Sony HT-CT180 Mode d'emploi

Catégorie
Hauts-parleurs portatifs
Taper
Mode d'emploi
2
FR
N’installez pas cet appareil dans un
endroit confiné, comme sur une étagère
ou un meuble TV intégré.
Pour réduire le risque d’incendie,
n’obstruez pas l’orifice de ventilation de
l’appareil avec un journal, une nappe,
une tenture, etc. N’exposez pas
l’appareil à une source de flamme nue
(par exemple, une bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à des éclaboussures ou des
gouttes d’eau et ne posez pas dessus
des objets remplis de liquides,
notamment des vases.
L’appareil n’est pas déconnecté du
secteur tant qu’il reste branché sur la
prise murale, même si l’appareil
proprement dit a été mis hors tension.
La fiche principale étant utilisée pour
déconnecter l’unité de l’alimentation
secteur, connectez l’unité à une prise
secteur aisément accessible. Si vous
remarquez une anomalie dans
l’appareil, débranchez immédiatement
la fiche principale de la prise secteur.
N’exposez pas les piles ou un appareil
contenant des piles à une chaleur
excessive, notamment aux rayons
directs du soleil ou à des flammes.
Utilisation en intérieur uniquement.
Pour l'enceinte-barre
La plaque signalétique se situe sur la
partie inférieure.
Remarque aux clients : les
informations suivantes sont
uniquement applicables aux
équipements vendus dans des
pays où les directives UE sont
en vigueur.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japon. Toutes les questions relatives à la
conformité des produits basées sur la
législation européenne doivent être
adressées à son représentant, Sony
Deutschland Gmbh, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour
toute question relative au Service
Après-Vente ou à la Garantie, merci de
bien vouloir vous référer aux
coordonnées qui vous sont
communiquées dans les documents
« Service (SAV) » ou Garantie.
Par la présente Sony Corp. déclare que
cet équipement est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE. Pour toute information
complémentaire, veuillez consulter
l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Traitement des
appareils
électriques et
électroniques en
fin de vie
(Applicable dans
les pays de
l’Union
Européenne et
aux autres pays européens
AVERTISSEMENT
3
FR
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou
sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements électriques
et électroniques. En vous assurant que
ce produit sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement
à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement
pourrait provoquer sur l’environnement
et sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles.
Pour toute information complémentaire
au sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou
le point de vente où vous avez acheté le
produit.
Elimination des piles
et accumulateurs
usagés (Applicable
dans les pays de
l’Union Européenne
et aux autres pays
européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour
le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont
rajoutés lorsque ces piles contiennent
plus de 0,0005% de mercure ou 0,004%
de plomb.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des
conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons
de sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à
un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un service technique
qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique
en fin de vie à un point de collecte
approprié vous vous assurez que la pile
ou l’accumulateur incorporée sera
traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou accumulateurs en
toute sécurité de votre appareil,
reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles ou accumulateurs
usagés au point de collecte approprié
pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire
au sujet du recyclage de ce produit ou
des piles et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente
où vous avez acheté ce produit.
Ce système intègre Dolby* Digital
Surround System.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories.
Dolby et le symbole double-D sont des
marques commerciales de Dolby
Laboratories.
Droits d’auteur et marques
commerciales
FR
4
FR
La marque et les logos BLUETOOTH
®
sont des marques déposées
appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur
utilisation par Sony Corporation
s’effectue sous licence.
N Mark est une marque commerciale ou
une marque déposée de NFC Forum,
Inc. aux États-Unis et dans d’autres
pays.
Android™ est une marque commerciale
de Google Inc.
« ClearAudio+ » est une marque
commerciale de Sony Corporation.
Les autres marques commerciales et
noms commerciaux appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
À propos de ce mode
d’emploi
Les instructions de ce mode d’emploi
décrivent les commandes de la
télécommande. Vous pouvez
également utiliser les commandes sur
l’unité principale si elles ont les mêmes
noms ou des noms similaires que ceux
sur la télécommande.
Des illustrations sont présentées
comme des dessins conceptuels, et
peuvent être différentes des produits
réels.
5
FR
Table des matières
À propos de ce mode
d’emploi ............................... 4
Écoute
Écoute d’un son provenant d’un
téléviseur, d’un décodeur,
etc. ....................................... 6
Écoute de la musique depuis un
périphérique BLUETOOTH ... 6
Réglage du son
Profiter des effets sonores .........7
Fonctions BLUETOOTH
Écoute de la musique depuis un
périphérique BLUETOOTH ... 8
Activation ou désactivation de la
fonction BLUETOOTH ..........11
Réglage du mode veille
BLUETOOTH .........................11
Autres fonctions
Activation de la fonction Secure
Link .......................................11
Fonction de veille
automatique ........................11
Fixation de l’enceinte-barre sur
un mur ................................ 12
Informations
supplémentaires
Précautions ............................... 13
Dépannage ...............................14
Guide des pièces et
commandes ........................18
Formats audio pris en
charge ................................. 21
Spécifications ........................... 21
À propos de la communication
BLUETOOTH ........................23
Raccordement
Guide de démarrage (document séparé)
6
FR
Écoute d’un son
provenant d’un
téléviseur, d’un
décodeur, etc.
Appuyez sur le bouton d’entrée de la
prise à laquelle vous avez connecté le
périphérique que vous voulez
écouter.
Le témoin du périphérique sélectionné
s’allume.
Si vous appuyez sur INPUT sur l’enceinte-
barre, le périphérique change
périodiquement comme suit.
OPTICAL ANALOG BLUETOOTH
Écoute de la musique
depuis un périphérique
BLUETOOTH
Reportez-vous à la section « Fonctions
BLUETOOTH » (page 8).
Écoute
Bouton OPTICAL
Téléviseur qui est raccordé à la prise OPTICAL
Bouton ANALOG
Périphérique analogique qui est raccordé à la
prise ANALOG
Bouton (BLUETOOTH)
Périphérique BLUETOOTH qui prend en
charge A2DP
Conseil
7
FR
Réglage du son
Profiter des effets
sonores
Pour régler les effets sonores, appuyez
sur l’un des boutons d’effets sonores
sur la técommande.
Appuyez sur SURROUND plusieurs fois
pendant la lecture.
Les effets sonores changent
périodiquement comme suit.
CLEARAUDIO+
SURROUND Marche
SURROUND Arrêt
La lecture des sons est améliorée avec
des effets sonores et le dialogue est
clarifié.
Appuyez sur NIGHT.
Le voyant ANALOG clignote deux fois.
Pour désactiver le mode Nuit, appuyez
sur NIGHT. Le voyant OPTICAL clignote
deux fois.
Le mode Voix permet de clarifier les
dialogues.
Appuyez sur VOICE.
Le voyant ANALOG clignote deux fois.
Pour désactiver le mode Voix, appuyez
de nouveau sur VOICE. Le voyant
OPTICAL clignote deux fois.
Vous pouvez profiter d’un son de
diffusion multiplex lorsque le système
reçoit un signal de diffusion multiplex
Dolby Digital.
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO.
Le canal change périodiquement
comme suit.
Principal
Secondaire Principal/
Secondaire
Réglage du son
Sélection des effets sonores
CLEARAUDIO+
Le réglage du son approprié est sélectionné
automatiquement pour la source sonore. Le
témoin CLEARAUDIO+ s’allume.
SURROUND Marche
Les sons sont lus avec des effets surround. Le
témoin SURROUND s’allume.
SURROUND Arrêt
La source d’entrée est réduite par mixage
pour 2 canaux. Les voyants CLEARAUDIO+ et
SURROUND s’éteignent.
Réglage du mode Nuit
Réglage du mode Voix
Sélection d’un son de
diffusion multiplex (Dual
Mono)
Principal
Émet uniquement le canal principal. Le
voyant OPTICAL clignote deux fois.
Secondaire
Émet uniquement le canal secondaire. Le
voyant ANALOG clignote deux fois.
Principal/Secondaire
Le son principal est émis par l’enceinte
gauche et le son secondaire est émis par
l’enceinte droite. Les voyants OPTICAL et
ANALOG clignotent deux fois.
8
FR
Utile pour profiter des films à un faible
volume sonore. DRC s’applique aux
sources Dolby Digital.
Appuyez sur AUDIO pendant
5 secondes puis sur VOICE pendant
5 secondes pour allumer ou éteindre
Dolby DRC.
Écoute de la musique
depuis un périphérique
BLUETOOTH
L’appariement est le processus
nécessaire pour créer un lien entre des
périphériques BLUETOOTH pour
permettre une connexion sans fil. Vous
devez apparier un périphérique avec le
système avant de commencer à utiliser
le système.
Une fois que les périphériques
BLUETOOTH sont appariés, il n’y a plus
besoin de le faire.
1 Appuyez sur PAIRING sur
l’enceinte-barre.
Le voyant BLUETOOTH (bleu)
clignote rapidement pendant
l’appariement BLUETOOTH.
2 Activez la fonction BLUETOOTH
sur le périphérique BLUETOOTH,
recherchez des périphériques et
sélectionnez « HT-CT180 ».
Si un code est demandé, saisissez
« 0000 ».
Réglage Dolby DRC
(Contrôle de plage
dynamique)
Marche
Compresse le son en fonction des
informations présentes dans le contenu. Le
voyant ANALOG clignote deux fois.
Arrêt
Le son n’est pas compressé. Le voyant
OPTICAL clignote deux fois.
Fonctions BLUETOOTH
Appariement de ce système
avec un périphérique
BLUETOOTH
9
FR
Réglage du son/Fonctions BLUETOOTH
3 Assurez-vous que le voyant
BLUETOOTH (bleu) s’allume.
La connexion a été établie.
Vous pouvez apparier jusqu’à
8 périphériques BLUETOOTH. Si le 9e
périphérique BLUETOOTH est
appar, le périphérique qui a été
connecté le moins récemment sera
remplacé par le nouveau.
1 Appuyez sur (BLUETOOTH).
2 Sur le périphérique BLUETOOTH,
sélectionnez « HT-CT180 ».
3 Assurez-vous que le voyant
BLUETOOTH (bleu) s’allume.
4 Lancez la lecture sur le
périphérique BLUETOOTH.
En tenant un périphérique BLUETOOTH
compatible NFC près de la marque N sur
le système, le système et le
périphérique BLUETOOTH effectuent
automatiquement l’appariement
complet et la connexion BLUETOOTH.
1 Téléchargez, installez et lancez
l’application « Connexion NFC
facile ».
L’application peut ne pas être
disponible dans certains pays/
régions.
Selon votre périphérique
BLUETOOTH, cette opération peut ne
pas être requise.
2 Touchez la marque N de
l’enceinte-barre avec le
périphérique BLUETOOTH.
Remarque
Écoute de la musique du
périphérique enregistré
Connexion à un
périphérique BLUETOOTH
avec les fonctions par simple
contact (NFC)
Périphériques compatibles
Smartphones, tablettes et lecteurs de
musique disposant de la fonction NFC
intégrée (SE : Android 2.3.3 ou
supérieur, à l’exception d’Android 3.x)
Remarques
10
FR
3 Assurez-vous que le voyant
BLUETOOTH (bleu) s’allume.
La connexion a été établie.
Vous ne pouvez connecter qu’un seul
périphérique à la fois.
En fonction du périphérique, il se peut
que vous deviez d’abord activer la
fonction NFC. Reportez-vous au mode
d’emploi de votre périphérique.
Si l’appariement et la connexion
BLUETOOTH échouent, effectuez les
étapes suivantes.
Relancez « Connexion NFC facile » et
placez doucement le périphérique
BLUETOOTH au-dessus de la marque N.
Retirez l’étui du périphérique
BLUETOOTH si vous utilisez un étui en
vente dans le commerce.
Remarques
Conseil
11
FR
Fonctions BLUETOOTH/Autres fonctions
Activation ou
désactivation de la
fonction BLUETOOTH
Maintenez SURROUND enfoncé
pendant 5 secondes, puis
CLEARAUDIO+ pendant 5 secondes.
Marche : Le voyant ANALOG clignote
deux fois.
Arrêt : Le voyant OPTICAL clignote deux
fois.
Si vous changez le réglage sur arrêt, la
fonction BLUETOOTH est désactivée.
Réglage du mode veille
BLUETOOTH
Lorsque le système dispose
d’informations d’appariement, le
système est en mode veille BLUETOOTH
même lorsqu’il est éteint.
Maintenez STANDBY enfoncé pendant
5 secondes.
Marche : Le voyant ANALOG clignote
deux fois.
Arrêt : Le voyant OPTICAL clignote deux
fois.
Pendant le mode veille BLUETOOTH, la
consommation d’alimentation de veille
augmente.
Activation de la fonction
Secure Link
Vous pouvez spécifier la connexion sans
fil pour relier l’enceinte-barre au caisson
de graves à l’aide de la fonction Secure
Link. Cette fonction permet d’éviter les
interférences si vous utilisez plusieurs
produits sans fil ou si vos voisins
utilisent des produits sans fil.
1 Appuyez sur LINK à l’arrière du
caisson de graves.
Vous entendrez des bips sonores
provenant du caisson de graves.
2 Maintenez PAIRING sur l’enceinte-
barre enfoncé pendant
5 secondes, puis VOL – pendant
5 secondes.
Les voyants OPTICAL et ANALOG
clignotent alternativement.
Lorsque l’enceinte-barre est reliée
au caisson de graves, les voyants
arrêtent de clignoter.
Si la procédure échoue, les voyants
s’allument pendant 5 secondes.
Réessayez l’opération ci-dessus.
Fonction de veille
automatique
Le système entre automatiquement en
mode veille lorsque vous n’utilisez pas
le système pendant environ 20 minutes
et que le système ne reçoit pas de signal
d’entrée.
Remarque
Remarque
Autres fonctions
12
FR
Fixation de l’enceinte-
barre sur un mur
Vous pouvez fixer l’enceinte-barre sur
un mur.
Préparez des vis (non fournies) adaptées
au matériau et à la robustesse du mur.
Les plaques de plâtre étant
particulièrement fragiles, fixez
solidement les vis à deux goujons dans la
poutre cloison. Installez l’enceinte-barre
à l’horizontale, suspendue par des vis
dans des goujons dans une zone plane
continue du mur.
Veillez à sous-traiter l’installation à des
revendeurs Sony ou des entrepreneurs
qualifiés et soyez particulièrement
vigilant quant à la sécurité pendant
l’installation.
Sony ne peut être tenu responsable des
accidents ou dégâts occasionnés par une
mauvaise installation, une résistance
insuffisante du mur, une mauvaise
fixation des vis, une catastrophe
naturelle, etc.
1 Préparez des vis (non fournies)
adaptées aux orifices situés à
l’arrière de l’enceinte-barre.
2 Serrez les vis sur 2 goujons dans le
mur.
Les vis doivent dépasser de 8 mm à
9 mm.
3 Suspendez l’enceinte-barre sur
les vis.
Alignez les orifices à l’arrière de
l’enceinte-barre avec les vis, puis
suspendez l’enceinte-barre sur les
deux vis.
Remarques
4 mm
Plus de 30 mm
4,6 mm
Orifice à l’arrière de l’enceinte-barre
9 mm
560 mm
8 mm à
9mm
13
FR
Informations supplémentaires
Précautions
Concernant la sécurité
Si un objet ou du liquide venait à pénétrer
à l’intérieur du système, débranchez-le et
faites-le vérifier par un technicien qualifié
avant de le remettre en marche.
Ne grimpez pas sur l’enceinte-barre et le
caisson de graves, car vous risqueriez de
tomber et de vous blesser, ou encore
d’endommager le système.
Concernant les sources
d’alimentation
Avant de mettre en marche le système,
vérifiez que la tension de fonctionnement
est identique à celle de votre source
d’alimentation locale. La tension de
fonctionnement est indiquée sur
l’étiquette dans la partie inférieure de
l’enceinte-barre.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le
système pendant une période prolongée,
assurez-vous de le débrancher de la prise
murale. Pour débrancher le cordon
d’alimentation, tirez sur la fiche et non sur
le cordon.
Une broche de la fiche est plus large que
l’autre pour des raisons de sécurité et il
n’y a qu’une seule façon de la brancher
dans la prise murale. Si vous ne parvenez
pas à insérer la fiche entièrement dans la
prise, contactez votre revendeur.
Le cordon d’alimentation doit être
remplacé uniquement dans un centre de
service après-vente qualifié.
Concernant l’accumulation de
chaleur
Bien que le système chauffe lors du
fonctionnement, il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. Si vous utilisez le
système en permanence à un volume
élevé, la température augmente
considérablement au niveau de ses faces
arrière et inférieure. Pour éviter de vous
brûler, ne touchez pas le système.
Concernant l’emplacement
Installez le système dans un endroit
correctement ventilé pour éviter
l’accumulation de chaleur et prolonger la
durée de vie de votre système.
N’installez pas le système à proximité de
sources de chaleur ou dans un endroit
soumis aux rayons du soleil, à une
poussière excessive ou à des chocs
mécaniques.
À l’arrière de l’enceinte-barre et du
caisson de graves, ne placez aucun objet
qui pourrait obstruer les orifices de
ventilation et provoquer des
dysfonctionnements.
Si le système est utilisé conjointement
avec un téléviseur, un magnétoscope ou
un magnétophone, cela peut provoquer
des parasites et altérer la qualité de
l’image. Dans ce cas, éloignez le système
du téléviseur, du magnétoscope ou du
magnétophone.
Faites attention lorsque vous installez le
système sur une surface traitée (avec de
la cire, de l’huile, etc.), car vous risquez de
la tacher ou de la décolorer.
Évitez de vous blesser sur les angles de
l’enceinte-barre et du caisson de graves.
Concernant le fonctionnement
Avant de raccorder un autre appareil,
assurez-vous d’éteindre et de débrancher
le système.
Si l’écran du téléviseur situé à
proximité présente des
irrégularités de couleurs
Des irrégularités de couleurs peuvent être
constatées sur certains types de
téléviseurs.
En cas d’irrégularités de couleurs...
Mettez le téléviseur hors tension, puis
remettez-le sous tension après 15 à 30
minutes.
En cas d’irrégularités de couleurs
persistantes...
Informations supplémentaires
14
FR
Éloignez davantage le système du
téléviseur.
Concernant l’entretien
Nettoyez le système avec un chiffon sec et
doux. N’utilisez pas de tampons abrasifs,
de poudre à récurer ou de solvants tels que
de l’alcool ou de la benzine.
Si vous avez des questions ou si vous
rencontrez des problèmes avec votre
système, consultez votre revendeur Sony
le plus proche.
Dépannage
Si vous rencontrez l’une des difficultés
suivantes lors de l’utilisation du
système, consultez ce guide de
dépannage pour tenter de remédier au
problème. Si le problème persiste,
consultez votre revendeur Sony le plus
proche.
Lors de votre demande de réparation,
veillez à apporter à la fois l’enceinte-
barre et le caisson de graves, même s’il
semble qu’un seul appareil présente
des problèmes.
Le système ne se met pas sous tension.
Vérifiez que le cordon
d’alimentation est raccordé
correctement.
Le système ne fonctionne pas
normalement.
Débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale,
puis rebranchez-le après quelques
minutes.
Le système n’émet aucun son
provenant du téléviseur.
Appuyez sur le bouton d’entrée de
la prise à laquelle vous avez
connecté le téléviseur (page 6).
Vérifiez la sortie audio du téléviseur.
Reportez-vous au mode d’emploi
du téléviseur pour les réglages du
téléviseur.
Augmentez le volume sur le
téléviseur ou annulez la coupure du
son.
Si aucun son n’est émis d’une prise
de sortie numérique optique ou que
le téléviseur n’a pas de prise de
sortie numérique optique, branchez
le décodeur directement sur la prise
OPTICAL du système.
Le système et le téléviseur
reproduisent le son.
Coupez le son du téléviseur.
Le son du téléviseur provenant du
système a du retard par rapport à
l’image.
Lorsque vous regardez des films, il
peut arriver que le son soit perçu
avec un léger retard par rapport à
l’image.
Le système ne reproduit aucun son ou
ne reproduit que très faiblement le son
provenant du périphérique raccordé à
l’enceinte-barre depuis cette dernière.
Appuyez sur le bouton
(volume)
+ de la télécommande et vérifiez le
niveau de volume (page 18).
Appuyez sur le bouton
(coupure
du son) ou
(volume) + de la
télécommande pour annuler la
fonction de coupure du son
(page 18).
Assurez-vous que la source
d’entrée est sélectionnée
correctement. Vous devez essayer
d’autres sources d’entrée en
Caractéristiques générales
Son
15
FR
Informations supplémentaires
appuyant sur un bouton INPUT
différent de la télécommande
(page 6).
Vérifiez que tous les câbles et
cordons du système et du
périphérique raccordé sont insérés
fermement.
Aucun son ou un son très faible est
émis par le caisson de graves.
Appuyez sur le bouton SW
(volume du caisson de graves)
+ de
la télécommande pour augmenter
le volume du caisson de graves
(page 18).
Assurez-vous que le voyant marche/
veille vert sur le caisson de graves
est allumé. Si non, reportez-vous à la
section « Aucun son n’est audible
depuis le caisson de graves. » du
chapitre « Son sans fil du caisson de
graves » (page 16).
Un caisson de graves permet de
reproduire des sons graves. En cas
de sources d’entrée contenant très
peu de composants sonores graves
(par exemple, une émission de
télévision), il peut s’avérer difficile
d’entendre le son du caisson de
graves.
Lorsque vous lisez du contenu
compatible avec la technologie de
protection des droits d’auteur
(HDCP), celui-ci n’est pas émis
depuis le caisson de graves.
Vous n’arrivez pas à obtenir l’effet
surround.
Selon le signal d’entrée et le réglage
du champ acoustique, le traitement
du son surround peut ne pas
fonctionner correctement. L’effet
surround peut être subtil, selon le
programme ou le disque en cours
de lecture.
Pour émettre un son multicanaux,
vérifiez le réglage de sortie du son
numérique sur le périphérique
raccordé au système. Pour plus
d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi qui accompagne le
périphérique raccordé.
Impossible d’établir la connexion
BLUETOOTH.
Assurez-vous que le voyant
BLUETOOTH (bleu) s’allume
(page 18).
Assurez-vous que le périphérique
BLUETOOTH à connecter est allumé
et que la fonction BLUETOOTH est
activée.
Rapprochez ce système du
périphérique BLUETOOTH.
Appariez de nouveau ce système
avec le périphérique BLUETOOTH.
Vous devrez peut-être d’abord
annuler l’appariement avec ce
système à l’aide de votre
périphérique BLUETOOTH.
Si la fonction BLUETOOTH est
désactivée, activez-la (page 11).
Impossible de réaliser l’appariement.
Rapprochez ce système du
périphérique BLUETOOTH.
Périphérique BLUETOOTH
État du système Voyant
BLUETOOTH
(bleu)
Au cours de
l’appariement
BLUETOOTH
Clignote
rapidement
Le système tente de se
connecter à l’aide d’un
périphérique
BLUETOOTH
Clignote
Le système a établi une
connexion avec un
périphérique
BLUETOOTH
Allumé
Le système est en mode
veille BLUETOOTH
(lorsque le système est
hors tension)
Éteint
16
FR
Assurez-vous que ce système n’est
pas exposé à des interférences
provenant d’un appareil de réseau
local sans fil, d’autres périphériques
sans fil utilisant la fréquence
2,4 GHz ou d’un four micro-ondes.
Si un périphérique qui génère un
rayonnement électromagnétique se
trouve à proximité, éloignez-le de
ce système.
Aucun son n’est émis par le
périphérique BLUETOOTH raccordé.
Assurez-vous que le voyant
BLUETOOTH (bleu) s’allume
(page 18).
Rapprochez ce système du
périphérique BLUETOOTH.
Si un périphérique qui génère un
rayonnement électromagnétique,
par exemple un appareil de réseau
local sans fil, d’autres périphériques
BLUETOOTH ou un four micro-
ondes se trouve à proximité,
éloignez le périphérique de ce
système.
Retirez tous les obstacles entre ce
système et le périphérique
BLUETOOTH ou éloignez ce système
de l’obstacle.
Repositionnez le périphérique
BLUETOOTH raccordé.
Essayez de modifier la fréquence
sans fil du routeur Wi-Fi, de
l’ordinateur, etc. vers la bande
5GHz.
Augmentez le volume du
périphérique BLUETOOTH raccordé.
Le son n’est pas synchronisé avec
l’image.
Lorsque vous regardez des films, il
peut arriver que le son soit perçu
avec un léger retard par rapport à
l’image.
Aucun son n’est audible depuis le
caisson de graves.
Vérifiez que le cordon
d’alimentation du caisson de graves
est raccordé correctement.
(Reportez-vous au Guide de
démarrage fourni.)
Le voyant marche/veille ne s’allume
pas.
– Vérifiez que le cordon
d’alimentation du caisson de
graves est raccordé
correctement.
– Appuyez sur le bouton /
(marche/veille) du caisson de
graves pour mettre le système
sous tension.
Le voyant marche/veille vert
clignote lentement ou le voyant
rouge s’allume.
Rapprochez le caisson de graves
de l’enceinte-barre afin que le
voyant marche/veille vert
s’allume.
– Suivez les étapes de la section
« Activation de la fonction
Secure Link » (page 11).
Le voyant marche/veille vert
clignote rapidement.
– Contactez votre revendeur Sony
le plus proche.
Le voyant marche/veille rouge
clignote.
– Appuyez sur le bouton /
(marche/veille) du caisson de
graves pour mettre le système
hors tension et vérifiez si
l’ouverture d’aération du
caisson de graves est obstruée
ou non.
Le caisson de graves est destiné à
lire des sons graves. Lorsque la
source d’entrée contient peu de
sons graves, comme c’est le cas de
Son sans fil du caisson de
graves
17
FR
Informations supplémentaires
la plupart des programmes
télévisés, les sons graves peuvent
ne pas être audibles.
Appuyez sur le bouton SW
(volume du caisson de graves)
+ de
la télécommande pour augmenter
le volume du caisson de graves
(page 20).
Le son saute ou présente des parasites.
Si un périphérique générant un
rayonnement électromagnétique se
trouve à proximité, tel qu’un réseau
local sans fil ou un four micro-ondes
en fonctionnement, éloignez-le de
ce système.
Retirez tous les obstacles entre
l’enceinte-barre et le caisson de
graves, déplacez-le ou retirez-le.
Disposez l’enceinte-barre et le
caisson de graves aussi près que
possible.
Modifiez la fréquence du réseau
local sans fil du routeur Wi-Fi ou de
l’ordinateur situé à proximité vers la
bande 5 GHz.
La télécommande ne fonctionne pas.
Dirigez la télécommande vers le
centre du panneau avant (capteur
de télécommande) du système
(page 18).
Retirez tous les obstacles se
trouvant entre la télécommande et
le système.
Si les piles de la télécommande sont
usées, remplacez-les.
Assurez-vous d’appuyer sur le bon
bouton de la télécommande
(page 20).
Les capteurs du téléviseur ne
fonctionnent pas correctement.
Il est possible que l’enceinte-barre
bloque certains capteurs (par
exemple, le capteur de luminosité)
et le récepteur de commande à
distance de votre téléviseur ou
l’« émetteur pour lunettes 3D
(émission infrarouge) » d’un
téléviseur 3D prenant en charge le
système de lunettes 3D à infrarouge
ou la communication sans fil.
Éloignez suffisamment l’enceinte-
barre du téléviseur pour que ces
pièces fonctionnent correctement.
Pour connaître l’emplacement des
capteurs et du récepteur de
commande à distance, reportez-
vous au mode d’emploi fourni avec
le téléviseur.
Si le système ne fonctionne toujours pas
correctement, réinitialisez-le comme
suit :
1 Tout en maintenant le bouton /
(marche/veille) enfoncé sur le
système, maintenez
simultanément les boutons INPUT
et VOL – enfoncés pendant
5 secondes.
Les 5 voyants de l’enceinte-barre
clignotent 3 fois, et les réglages
reviennent à leur état initial.
2 Débranchez le cordon
d’alimentation.
Télécommande
Autres
Réinitialisation
18
FR
Guide des pièces et commandes
Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Panneaux supérieur, avant et latéraux
Voyant OPTICAL (page 6)
Voyant ANALOG (page 6)
Voyant BLUETOOTH (bleu)
État BLUETOOTH
– Au cours de l’appariement
BLUETOOTH : Clignote
rapidement
– Tentative de connexion
BLUETOOTH : Clignote
– La connexion BLUETOOTH a été
établie : Allumé
– Le mode veille BLUETOOTH
(lorsque le système est éteint) :
Éteint
Lorsque la fonction BLUETOOTH est
désactivée (page 11), le voyant
BLUETOOTH devient orange.
Voyant SURROUND (page 7)
Voyant CLEARAUDIO+ (page 7)
Marque N (page 9)
Lors de l’utilisation de la fonction
NFC, touchez la marque avec votre
périphérique NFC.
Capteur de télécommande
Bouton / (marche/veille)
Mettez le système sous tension ou
mettez-le en mode veille.
Bouton INPUT (page 6)
Bouton PAIRING (page 8, 11)
Boutons VOL (volume) +/–
Enceinte-barre
Conseil
19
FR
Informations supplémentaires
Panneau arrière
Prise ANALOG
Prise OPTICAL
Cordon d’alimentation
Voyant marche/veille
Bouton / (marche/veille)
Bouton LINK (page 10)
Cordon d’alimentation
Caisson de graves
20
FR
Bouton TV / (marche/veille)
Bouton / (marche/veille)
Bouton TV INPUT
Bouton TV (coupure de son)
Bouton (BLUETOOTH)
(page 6)
Bouton STANDBY (page 11)
Bouton ANALOG (page 6)
Bouton OPTICAL (page 6)
Boutons (volume) +*/–
Règle le volume.
Boutons SW (volume de
caisson de graves) +/–
Règle le volume des sons graves.
Bouton (coupure de son)
Éteint temporairement le son.
Bouton CLEARAUDIO+
Sélectionne automatiquement le
réglage du son approprié pour la
source sonore.
Bouton SURROUND (page 7)
Bouton VOICE (page 7)
Bouton AUDIO* (page 7)
Bouton NIGHT (page 7)
* Les boutons AUDIO et + ont un point
tactile. Utilisez-le comme guide pendant
l’utilisation.
Contrôler un téléviseur raccor
Vous pouvez contrôler un téléviseur
Sony raccordé au système avec les
boutons suivants.
Bouton TV / (marche/veille)
Allume ou éteint le téléviseur.
Bouton TV INPUT
Sélectionne le signal d’entrée.
Bouton TV (coupure de son)
Éteint temporairement le son.
Télécommande
21
FR
Informations supplémentaires
Formats audio pris en
charge
Les formats audio pris en charge par ce
système sont les suivants.
•Dolby Digital
•Linear PCM 2ch 48kHz ou moins
Spécifications
Section amplificateur
PUISSANCE DE SORTIE (nominale)
Avant G + Avant D :
13 W + 13 W (à 4 ohms, 1 kHz, 1% THD)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Enceinte avant G/avant D :
25 W (par canal à 4 ohms, 1 kHz)
Entrées
OPTICAL
ANALOG
Section BLUETOOTH
Système de communication
Spécification BLUETOOTH version 4.0
Sortie
Spécification BLUETOOTH puissance
classe 2
Rayon de communication maximal
Portée visuelle d’environ 10 m
1)
Nombre maximal de périphériques à
enregistrer
8 périphériques
Bande de fréquence
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz -
2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profils BLUETOOTH compatibles
2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
Codecs pris en charge
3)
SBC
4)
Plage de transmission (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (Fréquence
d’échantillonnage 44,1 kHz)
1)
Le rayon réel varie en fonction de
facteurs comme des obstacles entre
périphériques, des champs magnétiques
autour d’un four micro-ondes,
l’électricité statique, les téléphones sans
fil, la sensibilité de réception, le système
d’exploitation, l’application logicielle,
etc.
2)
Les profils standard BLUETOOTH
indiquent l’objet de la communication
BLUETOOTH entre les périphériques.
Enceinte-barre (SA-CT180)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Sony HT-CT180 Mode d'emploi

Catégorie
Hauts-parleurs portatifs
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues