Philips BM60B/10 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
BM60
www.philips.com/support
Mode d'emploi
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
Des
questions ?
Contactez
Philips
1FR
Table des matières
1 Important 2
Sécurité 2
2 Votre micro-chaîne 4
Introduction 4
Contenu de l'emballage 4
Présentation de l'unité principale 4
Présentation de la télécommande 6
3 Mise en route 8
Connexion des enceintes 8
Connexion de l'antenne FM 8
Alimentation 8
Préparation de la télécommande 9
Réglage de l'horloge 9
Mise sous tension 9
4 Lecture 10
Lecture en mode simple 10
Lecture en mode groupe 13
5 Réglage du son 16
Sélection d'un effet sonore prédéni 16
Réglage du volume sonore 16
Désactivation du son 16
6 Autres fonctions 17
Réglage de l'alarme 17
Réglage de l'arrêt programmé 17
Écoute à partir d'un périphérique
externe 17
Utilisation d'un casque 18
Mise à jour du micrologiciel 18
7 Informations sur le produit 19
Caractéristiques techniques 19
Informations de compatibilité USB 20
Formats de disque MP3 pris en charge 20
8 Dépannage 21
9 Avertissement 23
Déclaration de conformité 23
Offre écrite 24
2 FR
1 Important
Sécurité
Signication des symboles de sécurité
Ce symbole éclair signie que les composants
non isolés de l'appareil peuvent provoquer une
décharge électrique. Pour la sécurité de votre
entourage, ne retirez pas le couvercle.
Le point d'exclamation signale des points
importants et vous invite à consulter
la documentation fournie an d'éviter
tout problème de fonctionnement et de
maintenance.
AVERTISSEMENT : an de limiter les risques
d'incendie ou de décharge électrique, l'appareil
doit être conservé à l'abri de la pluie ou de
l'humidité. Aucun objet rempli de liquide, tel
qu'un vase par exemple, ne doit être placé sur
l'appareil.
ATTENTION : pour éviter tout risque
d'électrocution, insérez complètement la che.
(Pour les pays utilisant des ches polarisées :
pour éviter tout risque d'électrocution,
alignez la broche large sur l'orice large
correspondant.)
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par l'appareil.
Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement
électrique.
Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil, des
ammes nues et de toute source de chaleur.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d'alimentation, à la che ou à l'adaptateur pour
débrancher l'appareil.
Votre appareil ne doit pas être exposé à
des fuites ou éclaboussures.
Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre appareil sur celui-ci
(par ex., des objets remplis de liquide ou
des bougies allumées).
Si la che d'alimentation ou un coupleur
d'appareil est utilisé comme dispositif de
découplage, celui-ci doit rester facilement
accessible.
Assurez-vous que l'espace libre autour de
l'appareil est sufsant pour la ventilation.
Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager l'appareil ou entraîner
des blessures corporelles ou des dégâts
matériels, respectez les consignes
suivantes :
Installez correctement toutes les piles,
en prenant garde aux sens + et -
indiqués sur l'appareil.
N'exposez pas les piles ou les batteries
intégrées à une source produisant une
chaleur excessive, par exemple le soleil,
un feu ou similaire.
Retirez les piles du compartiment si
vous n'utilisez pas l'appareil pendant
une longue période.
Utilisez uniquement les pièces de xation/
accessoires spécié(e)s par le fabricant.
Sécurité d'écoute
Attention
Pour éviter des pertes d'audition, n'utilisez pas le
casque à un volume élevé trop longtemps et réglez
le volume à un niveau non nuisible. Plus le volume est
élevé, plus la durée d'écoute non nuisible est courte.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l'utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables
pendant des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque
votre ouïe est en phase d'adaptation.
3FR
Ne montez pas le volume de sorte
que vous n'entendiez plus les sons
environnants.
Faites preuve de prudence dans l'utilisation
des écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans
des situations potentiellement dangereuses.
Toute pression acoustique excessive au
niveau des écouteurs et des casques
est susceptible de provoquer une perte
d'audition.
4 FR
2 Votre micro-
chaîne
Félicitations pour votre achat et bienvenue
dans le monde de Philips ! Pour proter
pleinement de l'assistance offerte par Philips,
enregistrez votre produit à l'adresse suivante :
www.philips.com/welcome.
Introduction
Avec cet appareil, vous pouvez :
écouter de la musique à partir de disques,
d'appareils compatibles Bluetooth, de
périphériques de stockage USB ou d'autres
périphériques externes ;
écouter de la musique partout dans la
maison par le biais d'un groupe d'enceintes
Multiroom compatibles izzylink (non
fourni) ;
écouter des stations de radio FM.
Vous pouvez sélectionner l'un des effets
sonores suivants :
Balanced (équilibré), Warm (chaud),
Bright (lumineux), Clear (clair) et Powerful
(puissant).
L'appareil prend en charge les formats
multimédias suivants :
Contenu de l'emballage
Vériez et identiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
Unité principale
Télécommande (avec une pile AAA)
2 enceintes avec câbles
1 antenne laire FM
Documents imprimés
Présentation de l'unité
principale
ad
ef ghi
cb
jkmlnoprsq
ad
ef ghi
cb
jkmlnoprsq
5FR
a Bouton/voyant GROUP
Maintenez enfoncé pour grouper
avec une autre enceinte Multiroom
compatible izzylink.
Appuyez pour quitter ou revenir à un
groupe.
Clignote en vert pendant le
groupement.
S'allume en blanc de manière continue
après un groupement réussi (pour le
maître).
S'allume en vert de manière continue
après un groupement réussi (pour les
esclaves).
Clignote en vert lorsque l'unité
fonctionne comme une enceinte
esclave, et qu'elle cherche l'enceinte
maître.
b Indicateur de puissance du signal
Indique la force du signal de connexion
du groupe.
c
Permet d'allumer ou d'éteindre l'unité.
Permet de passer en mode veille ou
en mode ÉCO.
d Voyant Bluetooth/ÉCO
Indique l'état de la connexion
Bluetooth.
S'allume en rouge en mode ÉCO.
e Capteur infrarouge
Capteur qui reçoit les signaux
infrarouges de la télécommande.
f Afcheur
g
/
Permet de passer au titre, au chapitre,
au chier ou à la piste précédent(e)/
suivant(e).
Permet d'effectuer une recherche dans
une piste ou un disque.
Permet de régler une station de radio
de votre choix.
Permet de régler l'heure.
h
/ PAIRING
Permet de lancer, d'interrompre ou de
reprendre la lecture.
En mode Bluetooth avec
deux périphériques connectés,
maintenez ce bouton enfoncé pendant
3 secondes pour déconnecter le
périphérique qui n'est pas en cours de
lecture et passer au mode de couplage.
En mode Bluetooth avec un seul
périphérique connecté, maintenez ce
bouton enfoncé pendant 3 secondes
pour passer au mode de couplage.
i Bouton de volume
Régler le volume.
j
Permet d'arrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
k
Permet d'ouvrir ou de fermer le
logement du disque.
l Logement du disque
m SOURCE
Appuyez sur ce bouton pour
sélectionner une source : DISC, USB,
TUNER, BT AUDIO IN.
n
Prise casque.
o AUDIO IN
Prise d'entrée audio (3,5 mm)
permettant de brancher un appareil
audio externe.
p
Prise USB.
q FM AERIAL
prise antenne FM.
r SPEAKER OUT
Prises pour enceintes.
s AC MAINS~
Prise secteur.
6 FR
Présentation de la
télécommande
a
Permet d'allumer ou d'éteindre l'unité.
Permet de passer en mode veille ou
en mode ÉCO.
b CD
Permet de sélectionner la source DISC.
c USB
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la source USB.
d Touches de commande de la lecture
principale
Permet de lancer, d'interrompre ou de
reprendre la lecture.
Permet d'arrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
/
Permet de passer au titre, au chapitre,
au chier ou à la piste précédent(e)/
suivant(e).
Permet d'effectuer une recherche dans
une piste ou un disque.
Permet de régler une station de radio
de votre choix.
a
d
e
c
b
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
Permet de régler l'heure.
e MODE
Sélectionner un mode de répétition
ou de lecture des pistes de façon
aléatoire.
f +/-
Régler le volume.
g ALBUM/PRESET
/
Permet de choisir une présélection
radio.
Permet de passer à l'album précédent/
suivant.
h DISPLAY/RDS
Pendant la lecture, permet d'afcher
les informations de lecture.
Pour les stations de radio FM
sélectionnées : permet d'afcher les
informations RDS (si disponibles).
i SLEEP/TIMER (Programmateur)
Permet de régler l'arrêt programmé.
Permet de régler l'heure de l'alarme.
j CLOCK
Permet de régler l'horloge.
Permet d'afcher les informations
relatives à l'horloge.
k PROGRAM
Permet de programmer des pistes.
Permet de programmer des stations
de radio.
l
Permet de couper et de rétablir le son.
m SON
Permet de sélectionner un effet sonore
prédéni.
n GROUP
Maintenez enfoncé pour grouper
avec une autre enceinte Multiroom
compatible izzylink.
Appuyez pour quitter ou revenir à un
groupe.
7FR
o FM/AUDIO IN
Appuyez à plusieurs reprises sur ce
bouton pour sélectionner la source FM
ou AUDIO IN.
p
PAIRING
Appuyez pour sélectionner la source
BT (Bluetooth).
En mode Bluetooth avec
deux périphériques connectés,
maintenez ce bouton enfoncé pendant
3 secondes pour déconnecter le
périphérique qui n'est pas en cours de
lecture et passer au mode de couplage.
En mode Bluetooth avec un seul
périphérique connecté, maintenez ce
bouton enfoncé pendant 3 secondes
pour passer au mode de couplage
8 FR
3 Mise en route
Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document
risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à une
exposition au laser dangereuse.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Connexion des enceintes
Remarque
Insérez complètement la section dénudée de chaque
câble d'enceinte dans la prise.
Pour une meilleure qualité sonore, utilisez
exclusivement les enceintes fournies.
1 Pour l'enceinte droite, repérez les prises
marquées de la lettre « R » à l'arrière de
l'unité principale.
2 Insérez le l rouge dans la prise (+) rouge,
et le l noir dans la prise (-) noire.
3 Pour l'enceinte gauche, repérez les prises
marquées de la lettre « L » sur l'unité
principale.
4 Répétez l'étape 2 pour insérer le câble
d'enceinte droite.
Pour insérer chaque câble d'enceinte :
1 Maintenez le volet de la prise enfoncé.
2 Insérez le câble d'enceinte entièrement.
3 Relâchez le volet de la prise.
Connexion de l'antenne FM
Conseil
Pour une réception optimale, déployez entièrement
l'antenne FM et modiez-en la position.
Pour une meilleure réception stéréo des stations FM,
branchez une antenne FM externe sur la prise FM
AERIAL.
Raccordez l'antenne FM fournie à la prise
FM AERIAL située à l'arrière de l'unité.
Alimentation
Attention
Risque d'endommagement du produit ! Vériez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension imprimée sous ou au dos de l'appareil.
Avant de brancher le cordon d'alimentation, vériez
que vous avez effectué toutes les autres connexions.
Branchez le cordon d'alimentation secteur
sur la prise murale.
9FR
Préparation de la
télécommande
Attention
Risque d'endommagement du produit ! Retirez les piles
de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant
une longue durée.
Pour insérer les piles de la télécommande :
1 Ouvrez le compartiment à piles.
2 Insérez la pile AAA fournie en respectant
la polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment à piles.
Réglage de l'horloge
1
En mode veille, maintenez enfoncé
CLOCK sur la télécommande pendant
trois secondes.
» Le format d'heure [24H] ou [12H]
s'afche.
2 Appuyez sur / pour sélectionner le
format d'heure [24H] ou [12H].
3 Appuyez sur CLOCK pour conrmer.
» Les chiffres des heures s'afchent et se
mettent à clignoter.
4 Appuyez sur / pour sélectionner
l'heure et appuyez sur CLOCK pour
conrmer.
» Les chiffres des minutes s'afchent et
se mettent à clignoter.
5 Appuyez sur / pour sélectionner
les minutes et appuyez sur CLOCK pour
conrmer.
» « SYNC OFF » s'afche.
6 Appuyez sur / pour sélectionner
« SYNC ON » ou « SYNC OFF » et
appuyez sur CLOCK pour conrmer.
» Si vous avez sélectionné « SYNC
ON », la synchronisation automatique
de l'horloge démarre lorsque vous
écoutez une station de radio RDS qui
transmet des signaux horaires.
Conseil
Vous pouvez appuyer sur CLOCK pour afcher les
informations relatives à l'horloge lorsque l'unité est
allumée.
Mise sous tension
Appuyez sur .
» L'appareil bascule sur la dernière
source sélectionnée.
» Les indicateurs de la force du signal
clignotent pendant plusieurs secondes
jusqu'à ce que l'unité démarre.
Activation du mode veille
Appuyez à nouveau sur pour activer le
mode veille de votre appareil.
» Si vous avez préalablement réglé
l'horloge, celle-ci apparaît sur l'afcheur.
Permet de basculer en mode ÉCO :
Maintenez le bouton
enfoncé pendant
plus de 3 secondes.
» La luminosité de l'afcheur diminue.
» Le voyant Bluetooth/ÉCO s'allume en
rouge.
Remarque
Après 15 minutes en mode veille, l'appareil passe
automatiquement en mode ÉCO.
En mode Groupe, l'unité ne passe pas en mode ÉCO
automatiquement.
Pour basculer entre le mode veille et le mode
ÉCO :
Maintenez le bouton
enfoncé pendant
plus de 3 secondes.
10 FR
4 Lecture
Lecture en mode simple
Mode simple : le mode simple signie que
l'enceinte n'est pas groupée avec d'autres
enceintes Multiroom compatibles izzylink.
Au lieu de cela, elle est utilisée comme une
enceinte autonome.
Lecture à partir d'un disque
Remarque
Assurez-vous que le disque contient des chiers audio
compatibles.
1 Appuyez sur CD pour sélectionner la
source DISC.
2 Insérez un disque dans le compartiment
du disque, face imprimée orientée vers le
haut.
» La lecture démarre automatiquement.
Si rien ne se produit, appuyez sur
.
Lecture à partir d'un périphérique
USB
Remarque
Assurez-vous que le périphérique USB contient des
chiers audio compatibles (voir 'Informations sur le
produit' à la page 20).
1 Appuyez sur USB pour sélectionner la
source USB.
2 Insérez un périphérique USB dans la prise
.
» La lecture démarre automatiquement.
Si rien ne se produit, appuyez sur
.
Contrôle de la lecture
/ Permet de sélectionner un dossier.
/ Appuyez sur ces boutons pour
passer à la piste précédente/
suivante.
Maintenez ces touches enfoncées
pour faire une recherche avant/
arrière dans une piste.
Permet de suspendre ou de
reprendre la lecture.
Permet d'arrêter la lecture.
MODE Lire une piste ou toutes les pistes à
plusieurs reprises, ou lire les pistes
de façon aléatoire (non disponible
pour les pistes programmées).
11FR
Permet d'accéder à une piste.
Pour un CD :
Appuyez sur
/ pour sélectionner une
autre piste.
Pour un disque MP3 et un périphérique USB :
1 Appuyez sur ALBUM/PRESET / pour
sélectionner un album ou un dossier.
2 Appuyez sur / pour sélectionner
une piste ou un chier.
Programmation des pistes
Vous pouvez programmer jusqu'à 20 pistes.
1 Arrêtez la lecture, et appuyez sur
PROGRAM pour activer le mode de
programmation.
2 Pour les pistes MP3, appuyez sur ALBUM/
PRESET
/ pour sélectionner un album.
3 Appuyez sur / pour sélectionner
une piste, puis appuyez sur PROGRAM
pour conrmer.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour
programmer d'autres pistes.
5 Appuyez sur pour lire les pistes
programmées.
Pour effacer la programmation, arrêtez
la lecture, puis appuyez sur
.
Lecture des chiers de périphériques
Bluetooth
Remarque
Avant de coupler un appareil avec cette unité, lisez son
mode d'emploi an de vous assurer de la compatibilité
Bluetooth.
La compatibilité n'est pas garantie pour tous les
périphériques Bluetooth.
Tout obstacle situé entre l'appareil et le périphérique
peut réduire la portée.
La portée efcace entre cette unité et votre
périphérique Bluetooth correspond à 10 mètres
environ.
L'appareil peut enregistrer jusqu'à deux périphériques
Bluetooth précédemment connectés.
Pour écouter sans l de la musique sur
l'enceinte, vous devez coupler votre
périphérique compatible Bluetooth avec l'unité.
Philips BM60 xxx
1 Appuyez sur /PAIRING pour
sélectionner la source Bluetooth.
» [BT] (Bluetooth) s'afche.
» Le voyant Bluetooth clignote en bleu.
2 Sur votre périphérique prenant en charge
la technologie A2DP (Prol de distribution
audio avancée), activez le Bluetooth et
recherchez les périphériques Bluetooth qui
peuvent être couplés (reportez-vous au
mode d'emploi de l'appareil).
3 Sélectionnez « Philips BM60 xxx » sur
votre périphérique compatible Bluetooth
et, si nécessaire, saisissez « 0000 » comme
mot de passe de couplage.
» Une fois le couplage et la connexion
terminés, le voyant Bluetooth reste
allumé en bleu et l'unité émet un signal
sonore.
» Le symbole « BT » s'afche.
12 FR
4 Lancez la lecture de la musique sur le
périphérique connecté.
» La musique est diffusée depuis le
périphérique compatible Bluetooth
vers cet appareil.
Si vous ne parvenez pas à trouver
« Philips BM60 xxx » ou à coupler
ce produit, maintenez le bouton
/PAIRING enfoncé pendant
trois secondes jusqu'à ce que vous
entendiez un signal sonore an
d'accéder au mode de couplage.
Pour déconnecter le périphérique compatible
Bluetooth actuel :
Désactivez la fonction Bluetooth sur votre
périphérique.
Écoute de la radio
Conseil
Placez l'antenne aussi loin que possible du téléviseur ou
de toute autre source de rayonnement.
Assurez-vous que vous avez connecté l'antenne FM
fournie.
Pour une réception optimale, déployez entièrement
l'antenne FM et modiez-en la position.
Réglage d'une station de radio
1 Appuyez plusieurs fois sur FM/AUDIO IN
pour sélectionner la source Tuner.
2 Maintenez le bouton / enfoncé
pendant trois secondes.
» La radio se règle automatiquement
sur une station présentant un signal
puissant.
3 Répétez l'étape 2 pour régler d'autres
stations de radio.
Pour afner le réglage d'une station
présentant un signal faible :
Appuyez plusieurs fois sur
/ jusqu'à
obtention de la réception optimale.
Mémorisation automatique des stations
de radio FM
Remarque
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 30 stations de radio
présélectionnées (FM).
1 En mode tuner, appuyez sur PROGRAM
pendant plus de deux secondes pour
activer la programmation automatique.
» [AUTO] s'afche.
» La première station de radio
programmée est diffusée
automatiquement.
2 Appuyez sur ALBUM/PRESET / pour
choisir une station présélectionnée.
Programmation manuelle des stations
de radio FM
1 Sélectionnez une station de radio FM.
2 Appuyez sur PROGRAM pour activer le
mode de programmation.
» [PROG] (programme) clignote.
3 Appuyez plusieurs fois sur ALBUM/
PRESET
/ pour sélectionner un
numéro de présélection.
4 Appuyez de nouveau sur PROGRAM pour
conrmer.
» La fréquence de la station
présélectionnée s'afche.
5 Pour programmer plus de stations FM,
répétez les étapes ci-dessus.
Remarque
Pour effacer une station présélectionnée, mémorisez
une autre station à sa place.
Sélection d'une station de radio
présélectionnée
En mode FM, appuyez sur ALBUM/PRESET
/ pour sélectionner une station de
radio présélectionnée.
13FR
Afchage des informations RDS
Le système RDS (Radio Data System) est un
service qui permet aux stations FM d'afcher
des informations supplémentaires.
1 Sélectionnez une station RDS.
2 Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY/RDS
pour parcourir les informations suivantes
(si disponibles) :
» Service des programmes
» Type de programme tel que [NEWS]
(actualités), [SPORT] (sport), [POP M]
(musique pop)...
» Message texte radio
» Temps
Sélection d'une diffusion stéréo ou
mono
Remarque
La diffusion en stéréo est le réglage par défaut du
mode tuner.
Pour les stations dont les signaux sont faibles :
choisissez le réglage de son monaural an d'améliorer
la réception.
En mode tuner FM, appuyez sur pour
basculer entre une diffusion mono et
stéréo.
» [STEREO] (Stéréo) s'afche lorsque la
station de radio est diffusée en stéréo.
Lecture en mode groupe
Mode groupe : si vous disposez de plusieurs
enceintes multiroom compatibles izzylink, vous
pouvez créer un groupe et diffuser simultanément
de la musique vers le groupe d'enceintes.
Pour utiliser cette fonction, vous devez acheter
plusieurs enceintes Multiroom compatibles izzylink.
Remarque
Vous pouvez créer un groupe de cinq enceintes
maximum, avec une enceinte maître et quatre enceintes
esclaves.
Sur les illustrations ci-dessous, BM5 (comme indiqué à
droite de chaque illustration) est considéré comme un
exemple de groupement avec BM60.
Créer un groupe
Remarque
Lorsque vous créez un groupe, la première enceinte
que vous activez fonctionnera comme enceinte maître.
1 Maintenez enfoncé le bouton GROUP de
la première enceinte pendant 3 secondes
(maître).
2 Maintenez enfoncé le bouton GROUP de
la deuxième enceinte pendant 3 secondes
(esclave).
3 Patientez 15 à 30 secondes pour la
conguration des connexions.
14 FR
4 Recommencez les étapes 1 à 3 pour
ajouter d'autres enceintes esclaves une par
une.
Remarque
Vous ne pouvez ajouter qu'une enceinte esclave à la
fois. Chaque fois que vous ajoutez une enceinte esclave,
commencez par maintenir enfoncé le bouton GROUP
de l'enceinte maître jusqu'à ce que le voyant sur le
bouton clignote et que l'enceinte émette un signal
sonore.
Si l'indicateur de la force du signal sur une enceinte
esclave indique que le signal est de mauvaise qualité,
rapprochez-la de l'enceinte maître.
Vous pouvez ajouter l'une des enceintes
suivantes au groupe existant ou créer un
nouveau groupe avec elles :
Une enceinte avec les paramètres par
défaut
Une enceinte maître qui n'a pas
d'esclave connecté
Une enceinte esclave qui est
déconnectée de son maître (avec le
voyant GROUP clignotant)
Lecture à partir de l'enceinte maître
pour l'ensemble du groupe
Remarque
En mode Bluetooth, la lecture de la musique
est interrompue en cas d'appel entrant ou
d'enregistrement vidéo en cours sur le téléphone
portable connecté.
Si cette enceinte (BM60) est le maître,
sélectionnez une source et lancez la lecture
sur l'ensemble du groupe d'enceintes.
Changer de maître
Vous pouvez facilement modier le maître
actuel d'un groupe. Par exemple, en mode
Bluetooth, lorsque votre téléphone portable
perd la connexion avec l'enceinte maître en
cours, vous pouvez paramétrer l'enceinte
esclave la plus proche en tant que maître.
Appuyez sur n'importe quelle touche
source d’une enceinte esclave pour la
transformer en maître du groupe.
Remarque
Couplez votre périphérique mobile avec le nouveau
maître si ce n'est pas déjà fait.
15FR
Passer en mode simple
A Appuyez sur GROUP sur l'enceinte maître
pour accéder au mode simple.
» Les enceintes esclaves continuent de
chercher l'enceinte maître jusqu'à la n
du délai d'attente de 15 minutes.
» Vous pouvez créer un nouveau groupe
avec les enceintes esclaves ou appuyez
sur GROUP sur une enceinte esclave
pour accéder au mode simple.
Appuyez à nouveau sur GROUP sur
l'enceinte maître pour revenir au mode
groupe.
B Appuyez sur GROUP sur une enceinte
esclave pour passer en mode simple.
Appuyez de nouveau sur GROUP pour
rejoindre.
Réinitialiser le statut du groupe
En cas de problèmes de groupement,
maintenez le bouton GROUP enfoncé
pendant 8 secondes pour réinitialiser.
16 FR
5 Réglage du son
Les opérations suivantes sont applicables pour
tous les supports pris en charge.
Sélection d'un effet sonore
prédéni
Appuyez sur SON à plusieurs reprises
pour sélectionner un effet sonore prédéni.
Balance (équilibré), Clear (clair),
Powerful (puissant), Warm (chaud) et
Bright (lumineux).
Réglage du volume sonore
Appuyez plusieurs fois sur la touche +/- de
la télécommande.
Sur l'unité principale, tournez le bouton de
volume.
Désactivation du son
Appuyez sur pour couper ou rétablir
le son.
17FR
6 Autres fonctions
Réglage de l'alarme
Cet appareil peut être utilisé comme un radio-
réveil. Vous pouvez sélectionner DISC, USB ou
TUNER comme source d'alarme.
Remarque
Assurez-vous que vous avez correctement réglé
l'horloge.
1 En mode veille, maintenez le bouton
SLEEP/TIMER enfoncé pendant
3 secondes.
2 Appuyez sur / à plusieurs reprises
pour sélectionner une source d'alarme
(DISC, USB ou TUNER).
3 Appuyez sur la touche SLEEP/TIMER pour
conrmer.
» Les chiffres des heures se mettent à
clignoter.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour régler
l'heure et les minutes, puis réglez le volume
de l'alarme.
Remarque
Si vous n'appuyez sur aucun bouton dans les
90 secondes, le système quitte le mode de réglage de
l'alarme automatiquement.
Pour activer ou désactiver l'alarme :
Appuyez sur SLEEP/TIMER à plusieurs
reprises pour afcher les informations
d'alarme et activer ou désactiver l'alarme.
» Si le minuteur est activé, [TIMER]
(minuteur) s'afche.
» Si le minuteur est désactivé, [TIMER
OFF] (minuteur désactivé) s'afche et
[TIMER](minuteur) disparaît.
Conseil
Si aucune source DISC ou USB n'est détectée, le
système utilise FM comme source d'alarme par défaut.
Réglage de l'arrêt programmé
Appuyez sur SLEEP/TIMER pour régler le
nombre de minutes avant que l'appareil ne
s'éteigne automatiquement :
[SLP 120]
[SLP 90]
[SLP 60]
[SLP 45]
[SLP 30]
[SLP 15]
[SLP OFF]
Conseil
L'arrêt programmé ne peut être réglé que lorsque
l'unité est allumée.
Écoute à partir d'un
périphérique externe
Vous pouvez écouter de la musique à partir
d'un périphérique externe via cette unité, à
l'aide d'un câble audio de 3,5 mm.
1 Appuyez plusieurs fois sur FM/AUDIO IN
pour sélectionner la source AUDIO IN.
2 Connectez un câble audio (non fourni)
entre :
la prise AUDIO IN (3,5 mm) de
l'unité ;
et la prise casque/LINE OUT d'un
appareil externe.
3 Lancez la lecture de musique à partir de
l'appareil connecté (consultez le manuel
d'utilisation).
18 FR
Utilisation d'un casque
Branchez un casque (non fourni) sur le
connecteur
.
Mise à jour du micrologiciel
Avertissement
Connectez toujours l'enceinte à l'alimentation secteur
pour une mise à niveau du micrologiciel.
N'éteignez jamais l'enceinte ou ne débranchez jamais le
périphérique de stockage de masse USB avant la n de
la mise à niveau du micrologiciel.
Remarque
Assurez-vous que la clé USB est formatée FAT16/32.
1 À partir de votre PC/Mac, accédez au site
www.philips.com/support.
2 Saisissez la référence du modèle pour
rechercher les derniers chiers de mise à
niveau du micrologiciel disponible.
AUDIO IN
3 Décompressez et enregistrez les chiers
de mise à niveau dans le répertoire racine
d’une clé USB.
4 Appuyez sur USB pour sélectionner la
source USB, puis rebranchez-la clé USB
dans le port USB situé à l'arrière de
l'enceinte.
5 Ne retirez pas la clé USB et attendez
environ 3 à 4 minutes pour que la mise à
niveau du micrologiciel soit terminée.
» Lors de la mise à niveau du
micrologiciel, « UPGRADE » est
indiqué sur l'afcheur.
» Une fois la mise à niveau du
micrologiciel terminée, « SUCCESS »
est indiqué sur l'afcheur.
6 Débranchez le cordon d'alimentation
secteur de l'enceinte et retirez la clé USB.
7 Rebranchez l'alimentation secteur et
allumez l'enceinte.
Conseil
À la n de mise à niveau, n'oubliez pas de supprimer les
chiers de mise à niveau sur votre clé USB.
www.philips.com/support
XXXX
XXXX. zip
19FR
7 Informations sur
le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modications sans notication préalable.
Caractéristiques techniques
Amplicateur
Puissance de sortie
totale
Maximum 150 W
Réponse en fréquence 40 Hz - 20 kHz ;
±3 dB
Rapport signal/bruit ≥ 75 dBA
Distorsion
harmonique totale
< 1 %
Entrée AUX 1 V ± 100 mV RMS
22 kOhm
Disque
Type de laser Semi-conducteur
Diamètre du disque 12 cm / 8 cm
Disques pris en
charge
CD-DA, CD-R, CD-
RW, MP3-CD
CNA audio 24 bits/44,1 KHz
Distorsion
harmonique totale
< 3 % (1 KHz)
Réponse en fréquence 20 Hz - 20 kHz
(44,1 KHz)
Rapport signal/bruit ≥ 80 dBA
USB
Version USB Direct 2.0 ultrarapide
Enceintes
Impédance 6 ohms
Enceinte 2 haut-parleurs de
graves 100 mm,
tweeter 20 mm
Sensibilité 83 ± 3 dB/m/W
Bluetooth
Version Bluetooth V2.1 +EDR
Bande de fréquence
Bluetooth
Bande ISM 2,402 GHz
- 2,48 GHz
Portée 10 m (sans obstacle)
Tuner (FM)
Gamme de
fréquences
87,5-108 MHz
Grille de syntonisation 50 kHz
Sensibilité
Mono, rapport
signal/bruit 26 dB
- Stéréo, rapport
signal/bruit 46 dB
≤ 22 dBf
≤ 48 dBf
Sélectivité de
recherche
≤ 32 dBf
Distorsion
harmonique totale
< 3 %
Rapport signal/bruit ≥45 dB
Informations générales
Alimentation par
secteur
110-127 V~ / 220-
240 V~, 50/60 Hz
Consommation
électrique
Mode de
fonctionnement :
48 W
Mode ÉCO : < 0,5 W
Dimensions
- Unité principale
(l x H x P)
- Enceinte (l x H x P)
249 x 128 x 254 mm
140 x 305 x 215 mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Philips BM60B/10 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur