Beko BX109C Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Remote controller
User Manual
BX 109 C BX 109 H BX 112 C
BX 112 H BX 109 AC BX 109 AH
EN FR
COOL SPEED
HEAT TIMER MODE
°C/°F
ON/OFF
SWING
SLEEP
MODE
Please read this user manual rst!
Dear Customer,
Thank you for preferring a Beko product. We hope that you get the best results
from your product which has been manufactured with high quality and state-of-
the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other
accompanying documents carefully before using the product and keep it as a
reference for future use. If you handover the product to someone else, give the user
manual as well. Follow all warnings and information in the user manual.
Meanings of the symbols
Following symbols are used in the various section of this manual:
This product has been produced in environmentally friendly, modern facilities
Complies with the WEEE Regulation. Does not contain PCB.
C
Important information or
useful hints about usage.
A
Warning for hazardous
situations with regard to
life and property.
Warning to actions that
must never perform.
B
Warning for electric shock.
This symbol shows that this
appliance uses a flammable
refrigerant. If the refrigerant
is leaked and exposed to
an external ignition source,
there is a risk of fire.
Warning for hot surfaces.
Do not cover it.
This symbol shows that the
operation manual should
be read carefully.
This symbol shows that a
service personnel should
be handling this equipment
with reference to the
installation manual.
Remote controller / User Manual
3 / 24 EN
Contents
1 Precautons 4
2 Buttons descrpton 6
3 Usage 9
3.1 Fix batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.2 Auto operation mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.3 Cooling/Heating operation mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.4 Fan operation mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.5 Drying operation mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4 / 24 EN
Remote controller / User Manual
1 Precautons
Before first time use of the remote controller, install the batteries
and ensure the “+” and “-” poles are correctly positioned.
Ensure the remote controller is pointed to the signal receiving
window, and that there is no obstruction in between and the
distance is 8m at the maximum.
Do not let the remote controller drop or fling it at will.
Do not let any liquid in the remote controller.
Do not expose the remote controller directly to the sunlight or
excessive heat.
If the remote controller does not function normally, remove the
batteries for 30 second before reinstall them. If that doesn’t work,
replace the batteries.
When replacing the batteries, do not mix the new batteries with old
ones or mix batteries of different types, which could cause failure of
the remote controller.
If the remote controller is not to be used for a long period of time,
remove the batteries first, lest the leakage from them may damage
the remote controller.
Properly dispose the discarded batteries.
Remote controller / User Manual
5 / 24 EN
C
Note:
1. This is a universal remote controller which provide all
the function buttons. Please understand that some
of the buttons may not function, depending on the
specific air conditioner you have purchased. (If a
specific function is not available on the air conditioner,
pressing the corresponding button will simply have no
respond.)
2. Heat and ELE.H functions are not available for cool
only models, thus these two buttons do not work
correspondingly.
1 Precautons
6 / 24 EN
Remote controller / User Manual
2 Buttons descrpton
COOL SPEED
HEAT TIMER MODE
°C/°F
ON/OFF
SWING
SLEEP
MODE
1
9
7
3
2
8
6
5
4
10
C
Note: The remote controller display all symbols during power-on and only those
corresponding to current operation the rest of the time.
1. ON/OFF button
•
Press this button to turn on/off the unit.
•
This will clear the existing timer and SLEEP settings.
2. MODE button
•
Press this button, you can select the running mode as follows:
AUTO COOL DRY HEAT FAN
C
Note: HEAT mode is not available for cool only units.
3. TIMER button
•
With the unit ON, press this button to set OFF timer or with it OFF to set ON timer.
•
Press this button once, a “ON (OFF)” will flash. Press “+“ or “-“ to set the number of hours in which
the unit will be turned ON/OFF, with an interval of 0.5 hour , and a range of 0.5-24 hours.
•
Press it again to confirm the setting, the “ON(OFF)” will stop flashing.
•
If the timer button is not pressed longer than 10 seconds after the “ON (OFF)” start flashing, the
timer setting will be exited.
•
If a timer setting is confirmed, pressing this button again will cancel it.
Remote controller / User Manual
7 / 24 EN
4. HEAT button
•
Press this button to enter HEAT mode.
5. COOL button
•
Press this button to enter COOL mode.
6. SPEED button
•
Press this button, you can select the fan speed as follows:
Low
Mid
High
Auto
(Auto)
C
Note: Auto air speed is not available in Fan mode.
7. + & - button
•
Each time the “ + “ is pressed, the temperature setting will increase by 1 °C and each time the “ - “ is
pressed, it will decrease by 1°C.
•
The temperature setting ranges from 16°C (60°F) - 32°C (90°F).
C
Note: The temperature cannot be set in Auto or Fan mode.
8. °C & °F button
•
Press °C & °F Button to switch the display of degrees Celsius and degrees Fahrenheit on the screen.
9. SWING button
•
Press this button to activate up/down swing and press it again to fix the swing position.
10. SLEEP button
•
When the unit is on, press sleep mode button , which will activate (deactivate) the function of sleep
mode.
•
The unit will exit SLEEP mode after 10 hours of continuous operation and restore to the previous
status.
C
Note: The SLEEP function cannot be activated in FAN and AUTO mode. In the sleep
mode, the screen of the air-conditioner is off.
2 Buttons descrpton
8 / 24 EN
Remote controller / User Manual
2 Buttons descrpton
11. Chld-lock
•
Press the “HEAT” and “MODE” buttons at the same time and hold for at least 3 seconds to activate or
deactivate the child-lock function.
•
When the child-lock function is activated, the remote control will indicate “ ”.
Remote controller / User Manual
9 / 24 EN
3.1 Fx batteres
1. Slide to open the cover according to the direction indicated by the arrowhead.
2. Insert two brand new batteries (7#), and position the batteries to the right electric poles (+&-).
3. Put back the cover.
3.2 Auto operaton mode
1. Press the “MODE” button, select the auto operation mode.
2. By pressing the “SPEED” button, you can select the fan speed from Low, Mid, High, Auto.
3. Press the “ON/OFF” button, the air-conditioner starts to operate.
4. Press the “ON/OFF” button again, the air-conditioner stops.
C
Note: In the Auto mode, the temperature settings is non-effective.
3.3 Coolng/Heatng operaton mode
1. Press the “MODE” button, select the Cooling or Heating operation mode.
2. By pressing the “+“ or “-“ button, you can set the temperature range from 16°C (60°F) - 32°C (90°F),
the display changes as you touch the button.
3. By pressing the “SPEED” button, you can select the fan speed from Low, Mid, High, Auto.
4. Press the “ON/OFF” button, the air-conditioner starts to operate.
5. Press the “ON/OFF” button again, the air-conditioner stops.
C
Note: The cold wind type has no heating function.
3 Usage
10 / 24 EN
Remote controller / User Manual
3 Usage
3.4 Fan operaton mode
1. Press the “MODE” button, select the fan operation mode.
2. By pressing the “SPEED” button, you can select the fan speed from Low, Mid, High.
3. Press the “ON/OFF” button, the air-conditioner starts to operate.
4. Press the “ON/OFF” button again, the air-conditioner stops.
C
Note: In the fan mode, the temperature settings is non-effective.
3.5 Dryng operaton mode
1. Press the “MODE” button, select the drying operation mode.
2. By pressing the “+“or “-“ button, you can set the temperature range from 16°C (60°F)-32°C (90°F),
the display changes as you touch the button.
3. Press the “ON/OFF” button, the air-conditioner starts to operate.
4. Press the “ON/OFF” button again, the air-conditioner stops.
C
Note: In the dry mode, the speed settings is non-effective.
Manufactured by Arcelik A.S. Karaagac Cd. No:2-6 34445 Sutluce, Beyoglu, Istanbul, Turkey.
Importer in France
BEKO France/Immeuble Stadium, 266 Avenue du président Wilson, 93210, St-Denis La Plaine Cedex
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation !
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Beko. Nous espérons que ce produit vous
apportera entière satisfaction. Tous nos produits sont fabriqués dans une usine moderne
et font l’objet d’un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité
le présent manuel avant d’utiliser cet appareil et conservez-le soigneusement pour une
utilisation ultérieure. Si vous remettez le produit à un autre utilisateur, remettez-le-lui avec
le manuel de l’utilisateur. Veillez à bien respecter les consignes et les instructions figurants
dans le manuel d’utilisation.
Signication des pictogrammes
Vous trouverez les symboles suivants dans ce manuel d’utilisation :
Ce produit a été fabriqué dans le respect de l’environnement et dans des installations modernes.
Ce produit est conforme à la réglementation
DEEE (Déchets d’équipements électriques et
électroniques) en vigueur.
Ce produit ne contient pas de PCB.
C
Informations importantes et
conseils utiles concernant
l’utilisation de l’appareil.
A
Avertissement à propos des
situations dangereuses qui
pourraient entraîner des
blessures ou des dégâts
matériels.
Avertissement relatif aux
actions à ne jamais effectuer.
B
Risque d’électrocution.
Ce symbole indique que cet
appareil utilise un réfrigérant
inflammable. Si le réfrigérant
a fui et est exposé à une
source d'allumage externe,
il y a un risque d’incendie.
Attention ! Surfaces chaudes !
Ne pas couvrir.
Ce symbole indique qu’il faut
lire attentivement le manuel
d’utilisation.
Ce symbole indique qu’un
technicien doit manipuler
cet équipement en suivant
les instructions du manuel
d’installation.
Télécommande du climatiseur mobile / Manuel d'utilisation
13 / 24 FR
Table des matières
1 Précautons 14
2 Descrpton des touches 16
3 Utlsaton 19
3.1 Installer les piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.2 Mode de fonctionnement automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.3 Mode de fonctionnement en refroidissement/chauage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.4 Mode de fonctionnement en ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
3.5 Mode de fonctionnement en déshumidication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
14 / 24 FR
Télécommande du climatiseur mobile / Manuel d'utilisation
1 Précautons
Avant d’utiliser la télécommande pour la première fois, installez les
piles et vérifiez d’avoir respecté la polarité.
Veillez à diriger la télécommande vers la fenêtre de réception du
signal (située au niveau du panneau de commande vers l’écran
d’affichage de l’appareil) qu’aucun obstacle ne vienne interrompre
la connexion. La portée maximale de la télécommande est de 8 m.
Ne laissez pas tomber la télécommande ou ne la lancez pas.
Ne laissez aucun liquide entrer dans la télécommande.
N’exposez pas la télécommande aux rayons directs du soleil ou à
une chaleur excessive.
Si la télécommande ne fonctionne pas normalement, retirez
les piles pendant 30 secondes avant de les réinstaller. Si cette
opération n’a aucun effet, remplacez les piles.
Lorsque vous remplaces les piles, ne mélangez pas les piles
neuves avec des piles vieilles ou ne mélangez pas des piles de type
différent, ce qui entraînera une panne de la télécommande.
Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une période
prolongée, retirez d’abord les piles, afin d’éviter que leur
électrolyte fuit et endommage la télécommande.
Éliminez correctement les piles usagées.
Télécommande du climatiseur mobile / Manuel d'utilisation
15 / 24 FR
C
Remarque :
1. La télécommande est universelle et disposent de
toutes les touches de fonction. Veuillez comprendre
que des touches peuvent ne pas fonctionner,
en fonction du modèle de climatiseur que vous
avez acheté (si une fonction particulière n’est pas
disponible sur le climatiseur, un appui sur la touche
correspondante n’aura simplement aucun effet).
2. Les fonctions de chauffage et ELE.H ne sont pas
disponibles pour les modèles à seul refroidissement et
donc ces deux touches ne fonctionneront pas.
1 Précautons
16 / 24 FR
Télécommande du climatiseur mobile / Manuel d'utilisation
2 Descrpton des touches
COOL SPEED
HEAT TIMER MODE
°C/°F
ON/OFF
SWING
SLEEP
MODE
1
9
7
3
2
8
6
5
4
10
C
Remarque : tous les symboles de la télécommande s’allument à la mise sous tension et
ceux correspondant au mode de fonctionnement actuel resteront allumés.
1. Touche ON/OFF (marche/arrêt)
•
Appuyez sur cette touche pour allumer/éteindre l’unité.
•
Les réglages du minuteur et du mode sommeil seront effacés.
2. Bouton MODE
•
En appuyant sur cette touche, sélectionnez le mode de fonctionnement, comme suit :
AUTO
Automatique
COOL
Refroidissement
DRY
Déshumidificateur
HEAT
Chauffage
FAN
Ventilateur
C
Remarque : le mode chauffage n’est pas disponible pour les climatiseurs mobiles qui
disposent uniquement de la fonction refroidissement.
3. Touche TIMER (Mnuteur)
•
Lorsque le climatiseur est allumé, appuyez sur cette touche pour désactiver le minuteur ou, si elle
est éteinte, pour l’activer.
•
Appuyez une fois sur cette touche et le symbole « ON » (Marche) ou « OFF » (Arrêt) clignotera.
Appuyez sur « + » ou « - » pour régler le délai, en heures, après lequel l’appareil s’allumera/
s’éteindra, par intervalles de 0,5 heures, sur une plage de 0,5 à 24 heures.
•
Appuyez de nouveau pour confirmer le réglage, le symbole « ON » (Marche) ou « OFF » (Arrêt)
cessera de clignoter.
Télécommande du climatiseur mobile / Manuel d'utilisation
17 / 24 FR
•
Si la touche Minuteur n’est pas appuyée dans les 10 secondes après que le voyant « ON (OFF) »
(Marche/Arrêt) commence à clignoter, le réglage du minuteur sera annulé.
•
Si le réglage du minuteur a été confirmé, appuyez de nouveau sur cette touche l’annulera.
4. Touche HEAT (Chauffage)
•
Appuyez sur cette touche pour accéder au mode HEAT (Chauffage).
5. Touche COOL (Refrodssement)
•
Appuyez sur cette touche pour accéder au mode COOL (Refroidissement).
6. Touche SPEED (Vtesse)
•
En appuyant sur cette touche, sélectionnez la vitesse comme suit :
Low
Mid
High
Auto
(Auto)
C
Remarque : la vitesse d’air « Auto » (Automatique) n’est pas disponible en mode
ventilateur.
7. Touches + et -
•
Chaque fois que vous appuyez sur la touche « + », le réglage de température augmentera de 1 °C et,
si vous appuyez sur la touche « - », diminuera de 1 °C.
•
La plage de température est comprise entre 16 °C (60 °F) à 32 °C (90 °F).
C
Remarque : La température ne peut pas être réglée dans les modes Auto
(automatique) ou Fan (ventilation).
8. Touche °C et °F
•
Appuyez sur la touche °C et °F pour commuter l’affichage entre degrés Celsius et degrés Fahrenheit.
9. Touche SWING (Oscllaton)
•
Appuyez sur cette touche pour activer le basculement du volet haut/bas, puis à nouveau pour fixer
la position du volet.
10. Touche « SLEEP » (Mode sommel)
•
Lorsque l’appareil est allumé, appuyez sur le bouton du mode Sleep (Sommeil) pour activer
(désactiver) le mode Sommeil.
•
L’appareil quittera le mode SLEEP (Sommeil) après 10 heures de fonctionnement continu et
retrouvera son état précédent.
2 Descrpton des touches
18 / 24 FR
Télécommande du climatiseur mobile / Manuel d'utilisation
2 Descrpton des touches
C
Remarque : La fonction SLEEP (Sommeil) ne peut pas être activée dans les modes FAN
(Ventilation) et AUTO (Automatique). En mode Sleep (Sommeil), l’écran du climatiseur
est éteint.
11. Sécurté enfant
•
Appuyez sur les touches « HEAT » (Chauffage) et « MODE » en même temps et maintenez ces deux
touches enfoncées pendant au moins 3 secondes pour activer ou désactiver la fonction de sécurité
enfant.
•
Lorsque la fonction de sécurité enfant est activée, la télécommande indiquera « ».
Télécommande du climatiseur mobile / Manuel d'utilisation
19 / 24 FR
3.1 Installer les ples
1. Faites glisser le couvercle dans la direction indiqué par la flèche pour l’ouvrir.
2. Insérez deux piles neuves (AAA) et respectez leurs polarités (+ et -).
3. Remontez le couvercle.
3.2 Mode de fonctonnement automatque
1. Appuyez sur la touche « MODE », sélectionnez le mode de fonctionnement Auto (Automatique).
2. En appuyant sur la touche « SPEED » (Vitesse), sélectionnez la vitesse du ventilateur parmi « Low »
(Faible), « Mid » (Intermédiaire), « High » (Élevée) ou « Auto » (Automatique).
3. Appuyez sur la touche « ON/OFF » (Marche/Arrêt), le climatiseur se met à fonctionner.
4. Appuyez de nouveau sur la touche « ON/OFF » (Marche/Arrêt), le climatiseur s’arrête de
fonctionner.
C
Remarque : En mode Auto (Automatique), les réglages de température ne sont pas
appliqués.
3.3 Mode de fonctonnement en refrodssement/chauffage
1. Appuyez sur la touche « MODE » et sélectionnez le mode de fonctionnement « Cooling »
(Refroidissement) ou « Heating » (Chauffage).
2. En appuyant sur la touche « + » ou « - », vous pouvez régler la température dans une plage
comprise entre 16 °C (60 °F) et 32 °C (90 °F). L’afficheur est actualisé dès que vous appuyez sur la
touche.
3. En appuyant sur la touche « SPEED » (Vitesse), sélectionnez la vitesse du ventilateur parmi « Low »
(Faible), « Mid » (Intermédiaire), « High » (Élevée) ou « Auto » (Automatique).
4. Appuyez sur la touche « ON/OFF » (Marche/Arrêt), le climatiseur se met à fonctionner.
3 Utlsaton
20 / 24 FR
Télécommande du climatiseur mobile / Manuel d'utilisation
3 Utlsaton
5. Appuyez de nouveau sur la touche « ON/OFF » (Marche/Arrêt), le climatiseur s’arrête de
fonctionner.
C
Remarque : le modèle de climatiseur non-réversible disposant uniquement de la
fonction de refroidissement ne dispose pas de la fonction de chauffage.
3.4 Mode de fonctonnement en ventlaton
1. Appuyez sur la touche « MODE » et sélectionnez le mode de fonctionnement de ventilation.
2. En appuyant sur la touche « SPEED » (Vitesse), sélectionnez la vitesse du ventilateur parmi « Low »
(Faible), « Mid » (Intermédiaire), ou « High » (Élevée).
3. Appuyez sur la touche « ON/OFF » (Marche/Arrêt), le climatiseur se met à fonctionner.
4. Appuyez de nouveau sur la touche « ON/OFF » (Marche/Arrêt), le climatiseur s’arrête de
fonctionner.
C
Remarque : Dans le mode Fan (Ventilation), les réglages de température ne sont pas
appliqués.
3.5 Mode de fonctonnement en déshumdfcaton
1. Appuyez sur la touche « MODE » et sélectionnez le mode de fonctionnement de séchage.
2. En appuyant sur la touche « + » ou « - », vous pouvez régler la température dans une plage
comprise entre 16 °C (60 °F) et 32 °C (90 °F). L’afficheur est actualisé dès que vous appuyez sur la
touche.
3. Appuyez sur la touche « ON/OFF » (Marche/Arrêt), le climatiseur se met à fonctionner.
4. Appuyez de nouveau sur la touche « ON/OFF » (Marche/Arrêt), le climatiseur s’arrête de
fonctionner.
C
Remarque : Dans le mode chauffage, les réglages de vitesse ne sont pas appliqués.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Beko BX109C Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues