Groupe Brandt 1FFD-27AX Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire
• Manual de instrucciones.
• Manual de instruções
• Mode d’emploi.
• Operating instructions.
• Bedienungsanleitung.
• Manuale di istruzioni
FQ8G150C2 23/9/04 15:30 Página 1
7
PESCADOS Y MARISCOS
Langosta-Crustáceos 3
Gambas-Langostinos 3
Merluza 2
Pescados grasos 3/4
Trucha 2/3
Salmón 2/3
Lenguado 3
Rodaballo 2/3
CARNE
Vacuno mayor 10/12
Cordero 6/8
Ternera 9
Cerdo 6
Filetes/Chuletas 4
Higado/Riñones 10
Seso/Lengua 2
Carne picada, Salchichas 2
Conejo 5/7
AVES Y CAZA
Gallinas-Pollos 10
Pavo- (troceado) 7
Pato, Ganso, Oca 5
Liebre 6
Perdiz-Codorniz 8
Faisán 7/8
Caza Mayor 10
PLATOS PREPARADOS
Salsa de tomate 3
Caldo de Carne 3
Asados: buey, ternera, pollo, cerdo
2/3
Menestra de verduras 3
Carne cocida, Estofado 3
Hamburguesas 2
Pimientos rellenos 2
Espinacas 2
Judías verdes y salteadas 2
Tartas empanadas, etc. 5/6
Macedonia de frutas 3
Sandwiches 6
TIPO DE ALIMENTO
Número
Meses
• Cuando adquiera alimentos congelados en
el comercio, procure que transcurra el menor tiempo posible hasta su
introducción en el congelador.
• Preste atención al tiempo de conservación marcado en los envases de
los productos congelados, teniendo en cuenta que este congelador es
de categoría 4 estrellas.
• Para los alimentos congelados por usted, consulte la tabla de tiempos
de conservación
meses
6
FAGOR
Min Min Max
Predilect
DUO ELECTRONIC
UTILIZACION DEL CONGELADOR
CONSERVACION DE ALIMENTOS CONGELADOS
CONSEJOS
TIEMPOS DE CONSERVACION
HORTALIZAS
Acelgas 12
Alcachofas 12
Zanahorias 12
Coliflor 6/8
Coles de Bruselas 6
Espárragos 12
Berza 6/8
Judías 12
Setas 6
Perejil 12
Pimientos 12
Espinacas 12
Habas 12
FRUTAS
Albaricoque 8
Cerezas, ciruelas, frambuesas,
10
grosellas, moras
Melocotón 10/12
Fresas 12
Compotas (manzanas, peras) 10
Uva 10/12
Zumos fruta 10
Piña 10/12
PAN Y PASTELERIA
Bizcochos-Tartas 6
Tarta hojaldre 1
Masa de pastelería 3
Pan y bollería 2
HUEVOS, LECHES Y DERIVADOS
Huevos (quitada la cáscara) 6
Leche homogeneizada
3
(envase de cartón)
Mantequilla 6
Quesos (pequeñas porciones) 6/8
Nata fresca 3
TIPO DE ALIMENTO
Número
Meses
ESPAÑOL
FQ8G150C2 23/9/04 15:30 Página 9
13
ESPAÑOL
PANELACION
Si su frigorífico es un modelo panelable y desea asemejar el
aspecto exterior de su frigorífico al resto del mobiliario de
su cocina, puede revestir las puertas con paneles siguiendo
estas instrucciones.
Dimensiones del
mueble frigorífico
y de los paneles
de puertas.
(Espesor de paneles
menor de 4mm).
Extraiga el tirador y/o
el marco del lado
izquierdo de la puerta
soltando los
correspondientes
tornillos.
Afloje el resto de
tornillos del contorno
de la puerta sacando los
marcos como indica la
figura, e introduzca el
panel deslizándolo.
Apriete el reborde del
marco contra el panel y
sujete los tornillos del
marco en esa posición.
Coloque el marco y/o el
tirador con sus tornillos.
1
2
3
4
1.460 929 560
390
5
87
59
8
1.460 929 560
390
5
87
59
8
1.700
1.152
373
560 560
610
598
610
598
912
1.460
373
FQ8G150C2 23/9/04 15:30 Página 15
6
UTILIZAÇÃO DO CONGELADOR
CONGELAÇÃO DE ALIMENTOS FRESCOS
NOTA
CONSELHOS
• Embrulhe os produtos a congelar com papel aluminio ou recipientes
herméticos.
• Prepare os alimentos em porções consumíveis duma só vez.
• Nunca congele por segunda vez um alimento descongelado.
• Coloque uma etiqueta na envoltura indicando o conteúdo e a data de
congelação.
• Não ponha em contacto directo os alimentos a congelar com os já
congelados.
• Não armazene no congelador bebidas gasosas.
• Os gelados não devem ser consumidos demasiado frios.
O congelador deste frigorífico tem categoria de 4 estrelas
, e em qualquer dos seus cestões, é capaz de congelar até 4
kgs de alimentos frescos em 24 horas.
FQ8G150C2 23/9/04 15:30 Página 24
7
PORTUGUES
PEIXE E MARISCO
Lagosta/crustáceos 3
Gambas-Lagostins 3
Pescada 2
Peixe gordo 3/4
Truta 2/3
Salmão 2/3
Linguado 3
Rodovalho 2/3
CARNE
Vacuna 10/12
Borrego 6/8
Vitela 9
Porco 6
Febras/costoletas 4
Figado/rim 10
Língua 2
Carne picada, salsichas 2
Coelho 5/7
AVES E CAÇA
Galinha/fango 10
Perú (aos pedaços) 7
Pato/ ganso 5
Lebre 6
Perdiz-Codorniz 8
Faisão 7/8
Caça grossa 10
PRATOS PREPARADOS
Molho de tomate 3
Caldo de Carne 3
Asados: vitela, frango, porco
2/3
Sopas de legumes 3
Carne cozida, Estofada 3
Hamburguers 2
Pimientos recheados 2
Espinafres 2
Feijão verde 2
Tartes 5/6
Macedonias de fruta 3
Sandes 6
TIPO DE ALIMENTO
Número
Meses
• Quando adquira alimentos congelados no comércio, procure que
transcorra o menor tempo possível até à sua introdução no congelador.
• Preste atenção ao tempo de conservação marcado nas embalagens
dos produtos congelados, tendo em conta que este congelador é de
categoria .
• Para os alimentos conelados por sí, consulte a tabela de tempos de
conservação.
meses
6
FAGOR
Min Min Max
Predilect
DUO ELECTRONIC
UTILIZAÇÃO DO CONGELADOR
CONSERVAÇÃO DE ALIMENTOS CONGELADOS
CONSELHOS
TEMPO DE CONSERVAÇÃO
LEGUMES
Selgas 12
Alcachofas 12
Cenouras 12
Couveflor 6/8
Couves de Bruxelas 6
Espargos 12
Couve 6/8
Feijão 12
Cogumelos 6
Salsa 12
Pimentos 12
Espinafres 12
Fabas 12
FRUTA
Alperches 8
Cerejas, ameixas, framboesas,
10
groselhas, e amoras
Poseegos 10/12
Morangos 12
Compotas (maça, pera) 10
Uva 10/12
Sumos fruta 10
Ananás 10/12
PÃO E PASTELARIA
Biscoitos-Tartes 6
Massa folhada 1
Masa pasteleira 3
Pão e bolos 2
OVOS, LEITE E DERIVADOS
Ovos (sem casca) 6
Leite homogeneizada
3
(embalagem de cartão)
Manteiga 6
Queijo (pequenas doses) 6/8
Natas fresca 3
TIPO DE ALIMENTO
Número
Meses
FQ8G150C2 23/9/04 15:30 Página 25
15
PORTUGUES
ESPECIFICAÇÕES
ESTES APARELHOS CUMPREM AS
DIRECTIVAS DA CEE: 73/23, 93/68, 89/336, 96/57
SEGURANÇA:
•O modelo de frigorífico que você adquiriu comercializa-se com os
refrigerantes R600a ou R134a.
Pode verificá-lo na placa de características, e se o seu frigorífico
utiliza R600a tenha em conta que:
•Este refrigerante não deteriora o meio ambiente.
•É inflamável, pelo que certifique-se de que o circuito frigorífico
está em perfeitas condições. Se tem sofrido algum dano, consul-
te com o distribuidor antes de ligá-lo.
•Este aparelho unicamente pode ser reparado pelo
serviço de assistência técnica e utilizando repo-
sições originais.
•Não utilize elementos com fogo nem aparelhos
eléctricos dentro do aparelho.
•Não deixe que as crianças brinquem com o aparelho.
•Evite que o fio esteja em contacto com o compressor.
Evite que o fio fique preso debaixo do aparelho.
Para evitar danos ao meio ambiente e recuperar materiais, utilize o
serviço de recolha municipal.
610
1.160
1.160
610
FQ8G150C2 23/9/04 15:30 Página 33
1
FRANCAIS
INDEX
Page
Installation .............................................................2
Description générale ............................................ 3
Mise en fonctionnement.........................................3
Utililisation du réfrigérateur ................................. 4
Utilisation du congélateur ..................................... 6
Nettoyage et entretien ........................................ 10
Changement du sens d´ouverture des portes ..... 11
Lambrissage a panneaux..................................... 13
Problèmes de fonctionnement............................. 14
Schéma électrique .............................................. 15
Spécifications ...................................................... 15
Si votre ancien réfrigérateur dispose de pênes à fermeture
automatique ou manuelle, N'OUBLIEZ PAS DE DETRUIRE OU
D'INUTILISER LE SYSTEME DE FERMETURE avant de
l'envoyer a la ferraille. Ceci évitera que, dans leurs jeux, des
enfants puissent demeurer enfermés à l'intérieur.
N'ENDOMMAGEZ PAS LES TUYAUTERIES et vous éviterez
ainsi que le réfrigérant puisse s'échapper sans contrôle dans
l' atmosphère.
AVIS
FQ8G150C2 23/9/04 15:30 Página 35
2
INSTALLATION
RECOMMANDATIONS
Permettre la circulation de l'air sur la partie
postérieure du réfrigérateur. Ne permettre à aucun
objet de boucher la grillage avant ou le faîte du
réfrigérateur. Si l'on installe une armoire au-dessus,
il faudra laisser un creux pour permettre la
circulation de l'air.
Eviter dans toute la mesure du possible la
proximité des sources de chaleur.
Si vous avez besoin de coucher le
réfrigérateur pour le déballer ou pour
changer de côte ses gonds de
pivottement de ses portes, LE
REFRIGERATEUR NE PEUT ETRE COUCHE
QUE SUR SA PARTIE POSTERIEURE.
NOTE: Les charnières des portes se trouvent sur le côté droit. Si
cette disposition s'avère gênante pour vous, il est possible de
changer la place des charnières. Les instructions se trouvent dans
l'annexe CHANGEMENT DU SENS D'OUVERTURE DES PORTIERES.
IMPORTANT: En réglant les pieds de
nivellement, s'assurer que le réfrigérateur est
bien appuyé sur le sol (sans boitement) et est
bien nivelé (pas incliné).
Ce réfrigérateur fonctionne à 220/230v. Si vous
disposez d'une tension différente dans votre foyer,
vous devrez utiliser un transformateur d'une
puissance non inférieure à 500 w. Utilisez une prise
de courant avec MISE A TERRE.
NOTE: Le fabricant décline toute responsabilité au
cas où ses instructions ne seraient pas suivies.
ATTENTION AVANT DE CONNECTER
1.- Nettoyer l'intérieur du réfrigérateur.
2.- Pour un fonctionnement correct, attendre deux heures avant de le brancher.
3.- Connecter.
La classe climatique de votre réfrigérateur est indiquée sur la plaque signalétique.
Celle-ci détermine le rang des températures ambiantes pour lequel l’unité
frigorifique est conçue en garantissant le bon
fonctionnement de l’appareil. Lorsque deux classes
sont indiquées, le bon fonctionnement de l’appareil
est assuré dans les conditions de chacune d’elles.
Classe Températures ambiantes
N 16º à 32º
ST 18º à 38º
T 18º à 43º
FQ8G150C2 23/9/04 15:30 Página 36
3
MED
24h.
3h.
DESCRIPTION GENERALE
MISE EN FONCTIONNEMENT
Actionner la commande de thermostat
en sélectionnant la position
intermédiaire.
Fermer les portes.
Au bout de 3 heures, on peut
introduire des aliments dans le
réfrigérateur.
Pour congeler des aliments frais,
attendre 24 heures.
1
2
3
FRANCAIS
REFRIGERATEUR
CONGELATEUR
Plateau
d’égouttement
d’eau.
Ventilateur.
Ensemble lampe
commande
thermostat.
Casier à
bouteilles
Caissons a fruits
et légumes.
Plaque
Caracteristiques
Techniques
REMARQUE: Il peut arriver que la composition interne de l'appareil ne corresponde pas à la figure ci-jointe.
FQ8G150C2 23/9/04 15:30 Página 37
4
UTILISATION DU REFRIGERATEUR
ALIMENTS
ATTENTION
• En tournant la commande du thermostat, on peut sélectionner plus ou
moins de froid dans le réfrigérateur.
• Il y a lieu de prendre en considération que la température n'est pas
totalement uniforme dans toute l'enceinte, raison pour laquelle il y a des
zones appropriées pour chaque type d'aliment (suivant la figure).
• La température dans le réfrigérateur peut être affectée par la température
ambiante, l 'emplacement de l'appareil et la frequence d'ouverture de la
porte. Lorsque la température ambiante est très élevée, le thermostat doit
être à une position intermédiaire pour obtenir le meilleur rendement.
• Ne pas introduire dans le réfrigérateur des aliments chauds ou des
liquides non bouchés.
• Ne JAMAIS introduire des liquides volatiles, inflammables ou explosifs,
tels que des dissolvants, des alcools, de l'acétone ou de l'essence. Il y aurait
un risque d'explosion.
• Il convient d'envelopper les viandes et les poissons pour éviter des
odeurs.
ZONE MOINS FROIDE
ZONE INTERMEDIAIRE
ZONE PLUS FROIDE
FQ8G150C2 23/9/04 15:30 Página 38
5
FRANCAIS
La paroi du fond du réfrigérateur sera
habituellement couverte de
gouttelettes d’eau ou de glace.
Ceci est tout à fait NORMAL et fait partie du
processus de dégel automatique.
Veiller à ce que les aliments ne
touchent pas la paroi du fond. A
cette fin, les grillages sont
pourvus d’une butée qu’il y a
lieu de ne pas dépasser.
UTILISATION DU REFRIGERATEUR
DEGEL
Le système de dégel du réfrigérateur fonctionne de façon
automatique et n’exige donc aucune intervention de l’usager.
RÉCULATEUR DU PASSAGE DE L’AIR
(incorporé à certains modèles)
Régulateur du passage de l’air dans le porte-légumes.
Grâce au régulateur du passage de l’air, vous pourrez
choisir les conditions de conservation les plus
adéquates en fonction des aliments.
FROID HOMOGENE
Votre appareil dispose de froid homogène dans la partie du réfrigérateur. Cette prestation est
assurée par le ventilateur situé dans la zone arrière supérieure de l’enceinte. Pour activer
cette fonction, il vous faudra appuyer sur l’interrupteur situé sur la paroi latérale du
ventilateur. Vous homogénéiserez ainsi les températures à l’intérieur de l’enceinte en évitant
que l’humidité à l’intérieur no se condense et en accélérant aussi le processus de
refroidissement des aliments.
Son utilisation est conseillée lorsque les conditions ambiantes seront très exigeantes, sous de
températures ou une humidité relative très élevées, lorsque de grandes quantités d’aliments
sont introduites et d’une façon générale, lorsque vous nécessitez un «rendement extra» de
votre réfriférateur.
Votre appareil dispose d’étagères qui vous seront très pratiques lors de leur utilisation et
nettoyage.
ÉTAGÈRES
(INCORPORÉ À CERTAINS MODELES)
(verre ou tige en fonction du modèle)
FQ8G150C2 23/9/04 15:30 Página 39
6
UTILISATION DU CONGELATEUR
CONGELATION D'ALIMENTS FRAIS
Le congélateur de ce réfrigérateur a une catégorie de
4 étoiles dans n'importe lequel de ses tiroirs et est capable de
congeler jusq'à 4kg d'aliments frais en 24 heures.
NOTE
CONSEILS
• Envelopper les produits à congeler dans du papier aluminium ou les
disposer dans des récipients hermétiques.
• Préparer les aliments en rations consommables en une seule fois.
• Ne jamais congeler une deuxième fois un aliment décongelé.
• Coller une étiquette sur l'emballage pour en indiquer le contenu et la date
de congélation.
• Ne pas mettre en contact direct les aliments à congeler et ceux qui le sont
déjà.
• Ne pas stocker dans le congélateur des boissons gazeuses.
• Les glaces ne doivent pas ête consommées trop froides.
FQ8G150C2 23/9/04 15:30 Página 40
7
PESCADOS Y MARISCOS
Langosta-Crustáceos 3
Gambas-Langostinos 3
Merluza 2
Pescados grasos 3/4
Trucha 2/3
Salmón 2/3
Lenguado 3
Rodaballo 2/3
CARNE
Vacuno mayor 10/12
Cordero 6/8
Ternera 9
Cerdo 6
Filetes/Chuletas 4
Higado/Riñones 10
Seso/Lengua 2
Carne picada, Salchichas 2
Conejo 5/7
AVES Y CAZA
Gallinas-Pollos 10
Pavo- (troceado) 7
Pato, Ganso, Oca 5
Liebre 6
Perdiz-Codorniz 8
Faisán 7/8
Caza Mayor 10
PLATOS PREPARADOS
Salsa de tomate 3
Caldo de Carne 3
Asados: buey, ternera, pollo, cerdo
2/3
Menestra de verduras 3
Carne cocida, Estofado 3
Hamburguesas 2
Pimientos rellenos 2
Espinacas 2
Judías verdes y salteadas 2
Tartas empanadas, etc. 5/6
Macedonia de frutas 3
Sandwiches 6
TIPO DE ALIMENTO
Número
Meses
• Cuando adquiera alimentos congelados en
el comercio, procure que transcurra el menor tiempo posible hasta su
introducción en el congelador.
• Preste atención al tiempo de conservación marcado en los envases de
los productos congelados, teniendo en cuenta que este congelador es
de categoría 4 estrellas.
• Para los alimentos congelados por usted, consulte la tabla de tiempos
de conservación
meses
6
FAGOR
Min Min Max
Predilect
DUO ELECTRONIC
UTILIZACION DEL CONGELADOR
CONSERVACION DE ALIMENTOS CONGELADOS
CONSEJOS
TIEMPOS DE CONSERVACION
HORTALIZAS
Acelgas 12
Alcachofas 12
Zanahorias 12
Coliflor 6/8
Coles de Bruselas 6
Espárragos 12
Berza 6/8
Judías 12
Setas 6
Perejil 12
Pimientos 12
Espinacas 12
Habas 12
FRUTAS
Albaricoque 8
Cerezas, ciruelas, frambuesas,
10
grosellas, moras
Melocotón 10/12
Fresas 12
Compotas (manzanas, peras) 10
Uva 10/12
Zumos fruta 10
Piña 10/12
PAN Y PASTELERIA
Bizcochos-Tartas 6
Tarta hojaldre 1
Masa de pastelería 3
Pan y bollería 2
HUEVOS, LECHES Y DERIVADOS
Huevos (quitada la cáscara) 6
Leche homogeneizada
3
(envase de cartón)
Mantequilla 6
Quesos (pequeñas porciones) 6/8
Nata fresca 3
TIPO DE ALIMENTO
Número
Meses
ESPAÑOL
FQ8G150C2 23/9/04 15:30 Página 41
8
PRODUCCION DE CUBITOS DE HIELO
1
2
3
UTILISATION DU CONGELATEUR
DECONGELATION D'ALIMENTS
Tous les aliments ne doivent pas
être décongelés de la même façon.
Si vous avez acheté l'aliment congelé
dans le commerce, suivez les
instructions indiquée sur
l'emballage.
Les légumes doivent être cuisinés
directement.
En général, les aliments préparés ou
précuits peuvent être cuisinés
directement.
Les viandes et les poissons doivent
être décongelés lentement dans le
réfrigérateur pendant plusieurs
heures. Si vous disposez d'un four à
micro-ondes, vous pourrez accélérer
la décongélation dans une grande
mesure.
Remplir d'eau aux trois quarts les
moules qui se trouvent à l'intérieur du
congélateur.
Introduire les moules dans le
congélateur, préférablement dans la
partie inférieure.
Une fois l'eau congelée, on peut extraire
les glaçons de leur moule en tordant
légèrement ce dernier.
FQ8G150C2 23/9/04 15:30 Página 42
9
FRANCAIS
STOP
MED
UTILISATION DU CONGELATEUR
DEGEL ET NETTOYAGE
Avec le temps, il se forme sur
les parois du congélateur une
couche de givre ou de glace.
Ceci entraînera une
consommation plus grande
d'énergie dans votre
réfrigérateur.
Afin de l'éviter, il y a lieu
d'éliminer cette couche de
glace au moins deux fois par
an.
Placer la commande de thermostat sur
la position de STOP et le congélateur
sera déconnecté.
On peut aider à éliminer la glace à
l'aide de la palette ou en introduisant
un récipient d'eau chaude. Ne pas
utiliser des objets tranchants ni des
appareils de chauffe électriques.
Recueillir a l'eau de dégel à l'aide d'un
torchon absorbant; nettoyer et sécher
l'intérieur avec soin.
Actionner la commande de thermostat
et la placer dans sa position habituelle
de fonctionnement.
Deux heures plus tard, on peut
introduire à nouveau les aliments
congelés dans le congélateur.
1
2
3
4
5
FQ8G150C2 23/9/04 15:30 Página 43
10
• Débrancher le réfrigérateur.
• Retirer les aliments, nettoyer et sécher l'intérieur.
• Laisser la porte ouverte afin d'éviter qu'il ne se forme de mauvaises odeurs.
• Agir de la même façon en cas de coupure prolongée de courant ou de
panne du réfrigérateur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYAGE
CONSEILS
Pour nettoyer l'intérieur, le
réfrigérateur doit être débranché.
Ne pas utiliser de produits abrasifs,
dissolvants, de nettoyage des métaux
ou des détergents non dilués.
Il convient de nettoyer une
fois par an avec un
aspirateur le grillage
arrière du réfrigérateur. La
saleté a un effet préjudicial
sur le fonctionnement et
augmente la
consommation en énergie
électrique.
ARRET PROVISOIRE DU REFRIGERATEUR
REMPLACEMENT DES AMPOULES
1- Déconnecter le réfrigérateur.
2- Enlever l'ampoule grillée et la
remplacer par une autre du même type.
FQ8G150C2 23/9/04 15:30 Página 44
11
CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES
Couchez le réfrigérateur sur sa partie
arrière.
Si le bas de votre réfrigérateur est
équipé d’une plinthe, enlevez celle-ci
comme il est indiqué sur la figure. Pour
suivre, déchirer la partie gauche
marquée du socle pour loger la
charnière inférieure suivant la figure.
Retirez la charnière inférieure en
défaisant les 3 vis de fixation (A).
Retirez le pivot (B) de la position droite
et placez-le en position gauche de la
charnière. Retirez les 2 vis (C) et
vissez-les du côté droit. Déposez la
porte inférieure.
Retirez la charnière intermédiaire
après avoir enlevé la plaquette de
protection cachant les vis et enlevez
ces dernières. Retirez également la
plaquette de gauche et placez-la où
était la charnière. Déposez la porte
supérieure.
Retirez le pivot (D) de la position
droite et placez-le en position gauche.
1
2
3
4
5
D
FRANCAIS
FQ8G150C2 23/9/04 15:30 Página 45
12
Enlever le bouchon du tube axial
gauche des portes et le placer dans le
tube axial droit (les modèles
habillables ne sont pas pourvus de ce
bouchon).
Pour remettre en place la porte
supérieure, positionnez-la sur le pivot
du côté gauche.
Introduisez la chernière intermédiaire
sur le pivot gauche de la porte
supérieure et vissez-la au
réfrigérateur. Mettez en place la
porte inférieure en la positionnant sur
le pivot de la charnère intermédiaire,
puis remettez en place la plaquette de
protection des vis de fixation.
Introduisez la charnière inférieure
dans le logement situé à gauche et
fixez-la avec les trois vis.
Replacer le socle inférieur en sa
position.
Si votre réfrigérateur admet le
lambrissage à panneaux, il faudra
changer de côté les poignées des
portes.
9
10
11
6
7
8
FQ8G150C2 23/9/04 15:30 Página 46
13
LAMBRISSAGE A PANNEAUX
Si votre réfrigérateur est un modèle susceptible de lambrissage à
panneaux et vous souhaitez que l'aspect extérieur de votre réfrigérateur
soit semblable au reste du mobilier de votre cuisine, vous pouvez
revêtir les portes au moyen de panneaux en suivant les instructions
suivantes.
Déposer la poignée
et/ou le cadre du côté
gauche de la porte en
enlevant les vis
correspondantes.
Desserrer le reste des
vis du pourtour de la
porte et enlever les
cadres comme il est
indiqué sur la figure et
introduire le panneau
en le glissant.
Serrer le rebord du
cadre contre le panneau
et serrer les vis du
cadre dans cette
position. Mettre en
place le cadre et/ou la
poignée avec leurs vis.
2
3
4
Dimensions du
meuble du
réfrigérateur et
des panneaux de
portes.
(Epaisseur des parois
inférieure à 4 mm)
1
FRANCAIS
1.460 929 560
390
5
87
59
8
1.460 929 560
390
5
87
59
8
1.700
1.152
373
560 560
610
598
610
598
912
1.460
373
FQ8G150C2 23/9/04 15:30 Página 47
14
PROBLEMES DE FONCTIONNEMENT
PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le réfrigérateur ne fonctione
pas.
Le réfrigérateur refroidit peu.
Il y a des gouttes d'eau sur la
paroi du fond du
réfrigérateur.
Il apparait de l'eau sur en bas
du réfrigérateur.
Trop de glace sur les parois et
étagères du réfrigérateur.
La lampe du réfrigérateur ne
s'allume pas.
Fonctionnement bruyant.
Bruit de barbotage
Les aliments se dessèchent.
Il y a des odeurs à l'intérieur.
La fiche n'est pas connectée à la
prise de courant.
Le courant électrique n'arrive pas à
la fiche car le fusible est fondu ou le
limiteur automatique de puissance
a sauté.
La commande de thermostat se
trouve en une position basse.
On a laissé la porte mal fermée ou
on l'a ouverte avec une fréquence
excessive.
On a abstrué le grillage d'aérage
ou l'ouverture de la partie arrière
du faîte du réfrigérateur.
Le réfrigérateur est directement
exposé aux rayons du soleil ou à
une source de chaleur.
Cycle automatique de dégel.
On a placé un aliment ou un
récipient contre la paroi du fond du
réfrigérateur.
La porte du congélateur ferme mal
à cause d'un obstacle.
La fiche n'est pas connectée à la
prise de courant.
Le courant électrique n'arrive pas à
la prise parce que le fusible est
fondu ou parce que le limiteur
automatique de puissance a sauté.
La lampe n'est pas vissée à fond.
La lampe est grillée.
Le réfrigérateur n'a pas été nivelé
correctement.
Cycle de fonctionnement.
Les aliments ne sont pas
enveloppés ou recouverts.
Un des aliments n'est pas
enveloppé ou recouvert.
L'interieur de l'appareil a besoin
d'être nettoyé.
Connecter la fiche.
Changer le fusible ou reconnecter
le limiteur automatique de
puissance.
Tourner la commande du thermostat
sur une position plus froide.
Veiller à ce que la porte ne reste
pas longtemps ouverte.
Conserver ces zones libres comme
il est indiqué au chapitre
“Installation” de ce manuel.
Changer l'emplacement du
réfrigérateur ou le protéger contre
ces sources de chaleur.
Ne pas s'alarmer: c'est tout à fait
normal (voir le chapitre “Utilisation
du réfrigérateur” de ce manuel).
Ne pas placer d'aliments ou de
récipients en contact avec la paroi
du fond; ceci evitera l'écoulement
de l'eau de dégel.
Veiller à la bonne fermeture des
portes et les maintenir libres
d'objects ou de saleté.
Connecter la fiche.
Changer le fusible ou reconnecter
le limiteur automatique de
puissance.
La visser correctement.
Changer l'ampoule comme il est
indiqué dans ce manuel.
Niveler comme il est indiqué au
chapitre “Installation” de ce
manuel.
Ne pas s'alarmer: ceci est tout à fait
normal.
Les envelopper ou l'introduire dans
un récipient hermétique.
L'envelopper ou l'introduire dans un
récipient hermétique.
Nettoyer comme il est indiqué dans
ce manuel.
SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE
Si vous avez déjà réalisé les vérifications indiquées et votre problème persiste, NE REALISEZ AUCUNE
AUTRE REPARATION VOUS-MEME. Mettez-vous en rapparot avec le Service d'Assistance Technique le
plus proche.
FQ8G150C2 23/9/04 15:30 Página 48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Groupe Brandt 1FFD-27AX Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire