Garmin Panoptix PS22-TR Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Panoptix
PS22-TR
Instructions d'installation
Informations importantes relatives à la
sécurité
AVERTISSEMENT
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la
sécurité inclus dans l'emballage du traceur ou sondeur pour
prendre connaissance des avertissements et autres
informations importantes sur le produit.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et prudente de votre
bateau. Le sondeur est un outil qui vous permet de connaître la
hauteur d'eau en dessous de votre bateau. Il ne vous dégage
pas de votre responsabilité d'observation pendant la navigation.
ATTENTION
Le non-respect de ces instructions lors de l'installation ou de
l'utilisation de cet équipement peut provoquer des dommages ou
des blessures.
Pour obtenir des performances optimales et éviter toute
détérioration du bateau, installez l'appareil Garmin
®
selon les
instructions.
Lisez toutes les instructions d'installation avant de procéder à
l'installation. Si vous rencontrez des difficultés durant
l'installation, rendez-vous sur le site support.garmin.com pour
obtenir plus d'informations.
Mise à jour du logiciel
Vous devrez peut-être mettre à jour le logiciel de l'appareil
lorsque vous l'installerez ou que vous ajouterez un accessoire.
Cet appareil prend en charge les cartes mémoire jusqu'à 32 Go,
au format FAT32.
Chargement du nouveau logiciel sur une carte
mémoire
Vous devez copier la mise à jour logicielle sur une carte
mémoire à l'aide d'un ordinateur exécutant le logiciel Windows
®
.
REMARQUE : contactez l'assistance Garmin pour commander
une carte de mise à jour logicielle préchargée si vous ne
disposez pas d'un ordinateur pour exécuter le logiciel Windows.
1
Insérez une carte mémoire dans le lecteur de carte SD de
l'ordinateur.
2
Visitez le site www.garmin.com/support/software/marine.html.
3
Sélectionnez le pack de mise à jour logicielle qui correspond
au traceur à mettre à jour.
REMARQUE : le pack de mise à jour logicielle inclut des
mises à jour pour tous les appareils connectés au traceur.
Vous pouvez sélectionner Voir tous les appareils de ce pack
pour consulter les appareils inclus dans le téléchargement.
4
Sélectionnez Télécharger.
5
Lisez et approuvez les conditions.
6
Sélectionnez Télécharger.
7
Sélectionnez un emplacement, puis sélectionnez
Enregistrer.
8
Cliquez deux fois sur le fichier téléchargé.
9
Sélectionnez Suivant.
10
Sélectionnez le lecteur associé à la carte mémoire puis
sélectionnez Suivant > Terminer.
Un dossier Garmin contenant la mise à jour logicielle est créé
sur la carte mémoire. Le chargement de la mise à jour logicielle
sur la carte mémoire peut prendre plusieurs minutes.
Mise à jour du logiciel de l'appareil
Afin de pouvoir mettre à jour le logiciel, vous devez vous
procurer une carte mémoire de mise à jour logicielle ou charger
la dernière version du logiciel sur une carte mémoire.
1
Mettez le traceur sous tension.
2
Lorsque l'écran d'accueil apparaît, insérez la carte mémoire
dans le lecteur de carte mémoire.
REMARQUE : pour que les instructions de mise à jour du
logiciel apparaissent, l'appareil doit avoir été complètement
démarré avant que la carte ne soit insérée.
3
Suivez les instructions présentées à l'écran.
4
Patientez quelques minutes le temps que la procédure de
mise à jour du logiciel s'exécute.
5
Lorsque vous y êtes invité, laissez la carte mémoire en place
et redémarrez le traceur manuellement.
6
Retirez la carte mémoire.
REMARQUE : si la carte mémoire est retirée avant que
l'appareil ne redémarre complètement, la mise à jour du
logiciel n'est pas terminée.
Enregistrement de l'appareil
Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant dès aujourd'hui
notre formulaire d'enregistrement en ligne.
Rendez-vous sur my.garmin.com/registration.
Conservez en lieu sûr l'original de la facture ou une
photocopie.
Outils requis
Tournevis cruciforme numéro 2
Tournevis plat de 3 mm
Considérations relatives au montage
Le placement de la sonde sur un moteur électrique dépend
du type de moteur électrique que vous avez installé sur votre
bateau.
Pensez à l'utilisation que vous allez faire de la sonde avant
de choisir l'emplacement de montage. Pour le mode LiveVü
Forward, il est recommandé d'installer la sonde sur l'arbre du
moteur électrique. Pour le mode LiveVü Down ou si vous
prévoyez de basculer entre les modes Forward et Down, il
est recommandé d'installer la sonde sur l'embase du moteur
électrique.
Veillez à bien ajuster l'angle de la sonde en fonction du mode
d'utilisation (Réglage de l'angle de la sonde, page 3).
Vous pouvez monter la sonde sur certaines embarcations à
moteur électrique, mais vous devez vous assurer que vous
pouvez déployer et rétracter le moteur électrique en toute
sécurité lorsque la sonde est installée.
Vous devez monter la sonde de sorte qu'elle permette de
ranger le moteur dans son socle de stockage, de le sortir de
l'eau et de le déployer correctement.
N'installez pas la sonde à proximité d'un champ magnétique
puissant, car cela nuit à la capacité du compas interne à
mesurer le champ magnétique terrestre et empêche
Juillet 2017
190-02269-70_0A
l'étalonnage. Un mauvais étalonnage de l'appareil risque
d'entraîner l'indisponibilité de certains éléments
cartographiques. De plus, les waypoints créés en mode
LiveVü Forward utiliseront le cap du bateau plutôt que
l'orientation de la sonde pour calculer votre position.
Vous devez installer la sonde aussi loin que possible du
moteur, tout en vous assurant qu'elle est immergée. Si vous
placez la sonde sur l'embase du moteur électrique ou trop
près du moteur sur l'arbre, il se peut que l'étalonnage du
compas ne s'effectue pas correctement.
Pour utiliser le compas, vous devez monter la sonde sur
l'arbre, car il ne fonctionne pas si la sonde est installée sur
l'embase du moteur.
Portée effective en mode Forward et en mode Down
ATTENTION
Les performances de portée et de profondeur de la sonde
dépendent des caractéristiques de l'eau et du type de fond. Il est
recommandé d'interpréter les données de profondeur et de
portée avec prudence, surtout quand votre appareil fonctionne
en mode manuel.
Lorsqu'elle fonctionne en mode LiveVü Forward, la sonde
dispose d'une portée avant effective comprise entre 5 et 8 fois la
profondeur de l'eau. Par exemple, dans 3 m (10 pi) d'eau, la
portée avant effective est comprise entre 15 et 24 m (50 et
80 pi). La portée réelle dépend des caractéristiques de l'eau et
du type de fond. Il est recommandé d'interpréter les données de
profondeur et de portée avec prudence, surtout quand votre
appareil fonctionne en mode Forward manuel.
Lorsque la sonde fonctionne en mode LiveVü Down, la portée
avant/arrière correspond à la profondeur de l'eau. Par exemple,
quand la profondeur de l'eau est de 10 m (33 pi), l'écran affiche
5 m (16 pi) à l'avant et 5 m (16 pi) à l'arrière de la sonde. Plus la
profondeur est importante, plus les portées avant et arrière sont
importantes.
Installation sur l'arbre du moteur électrique
Il s'agit du mode d'installation recommandé si vous optez pour le
mode LiveVü Forward. Avec cette méthode, le moteur et la
sonde sont installés le plus loin possible l'un de l'autre, ce qui
permet au compas magnétique de fonctionner de manière
optimale.
Ce mode d'installation n'est pas recommandé si vous optez pour
le mode LiveVü Down, l'embase du moteur électrique pouvant
alors bloquer le faisceau du sondeur.
Assemblage du kit de montage sur un arbre pour
moteur électrique
Utilisez les vis M6
À
pour fixer l'arrière du support de
montage sur moteur électrique
Á
à l'avant du support de
montage sur moteur électrique
Â
autour de l'arbre moteur.
Installation de la sonde sur le support d'arbre pour
moteur électrique
AVIS
Vous devez fixer le câble de sonde à l'arbre moteur ou à un
autre emplacement sûr pendant l'installation. Si le fil ou la gaine
du câble de sonde est endommagé, la sonde risque de subir
une défaillance.
Montez la sonde le plus loin possible du moteur. Si vous placez
la sonde trop près du moteur, il se peut que l'étalonnage du
compas ne s'effectue pas correctement. Si le compas n'est pas
étalonné correctement, le traceur n'affiche pas les indicateurs de
direction et de couverture, mais toutes les autres fonctions
fonctionnent normalement.
1
Utilisez la molette
À
ou le boulon de montage fourni pour
fixer la sonde
Á
au support de montage sur moteur
électrique
Â
.
2
Utilisez des attaches de câble pour fixer le câble de sonde à
l'arbre moteur ou à un autre emplacement sûr.
3
Acheminez le câble Ethernet au commutateur réseau ou à
l'arrière du traceur.
4
Acheminez le câble d'alimentation vers une source
d'alimentation commutée ou non de 10 à 35 V c.c.
Installation sur l'embase du moteur
électrique
Il s'agit du mode d'installation recommandé si vous optez pour le
mode LiveVü Down ou si vous prévoyez de basculer entre les
modes Forward et Down. Cette méthode permet de dégager au
maximum la vue pour le faisceau du sondeur.
Le moteur électrique émet un champ magnétique puissant.
Étant donné que la sonde est installée à proximité, il est
possible que son compas magnétique ne puisse pas s'étalonner
correctement. Dans ce cas, vous ne pourrez peut-être pas
utiliser cette fonction.
Assemblage du kit de montage sur moteur électrique
1
Insérez le collier de serrage
À
dans la fente située sur le
support du moteur électrique
Á
.
2
2
Faites glisser le collier de serrage autour du moteur
électrique.
3
Serrez le collier de serrage.
Installation de la sonde sur un moteur électrique
AVIS
Vous devez fixer le câble de sonde à l'arbre moteur ou à un
autre emplacement sûr pendant l'installation. L'endommagement
du fil ou de la gaine du câble de sonde risque de provoquer une
défaillance de la sonde.
1
Utilisez la molette
À
ou le boulon de montage fourni pour
fixer la sonde
Á
au support de montage sur moteur
électrique
Â
.
2
Utilisez des attaches de câble pour fixer le câble de sonde à
l'arbre moteur ou à un autre emplacement sûr.
3
Acheminez le câble Ethernet au commutateur réseau ou à
l'arrière du traceur.
4
Acheminez le câble d'alimentation vers une source
d'alimentation commutée ou non de 10 à 35 V c.c.
Réglage de l'angle de la sonde
Veillez à bien régler l'angle de la sonde pour optimiser la qualité
des images en fonction du mode d'utilisation choisi.
1
Une fois la sonde installée, réglez son angle de vue en
fonction du mode d'utilisation choisi :
Pour le mode LiveVü Forward, pointez la sonde vers
l'avant, légèrement inclinée vers le bas.
Pour le mode LiveVü Down mode, pointez la sonde vers
le bas.
ASTUCE : il vous faudra peut-être plusieurs essais avant de
trouver le meilleur angle pour votre sondeur.
2
Serrez la molette ou le bouton de montage afin de bloquer
l'appareil pendant l'utilisation.
3
Sur le traceur, sélectionnez Sondeur, puis LiveVü vers le
bas ou LiveVü vers l'avant.
Connexion de la sonde à l'alimentation et au
réseau Garmin Marine Network
AVERTISSEMENT
Lorsque vous connectez le câble d'alimentation, ne retirez pas
le porte-fusible en ligne. Pour éviter de vous blesser ou
d'endommager le produit en l'exposant au feu ou à une chaleur
extrême, le fusible approprié doit être placé comme indiqué
dans les caractéristiques techniques du produit. De plus, la
connexion du câble d'alimentation en l'absence du fusible
approprié annule la garantie du produit.
1
Positionnez et attachez correctement les câbles sur toute
leur longueur à l'aide de colliers de serrage et de fixations,
sans oublier le mastic d'étanchéité si les câbles doivent
traverser une cloison ou le pont.
2
Connectez l'extrémité à fil dénudé du câble d'alimentation à
une source d'alimentation de 10 à 35 V c.c. et à la
masseSchéma d'installation, page 4.
REMARQUE : vous pouvez installer un commutateur
électrique si vous le souhaitez. Le traceur allume et éteint
automatiquement la sonde.
3
Sélectionnez une option :
Connectez le câble réseau au réseau ou au port Panoptix
de votre traceur.
Connectez le câble réseau à un port sur l'appareil GMS
10, si un port est disponible.
Passe-câbles pour l'acheminement des câbles
Lors de l'acheminement des câbles sur votre bateau, il peut être
nécessaire de percer des trous. Vous pouvez utiliser des passe-
câbles pour l'acheminement des câbles afin de couvrir les trous
d'installation. Ces passe-câbles NE suffisent PAS à rendre
l'assemblage étanche. Si besoin, appliquez du mastic
d'étanchéité après l'installation pour rendre la zone entourant le
passe-câbles et le câble étanche. Vous pouvez acquérir des
3
passe-câbles auprès de votre revendeur Garmin ou directement
auprès de Garmin sur www.garmin.com.
Schéma d'installation
+
-
Elément Description
À
Traceur
Á
Panoptix PS22-TR
Â
Source d'alimentation (commutateur facultatif)
Etalonnage du compas
Avant d'étalonner le compas, assurez-vous que la sonde est
installée sur l'arbre, assez loin du moteur électrique pour éviter
les interférences magnétiques, et qu'elle est déployée dans
l'eau. La qualité de l'étalonnage doit être suffisamment élevée
pour activer le compas interne.
REMARQUE : pour utiliser le compas, vous devez monter la
sonde sur l'arbre, car il ne fonctionne pas si la sonde est
installée sur le moteur.
Vous pouvez commencer à manœuvrer votre bateau avant
l'étalonnage. Cependant, le bateau devra effectuer une rotation
complète d'un tour et demi pendant l'étalonnage.
1
Depuis une vue du sondeur proposant cette option,
sélectionnez Menu > Réglages du sondeur > Installation.
2
Au besoin, sélectionnez Utiliser système AHRS pour activer
le capteur AHRS.
3
Sélectionnez Etalonner compas.
4
Suivez les instructions présentées à l'écran.
Entretien
Nettoyage de la sonde
Les salissures aquatiques s'accumulent rapidement et peuvent
nuire aux performances de votre appareil.
1
Eliminez les salissures à l'aide d'un chiffon doux et d'un
détergent non abrasif.
2
Si les salissures sont importantes, utilisez une éponge à
récurer ou un couteau à mastic pour les éliminer et empêcher
leur développement.
3
Essuyez l'appareil.
Caractéristiques techniques
Caractéristique Mesure
Dimensions (L x H x L) 32 x 118 x 96 mm
(1,3 x 4,6 x 3,8 po)
Poids de la sonde 380 g (0,84 lb)
Poids total (sonde, support et
câble)
840 g (1,85 lb)
Caractéristique Mesure
Consommation continue
maximale
8 W
Consommation maximale pour la
transmission
48 W
Tension de fonctionnement De 10 à 35 V CC
Plage de températures de fonc-
tionnement*
De 0 à 40°C (de 32 à 104°F)
Plage de températures de
stockage
De -40 à 70°C (de -40 à 158°F)
Matériau ASA (plastique)
Portée maximale** 91,4 m (300 pi)
Fréquence 417 kHz
Calibre du fusible 4,0 A, mini 32 V c.c
* Lorsqu'elle est utilisée hors de l'eau, la sonde surveille la
température interne et suspend les opérations jusqu'à ce que la
température se situe à nouveau dans la plage de températures
de fonctionnement.
** En fonction de l'emplacement de la sonde, de la salinité de
l'eau, du type de fond et d'autres conditions liées au milieu
marin.
© 2017 Garmin Ltd. ou ses filiales
Garmin
®
et le logo Garmin sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses
filiales, déposées aux Etats-Unis d'Amérique et dans d'autres pays. Panoptix
est une
marque commerciale de Garmin Ltd. ou de ses filiales. Elles ne peuvent être utilisées
sans l'autorisation expresse de Garmin.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Garmin Panoptix PS22-TR Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à