SWITEL DE07 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Schnurlostelefon
Téléphone sans fil
Telefono senza fili
Cordless telephone
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Operating Instructions
DE07
8
Table des matières
22
1 Consignes de sécurité 23. . . . . . . . . . .
2 Mettre votre téléphone en service 25. . .
3 Eléments de manipulation 27. . . . . . . .
4 Comment me servir de mon
téléphone? 29. . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Téléphoner 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Mémoire de numéros d’appel 33. . . . . .
7 Liste d’appels 34. . . . . . . . . . . . . . . . .
8 En cas de problèmes 35. . . . . . . . . . . .
9 Caractéristiques techniques 37. . . . . . .
10 Remarques d’entretien / Garantie 38. . .
11 Index 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité
23
1 Consignes de sécurité
Lisez très attentivement ce mode d’emploi.
Utilisation conforme aux prescriptions
Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau té-
léphonique. Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme à l’usage. Des modifications ou changements effectués
d’un propre gré ne sont pas autorisés. N’ouvrez en aucun cas l’ap-
pareil et n’effectuez aucun essai de réparation vous−même.
Lieu d’installation
Evitez toute nuisance par la fumée, la poussière, les tremblements,
les produits chimiques, l’humidité, la grande chaleur ou l’ensoleille-
ment direct.
N’utilisez pas le combiné dans des zones exposées aux explosions.
Bloc secteur
Attention : N’utilisez que le bloc d’alimentation fourni
avec l’appareil, d’autres pouvant détruire votre téléphone.
Vous ne devez pas bloquer son accès par des meubles ou
autres objets.
Piles rechargeables
Attention : Ne jetez jamais les piles rechargeables dans
le feu. N’utilisez que des piles rechargeables du même
type ! Observez une polarisation correcte ! Lors d’une po-
larisation inversée des piles rechargeables, risque
d’explosion sur le chargeur.
Panne de courant
En cas de panne de courant, vous ne pouvez pas téléphoner avec
cet appareil. Pour les cas d’urgence, ayez à votre disposition un té-
léphone à fil fonctionnant sans alimentation externe en courant.
Consignes de sécurité
24
Appareils médicaux
Attention : N’utilisez pas le téléphone à proximité d’appa-
reils médicaux. Une influence ne peut pas être totalement
exclue.
Les téléphones−DECT
1
peuvent causer un bourdonnement dés-
agréable dans les prothèses auditives.
Elimination
Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuil-
lez l’apporter au centre de collecte de l’organisme d’élimi-
nation des déchets de votre commune (par ex. centre de
recyclage). L’icône ci−contre signifie que vous ne devez en
aucun cas jeter votre appareil dans les ordures ménagè-
res! D’après la loi relative aux appareils électriques et élec-
troniques, les propriétaires d’appareils usagés sont tenus
de mettre tous les appareils électriques et électroni-
ques usagés dans un collecteur séparé.
Éliminez les piles auprès d’un revendeur spécialisé ainsi
que dans des centres de collecte qui tiennent à votre dis-
position les collecteurs appropriés correspondants. Les
fournitures d’emballage sont à éliminer conformément
au règlement local.
1
DECT: Digitally Enhanced Cordless Telecommunication = Stan-
dard pour téléphones sans fil.
9
Mettre votre téléphone en service
25
2 Mettre votre téléphone en service
Remarques concernant la sécurité
Attention : Avant de mettre votre appareil en service, li-
sez impérativement les consignes de sécurité men-
tionnées au chapitre 1.
Vérifier le contenu de l’emballage
Les éléments suivants font partie de la livraison :
Contenu
Modèle DE 07X
07 072
1
073
1
074
1
Base avec bloc d’alimentation 1 1 1 1
Chargeur avec bloc d’alimenta-
tion
1 2 3
Combiné 1 2 3 4
Câble de raccordement
téléphonique
1 1 1 1
Piles rechargeables 2 4 6 8
Mode d’emploi 1 1 1 1
Raccorder la base
Attention : Posez la base à une distance minimum d’un
mètre par rapport aux autres appareils électroniques pour
éviter d’éventuelles interactions.
Raccordez la base tel que décrit sur le croquis. Pour des raisons de
sécurité, n’utilisez que le bloc d’alimentation fourni avec l’appareil
ainsi que le câble de raccordement téléphonique ci−joint.
1
Le site www.switel.com vous renseignera si cet ensemble
téléphonique est disponible.
10
Mettre votre téléphone en service
26
Prise réseau
Prise de raccordement
téléphonique
Raccorder le chargeur
1
Raccordez le chargeur tel que
représenté sur le croquis. Pour
des raisons de sécurité, n’utili-
sez que le bloc d’alimentation
fourni avec l’appareil.
Pose des piles rechargeables
Introduisez les piles dans le comparti-
ment prévu à cet effet. N’utilisez que
des piles rechargeables de type AAA
Ni−MH 1,2 V. Observez une polarisa-
tion correcte ! Fermez le comparti-
ment à piles.
Chargement des piles rechargeables
Lors de la première mise en service, placez le combiné
pendant au moins 14 heures sur sa base / chargeur.
Si vous avez posé correctement le combiné sur la base / le char-
geur, un signal indicateur se fait entendre et le voyant de contrôle
de charge s’allume. Le combiné chauffe lors du chargement. C’est
normal et inoffensif. Ne chargez pas le combiné avec des chargeurs
d’un autre fabricant. Le niveau actuel de chargement des piles est
affiché sur l’écran :
Plein Moyen Faible Vide
1
Valable uniquement pour les installations téléphoniques équi-
pées d’au moins deux combinés Contenu de l’emballage" à
la page 25.
Prise réseau
Eléments de manipulation
27
3 Eléments de manipulation
Dans ce mode d’emploi, les touches de votre téléphone seront
représentées par la suite par des icônes standardisés. Aussi des
différences entre les icônes des touches de votre téléphone par
rapport à ceux utilisés ici sont−ils possibles.
Combiné
1 Ecran
2 Effacer/ Mettre sur silencieux
3 Pause / Répétition automatique
des derniers numéros
4 Sélection vers le haut
5 Terminer la communication
6 Verrouillage du clavier
7 Touche de sélection abrégée
8 Touche de signalisation R /
Communication interne
9 Liste d’appels /
Sélection vers le bas
10 Communication
11 Mémoire des numéros d’appel
Chargeur
1
1 DEL voyant de charge
1
Valable uniquement pour les installations téléphoniques
équipées d’au moins deux combinés Contenu de l’embal-
lage" à la page 25.
1
2
3
4
5
6
8
10
7
11
9
1
Eléments de manipulation
28
Base
1 Touche de paging
2 Voyant de charge
3 Indicateur DEL de communication et d’alimentation
1
2
3
Comment me servir de mon téléphone?
29
4 Comment me servir de mon téléphone?
Représentations et notations
ë Entrer un numéro
Appuyer brièvement sur la
touche
3 sec Appuyer 3 secondes sur la
touche représentée
5678
ou
Chiffres ou icônes sur l’écran
Icônes sur l’écran
Sym-
bole
Description
-1- Numéro d’appel interne du combiné.
05:18 Affichage de l’heure
EXT Communication externe
Int Communication interne
Clignotant : Nouveaux appels dans la liste d’appels.
À gauche ou à droite se trouvent d’autres chiffres du
numéro affiché. Appuyez sur les touches y/z
pour les afficher.
Le verrouillage du clavier est activé.
Le microphone est réglé sur silencieux.
Permanent : Bonne liaison avec la base.
Clignotant : Mauvaise liaison avec la base.
Comment me servir de mon téléphone?
30
Programmation de base
Le paramétrage de base vous permet d’adapter les réglages de vo-
tre combiné à vos besoins. Pour annuler, appuyez sur la tou-
che . Si vous n’appuyez pas sur une touche pendant 15 sec,
l’action est interrompue et les modifications ne sont pas mémori-
sées. Procédez comme suit:
1. Démarrer la programmation
3 sec , ,
2. Volume et mélodie de sonnerie d’appel pour appel externe
y/z, OFF à 5, ,
3. Volume et mélodie de sonnerie d’appel pour appel interne
y/z, OFF à 5, ,
4. Date et heure
Avec les touches y/z Sélectionner le jour, le mois et
l’heure et modifier avec les touches 0 à 9, ,
5. Numérotation par tonalité / Numérotation par impulsions
y/z, 1= Numérotation par tonalité, 2= Numérotation
par impulsions, ,
6. Temps de flash
y/z, 1= 100 ms, 2= 300 ms, ,
7. volume de la base
y/z, OFF à 5, .
Restaurer les réglages en usine
1. Retirez les piles du combiné.
2. Placez les piles dans le combiné et maintenez immédiatement
la touche * appuyée jusqu’à ce qu’apparaisse 8888888 à
l’écran.
3. Appuyez pendant 3 secondes sur la touche jusqu’à ce
qu’un signal de confirmation se fasse entendre. AU bout d’un
certain temps, le téléphone passe au mode de veille.
11
Téléphoner
31
5 Téléphoner
Toutes les descriptions de ce mode d’emploi partent du principe
que le combiné se trouve en mode d’attente. Vous obtenez le mode
d’attente en appuyant sur la touche .
Prise de la communication
Terminer la communication
Appeler en externe , ë ou ë,
Répétition automatique des
derniers numéros
£, y/z, ou
, £
Numérotation depuis la liste
d’appels
z ,y/z,
Numérotation depuis la
mémoire de numéros d’appel
,y/z,
Sélection abrégée 3 sec 1, 2 ou 3
Téléphoner en interne 3 sec I, ë
Téléphoner en interne
Téléphoner en interne
3 sec I, ë p. ex. 2.
Vous devez avoir déclaré deux ou plusieurs combinés sur votre
base afin de pouvoir téléphoner en interne.
Transférer des communications externes sur interne / Conférence
téléphonique
Pendant la communication externe: 3 sec I, ë p. ex. 2.
Après que le correspondant interne s’est annoncé, transférez la
communication en appuyant sur la touche .
Afin de mener une conférence téléphonique, appuyez sur la touche
# après que le correspondant interne s’est annoncé.
Si le combiné appelé ne réagit pas, vous pouvez repren-
dre la communication externe en appuyant sur la tou-
che I.
Téléphoner
32
Fonctions supplémentaires
Fonction Séquence de touches
Activation / désactivation du
combiné
3 sec
Verrouillage du clavier ein 3 sec
Verrouillage du clavier désac-
tivé
,
Volume sonore de l’écouteur
(1−5)
, y/z
Volume mélodie de sonnerie
d’appel
Pendant que le téléphone
sonne y/z
Activer / Désactiver le micro-
phone du combiné
Pendant la communication
Chercher le combiné Sur la base
Mettre le microphone sur silencieux
SI vous réglez le microphone sur silencieux, votre correspondant ne
peut pas vous entendre.
Affichage de la durée de la communication
La durée d’une communication est affichée en heures, minutes et
secondes.
Déclarer le combiné
Si votre combiné n’est pas déclaré sur la base, les symboles INT,
EXT, clignotent à l’écran et .
Pour déclarer votre combiné, appuyez pendant trois secondes sur
la touche sur la base et procédez comme suit:
5 sec. ,
-
,
PI-
, ë 0000, .
Pour déclarer des combinés d’un autre fabricant, veuillez lire le mode
d’emploi correspondant. Le PIN à quatre chiffre de votre base est 0000.
Vous pouvez déclarer cinq combinés au maximum sur vo-
tre base . Vous ne pouvez déclarer votre combiné que sur
une seule base.
12
13
14
Mémoire de numéros d’appel
33
6 Mémoire de numéros d’appel
10 numéros d’appel peuvent être enregistrés dans la mémoire de
numéros d’appel.
Si votre capacité de mémoire est épuisée, vous devez
écraser un enregistrement.
Enregistrer un numéro d’appel
, 3 sec , z, p. ex. [
0
], 0, ë, , .
Modifier des enregistrements dans la mémoire de numéros d’appel
, 3 sec , z, p. ex. [
3
], 3, ë, , .
Sélection abrégée
Vous pouvez mémoriser 3 numéros comme sélection abrégée sur
les touches 1 à 3. Vous sélectionnez la sélection abrégée
de la touche 1 en appauxant sur la touche .
Enregistrer des numéros d’appel comme sélection abrégée
, 3 sec , 3 sec 1, [
S1
] ë, , .
Modifier les numéros d’appel de la sélection abrégée.
, 3 sec , 3 sec 1, ë, , .
Liste d’appels
34
7 Liste d’appels
Dans l’ensemble, 10 numéros d’appel sont enregistrés dans la liste.
L’affichage du numéro d’appel est un service optionnel de
votre exploitant de réseau. Si ce service n’est pas disponi-
ble, les appels entrants ne sont pas visibles sur votre
écran. Veuillez lui demander de plus amples informations.
Afficher des numéros de la liste d’appels
z , y/z.
Comment faire passer l’enregistrement de la liste d’appels
dans la mémoire de numéros d’appel
z , y/z,
5678
, 3 sec , z, [
3
], 3,
, .
Suppression de numéros d’appel de la liste
z , y/z,
5678
, 3 sec , [
−−−−−−
], .
En cas de problèmes
35
8 En cas de problèmes
Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’a-
bord les remarques suivantes. En cas de problèmes techniques et
de droits de garantie, adressez−vous à votre revendeur spécialisé.
La durée de la garantie est de 2 ans.
Questions et réponses
Questions Réponses
L’affichage du
numéro d’appel
(CLIP
1
) ne fonc-
tionne pas
L’affichage du numéro d’appel est un
service optionnel de votre opérateur.
Veuillez lui demander de plus amples
informations.
Le correspondant a bloqué la transmis-
sion de son numéro d’appel.
Les piles rechar-
geables sont vides
au bout de peu de
temps
La pile rechargeable est vide ou défec-
tueuse.
Placez le combiné correctement sur sa
base. Nettoyez les surfaces de contact
du combiné et de la base avec un chif-
fon doux et non pelucheux.
Placez le combiné sur la base pendant
14 heures.
1
CLIP : Calling Line Identification Presentation
En cas de problèmes
36
La liaison est
hachée, coupée
Vous vous êtes trop éloigné de la base.
Mauvais lieu d’installation de la base.
Les piles rechargeables sont faibles.
Aucune communi-
cation possible
Le téléphone n’est pas raccordé correc-
tement ou en dérangement. N’utilisez
que le câble de raccordement téléphoni-
que fourni avec l’appareil.
Testez avec un autre téléphone si votre
raccordement téléphonique fonctionne.
Le bloc d’alimentation n’est pas branché
ou il y a une panne totale de courant.
Les piles rechargeables sont vides ou
défectueuses.
Vous vous êtes trop éloigné de la base.
Caractéristiques techniques
37
9 Caractéristiques techniques
Données techniques
Caractéristique Valeur
Standard DECT−GAP
1
Alimentation en courant Entrée : 220/230 V, 50 Hz
Sortie : 6 V, 400 mA
Portée A l’extérieur : env. 300 m
A l’intérieur : env. 50 m
Etat de veille jusqu’à 100 h
Durée max. de communication Jusqu’à 10 h
Piles rechargeables 2 x 1.2 V, taille : AAA
Numérotation Numérotation par tonalité
Numérotation par impul-
sions
Température ambiante autorisée 10°C à 30°C
Humidité atmosphérique relative
autorisée
20% à 75%
Fonction de flash 100 ms, 300 ms
Déclaration de conformité
Cet appareil répond aux exigences des directives de
l’union européenne (UE) :
1999/5/CE Directive sur les installations de radio et
de télécommunication et la reconnaissance récipro-
que de leur conformité. La conformité st confirmée
sur l’appareil par le symbole CE.
1
DECT: Digitally Enhanced Cordless Telecommunication = Standard
pour téléphones sans fil.
GAP: Generic Access Profile = Standard pour l’action conjointe de com-
binés et de bases de fabricants différents.
Remarques d’entretien / Garantie
38
10 Remarques d’entretien / Garantie
Remarques d’entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non
pelucheux.
N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils SWITEL sont fabriqués selon les procédes les plus
modernes et sont contrôlés. Des matériels sélectionnés et des tech-
nologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et
une longue durée de vie. La garantie ne rentre pas en jeu si l’ex-
ploitant du réseau téléphonique ou une installation à postes supplé-
mentaires éventuellement intercalée est responsable du dysfonc-
tionnement de l’appareil. La garantie n’est pas valable pour les
piles, piles rechargeables ou packs de piles utilisés dans le pro-
duits. La durée de la garantie est de 24 mois, à partir de la date
d’achat.
Pendant la durée de la garantie, tous les défauts, dus à des vices
de matériel ou de fabrication, seront éliminés gratuitement. Le droit
à la garantie expire en cas d’intervention de l’acheteur ou de tiers.
Les dommages provenant d’un maniement ou d’une manipulation
incorrects, d’une mauvaise mise en place ou d’une mauvaise
conservation de l’appareil, d’un raccordement non conforme ainsi
que d’un cas de force majeure ou autres influences extérieures,
sont exclus de la garantie. Nous nous reservons le droit, en cas de
réclamations, de réparer ou de remplacer les composants défec-
tueux ou d’échanger l’appareil. Les composants remplacés ou les
appareils échangés deviennent notre propriété. Les demandes de
dommages et intérêts sont exclues tant qu’elles ne reposent pas
sur l’intention ou une négligence grossière du fabricant.
Si votre appareil devait malgré tout présenter une défectuosité pen-
dant la période de garantie, veuillez vous adressez, muni de la quit-
tance d’achat, exclusivement au magasin où vous avez acheté vo-
tre appareil SWITEL. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la
garantie selon ces dispositions qu’auprès de votre revendeur exclu-
sivement. Deux ans après l’achat et la remise de nos produits, il
n’est plus possible de faire valoir les droits à la garantie.
Index
39
11 Index
A
Afficher des numéros d’appel, 34
B
Base, 25
C
Chargement des piles
rechargeables, 26
communications internes, 31
Conférence téléphonique, 31
Consignes de sécurité, 23
Contenu de l’emballage, 25
D
Déclaration de conformité, 37
Déclarer le combiné, 32
Données techniques, 37
Durée de la communication, 32
E
Eléments de manipulation, 27
Enregistrer un numéro d’appel, 33
Établir les réglages en usine, 30
G
Garantie, 38
I
Icônes sur l’écran, 29
L
Liste d’appels, 34
M
Manipulation, 29
Mémoire de numéros d’appel, 31, 33
Mettre le microphone sur
silencieux, 32
Mise en service, 25
N
Niveau de chargement des piles re-
chargeables, 26
Notations, 29
P
Paramétrage de base, 30
Pose des piles rechargeables, 26
Problèmes, 35
Q
Questions et réponses, 35
R
Raccorder le chargeur, 26
Remarques d’entretien, 38
S
Sélection abrégée, 33
Suppression d’erreurs, 35
T
Téléphoner, 31
Transfert de communication, 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

SWITEL DE07 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire