBOND RÉDUIT
Les limiteurs d’épaisseur de copeaux placés en
avant de chaque gouge peuvent réduire la force de
réaction du rebond en empêchant les gouges de
mordre trop profondément dans la zone de rebond.
Utiliser exclusivement des chaînes de rechange
équivalentes à celle d’origine ou certifiées « rebond
réduit » selon ANSI B175.1.
Une scie à chaîne est considérée comme étant à
rebond réduit / à denture évidée lorsqu’elle répond
aux spécifications ANSI B175.1 de 2012 (norme
nationale américaine pour les outils motorisés –
Exigences de sécurité pour scies à chaîne à moteur
à essence). Les tests ont été effectués sur des
échantillons de scies à chaîne de moins de 3,8 cc,
conformément aux directives ANSI B175.1 de 2012.
À mesure qu’une chaîne est affûtée au cours de
sa vie utile, elle perd une partie de ses qualités
antirebond. Il convent donc de l’utiliser avec une
prudence accrue.
Fig. 3
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE À CHAÎNE
TRACTION
POUSSÉE
GUIDES
En général, les guides à extrémité de faible rayon
présentent une moindre tendance au rebond.
Lors du remplacement, veiller à utiliser l’un des
guides RYOBI indiqués pour la scie dans ce manuel
d’utilisation.
Page 9 — Français
Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur ce produit. Veiller à les étudier et à apprendre
leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser ce produit plus
efficacement et de réduire les risques.
SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION
Symbole d’alerte de
sécurité
Indique un risque de blessure potentiel.
Lire le manuel
d’utilisation
Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit
lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation
avant d’utiliser ce produit.
Porter une protection
oculaire et protection
casque
Toujours porter une protection oculaire avec écrans
latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1, ainsi
qu’une protection casque.
Avertissement
concernant l’humidité
Ne pas exposer l’outil à la pluie ni à l’humidité.
Tenir la scie à deux
mains
Tenir la scie à deux mains et l’utiliser correctement.
Une main Ne pas tenir la scie d’une seule main.
Rebond DANGER ! ATTENTION AUX REBONDS.
Contact avec l’extrémité
du guide
Éviter tout contact avec l’extrémité du guide.
SYMBOLES
Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques
associé à l’utilisation de ce produit.
SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION
DANGER :
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou
mortelles.
AVERTISSEMENT :
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.
ATTENTION :
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou de gravité
modérée.
AVIS :
(Sans symbole s’alerte de sécurité) Indique les informations
jugées importantes sans toutefois représenter un risque
de blessure (ex. : messages concernant les dommages
matériels).
Page 10 — Français
Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur ce produit. Veiller à les étudier et à apprendre
leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser ce produit plus
efficacement et de réduire les risques.
SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION
Póngase guantes
Al manejar la motosierra póngase guantes
protectores antideslizantes de uso pesado.
Póngase calzado de
seguridad
Cuando utilice este equipo póngase zapatos de
seguridad antideslizantes.
La tenir à l’écart de
lignes électriques et
ne laisser personne
s’approcher
DANGER ! Risque d’électrocution ! Ne pas travailler
à moins de 15m (50 pi) de lignes électriques. Pour
l’abattage, garder les badauds et animaux domestiques
à une distance de 15 m (50 pi) minimum ou au moins
deux fois la taille de l’arbre le plus grand se trouvant
dans la zone de coupe.
V Volts Tension
A Ampères Intensité
Hz Hertz Fréquence (cycles par seconde)
W Watts Puissance
min Minutes Temps
Courant alternatif Type de courant
Courant continu Type ou caractéristique du courant
n
o
Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide
Construction de classe II Construction à double isolation
.../min
Par minute
Tours, coups, vitesse périphérique, orbites, etc., par
minute
SYMBOLES
Page 11 — Français
des cordons de ce type porte l’inscription « W-A » ou
« W ».
Avant d’utiliser un cordon prolongateur, vérifier que ses
fils ne sont ni détachés ni exposés et que son isolation
n’est ni coupée, ni usée.
Il est possible d’attacher le cordon d’alimentation et le
cordon prolongateur par un noeud pour éviter qu’ils se
détachent pendant l’utilisation. Faites le noeud comme
illustré dans la figure 4 et branchez la fiche du cordon
d’alimentation dans la prise du cordon prolongateur.
Cette méthode peut aussi être utilisée pour attacher
ensemble deux cordons prolongateurs.
ISOLATION DOUBLE
L’isolation double est un concept de sécurité des
outils électriques qui élimine le besoin de cordon
d’alimentation à trois fiches habituel. Toutes les pièces
métalliques sont isolées des parties métalliques du
moteur interne par une isolation protectrice. Des outils
à double isolation n’ont pas besoin de mise à terre.
AVERTISSEMENT :
Le système à double isolation est conçu pour
protéger l’utilisateur des chocs qui pourraient surgir
des défauts dans l’installation électrique interne
de la machine. Observez toutes les instructions de
sécurité qui servent à éviter le choc électrique.
NOTE : La réparation d’un produit à isolation double
exige des précautions extrêmes et la connaissance
du système et elle ne doit être confiée qu’à un
technicien de service qualifié. Pour les réparations,
nous recommandons de confier le produit au centre
de réparations agréé le plus proche. Utilisez toujours
des pièces de rechange originales de fabricant pour
les réparations.
CONNEXION ÉLECTRIQUE
Ce produit est équipé d’un moteur électrique de
précision. Il doit être branché uniquement sur
une caractéristique nominale de l’alimentation
électrique CA est de 120 V/60 Hz (circuit électrique
domestique américain typique). N’utilisez pas cet outil
sur une source de courant continu (c.c.). Une chute de
tension importante causerait une perte de puissance et
une surchauffe du moteur. Si le produit ne fonctionne
pas une fois branché, vérifiez l’alimentation électrique.
CORDONS PROLONGATEURS
Voir la figure 4.
Quand vous utilisez l’outil électrique à une distance
considérable de la source d’alimentation en électricité,
assurez-vous d’utiliser un cordon prolongateur de
capacité suffisante pour rapporter le courant que le
produit soutirera Un cordon prolongateur de calibre
insuffisant causera une perte de tension et provoquera
ainsi une surchauffe et une perte de puissance. Utilisez le
tableau pour déterminer le calibre minimum de fil requis
pour un cordon prolongateur. Utilisez exclusivement
des cordons à gaine cylindrique homologués par
Underwriter’s Laboratories (UL).
Pour les travaux à l’extérieur, utilisez un cordon
prolongateur spécialement conçu à cet effet. La gaine
**Intensité nominale (sur la plaquette signalétique du produit)
0-2.0 2.1-3.4 3.5-5.0 5.1-7.0 7.1-12.0 12.1-16.0
Longueur du cordon Calibre de fil (A.W.G)
25' 16 16 16 16 14 14
50' 16 16 16 14 14 12
100' 16 16 14 12 10
**Utilisé sur circuit de calibre 12 – 20 A
NOTE: AWG = American Wire Gauge
AVERTISSEMENT :
Tenez le cordon prolongateur loin de la zone de
travail. Placez le cordon de façon à ce qu’il ne puisse
pas être pris dans les pièces de bois, des outils ou
d’autres obstructions quand vous travaillez avec un
outil électrique. Le non respect de cet avertissement
pourrait résulter en des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Vérifiez les cordons prolongateurs avant chaque
usage. Remplacez immédiatement les cordons
endommagés. N’utilisez jamais le produit avec un
cordon endommagé car le contact avec l’endroit
endommagé pourrait causer un choc électrique et
résulter un une blessure sérieuse.
Fig. 4
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
Page 12 — Français
Tronçonnage
Coupe transversale d’un arbre abattu ou d’une bille
de bois pour le débiter en tronçons.
Bloc moteur de scie à chaîne
Scie à chaîne sans la chaîne et le guide.
Pignon d’entraînement ou pignon
Roue dentée entraînant la chaîne.
Abattage
Opération de coupe d’un arbre pour le faire tomber.
Entaille d’abattage
Entaille finale d’une opération d’abattage, pratiquée
à l’opposé de l’entaille de dessous.
Garde de poignée avant
Barrière structurelle placée entre la poignée avant et le
guide de chaîne de la scie, se trouvant généralement
près de la position de la main sur la poignée avant.
Poignée avant
Poignée de maintien placée à l’avant de la scie à
chaîne. Cette poignée est pour la main gauche.
Guide de chaîne
Structure rigide, dotée d’un rail de support et guidage
de la chaîne.
Rebond
Mouvement du guide vers le haut ou vers l’arrière
se produisant lorsque la chaîne heurte un objet, tel
qu’une bille de bois ou une branche, dans la partie
supérieure de l’extrémité du guide, ou lorsque
l’entaille se referme et pince la chaîne dans le bois.
Rebond (pincement)
Recul brutal de la scie se produisant lorsque le bois
de l’entaille se referme, sur la chaîne en rotation dans
la partie supérieure du guide.
Rebond (rotatif)
Mouvement brutal de la scie vers le haut et l’arrière
pouvant se produire lorsque la chaîne en rotation
heurte un objet, tel qu’une bille de bois ou une
branche, dans la partie supérieure de l’extrémité
du guide.
Chaîne à rebond réduit
Chaîne conforme aux normes antirebond ANSI
B175.1 lorsqu’elle est testée sur des échantillons
représentatifs de scies à chaîne.
Position de coupe normale
Positions utilisées pour le tronçonnage et l’abattage.
Sifflet d’abattage
Entaille permettant de diriger le sens de chute de
l’arbre.
Poignée arrière
Poignée de maintien placée à l’arrière de la scie. Elle
comporte généralement l’gâchette de commutateur.
Cette poignée est pour la main droite.
Guide de chaîne à rebond réduit
Guide ayant été prouvé réduire considérablement
le rebond.
Chaîne de rechange
Chaîne conforme aux normes antirebond ANSI
B175.1 lorsque testée sur certaines scies. Une
telle chaîne peut ne pas répondre aux exigences
de performances ANSI lorsqu’elle est utilisée sur
d’autres scies.
Chaîne
Une chaîne en boucle dotée de dents pour la coupe
du bois, entraînée par le moteur et supportée par le
guide.
Butoir à pointes (dent)
La ou les dents pointues à utiliser lors de l’abattage
ou du tronçonnage pour faire pivoter la scie et la
maintenir en positin pendant le travail.
Fouet
Arbuste ou branche fléchie ou bloquée sous tension.
Cette pièce peut se détendre brusquement lorsqu’elle
est coupée, créant une situation dangereuse.
Gâchette de commutateur
Dispositif permettant d’ouvrir ou de fermer le circuit
d’alimentation du moteur de la scie à chaîne.
Tringlerie de commutateur
Le mécanisme qui transmet le mouvement d’une
gâchette au commutateur.
Verrouillage de commutateur
Butée articulée empêchant d’actionner
accidentellement le commutateur.
GLOSSAIRE
Page 13 — Français
Fig. 5
SPÉCIFICATIONS
Longueur du guide ........................................................................................................ 406 mm (16 po)
Pas de la chaîne ........................................................................................................ 9,5 mm (0,375 po)
Épaisseur de la chaîne .............................................................................................. 1,3 mm (0,050 po)
Type de chaîne .......................................................................................Dents bas profil à saut intégral
Pignon d’entraînement ................................................................................................................6 dents
Alimentation............................................. caractéristique nominal CA de 120V/60 Hz seulement, 13 A
Volume du réservoir de lubrifiant de chaîne .................................................................... 200 ml (6,8 oz)
CARACTÉRISTIQUES
GÂCHETTE
FOURREAU
TIGE DE GUIDE
PROTECTION
DE POIGNÉE
AVANT
POIGNÉE
AVANT
VERROUILLAGE DU
COMMUTATEUR
CORDON
D’ALIMENTATION
CHAÎNE À
REBOND RÉDUIT
BOUCHON DE
RÉSERVOIR D’LUBRIFIANT
ANNEAU DE RÉGLAGE
DE TENSION DE LA
CHAÎNE
COUVERCLE DE
CHAÎNE DE BOUTON
DE VERROUILLAGE
COUVERCLE
DE CHAÎNE
REGARD DE
NIVEAU D’HUILE
RETENUE DE
CORDON
POIGNÉE
ARRIÈRE
Page 14 — Français
POUR SE FAMILIARISER AVEC LA SCIE
À CHAÎNE
Voir la figure 5.
L’utilisation sûre de ce produit exige une
comprehension des renseignements figurant sur
l’outil et contenus dans le manuel d’utilisation, ainsi
qu’une bonne connaissance du projet entrepris.
Avant d’utiliser ce produit, se familiariser avec
toutes ses caractéristiques et règles de sécurité.
ANNEAU DE RÉGLAGE DE TENSION DE
LA CHAÎNE
Cette fonction permet aux utilisateurs de régler la
tension de la chaîne.
GUIDE
La tête du guide installé en usine est de faible rayon,
ce qui offre une moindre tendance au rebond.
CHAÎNE À REBOND RÉDUIT
La chaîne à rebond réduit aide à limiter la force
de réaction du rebond en empêchant les dents de
mordre trop profondément dans la zone de rebond.
REGARD DE NIVEAU D’HUILE
Réservoir d’huile semi-transparent permettant à
l’utilisateur de voir à quel moment ajouter de l’huile.
VERROUILLAGE DE COMMUTATEUR
Une fonction de commande permettant d’empêcher
de démarrer le moteur accidentellement.
GÂCHETTE
Serrer la gâchette pour faire fonctionner l’outil une
fois le verrouillage de commutateur poussé vers
l’intérieur. Relâcher la gâchette pour arrêter l’outil.
CARACTÉRISTIQUES
DÉBALLAGE
Ce produit a été expédié complètement assemblé.
Avec précaution, sortir le produit et les
accessoires de la boîte. S’assurer que toutes
les pièces figurant sur la liste de contrôle sont
incluses.
AVERTISSEMENT :
Ne pas utiliser le produit si, en le déballant,
vous constatez que des éléments figurant
dans la liste de contrôle d’expédition sont déjà
assemblés. Certaines pièces figurant sur cette
liste n’ont pas été assemblées par le fabricant
et exigent une installation. Le fait d’utiliser un
produit qui a été assemblé de façon inadéquate
peut entraîner des blessures.
Examiner soigneusement le produit pour
s’assurer que rien n’a été brisé ou endommagé
en cours de transport.
Ne pas jeter les matériaux d’emballage avant
d’avoir soigneusement examiné le produit et
avoir vérifié qu’il fonctionne correctement.
Si des pièces sont manquantes ou endommagées,
appeler le 1-800-860-4050.
LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION
Scie à chaîne
Manchon
Manuel d’utilisation
AVERTISSEMENT :
Si des pièces manquent ou sont endommagées,
ne pas utiliser ce produit avant qu’elles aient été
remplacées. Le fait d’utiliser ce produit même
s’il contient des pièces endommagées ou
s’il lui manque des pièces peut entraîner des
blessures graves.
ASSEMBLAGE
Page 15 — Français
ASSEMBLAGE
UTILISATION
DANGER :
Ne jamais effectuer de coupes près de cerca
de lignes, lignes cordon de électriques ou de
sources de courant. Si les embouteillages de
barre et chaîne sur la cordon électrique ou
línea, Ne pas manipuler la guide ou la chaîne!
ELLE PEUT ÊTRE SOUS TENSION ET DONC,
EXTRÊMEMENT DANGEREUSE. Continuer de
tenir scie à chaîne par la poignée arrière isolée
ou le poser à l’écart en prenant les précautions
nécessaires. Mettre le circuit électrique de la
ligne électrique hors tension ou débrancher
le cordon endommagé avant d’essayer de
débloquer la lame. Le contact avec la barre et
chaîne, d’autres parties conductrices du scie à
chaîne, ou des cordons ou des fils électriques
sous tension entraînerait mortelles, choc
électrique, ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser la familiarité avec ce produit
faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une
fraction de seconde d’inattention peut entraîner
des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Toujours porter une protection oculaire avec
écrans latéraux certifiée conforme à la norme
ANSI Z87.1, ainsi qu’un protection auditive et
un casque. Si cette précaution n’est pas prise,
des objets peuvent être projetés dans les yeux
et causer des lésions graves.
AVERTISSEMENT :
Ne pas utiliser pièces ou accessoires non
recommandés pour ce produit. L’utilisation de
pièces et accessoires non recommandés peut
entraîner des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Ne jamais abattre un arbre ou couper des
bûches ou des branches ayant un diamètre
plus grand que le guide-chaîne. Seuls les
professionnels bien formés peuvent exécuter
ces coupes. L’exécution de ce genre de coupes
peut provoquer un accident et occasionner des
blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT :
Ne pas essayer de modifier ce produit ou de
créer des accessoires non recommandés pour
ce produit. De telles altérations ou modifications
sont considérées comme un usage abusif et
peuvent créer des conditions dangereuses,
risquant d’entraîner des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Ne pas brancher sur le secteur avant d’avoir
terminé l’assemblage. Le non respect de cet
avertissement peut causer un démarrage
accidentel, entraînant des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Ne jamais mettre le moteur en marche sans
que le guide, la chaîne, couvercle de chaîne, et
couvercle de chaîne de bouton de verrouillage
soient en place. Le fait de mettre le moteur
en marche sans que l’ensemble des pièces
soit installé et que la chaîne soit à une tension
correcte peut causer des blessures graves.
Page 16 — Français
AVIS :
Avant chaque utilisation, inspecter au complet
le produit afin de s’assurer qu’aucune pièce
(vis, écrous, boulons, chapeaux, etc.) n’est
endommagée, manquante ou desserrée.
Serrer solidement toutes les pièces de fixation
et les chapeaux et ne pas utiliser le produit
tant que toutes les pièces manquantes ou
endommagées n’ont pas été remplacées. Pour
obtenir de l’aide, veuillez communiquer avec le
service à la clientèle ou un centre de réparations
qualifié.
APPLICATIONS
Ce produit peut être utilisé pour les applications
ci-dessous :
Ébranchage, abattage et coupe élémentaires
APPOINT DE LUBRIFIANT POUR GUIDE
ET CHAÎNE
Voir la figure 6.
NOTE : La scie à chaîne sort d’usine sans guide
et sans huile de chaîne ajoutée. La quantité devrait
être vérifiée à tous les 20 minutes d’utilisation et
renouvelée au besoin.
Utiliser une lubrifiant conçue pour la lubrification
des chaînes de scie à chaîne. Elles sont formulées
pour allonger la durée de vie de la chaîne et du guide
en les protégeant contre l’usure et en réduisant
la friction et la chaleur. Cette scie à chaîne doit
consommer approximativement un réservoir d’huile
par réservoir de carburant.
NOTE : Ne pas utiliser de lubrifiant sale, usagée ou
autrement contaminée. Cela pourrait endommager
la pompe à huile, le guide ou la chaîne.
Débranchez la scie à chaîne de la source de
courant.
Retirer le bouchon du réservoir d’huile.
Verser soigneusement l’huile pour guide et
chaîne dans le réservoir.
Essuyer l’excès d’huile.
Inspecter le niveau et remplir le réservoir d’huile
si le niveau d’huile indiqué dans le regards est
en dessous de l’avant dernier trait.
Répéter la procédure selon les besoins.
NOTE : Il est normal que de l’huile suinte de la
scie lorsqu’elle n’est pas en usage. Pour éviter
ce suintement, vider le réservoir d’huile après
chaque utilisation puis faire tourner la scie pendant
une minute. Lorsque la scie est remisée pour une
période prolongée (trois mois ou plus), s’assurer
que la chaîne et le pignon d’entraînement sont
légèrement lubrifiés pour les protéger de la rouille.
AVIS :
Avant chaque utilisation, s’assurer que la chaîne
est adéquatement tendue. Une chaîne froide
est bien tendue lorsqu’il n’y a aucun mou sous
le rail de guidage, que la chaîne est serrée et
qu’elle peut être tournée à la main sans se
coincer. Pendant l’utilisation normale de la
scie, la température de la chaîne augmente.
Les maillons-guide d’une chaîne chaude
correctement tendue pendent à environ 1,27
mm (0,050 po) de la rainure du guide.
Pour bien ajuster la tension de la chaîne,
consulter les instructions Ajuster la tension de
la chaîne dans la section Entretien de ce guide.
Fig. 6
UTILISATION
Lubrifiant pour
chaînes
REGARD DE
NIVEAU
D’HUILE
BOUCHON DE
RÉSERVOIR
D’HUILE
Page 17 — Français
Fig. 8
BRANCHEMENT SUR UNE PRISE
SECTEUR
Voir la figure 7.
Cette scie à chaîne est conçue avec un arrimage
de cordon prolongateur qui empêche le retenue
de cordon d’être dégagé de l’outil lors de son
utilisation.
AVIS :
Toujours fixer la rallonge à l’appareil au moyen
de la retenue de cordon. Ne pas utiliser la
retenue de cordon peut endommager l’appareil
ou la rallonge.

Former une boucle à l’extrémité du retenue de
cordon.

Insérer la partie boucle du retenue de cordon
dans l’ouverture du côté de la poignée arrière et
la placer sur l’arrimage du retenue de cordon.
Tirer lentement la boucle contre l’arrimage du
cordon pour le tendre.
Brancher la scie à chaîne à le cordon.
NOTE : Ne pas tendre le cordon prolongateur
sur son arrimage peut permettre au cordon de se
débrancher de la prise.
AVERTISSEMENT :
Toujours débrancher le cordon d’alimentation
de l’outil au moment d’assembler des pièces,
d’effectuer des réglages et de procéder au
nettoyage, ou lorsque l’outil n’est pas utilisé.
Débrancher le cordon d’alimentation de l’outil
permet d’empêcher un démarrage accidentel
pouvant entraîner des blessures graves.
DÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA SCIE À
CHAÎNE
Voir la figure 8.
WARNING:
Garder le corps à droite de la ligne de chaîne.
Ne jamais chevaucher la scie ou la chaîne ou
se pencher au-delà de la ligne de chaîne. Une
utilisation inadéquate de la scie à chaîne peut
entraîner des blessures graves.
UTILISATION
Démarrage de la scie à chaîne :
Veiller tension de la chaîne est à l’arrangement
désiré. Voir Réglage de la tension de chaîne
dans la section Entretien.
Veiller couvercle de chaîne de bouton de
verrouillage est serré à couvercle de chaîne.
Veiller à ce qu’aucun objet ou obstacle risquant
d’être heurté par le guide ou la chaîne ne se
trouve à proximité.
Maintenir le bouton de verrouillage enfoncé.
Ceci permet d’actionner la gâchette.
Pour le fonctionnement continu, appuyer sur la
gâchette, désengager le bouton de verrouillage
et maintenir la gâchette enfoncée.
Arrêt de la scie à chaîne :
NOTE : Il est normale que la chaîne continue de
tourner jusqu’à l’arrêt une fois la gâchette relâchée.
 Pour arrêter la scie, relâcher la gâchette.
Fig. 7
CORDON
PROLONGATEUR
RETENUE
DE CORDON
VERROUILLAGE DU
COMMUTATEUR
GÂCHETTE
Page 18 — Français
 Lorsque la gâchette est relâchée, le bouton
de verrouillage se remet automatiquement en
position verrouillée.
PRÉPARATION POUR LA COUPE
TENUE CORRECTE DES POIGNÉES
Voir la figure 9.
Voir Règles de sécurité générales relatives aux
outils électriques pour des informations au sujet
de l’équipement de sécurité approprié.
Porter des gants antidérapants pour assurer
une prise et une protection maximum.
Tenir la scie fermement, à deux mains. Toujours
garder la main gauche sur la poignée avant et
la main droite sur la poignée arrière, de façon à
ce que le corps se trouve à gauche de la ligne
de chaîne.
AVERTISSEMENT :
Ne jamais utiliser une prise gauchère (mains
inversées) ou une position qui placerait le bras
ou le corps en travers de la ligne de chaîne. Une
utilisation inadéquate de la scie à chaîne peut
entraîner des blessures graves.
Toujours maintenir correctement la scie lorsque
le moteur tourne. Les doigts doivent entourer la
poignée, le pouce étant passé au-dessous. Avec
cette prise, la scie risque moins d’échapper à
l’opérateur sous l’effet d’un rebond ou d’une autre
réaction soudaine de la scie. Il est dangereux
de tenir la scie avec les doigts et le pouce
du même côté de la poignée, car le moindre
à-coup peut faire perdre le contrôle de la scie.
AVERTISSEMENT :
NE PAS actionner la gâchette
avec la main gauche en
tenant la poignée avant avec
la main droite. Ne jamais
laisser une partie du corps
quelconque se trouver dans
la ligne de chaîne pendant
l’utilisation de la scie. Une
utilisation inadéquate de la
scie à chaîne peut entraîner des blessures
graves.
UTILISATION
Fig. 9
LIGNE DE
CHAÎNE
TENUE CORRECTE
DES POIGNÉES
PRISE CORRECTE TENUE INCORRECTE
Page 19 — Français
Fig. 10
POSITION DE COUPE CORRECTE
Voir les figures 10 et 11.
AVERTISSEMENT :
Toujours utiliser la position de coupe appropriée
décrite à la présente section. Ne jamais
s’agenouiller au moment d’utiliser la scie à
chaîne, sauf abattre un arbre, tel qu’il est illustré
à la figure 11. Le fait de s’agenouiller peut
entraîner une perte de stabilité et de contrôle
sur la scie à chaîne, ce qui peut causer des
blessures graves.
Se tenir bien campé et en équilibre sur les deux
pieds, sur un sol ferme.
Garder le bras gauche tendu afin de pouvoir
résister à la force d’un éventuel rebond.
Garder le corps à gauche de la ligne de chaîne.
Garder le pouce au-dessous de la poignée.
MÉTHODES D’UTILISATION / COUPE
ÉLÉMENTAIRES
S’exercer en coupant quelques petites branches
avec la technique décrite ci-après, pour se
familiariser avec la scie avant d’entreprendre un
travail de coupe important.
Se mettre en position correcte, face à la pièce
à couper, avec la scie au ralenti.
Appuyer sur le bouton de verrouillage de
commutateur, appuyer sur la gâchette, relâcher
le bouton de verrouillage de commutateur et
laisser la chaîne parvenir à plein vitesse avant
de commencer la coupe.
Commencer la coupe avec la scie appuyée
contre la bille.
Maintenir un régime moteur uniforme pendant
toute la durée de la coupe.
Laisser la scie effectuer le travail, ne la pousser
que légèrement vers le bas. Une force excessive
pourrait endommager la chaîne, le guide ou le
moteur.
Relâcher la gâchette dès que la coupe a été
effectuée et attendre que la chaîne s’immobilise.
Le fonctionnement sans charge de coupe peut
inutilement causer une usure excessive de la
chaîne du guide et du moteur.
Ne pas appuyer sur la scie en fin de coupe.
UTILISATION
Fig. 11
PRÉCAUTIONS À PRENDRE SUR LE
LIEU DE TRAVAIL
Voir la figure 11.
Ne couper que du bois ou des matériaux dérivés
du bois. Ne jamais couper de la tôle, des
matières plastiques, du béton ou des matériaux
de construction autres que le bois.
Ne jamais laisser un enfant utiliser la scie. Ne
jamais laisser quiconque utiliser la scie n’ayant
pas lu le manuel d’utilisation ou reçu des
instructions appropriées concernant la sécurité
et l’utilisation correcte de la scie.
Tenir les autres travailleurs, badauds et animaux
domestiques à distance sécuritaire de la zone
de travail. Pour l’abattage, la distance sécuritaire
doit être au moins deux fois la taille de l’arbre le
plus grand se trouvant dans la zone de coupe.
Pendant les opérations de coupe, maintenir
une distance d’au moins 4,6 m (15 pi) entre les
travailleurs.
Toujours couper avec les deux pieds posés sur
un sol ferme pour éviter toute perte d’équilibre.
POUCE
AU-DESSOUS
DE LA POIGNÉE
LIGNE DE
CHAÎNE
BRAS
TENDU
Page 20 — Français
Ne pas couper au-dessus du niveau des
poitrine, car il est difficile de contrôler une scie
maintenue plus haut en cas de rebond.
Ne pas abattre d’arbres se trouvant à proximité
de lignes électriques ou de bâtiments. Ce type
de travail doit être confié à des professionnels.
Ne couper que lorsque la visibilité et la lumière
permettent de voir clairement.
ABATTAGE D’ARBRES
Voir les figures 12 à 15.
SITUATIONS DANGEREUSES
AVERTISSEMENT :
Ne pas effectuer d’abattage par grand vent ou
en cas de fortes précipitations. Attendre que le
temps se calme.
AVERTISSEMENT :
Surveiller attentivement les branches brisées ou
mortes qui peuvent tomber pendant le taillage
et éviter de tailler près des édifices ou fils
électriques si la direction de la chute de l’arbre
est incertaine. Ne pas tailler le soir ou pendant
des conditions climatiques mauvaises, comme
sous la pluie, la neige, lors de vents forts. Ces
conditions peuvent réduire la visibilité et la
manoeuvrabilité de la scie à chaîne. Si l’arbre
à abattre entre en contact avec tout câble de
service public, il faut cesser l’utilisation de la
scie à chaîne et informer immédiatement le
fournisseur de service public. Ne pas suivre ces
directives peut causer des blessures graves ou
mortelles.
Lorsque vous abattez un arbre, il est très important
de respecter les avertissements et de suivre les
instructions pour prévenir la possibilité de mort ou
de blessures personnelles.
Ne pas couper d’arbres extrêmement inclinés ou
de gros arbres aux branches pourries, à l’écorce
décollée ou au tronc creux. Ces arbres doivent
être poussés ou tirés à terre par un engin de
chantier lourd avant d’être débités.
Ne pas abattre d’arbres se trouvant à proximité
de lignes électriques ou de bâtiments.
UTILISATION
Regarder si l’arbre comporte des branches
mortes ou endommagées, risquant de tomber
et de heurter l’utilisateur pendant l’abattage.
Pendant la coupe du trait d’abattage, observer
de temps à autre la cime de l’arbre pour s’assurer
qu’il tombera dans la direction souhaitée.
Si l’arbre commence à tomber dans le mauvais
sens ou si la scie est pincée ou bloquée pendant
la chute, l’abandonner et s’échapper !
Abattage — Lorsque deux personnes ou plus
effectuent des opérations de tronçonnage à
proximité d’un abattage, elles doivent se trouver
à une distance correspondant à au moins deux
fois la hauteur de l’arbre abattu. Les arbres
ne doivent pas être abattus d’une manière
risquant de mettre quiconque en danger, de
heurter une ligne électrique ou de causer des
dommages matériels. Si une ligne électrique
est heurtée, la compagnie d’électricité doit être
immédiatement notifiée.
Avant de commencer une coupe, déterminer
un chemin d’échappement (ou plusieurs au
cas ou le chemin prévu serait bloqué) déblayer
les environs immédiats et s’assurer qu’aucun
Fig. 12
45°
45°
LIGNE DE
CHUTE
PRÉVUE
CHEMIN D’ÉCHAPPEMENT
CHEMIN D’ÉCHAPPEMENT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Ryobi RY43155 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tronçonneuses électriques
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues