Beko EFW6800W Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Tower fan
User Manual
EN FR DE IT
EFW6800W
01M-8804513200-4520-01
Please read this user manual rst!
Dear Customer,
Thank you for preferring a Beko product. We hope that you get the best results
from your product which has been manufactured with high quality and state-of-
the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other
accompanying documents carefully before using the product and keep it as a
reference for future use. If you handover the product to someone else, give the user
manual as well. Follow all warnings and information in the user manual.
Meanings of the symbols
Following symbols are used in the various section of this manual:
This product has been produced in environmentally friendly, modern facilities
Complies with the WEEE Regulation.
C
Important information or useful hints
about usage.
A
Warning for hazardous situations
with regard to life and property.
Warning to actions that must never
perform.
B
Warning for electric shock.
Warning for danger of fire.
Warning for hot surfaces.
Tower fan / User Manual 3 / 48 EN
Contents
1 Safety nstructons 4
2 Installaton nstructons 6
2.1 Name of components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.2 Align the column in middle of pedestal with the hole and revolve for tting . . . . . 6
2.3 Assemble the pedestal and body . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.4 Instructions for operation of body . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.5 Instructions for operation of body . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Other 10
3.1 Maintenance instruction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.2 Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.3 Technical data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.4 Remark. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4 Dsposal 11
4 / 48 EN Tower fan / User Manual
Warning
Read rules for safe operation and instructions carefully.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by manufacturer
or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a
hazard.
Indoor use only.
To protect against the risk of electrical shock, do not immerse the
unit, cord or plug in water or other liquid.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
When the appliance is not in use and before cleaning, unplug the
appliance from the outlet.
When the fan was assembled, the rotor blade guard shall not be
taken off anymore.
Correct disposal of this product.
This marking indicates that this product should not be
disposed with other household wastes throughout the EU. To
prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources. To return your used device,
1 Safety nstructons
Tower fan / User Manual 5 / 48 EN
1 Safety nstructons
please use the return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased. They can take this product for
environmental safe recycling.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Never disassemble the rotor blade guard.
Rules for safe operaton
Never insert fingers, pencils, or any other object through the grille
when fan is running.
Disconnect fan when moving from one location to another.
Be sure fan is on a stable surface when operating to avoid
overturning.
Do not use fan in window, rain may create electrical hazard.
Household use only.
6 / 48 EN Tower fan / User Manual
2.1 Name of components
1
2
3
4
1. Control panel
2. Display window
3. Body
4. Base
2.2 Algn the column n mddle of pedestal wth the hole and
revolve for fttng
2 Installaton nstructons
Tower fan / User Manual 7 / 48 EN
2.3 Assemble the pedestal and body
Algn three screws wth correspondng hole locatons and screw tghtly.
2 Installaton nstructons
8 / 48 EN Tower fan / User Manual
2.4 Instructons for operaton of body
Press a key on the unit to activate a corresponding function.
For instance:
•
Press the ON/OFF button to turn the device ON or OFF.
•
Press " " key to adjust 6 speeds of air flow.
C
Note: Nautral winds function only can adjust 3 speeds of air flow.
•
Press “ ” key, to adjust time:
-
When the fan is on, press the “ ” key to time the fan to shut down after 0-24 hours
•
Press “ ” key to switch between normal, natural and sleep functions.
•
Press “ ” key: press this key after activating the fan to toggle the operation between swing and
fixed direction.
1
2
3
5
6
8
49
7
1. Control panel
2. Normal wind
3. Speed display window
4. Swing
5. Normal wind
6. Timer
7. Timer display window
8. On/Off
9. Sleep wind
2 Installaton nstructons
Tower fan / User Manual 9 / 48 EN
2.5 Instructons for operaton of body
Battery installation
Pull notch
C
Consderate hnt:
1. Slide open the battery compartment cover located on the backside of the remote
controller.
2. Remove the batteries from the battery compartment.
3. Insert two new AAA 1,5 V batteries in the battery compartment with putting
attention on the polarities (+ and -) marked on the battery and the battery
compartment.
4. Slide close the battery compartment cover. Make sure it locks in place.
5. Effective range of remote control: within 5m distance and 30-degree deflection in
front of product.
2 Installaton nstructons
10 / 48 EN Tower fan / User Manual
3.1 Mantenance nstructon
The fan requires little maintenance. Do not try to fix it by yourself. Refer it to qualified service
personnel if service is needed.
1. Before cleaning and assembling, fan must be unplugged.
2. To ensure adequate air circulation to the motor, keep vents at the rear of the motor free of dust. Do
not disassemble the fan to remove dust.
3. Please wipe the exterior parts with a soft cloth soaking a mild detergent.
4. Do not use any abrasive detergent or solvents to avoid scratching the surface. Do not use any of the
following as a cleaner: gasoline, thinner.
5. Do not allow water or any other liquid into the motor housing or interior parts.
3.2 Cleanng
1. Be sure to unplug from the electrical supply source before cleaning.
2. Plastic parts should be cleaned with a soft cloth moisten with mild soap. Thoroughly remove soap
film with dry cloth.
3.3 Techncal data
Power supply: 220V-240V, 50Hz
Technical and design modifications reserved.
3.4 Remark
Ensure that the fan is switched off from the supply mains before removing the guard.
3 Other
Tower fan / User Manual 11 / 48 EN
C
Note: Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use
separate collection facilities. Contact your local government for information regarding
the collection systems available. If electrical appliances are disposed of in landfills or
dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food
chain, damaging your health and well-being.
Informaton
Description Symbol Value Unit
Maximum fan flow rate F m3/min
Fan power input P 45 W
Service value SV (m3/min)/W
Standby power consumption PSB 0.5 W
Fan sound power level LWA 45 dB(A)
Maximum air velocity C meters/sec
Measurement standard for service value IEC 60879: 1986+ (corr. 1992)
Contact details for obtaining more
information
Arcelik: Arcelik A.S. Sutluce, Karaagac Cd. 2, 34445
Beyoglu Istanbul Turkey
4 Dsposal
Importer n Poland
Importer w Polsce
Beko S.A.
ul. Puławska 366
02-819 Warszawa
www.beko.pl
Importer n Czech Republc
Dovozce do České republiky
BEKO S.A., organizačni složka
Bucharova 1423/6,
Praha 13 - Nové Butovice, 15800
www.bekocr.cz
Importer n Slovaka
Dovozca na Slovensko
BEKO Slovakia s.r.o.
Suché mýto 1
811 03 Bratislava
www.bekosk.sk
Importer n Estona
Importija Eesti
Beko S.A
Tänav Puławska 366
02-819 Varssavi (Poola)
Importer n Norway
Karenslyst Allé 2
0278 Oslo
Importer n UK
BEKO Plc, Beko House,
1 Greenhill Crescent,
Watford, Herts,
WD 18 8QU
Importer n Germany
Beko Grundig Deutschland GmbH
Thomas-Edison-Platz 3
63263 Neu-lsenburg
KSA Importer
HUSSEIN & ALHASSAN G.
SHAKER BROS. FOR MODERN
TRADING CO. LTD. Hail Street -
Al Bughdadiyah Al Gharbeyah
District Shaker Building - 6th floor
(+966)126454227
Importer n France
BEKO France / Immeuble
Stadium, 266, Avenue du
Président Wilson 93218
La Plaine Saint-Denis Cedex
Importer n Span
BEKO ELECTRONICS
ESPANA S.L.C/ Provenza,
388.3a planta, 08025
Barcelona
Importer for Malta
ETV LTD
119/120
Archbishop Street VALLETTA
MALTA
Importer n Latva
Importētāja Latvijā
Beko S.A .
lelas Puławska 366
02-819 Varšava (Polija)
Importer n
Swtzerland
Secomp AG
Grindelstrasse 6
CH-8303 Bassersdorf
Switzerland
Importer n Lthuana
Importuotojas
Lietuvoje Beko S.A.
Gatvė Puławska 366
02-819 Varšuva
(Lenkija)
Importer n Austra
ELEKTRA BREGENZ AG
PFARRGASSE 77
VIENNA post code 1230
Importer n Sweden
Grundig Nordic AB
Klarabergsviadukten
SE-11164 Stockholm
Importer n Hungary
Hauser Magyarorszag imited
Baross utca 89 PC: 2040
Budaörs / Hungary
Importer n Slovena
BIG BANG, D.O.O.
Šmartinska cesta 152
PC:1000
Ljubljana/Slovenia
Importer n Italy
BEKO ITALY SRL
Viale Del Ghisallo,
20/l-20151 Milano (Ml)
Importer n Romana
ARCTIC S.A.
Str. 13 Decembrie, nr.210
Găeşti, 135200, România
www.arctic.ro
Importer n Benelux
Schaliënhoevedreef
B-2800
Mechelen - Belgium
Importer n Greece
PAR. SEITANIDIS S.A.
Polistilo, P.O. Box: 1402
Kavala, 64003
Importer n Bulgara
VIDEOLUX Ltd.
265, Okolovrasten pat Str.
Mladost 4,
1766 Sofia, Bulgaria
Importer n Croata
E PLUS doo ZA Unutarnju /
GOSPODARSKA 16c/
10225 GORNJI
STUPNIK/ZAGREP
Importer in Russia Импортер на территории РΦ: ООО «БЕКО», РΦ, 601021, Владимирская обл., Киржачский р-н
Муниципальное образование сельское поселение Першинское, дер. Φедоровское, ул. Сельская, д. 49 Бесплатная
линия сервисного обслуживания и инФормационной поддержки по установке и эксплуатации (только для звонков по
России) 8-800-200-23-56
Изготовитель: Arcelik A.S. Турция, Karaagac Caddesi NO: 2-6 Istanbul 34445 Sutluce, Istanbul
Виробник: “Arçelik A.S.” Karaağaç Caddesi No: 2-6 Sütlüce, 34445,Turkey/ “Arçelik A.S.”, м. Стамбул, Сютлюдже, вул.
Караагач №2-6, 34445, Туреччина Термiн служби 10 рокiв
Iмпортер на території України: ТОВ «Беко Україна», адреса:03150, м. Київ, вул. Антоновича, буд. 72
тел/фако.:0-800-500-4-3-2
Manufactured by Arcelik A.S. Karaagac Cd. No:2-6 34445 Sutluce, Beyoglu, Istanbul,Turkey SDA-HVAC-11-20-04
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation !
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Beko. Nous espérons que ce produit
vous apportera entière satisfaction. Tous nos produits sont fabriqués dans une
usine moderne et font l’objet d’un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez
lire en intégralité le présent manuel avant d’utiliser cet appareil et conservez-le
soigneusement pour une utilisation ultérieure. Si vous remettez le produit à un autre
utilisateur, remettez-le-lui avec le manuel de l’utilisateur. Veillez à bien respecter les
consignes et les instructions figurant dans le manuel d’utilisation.
Signication des pictogrammes
Vous trouverez les symboles suivants dans ce manuel d’utilisation :
Ce produit a été fabriqué dans le respect de l’environnement et dans des installations modernes.
Ce produit est conforme à la réglementation
DEEE (Déchets d’équipements électriques et
électroniques) en vigueur.
C
Informations importantes et conseils utiles
concernant l’utilisation de l’appareil.
A
Avertissement à propos des situations
dangereuses qui pourraient entraîner des
blessures ou des dégâts matériels.
Avertissement relatif aux actions à ne
jamais effectuer.
B
Risque d’électrocution.
Risque d’incendie.
Attention ! Surfaces chaudes !
14 / 48 FR Ventilateur colonne/Manuel d'utilisation
Table des matières
1 Consgnes de sécurté 15
2 Instructons d’nstallaton 17
2.1 Schéma des composants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.2 Montez le support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.3 Montez le support et la colonne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.4 Instructions relatives au fonctionnement du ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.5 Instructions relatives au fonctionnement de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3 Autres nstructons 21
3.1 Consignes d’entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.2 Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.3 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.4 Remarque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4 Mse au rebut 22
Ventilateur colonne/Manuel d'utilisation 15 / 48 FR
Avertissement
Veuillez lire attentivement les instructions et consignes de sécurité.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le constructeur, une personne mandatée pour faire le SAV ou
toute autre personne qualifiée afin d’éviter toute mise en danger.
Ce produit est conçu pour un usage en intérieur uniquement.
Ne jamais immerger l’unité, le cordon ou la fiche dans de l’eau ni
dans tout autre liquide afin d’éviter tout risque d’électrocution.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(es) ou
si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été
appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l’entretien par l’usager de doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance.
Débranchez l’appareil de la prise électrique lorsque vous ne
l’utilisez pas ou avant de le nettoyer.
Une fois le ventilateur monté, la grille de protection de l’hélice ne
doit plus être enlevée.
Mise au rebut adéquate de cet appareil.
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les
déchets ménagers, et ce dans toute l’Union européenne. Afin de
prévenir tout danger pour l’environnement ou la santé humaine
1 Consgnes de sécurté
16 / 48 FR Ventilateur colonne/Manuel d'utilisation
1 Consgnes de sécurté
provenant d’une élimination incontrôlée des déchets, recyclez cet
appareil de façon responsable afin de promouvoir la réutilisation
durable des ressources matérielles. Pour rendre votre appareil
usagé, veuillez utiliser les systèmes de collecte et de récupération
ou contactez le détaillant chez qui le produit a été acheté. Le
magasin peut reprendre votre produit en vue de son recyclage en
toute sécurité.
Ne démontez jamais la grille de protection de l’hélice du rotor.
Consgnes de sécurté
Ne tentez jamais d’introduire vos doigts, un crayon ou tout autre
objet à travers la grille lorsque le ventilateur est en marche.
Débranchez le ventilateur lorsque vous le déplacez d’un endroit à
un autre.
Assurez-vous que le ventilateur est placé sur une surface stable
lorsqu’il est en marche, afin d’éviter qu’il ne se renverse.
Ne mettez pas le ventilateur en marche à proximité d’une fenêtre,
car la pluie pourrait générer un danger électrique en s’infiltrant
dans l’appareil.
Cet appareil est uniquement conçu pour un usage domestique.
Ventilateur colonne/Manuel d'utilisation 17 / 48 FR
2.1 Schéma des composants
1
2
3
4
1. Panneau de commande
2. Ecran LCD d'affichage
3. Colonne
4. Socle
2.2 Montez le support.
Positionnez les deux côtés du support et enclenchez-les ensemble.
2 Instructons d’nstallaton
18 / 48 FR Ventilateur colonne/Manuel d'utilisation
2.3 Montez le support et la colonne
Postonnez tros vs dans les trous correspondants et vssez fermement.
2.4 Instructons relatves au fonctonnement du ventlateur
Appuyez sur une touche située sur le panneau de commande du ventilateur pour activer la fonction
correspondante.
Par exemple :
2 Instructons d’nstallaton
Ventilateur colonne/Manuel d'utilisation 19 / 48 FR
•
Appuyez sur la touche ON/OFF (Marche/Arrêt) pour allumer ou éteindre l'appareil.
•
Appuyez sur la touche [ ] pour régler le flux d’air sur l’une des 6 vitesses disponibles.
C
Remarque : Les fonctions Souffle Nocturne et Souffle Naturel ne disposent que de
3 vitesses de flux d’air.
•
Appuyez sur la touche « » pour régler la durée du minuteur :
-
Lorsque le ventilateur est en marche, appuyez sur la touche « » pour programmer l’arrêt de
l’appareil après 0 à 24 heures de fonctionnement.
•
Appuyez sur la touche « » pour alterner entre les fonctions Souffle normal, Souffle naturel et
Souffle nocturne.
•
Une fois le ventilateur en marche, appuyez sur la touche « » pour activer ou désactiver la
fonction oscillation.
1
2
3
5
6
8
49
7
1. Panneau de commande
2. Mode avec souffle normal
3. Fenêtre d’affichage de la vitesse
4. Oscillation
5. Mode avec souffle naturel
6. Minuteur
7. Fenêtre d’affichage du minuteur
8. On/Off (Marche/Arrêt)
9. Souffle nocturne
2 Instructons d’nstallaton
20 / 48 FR Ventilateur colonne/Manuel d'utilisation
2.5 Instructons relatves au fonctonnement de la
télécommande
Installation des piles
Tirer le cache
vers le bas de la
télécommande.
C
Remarque benvellante:
1. Faites glisser le capot du compartiment à piles situé au dos de la télécommande.
2. Retirez les piles du compartiment à piles si elles sont usées.
3. Insérez deux piles AAA 1,5 V neuves dans le compartiment à piles en veillant à
respecter la polarité (+ et -) indiquée sur la pile et dans le compartiment à piles.
4. Faites glisser le capot du compartiment à piles pour le refermer. Assurez-vous qu'il
s'enclenche correctement dans son emplacement.
5. Portée effective de la télécommande : jusqu'à 5 m de distance, dans un angle de
30 degrés en faisant face au rafraîchisseur d'air.
2 Instructons d’nstallaton
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Beko EFW6800W Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues