Baumer PL20S - Adaptive trigger Installation and Operating Instructions

Taper
Installation and Operating Instructions

Ce manuel convient également à

Level measurement
CleverLevel
®
PL20H/S
Adaptive trigger – hygienic/industrial
EN Operating Instructions 3
DE Betriebsanleitung 17
FR Manuel d‘utilisation 31
Operating Instructions
Level measurement
CleverLevel
®
PL20H/S
Adaptive trigger – hygienic/industrial
Type plate / Typenschild
Type
Type of sensor
Mat
Material number
S/N
Serial number
Date
Date of manufacture
Do not dispose of in household waste
Conformity with EU directives
Permissions, customer-specic
Version
Sensortyp
Mat
Materialnummer
S/N
Seriennummer
Date
Herstellungsdatum
Nicht im Hausmüll entsorgen
Konformität mit EU-Richtlinien
Zulassungen, kundenspezisch
Version
Type de capteur
Mat
f. mat.
S/N
Numéro de série
Date
Date de fabrication
Ne pas jeter avec les ordures
ménagères
Conformité avec les directives
européennes
Autorisations, selon le client
2 / 44
www.baumer.com
Mesure de niveau
CleverLevel
®
PL20H/S
Commutation adaptive – hygiénique/industriel
Manuel d'utilisation
Sommaire
1. Sécuri
Utilisation conforme
Le capteur doit être utilisé exclusivement pour la
détection de niveau de liquides et solides avec une
constante diélectrique d'au moins 1,5.
Le capteur doit servir uniquement pour des médias
auxquels le matériau du boîtier et la pointe du
capteur sont résistants.
Qualication du personnel
Le personnel doit être formé aux tâches décrites.
Cela vaut particulièrement pour le montage,
l'installation, la conguration et le dépannage.
S'assurer que le personnel a lu et compris la
présente notice.
Etat technique
Utiliser un capteur en parfait état technique.
Utiliser exclusivement des accessoires Baumer.
Baumer ne pourra être tenu responsable en cas
d'utilisation d'accessoires d'autres marques.
Risque de brûlure avec les médias chauds
Le boîtier du capteur peut chauffer au-delà de
50 °C en fonctionnement. Lorsque les médias sont
chauds, prévoir une protection contre les brûlures.
2. Structure et fonctionnement
1 2 3
4
Fig. 1. Structure
f
L
C
µC
Fig. 2. Fonctionnement
1 Pointe du capteur
2 LED
3 Raccordement avec une che M12
4 Détecteur qTeach
Une électrode intégrée à la pointe du
capteur forme un condensateur virtuel avec
l’environnement. Le média détermine la valeur
de la capacité en fonction de sa constante
diélectrique (valeur DK). Le condensateur virtuel
et une bobine montée dans le capteur forment un
circuit résonant. En fonction de la fréquence de
résonance mesurée et du type de commutation
programmable, le signal de commutation est
activé.
1. Sécurité ......................................................31
2. Structure et fonctionnement .......................31
3. Symboles dans les avertissements ........... 32
4. Transport et stockage ................................ 32
5. Montage .................................................... 32
6. Approbation ............................................... 35
7. Branchement électrique ............................ 35
8. Conguration ............................................. 37
9. Dépannage ................................................ 39
10. Nettoyage, maintenance et réparation ...... 39
11. Elimination ................................................. 39
12. Accessoires ............................................... 39
13. Caractéristiques techniques ...................... 39
14. Vue d’ensemble de la conguration et réglages
d’usine ....................................................... 40
www.baumer.com
31 / 44
Mesure de niveau
CleverLevel
®
PL20H/S
Commutation adaptive – hygiénique/industriel
Manuel d'utilisation
3. Symboles dans les avertissements
Symbole Mot d'avertissement Explication
DANGER
Situations entraînant la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Situations pouvant entraîner la mort ou des blessures graves.
PRUDENCE
Situations pouvant entraîner des blessures légères à modérées.
ATTENTION
Dommages matériels
4. Transport et stockage
ATTENTION
Modication accidentelle des caractéristiques de mesure
Si l'on fait tomber le capteur, ses caractéristiques de mesure peuvent se modier. Cette erreur ne
peut pas être corrigée.
f
Manipuler et transporter le capteur avec précaution.
f
Contrôler l'état de l'emballage et du capteur.
f
En cas de dommage : Ne pas utiliser le capteur.
f
Stocker le capteur à l'abri des coups.
Température de stockage : –40 à +85 °C
Humidité relative : < 98 %
5. Montage
2
4
1
3
4
4
Fig. 3. Possibilité de montage
1 Sécurité antidébordement
2 Niveau limite maxi
3 Niveau limite mini
4 Sécurité anti marche à sec
Le capteur peut être monté sur le récipient dans
n'importe quelle position.
Un capteur (1) monté sur le récipient empêche
tout débordement. Des capteurs montés plus
bas détectent un niveau limite maximum (2)
ou minimum (3). Un capteur (4) monté en bas
ou sur le tube de sortie permet de protéger une
pompe raccordée contre la marche à sec.
Lors de la pose du capteur dans une canalisation,
la fonction fenêtre de commutation doit être
utilisée. La commutation adaptative peut présenter
une fonctionnalité limitée en cas de pose dans une
canalisation.
32 / 44
www.baumer.com
Mesure de niveau
CleverLevel
®
PL20H/S
Commutation adaptive – hygiénique/industriel
Manuel d'utilisation
5.1 Montage PL20S
DANGER
Risque de blessure par un média dangereux
f
En cas d'utilisation de médias dangereux (p. ex. acides, basiques), porter un équipement
de protection.
f
Vider le récipient et les tuyauteries avant le montage.
PTFE
1
2
PL20S avec les raccords process suivants :
G 1/2 A ISO 228-1 (BCID G07)
1/2-14 NPT (BCID N02)
9 Le récipient et les tuyauteries sont vides
de médias.
f
Etanchéier le letage du capteur avec un
ruban de Téon (PTFE).
f
Visser le capteur.
Couple de serrage G 1/2 A : 30 Nm max.
Couple de serrage NPT : 20 Nm max.
PL20S avec les raccords process suivants :
G 1/2 A ISO 228-1 (BCID G07) avec manchon
à souder industriel pour application universelle
Ø 30 x 26 (ZPW1-711, ZPW1-721)
G 1/2 A hygiénique (BCID A03) avec manchon
à souder ou adaptateur Baumer
G 1/2 A DIN 3852-E (BCID G51)
Avec ces raccords process, pas d'étanchéication
avec du ruban Téon (PTFE) ou de l'élastomère.
9 Le récipient et les tuyauteries sont vides
de médias.
9 L'adaptateur ou le manchon à souder est
monté sans espace mort.
f
Visser le capteur.
Couple de serrage : 15 ... 20 Nm
www.baumer.com
33 / 44
Mesure de niveau
CleverLevel
®
PL20H/S
Commutation adaptive – hygiénique/industriel
Manuel d'utilisation
5.2 Montage PL20H
AVERTISSEMENT
Risque sanitaire par du média pollué
f
Utiliser exclusivement des manchons à souder ou adaptateurs Baumer.
f
Ne pas étanchéier le raccord process avec du ruban Téon (PTFE) ou de l'élastomère.
f
Ne faire effectuer les travaux de soudure que par des soudeurs formés au secteur de l'hygiène.
PL20H avec le raccord process suivant :
G 1/2 A hygiénique, BCID A03
9 Le manchon à souder ou l'adaptateur est monté
de manière hygiénique et afeure à l'intérieur.
9 Cordons de soudure lissés à Ra < 0,8 µm.
9 Alésage de fuite orienté vers le bas.
f
Visser le capteur.
Couple de serrage : 15 ... 20 Nm
Exemple de montage avec manchon à souder ZPW3-321
1
1
1
2
1 ZPW3-321
2 Alésage de fuite
Exemple de montage avec manchon à souder ZPW3-326 ou ZPW3-327
170°
190°
34 / 44
www.baumer.com
Mesure de niveau
CleverLevel
®
PL20H/S
Commutation adaptive – hygiénique/industriel
Manuel d'utilisation
6. Approbation
Le certicat EHEDG est valable uniquement en combinaison avec les composants
correspondants. Ceux-ci sont repérés avec le logo "EHEDG Certied".
Les exigences de la norme "3-A Sanitary Standard" sont remplies uniquement avec
les composants correspondants. Ceux-ci sont repérés avec le logo 3-A.
Pour de plus amples informations sur les autorisations et les certicats, se reporter à la page des produits
sur www.baumer.com.
7. Branchement électrique
Type de sortie Circuit équivalent Branchement
électrique
Fonctionne-
ment
Affectation des
broches
Sortie pro-
grammable
IO-Link
PNP
4 3
1 2
+ Vs 1
SW1 (IO-Link) 4
SW2 2
GND (0 V) 3
4
3
1
2
+ Vs 1
SW1 (IO-Link) 4
SW2 2
GND (0 V) 3
Masse du
boîtier
Filetage de che
Sortie pro-
grammable
IO-Link
NPN
4
3
1 2
+ Vs 1
SW1 (IO-Link) 4
SW2 2
GND (0 V) 3
4
3
1
2
+ Vs 1
SW1 (IO-Link) 4
SW2 2
GND (0 V) 3
Masse du
boîtier
Filetage de che
www.baumer.com
35 / 44
Mesure de niveau
CleverLevel
®
PL20H/S
Commutation adaptive – hygiénique/industriel
Manuel d'utilisation
Type de sortie Circuit équivalent Branchement
électrique
Fonctionne-
ment
Affectation des
broches
Sortie pro-
grammable
IO-Link
Digital (push-
pull)
4 3
1 2
+ Vs 1
SW1 (IO-Link) 4
SW2 2
GND (0 V) 3
4
3
1
2
+ Vs 1
SW1 (IO-Link) 4
SW2 2
GND (0 V) 3
Masse du
boîtier
Filetage de che
Sortie pro-
grammable
IO-Link
PNP + ana-
logique
4 à 20 mA
lout
SW1
GND (0 V)
+Vs
4 ... 20 mA
4 3
1 2
+ Vs 1
SW1 (IO-Link) 4
Iout 2
GND (0 V) 3
4
3
1
2
+ Vs 1
SW1 (IO-Link) 4
Iout 2
GND (0 V) 3
Masse du
boîtier
Filetage de che
Sortie pro-
grammable
IO-Link
NPN + ana-
logique
4 à 20 mA
lout
SW1
GND (0 V)
+Vs
4 ... 20 mA
4 3
1 2
+ Vs 1
SW1 (IO-Link) 4
Iout 2
GND (0 V) 3
4
3
1
2
+ Vs 1
SW1 (IO-Link) 4
Iout 2
GND (0 V) 3
Masse du
boîtier
Filetage de che
36 / 44
www.baumer.com
Mesure de niveau
CleverLevel
®
PL20H/S
Commutation adaptive – hygiénique/industriel
Manuel d'utilisation
Type de sortie Circuit équivalent Branchement
électrique
Fonctionne-
ment
Affectation des
broches
Sortie pro-
grammable
IO-Link +
analogique
4 à 20 mA
Digital (push-
pull)
lout
SW1
GND (0 V)
+Vs
4 ... 20 mA
4
3
1 2
+ Vs 1
SW1 (IO-Link) 4
Iout 2
GND (0 V) 3
4
3
1
2
+ Vs 1
SW1 (IO-Link) 4
Iout 2
GND (0 V) 3
Masse du
boîtier
Filetage de che
8. Conguration
Le capteur peut être réglé via qTeach,
apprentissage à distance, le FlexProgrammer 9701
ou le maître IO-Link. Les modes de commutation
suivants sont possibles :
Commutation adaptative
Fenêtre de commutation
Sortie analogique 4 à 20 mA
Pour une description détaillée des divers modes de
sortie et paramétrages, consulter la section « 14.
Vue d’ensemble de la conguration et réglages
d’usine » page 40.
Conguration via qTeach
qTeach permet de congurer les différents types
de commutation pour SW1 et SW2. La logique de
commutation est un contact de fermeture (NO)
pour SW1 et SW2.
Vous trouverez une vue d’ensemble graphique
de la procédure de conguration à la section
« 14.5 Procédure de conguration avec qTeach »
page 43.
Remarque : La conguration nest possible que
dans les 5 minutes suivant le raccordement du
capteur à l’alimentation électrique. Ensuite, qTeach
est verrouillé.
Étape 1 :Sélectionner la sortie de commutation
9 Le capteur est allumé.
f
Tenir un tournevis ou un autre objet métallique
sur le détecteur qTeach.
La LED clignote en rouge rapidement. La LED
alterne toutes les 3 secondes entre jaune,
turquoise et orange.
f
Quand la LED sallume dans la couleur de la
sortie de commutation souhaitée, retirer le
tournevis du détecteur qTeach :
Jaune : SW1
Turquoise : SW2
Orange : Réglage d’usine
La LED clignote lentement dans la couleur
souhaitée.
www.baumer.com
37 / 44
Mesure de niveau
CleverLevel
®
PL20H/S
Commutation adaptive – hygiénique/industriel
Manuel d'utilisation
Étape 2 : Sélectionner le type de commutation
f
Pour sélectionner le type de commutation pour
la sortie de commutation choisie à l’étape 1,
replacer le tournevis sur le détecteur qTeach.
Quand le type de commutation souhai
apparaît, retirer le tournevis du détecteur
qTeach :
Blanc : Fenêtre de commutation
Vert : Commutation adaptative
Si la LED clignote en rouge, une erreur s’est
produite et les modications n’ont pas été
enregistrées.
f
Pour redémarrer la conguration, couper et
remettre l’alimentation électrique du capteur.
Conguration via apprentissage à distance
Apprentissage à distance permet la conguration
facile de capteurs installés à des endroits
inaccessibles. Apprentissage à distance permet
de congurer les différents types de commutation
pour SW1 et SW2. La logique de commutation est
un contact de fermeture (NO) pour SW1 et SW2.
Remarque : Apprentissage à distance doit être
activé avec FlexProgram. La conguration
nest possible que dans les 5 minutes suivant
le raccordement du capteur à l’alimentation
électrique. Pendant les 5 minutes, la sortie de
commutation à congurer ne fonctionne pas.
9 La fonction apprentissage à distance a été
activée, avant la pose du capteur avec le
FlexProgrammer 9701, sur SW1 ou SW2.
f
Court-circuiter la sortie de commutation pour
laquelle apprentissage à distance est activé,
avec le GND (0 V).
La LED clignote en rouge rapidement.
f
Poursuivre comme décrit à „Conguration via
qTeach“, étapes 1 et 2.
Ce faisant, utiliser le GND au lieu du tournevis.
Conguration via le FlexProgrammer 9701 et
un PC
Les points de commutation, l’hystérèse,
l’amortissement, le mode de sortie, etc.,
peuvent être congurés via le FlexProgram et le
FlexProgrammer 9701. En outre, la mesure en
ligne permet d’afcher la valeur de mesure dans
FlexProgram.
f
Raccorder le FlexProgrammer 9701 au capteur :
Version avec che M12 : raccorder avec la
che M12 noire.
Version avec câble : raccorder avec des
pinces crocodiles. Relier la pince rouge à la
broche 1 (+Vs) et la pince noire à la broche 3
(GND).
f
Raccorder le FlexProgrammer 9701 à un PC
avec FlexProgram installé.
f
Paramétrer (détails dans le menu AIDE du
FlexProgram).
Conguration via le maître IO-Link
Les points de commutation, l’hystérèse,
l’amortissement, le mode de sortie, etc., peuvent
être congurés via un maître IO-Link.
f
Raccorder le maître IO-Link au capteur.
f
Raccorder le maître IO-Link au PC et dénir les
paramètres.
Une description détaillée des paramètres et des
données de processus pour l’IODD est disponible
sur la page spécique au produit sur le site www.
baumer.com.
38 / 44
www.baumer.com
Mesure de niveau
CleverLevel
®
PL20H/S
Commutation adaptive – hygiénique/industriel
Manuel d'utilisation
9. Dépannage
Panne Cause Mesure
La LED ne s'allume pas Capteur mal relié
f
Contrôler la che et l'alimentation
électrique.
LED rouge Court-circuit
f
Eliminer le court-circuit.
La LED clignote en orange Propriétés instabiles du média, le
commutateur ne se déclenche pas
f
Contrôler la qualité du signal avec le
maître IO-Link/FlexProgrammer 9701.
La LED clignote en rouge Défaut de l'appareil
f
Démonter et renvoyer le capteur.
10. Nettoyage, maintenance et réparation
Nettoyage
f
Nettoyer, désinfecter ou stériliser le capteur
si besoin (CIP/SIP).
Maintenance
Une maintenance régulière n'est pas nécessaire.
Réparation
Ne pas réparer soi-même le capteur.
f
Envoyer le capteur endommagé à Baumer.
11. Elimination
f
Ne pas jeter avec les ordures
ménagères.
f
Trier les matériaux et les éliminer
en fonction de la réglementation
en vigueur.
12. Accessoires
Adaptateurs et autres accessoires, visiter le site www.baumer.com.
13. Caractéristiques techniques
Conditions environnementales
Température de service
40 à 85 °C
40 à 60 °C, avec signal analogique 4 à 20 mA
Température de stockage
40 à 85 °C
Humidité de l'air
Humidité relative < 98 %, avec condensation
Indice de protection
IP67
IP69K (avec un câble adapté)
Ondulations (EN 61373)
Catégorie 2 (monté sur le bogie)
Fonctionnel brvement : 5,4 m/s
2
, 5 ... 250 Hz, 10 min sur XYZ
Simulé longue durée : 30,6 m/s
2
, 5 ... 250 Hz, 5 heures sur XYZ
Choc (EN 61373)
Catégorie 2 (monté sur le bogie)
300 m/s
2
, 18 ms, 3 pos + 3 nég sur XYZ
www.baumer.com
39 / 44
Mesure de niveau
CleverLevel
®
PL20H/S
Commutation adaptive – hygiénique/industriel
Manuel d'utilisation
Alimentation Signal de sortie
Tension de service
8 ... 35 V DC Type de sortie
PNP
NPN
Digital (push-pull)
4 ... 20 mA
Protection contre
l'inversion de polarité
Oui Charge de courant
100 mA max.
Consommation
de courant
(sans charge)
25 mA typ.,
53 mA max.
Protection de
court-circuit
Oui
Temps de démarrage
< 1,5 s Chute de tension
PNP : (+Vs –1,4 V) ± 0,5 V,
Rload = 10 kΩ
NPN : (–Vs +0,6 V) ± 0,3 V,
Rload = 10 kΩ
Caractéristiques de performance
Répétabilité
± 1 mm
Hystérèse
± 1 mm
Temps de réaction
< 150 ms Courant de fuite
± 100 μA max.
Amortissement
0,1 ... 10,0 s (réglable) Logique de
commutation
Normalement (NO),
actif low
Normalement fermé (NC),
actif high
Conditions de fonctionnement
En continu Temporaire (t < 1 h)
Code de
commande
Raccord de process BCID Température
du process
à
T
amb < 50 °C
[°C]
Pression
du
process
[bar]
Température
du process
max. à
Tamb < 50 °C
[°C]
Pression du
process
à
température
du process
max.
[bar]
G070 G 1/2 A ISO 228-1 BSC G07 40 ... 115 1 ... 100 135 –1 ... 100
A030 G1/2 A hygiénique A03 40 ... 115 1 … 10 135 1 … 5
G510 G 1/2 A DIN 3852-E G51 40 ... 115 1 ... 100 135 –1 ... 100
N020 1/2-14 NPT N02 40 ... 115 –1 ... 100 135 –1 ... 100
14. Vue d’ensemble de la conguration et réglages d’usine
Les deux sorties de commutation du CleverLevel PL20H/S peuvent être congurées indépendamment l’une
de l’autre. Pour chaque sortie de commutation, l’un des trois modes de commutation est sélectionnable :
Commutation adaptative
Fenêtre de commutation
Sortie analogique
Les s
ections suivantes contiennent de plus amples informations.
40 / 44
www.baumer.com
–1 ... 100 135 –1 ... 100
A032
1 ... 5 N/A N/A
G 1/2 A hygiénique,
longueur 82 mm
A03
A031
–40 ... 115
–40 ... 150
A03
G 1/2 A hygiénique,
raccord coulissant
Mesure de niveau
CleverLevel
®
PL20H/S
Commutation adaptive – hygiénique/industriel
Manuel d'utilisation
14.1 Commutation adaptative
La commutation adaptative est une solution
prête à l’emploi. Sur la commutation adaptative,
aucune conguration manuelle nest nécessaire
car cette commutation congure le signal
de sortie automatiquement, en réaction à un
nouveau média. La commutation adaptative est
extrêmement utile sur les applications à médias
collants ou avec des médias qui changent souvent.
Normalement, la commutation adaptative ne
nécessite pas de conguration, mais si la
conguration avancée est activée, il est possible
de dénir des valeurs théoriques Low et High
pour la fenêtre de commutation ainsi quun
amortissement. La fonction de stabilisation de
mesure sassure que la sortie de commutation
ne réagisse que si le signal d’entrée a été stable
pendant 1 seconde. Si la fonction de stabilisation
nest pas activée, la sortie de commutation réagit à
chaque modication d’entrée.
Pour que la commutation adaptative soit
entièrement fonctionnelle, les conditions suivantes
doivent être remplies :
Le capteur doit se trouver à l’air pendant
l’installation.
Le signal d’entrée doit être stable.
La différence entre la valeur non déclenchante et
la valeur déclenchante doit être supérieure à 3 %.
Si un nouveau média doit être mesuré, dont la
valeur DK se situe sous la valeur DK congurée
précédemment, la pointe du capteur doit alors
être nettoyée avant que le média nentre dans le
réservoir ou le tuyau.
Des informations détaillées sont disponibles dans
le menu AIDE du FlexProgram.
Commutation adaptative – conguration de
sortie
SW1 (NO) / SW2 (NO) Réglage d'usine
Conguration avancée Désactivée
Consigne Low 0%
Consigne High 100%
Amortissement 0 ms
Stabilisation de la mesure Activée
14.2 Analogique 4 à 20 mA
Le signal analogique (4 à 20 mA) illustre
l’intégralité de la plage de mesure du capteur de
0 à 100 %. Le signal analogique permet d’analyser
différents médias dans l’application.
On peut zoomer sur la plage de mesure du
capteur pour obtenir une résolution du signal plus
élevée dans la plage agrandie. En outre, le signal
analogique peut être inversé.
Des informations détaillées sont disponibles dans
le menu AIDE du FlexProgram.
Conguration de
sortie
Réglage d'usine
Zoom de 0%
Zoom jusqu'à 100%
Inversée Normal
www.baumer.com
41 / 44
Mesure de niveau
CleverLevel
®
PL20H/S
Commutation adaptive – hygiénique/industriel
Manuel d'utilisation
14.3 Fenêtre de commutation
La fenêtre de commutation sert à déclencher un commutateur à capteur dans une plage dénie, pour
par exemple isoler un média particulier. La fenêtre de commutation est congurable sur une plage de
0 à 100 %. La fonction fenêtre de commutation doit être utilisée pour identier et séparer les différentes
couches, par exemple séparer l’huile de l’eau ou séparer la mousse de la bière.
Sweep Range (%)
Signal
(%)
1000
0205
0 100
1 2 3 4
II IIII
1 Média bon conducteur
2 Adhérence d'un média bon conducteur
3 Média huileux
4 Air
Exemple de conguration pour un récipient qui
peut être rempli soit d’un média bon conducteur
et adhérent (p. ex. préparation aux fruits) soit
d’un média huileux (p. ex. mélange de chocolat).
Dans l’exemple, les fenêtres de commutation I et
II sont congurées pour l’exécution des fonctions
suivantes :
détection de la préparation de fruits (1)
exclusion des adhérences de la préparation de
fruits (2)
détection du mélange de chocolat (3)
Des informations détaillées sont disponibles dans
le menu AIDE du FlexProgram.
Fenêtre de commutation – conguration de
sortie
SW1 (NO) / SW2 (NO) Réglage
d'usine
Fenêtre de commutation, min. 0 %
Fenêtre de commutation, max. 75,3%
Hystérèse fenêtre de commutation 2,4%
Amortissement 0,1 s
14.4 Réglages d’usine des LED
Fonction LED*
SW1 SW2 Couleur de la
LED
0 0 Vert
1 0 Jaune
0 1 Turquoise
1 1 Bleu
Erreur Erreur Rouge cligno-
tant
Court-circuit Court-circuit Rouge
*1 = actif, 0 = inactif
Exemples de couleurs
YE GN
CY BU
YE = jaune : SW1 actif
CY = Turquoise : SW2 actif
BU = bleu : SW1 et SW2 activés
GN = vert : SW1 et SW2 désactivés.
42 / 44
www.baumer.com
Mesure de niveau
CleverLevel
®
PL20H/S
Commutation adaptive – hygiénique/industriel
Manuel d'utilisation
14.5 Procédure de conguration avec qTeach
Étape 1 : Sélectionner la sortie de
commutation
5 s
+3 s
+3 s
Pour sélectionner une sortie de commutation,
maintenir le tournevis sur le détecteur qTeach et le
retirer quand la LED sallume dans la couleur de la
sortie de commmutation souhaitée :
Jaune : SW1
Turquoise : SW2
Orange : Réglage d’usine
Étape 2 : Sélectionner le type de commutation
+ 3 s
Pour sélectionner le type de commutation pour
la sortie de commutation sélectionnée, maintenir
le tournevis sur le détecteur qTeach et le retirer
quand la LED sallume dans la couleur du type de
commutation souhaité :
Blanc : Fenêtre de commutation
Vert : Commutation adaptative
La conguration via qTeach est activée dans les réglages d’usine et peut être désactivée librement dans
FlexProgram.
www.baumer.com
43 / 44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Baumer PL20S - Adaptive trigger Installation and Operating Instructions

Taper
Installation and Operating Instructions
Ce manuel convient également à