TO USE QUICK FLIP
®
CREVICE TOOL
POUR UTILISER LE SUCEUR PLAT À
DÉPLOIEMENT RAPIDE QUICK FLIP
MD
PARA USAR EL ACCESORIO PARA
HENDIDURAS DE APERTURA RÁPIDA
QUICK FLIP
®
TO STORE QUICK FLIP
®
CREVICE TOOL
POUR RANGER LE SUCEUR PLAT À
DÉPLOIEMENT RAPIDE QUICK FLIP
MD
PARA GUARDAR EL ACCESORIO PARA
HENDIDURAS DE APERTURA RÁPIDA
QUICK FLIP
®
Thecrevicetoolispermanentlystoredon-board.Itislocatedonthetopofthedustcupforyourconvenience.
Unsnapthecrevicetool.
Dégagerlesuceurplat.
Desenganche el accesorio
parahendiduras.
1.
Flipcrevicetooldowntolineup
with nozzle then press up until
secureinplace.
2.
To store crevice tool: Pull down until
loose.Flipcrevicetooluptowardsunit
andyoufeelitlockintoplace.
3.
Lesuceurplatestrangéenpermanencesurl’appareil.Ilsetrouvesurlapartiesupérieuredugodetàpoussièrepour
votrecommodité.
Rabattez le suceur plat vers le
baspourl’alignerausuceurpuis
appuyezversle hautjusqu’à ce
qu’ilsoitinstallécorrectement.
Pourranger lesuceur plat: Tirezvers
le bas pour le dégager. Rabattez le
suceurplatverslehautendirectionde
l’appareiletils’enclenche.
Elaccesorioparahendidurasseguardadentrodelamismaunidad.Parasuconveniencia,seencuentraubicadoenla
partesuperiordelrecipientedepolvo.
Volteeelaccesorioparahendidu-
rashaciaabajoparaalinearlocon
laboquillaytirehaciaarribapara
asegurarloensusitio.
Para guardar el accesorio para hendi-
duras: Tire hacia abajo hasta soltarlo.
Voltee el accesorio para hendiduras
haciaarribaendirecciónalaunidady
presiónelohastaquequedeasegurado.
E E E
F
F
F
S
S
S
Fixez le suceur plat en l’insérant dans
l’ouverture du suceur. Pour l’enlever,
dégagez-leavecprécaution.
Fixez l’attache à accessoire
sur la poignée en appuyant
fermementdessus.
Pour ranger le suceur plat,
insérez-le dans l’attache à
accessoire.
Fije el accesorio para hendiduras inser-
tándoloenlaaberturadelaboquilla.Para
quitarlo,tiresuavemente.
Fije la abrazaderadeacce-
sorios en el asa presionán-
dola con firmeza para que
quedeensulugar.
Inserteelaccesorio parahen-
didurasenla abrazaderapara
guardarlo.
Attachcrevicetoolbyinsertingintonozzle
opening.Toremove,pullapartgently.
Attachtoolcliptohandleby
firmlypressingintoplace.
1.
2. 1. 2.
2a.
Tostorecrevicetool,insertinto
toolclip.
E E E
F
F
F
S
S
S
11 12
AVERTISSEMENT : POUR EVITER DE VOUT BLESSER AVEC LES PIÈCES EN MOUVEMENT, DÉBRANCHEZ L’APPAREIL
AVANTDEPROCÉDERÀSONENTRETIEN.
REMARQUE :Pour un meilleur rendement, remplacez le filtre tous les 6 mois.
IMPORTANTE:PARAOBTENERMEJORESRESULTADOS,LIMPIEELFILTRODESPUÉSDECADAUSO.
NOTA:Para un mejor desempeño, reemplace el filtro cada 6 meses.
IMPORTANT:FORBESTRESULTS,CLEANTHEFILTERAFTEREACHUSE.
NOTE:For best performance, replace filter every 6 months.
TIPO DE FILTRO
F68
TYPE DE FILTRE
F68
FILTER TYPE
F68
For filter replacement, please visit our website at www.dirtdevil.com to buy online
or call customer service at 1-800-321-1134.
Pour obtenir un filtre de rechange, veuillez visiter notre site Web www.dirtdevil.com
pour vos achats en ligne ou appelez le service à la clientèle au 1-800-321-1134.
Para el filtro de reemplazo, por favor visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com
para comprar en línea o llame a servicios al cliente al 1-800-321-1134.
DIRT CUP & FILTER: REMOVAL & REPLACEMENT
VIDE- POUSSIÈRE ET FILTRE : RETRAIT ET RÉINSTALLATION
RECIPIENTEDEPOLVOYFILTRO:RETIROYREEMPLAZO
Dégagezlasaletéetlesdébrisdugodet
àpoussièreenlesecouant.Époussetezla
poussièreetlasaletédufiltreousecouez
lefiltredanslapoubelle.
Sacudaelexcesodepolvodelrecipiente
de polvo. Cepille el polvo del filtro o
sacudaelfiltrodentrodelbasurero.
Depressthedirtcupreleasebutton
andpivotnozzleawayfromunit.
Appuyersurleboutondedégage-
ment du vide-poussière et faire
pivoter la buse pour l’éloigner de
l’appareil.
Presioneelbotóndeliberacióndel
contenedor para polvo y hágalo
girarparaalejarlodelaparato.
Hold dirt cup over a waste-
basket.Graspfilterandgently
pullout.
Maintenirlevide-poussièreau-
dessus d’une poubelle. Tenir
lefiltreetleretirerdoucement.
Sujeteelcontenedorparapolvo
encimadeunbotedebasura.
Sujeteelfiltroysáquelocuida-
dosamente.
1.
2. 3.
EMPTY AND CLEAN DIRT CUP
VIDEZETNETTOYEZLEGODETÀPOUSSIÈRE
VACÍE Y LIMPIE EL RECIPIENTE DE POLVO
Shake excess dirt and debris out of
dirtcup. Brush thedust anddirt off the
filter, or shake the filter inside of the
wastebasket.
E E
F
F
S
S
E
F
S