Tripp Lite 3-Phase Switched 0U Power Distribution Units Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
35
Manuel de l'utilisateur
Unités de distribution de l'énergie 0U
commutables triphasées
(Mesures de phases, de bancs et de sorties*)
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Droits d'auteur © 2020 Tripp Lite. Tous droits réservés.
English 1 • Español 18 • Русский 52
MODÈLES
SURVEILLÉS DE 208 V
NUMÉRO
DE SÉRIE
PDU3EVN3L2130 AG-00B9
PDU3EVN10L2130 AG-00B9
PDU3EVN3L2120 AG-00B8
PDU3EVN6L2120 AG-00B8
PDU3EVN10L2120 AG-00B8
PDU3EVN6L2130 AG-00B9
MODÈLES
COMMUTÉS DE 208 V
NUMÉRO
DE SÉRIE
PDU3EVSR6G60A AG-0063
PDU3EVSR6H50A AG-0065
MODÈLES
SURVEILLÉS DE 200 À 240 V
NUMÉRO
DE SÉRIE
PDU3EVN6G30B AG-00BA
PDU3EVN10G30B AG-00BA
PDU3EVN3G60B AG-00BA
PDU3EVN6G60B AG-00BA
PDU3EVN10G60B AG-00BA
PDU3EVN3H50B AG-00BA
PDU3EVN6H50B AG-00BA
PDU3EVN6H50BA AG-00BA
PDU3EVN10H50B AG-00BA
PDU3EVN3L1520 AG-00BA
PDU3EVN6L1520 AG-00BA
PDU3EVN10L1520 AG-00BA
PDU3EVN3L1530B AG-00BA
PDU3EVN6L1530B AG-00BA
PDU3EVN10L1530B AG-00BA
PDU3EVN3L2130B AG-00BA
PDU3EVN6L2130B AG-00BA
PDU3EVN10L2130B AG-00BA
PDU3EVN2 AG-00BA
PDU3EVN6G60C AG-00BB
MODÈLES
COMMUTÉS DE 200 À 240 V
NUMÉRO
DE SÉRIE
PDU3EVSR6H50 AG-00BA
PDU3EVSR10H50 AG-00BA
PDU3EVSR6L1530 AG-00BA
PDU3EVSR10L1530 AG-00BA
PDU3EVSR6L2130 AG-00BA
PDU3EVSR6G60 AG-00BA
PDU3EVSR10L2130 AG-00BA
PDU3EVS6H50 AG-00BA
PDU3EVS6L2130 AG-00BA
PDU3EVS6L2120 AG-00BC
PDU3EVSR6L2120 AG-00BC
PDU3EVSR6L1520 AG-00BC
MODÈLES
SURVEILLÉS DE 380 À 415 V
NUMÉRO
DE SÉRIE
PDU3XEVN6G20 AG-00BD
MODÈLES
COMMUTÉS DE 380 À 415 V
NUMÉRO
DE SÉRIE
PDU3XEVSR6G20 AG-00BD
PDU3XEVSR6G30A AG-0096
PDU3XEVSR6G30B AG-0096
PDU3XEVSR6G32A AG-0080
PDU3XEVSR6G32B AG-0080
PDU3XEVSR6G60A AG-0093
PDU3XEVSR6G60B AG-0093
PDU3XEVSR6G63A AG-0094
PDU3XEVSR6G63B AG-0094
PDU3XEVSR6L230B AG-0056
PDU3XEVSR6L2230 AG-0056
PDU3XEVSRHWA AG-0057
PDU3XEVSRHWB AG-0057
*Varie selon le produit.
36
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient des instructions et des avertissements qui doivent être
respectés pendant l'installation, l'utilisation et l'entreposage de ce produit. Le
non-respect de ces instructions et de ces avertissements pourrait avoir une
incidence sur la garantie du produit.
La PDU fournit des prises multiples pratiques, mais elle ne FOURNIT PAS de protection contre
les surtensions ou les bruits de ligne pour l'équipement connecté.
La PDU est conçue pour être utilisée à l'intérieur uniquement, dans un environnement
contrôlé, à l'écart de l'excès d'humidité, des températures extrêmes, des contaminants
conducteurs, de la poussière et de la lumière directe du soleil.
Maintenir la température intérieure ambiante entre 0 °C et 50 °C (32 °F et 122 °F).
La PDU doit être installée uniquement par un technicien qualifié.
Ne pas tenter de monter la PDU sur une surface précaire ou instable.
Installer conformément aux normes du Code national de l'électricité. S'assurer d'utiliser
la bonne protection contre les surintensités pour l'installation, conformément aux valeurs
nominales de la fiche et de l'équipement.
Brancher la PDU à une sortie conforme aux codes de bâtiment locaux et dûment protégée
contre les courants excessifs, les courts-circuits et les défauts à la terre.
Les prises électriques qui alimentent l'équipement doivent être installées à proximité de
l'équipement et être facilement accessibles.
Ne pas raccorder la PDU à une prise non mise à la masse ou à des rallonges électriques ou
des adaptateurs qui éliminent la connexion à la masse.
S'assurer de fournir un dispositif de déconnexion local pour tous les modèles qui sont installés
en permanence sans fiche facilement accessible.
Ne jamais essayer d'installer un équipement électrique pendant un orage.
L'équipement individuel connecté à la PDU ne doit pas excéder la charge nominale des prises
individuelles de la PDU.
La charge totale connectée à la PDU ne doit pas excéder la charge nominale maximum pour la
PDU.
Ne pas tenter de modifier la PDU, y compris les fiches d'entrée et les câbles d'alimentation.
Ne pas percer ou tenter d'ouvrir une quelconque partie du boîtier de la PDU. Il n'existe aucune
pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur.
Ne pas tenter d'utiliser la PDU si une de ses pièces est endommagée.
Il n'est pas recommandé d'utiliser cet équipement pour des appareils de survie où une
défaillance de cet équipement peut, selon toute vraisemblance, entraîner la défaillance de
l’appareil de maintien de la vie ou affecter de façon majeure sa sécurité ou son efficacité.
1-1 1-2
1-4
1-3
1-5
A
B
37
Installation
Montage de la PDU
Remarque : Les illustrations peuvent différer de votre modèle de PDU. Quelle que soit la configuration, l'utilisateur
doit déterminer l'aptitude du matériel et des procédures avant de procéder au montage. La PDU et le matériel inclus
sont conçus pour les bâtis et les boîtiers pour bâtis communs et peuvent ne pas être appropriés pour toutes les
applications. Les configurations de montage exactes peuvent varier. Les vis pour fixer les supports de montage à la
PDU sont incluses. Utiliser uniquement les vis fournies par le fabricant ou leur équivalent exact.
Remarque : Les boutons de montage sont préinstallés sur le PDU pour un montage sans outils.
1-1
Pour fixer les supports de montage à la
PDU, enlever les boutons de montage.
1-2
Fixer les supports de montage à la PDU
en utilisant les vis incluses.
1-3
Fixer le PDU à un rail vertical dans votre
montage en baie ou en armoire. (Utiliser
le matériel de montage fourni avec votre
montage en baie ou en armoire pour
fixer les supports de montage au rail.)
1-4
Pour réinstaller les boutons de montage
pour un montage sans outils, retirer les
supports de montage, puis installer les
boutons de montage sur la PDU. Placer
la PDU dans la position désirée dans
le boîtier pour bâti, aligner les boutons
avec les fentes de montage du bâti et
glisser la PDU en position.
Remarque : S'assurer d'insérer les 2 boutons
dans le trou supérieur à chaque extrémité
de la PDU ou dans le trou inférieur à chaque
extrémité de la PDU.
1-5
Pour installer la PDU avec ses sorties
faisant face à l'arrière du bâti, utiliser
l'accessoire PDUMVROTATEBRKT inclus.
Fixer tout d'abord le bouton de montage
A
A
au support en V
B
en utilisant
la vis et la rondelle incluses. Utiliser
ensuite la fente de montage pour
bouton pour fixer le support à la PDU
et le bouton de montage pour fixer la
PDU au bâti. Le support repositionne
efficacement les supports de montage,
permettant aux sorties de la PDU de
faire face à l'arrière du bâti.
38
Installation
Raccordement de la PDU
2-1
Chaque modèle est équipé de 1 à 8 prises d'entrée différentes.
Modèles
surveillés de
208 V Fiche d’entrée
Ampérage
d’entrée
maximum
(limité par le
cordon et la
fiche d’entrée)
Gamme
de
tension
d'entrée
Gamme
de
tension
de
sortie Disjoncteurs
Longueur
du câble de
raccordement Sorties
PDU3EVN3L2130 L21-30P 24 A 208 V 208 V
3 x bipolaire,
section nominale
de 20 A
0,9 m
36 x C13;
6 x C19;
3 x 5-15/20R
PDU3EVN10L2130 L21-30P 24 A 208 V 208 V
3 x bipolaire,
section nominale
de 20 A
3 m
36 x C13;
6 x C19;
3 x 5-15/20R
PDU3EVN3L2120 L21-20P 16 A 208 V 208 V S/O 0,9 m
36 x C13;
6 x C19;
3 x 5-15/20R
PDU3EVN6L2120 L21-20P 16 A 208 V 208 V S/O 1,8 m
36 x C13;
6 x C19;
3 x 5-15/20R
PDU3EVN10L2120 L21-20P 16 A 208 V 208 V S/O 3 m
36 x C13;
6 x C19;
3 x 5-15/20R
PDU3EVN6L2130 L21-30P 24 A 208 V 208 V
3 x bipolaire,
section nominale
de 20 A
1,8 m
36 x C13;
6 x C19;
3 x 5-15/20R
Modèles
commutés de
208 V Fiche d’entrée
Ampérage
d’entrée
maximum
(limité par le
cordon et la
fiche d’entrée)
Gamme
de
tension
d'entrée
Gamme
de
tension
de
sortie Disjoncteurs
Longueur
du câble de
raccordement Sorties
PDU3EVSR6G60A
IEC 309 de 60 A
bleu (3P + E);
IP44
45 A 208 V 208 V
6 x peu encombrant
avec verrouillage de
sécurité, bipolaire,
magnétique, section
nominale
1,8 m
6 x C13;
12 x C19
PDU3EVSR6G60A
IEC 309 de 60 A
bleu (3P + N + E),
IP67
N non utilisé
45 A 208 V 208 V
6 x peu encombrant
avec verrouillage de
sécurité, bipolaire,
magnétique, section
nominale
1,8 m
6 x C13;
12 x C19
PDU3EVSR6H50A Hubbell CS8365C 40 A 208 V 208 V
6 x peu encombrant
avec verrouillage de
sécurité, bipolaire,
magnétique, section
nominale
1,8 m
6 x C13;
12 x C19
L15-20P L15-30P L21-20P L21-30P L22-30P CS8365C de
Hubbell
IEC 309
de 30 A bleu
(3P + T)
IEC 309
de 60 A bleu
(3P + T)
IEC 309
de 32 A
rouge
(3P + N + T)
IEC 309
de 63 A rouge
(3P + N + T)
IEC 309
de 60 A bleu
(3P + N + T)
39
Installation
Modèles
surveillés de
200 à 240 V Fiche d’entrée
Ampérage
d’entrée
maximum
(limité par le
cordon et la
fiche d’entrée)
Gamme
de
tension
d'entrée
Gamme
de
tension
de
sortie Disjoncteurs
Longueur
du câble de
raccordement Sorties
PDU3EVN6G30B
IEC 309 30 A bleu
(3P + T); IP44
24 A
200 à
240 V
200 à
240 V
3 x bipolaire,
section nominale
de 20 A
1,8 m
42 x C13;
6 x C19
PDU3EVN10G30B
IEC 309 30 A bleu
(3P + T); IP44
24 A
200 à
240 V
200 à
240 V
3 x bipolaire,
section nominale
de 20 A
3 m
42 x C13;
6 x C19
PDU3EVN3G60B
IEC 309 de 60 A
bleu (3P + T);
IP44
35 A
200 à
240 V
200 à
240 V
3 x bipolaire,
section nominale
de 20 A
0,9 m
42 x C13;
6 x C19
PDU3EVN6G60B
IEC 309 de 60 A
bleu (3P + T);
IP44
35 A
200 à
240 V
200 à
240 V
3 x bipolaire,
section nominale
de 20 A
1,8 m
42 x C13;
6 x C19
PDU3EVN10G60B
IEC 309 de 60 A
bleu (3P + T);
IP44
35 A
200 à
240 V
200 à
240 V
3 x bipolaire,
section nominale
de 20 A
3 m
42 x C13;
6 x C19
PDU3EVN3H50B Hubbell CS8365C 35 A
200 à
240 V
200 à
240 V
3 x bipolaire,
section nominale
de 20 A
0,9 m
42 x C13;
6 x C19
PDU3EVN6H50B Hubbell CS8365C 35 A
200 à
240 V
200 à
240 V
3 x bipolaire,
section nominale
de 20 A
1,8 m
42 x C13;
6 x C19
PDU3EVN6H50BA Hubbell CS8365C 35 A
200 à
240 V
200 à
240 V
3 x bipolaire,
section nominale
de 20 A
1,8 m
30 x C13;
12 x C19
PDU3EVN10H50B Hubbell CS8365C 35 A
200 à
240 V
200 à
240 V
3 x bipolaire,
section nominale
de 20 A
3 m
42 x C13;
6 x C19
PDU3EVN3L1520 L15-20 16 A
200 à
240 V
200 à
240 V
0,9 m
42 x C13;
6 x C19
PDU3EVN6L1520 L15-20 16 A
200 à
240 V
200 à
240 V
0,8 m
42 x C13;
6 x C19
PDU3EVN10L1520 L15-20 16 A
200 à
240 V
200 à
240 V
3 m
42 x C13;
6 x C19
PDU3EVN3L1530B L15-30P 24 A
200 à
240 V
200 à
240 V
3 x bipolaire,
section nominale
de 20 A
0,9 m
42 x C13;
6 x C19
PDU3EVN6L1530B L15-30P 24 A
200 à
240 V
200 à
240 V
3 x bipolaire,
section nominale
de 20 A
1,8 m
42 x C13;
6 x C19
PDU3EVN10L1530B L15-30P 24 A
200 à
240 V
200 à
240 V
3 x bipolaire,
section nominale
de 20 A
3 m
42 x C13;
6 x C19
PDU3EVN3L2130B L21-30P 24 A
200 à
240 V
200 à
240 V
3 x bipolaire,
section nominale
de 20 A
0,9 m
42 x C13;
6 x C19
PDU3EVN6L2130B L21-30P 24 A
200 à
240 V
200 à
240 V
3 x bipolaire,
section nominale
de 20 A
1,8 m
42 x C13;
6 x C19
PDU3EVN10L2130B L21-30P 24 A
200 à
240 V
200 à
240 V
3 x bipolaire,
section nominale
de 20 A
3 m
42 x C13;
6 x C19
PDU3EVN2
À raccordement
fixe
35A
200 à
240 V
200 à
240 V
3 x bipolaire,
section nominale
de 20 A
N/A
42 x C13;
6 x C19
40
Modèles
surveillés de
200 à 240 V Fiche d’entrée
Ampérage
d’entrée
maximum
(limité par le
cordon et la
fiche d’entrée)
Gamme
de
tension
d'entrée
Gamme
de
tension
de
sortie Disjoncteurs
Longueur
du câble de
raccordement Sorties
PDU3EVN6G60C
IEC 309 de 60 A
bleu (3P + T); IP44
45 A
200 à
240 V
200 à
240 V
6 x peu encombrant
avec verrouillage de
sécurité, bipolaire,
magnétique, section
nominale
1,8 m 36 x C13
Modèles
commutés de
200 à 240 V Fiche d’entrée
Ampérage
d’entrée
maximum
(limité par le
cordon et la
fiche d’entrée)
Gamme
de
tension
d'entrée
Gamme
de
tension
de
sortie Disjoncteurs
Longueur
du câble de
raccordement Sorties
PDU3EVSR6H50 Hubbell CS8365C 35 A
200 à
240 V
200 à
240 V
3 x bipolaire,
section nominale
de 20 A
1,8 m
24 x C13;
6 x C19
PDU3EVSR10H50 Hubbell CS8365C 35 A
200 à
240 V
200 à
240 V
3 x bipolaire,
section nominale
de 20 A
3 m
24 x C13;
6 x C19
PDU3EVSR6L1530 L15-30P 24 A
200 à
240 V
200 à
240 V
3 x bipolaire,
section nominale
de 20 A
1,8 m
24 x C13;
6 x C19
PDU3EVSR10L1530 L15-30P 24 A
200 à
240 V
200 à
240 V
3 x bipolaire,
section nominale
de 20 A
3 m
24 x C13;
6 x C19
PDU3EVSR6L2130 L21-30P 24 A
200 à
240 V
200 à
240 V
3 x bipolaire,
section nominale
de 20 A
1,8 m
24 x C13;
6 x C19
PDU3EVSR10L2130 L21-30P 24 A
200 à
240 V
200 à
240 V
3 x bipolaire,
section nominale
de 20 A
3 m
24 x C13;
6 x C19
PDU3EVSR6G60
IEC 309 de 60 A
bleu (3P + E),
IP44
35 A
200 à
240 V
200 à
240 V
3 x bipolaire,
section nominale
de 20 A
3 m
24 x C13;
6 x C19
PDU3EVSR6G60
IEC 309 de 60 A
bleu (3P + N + E),
IP67
N non utilisé
35 A
200 à
240 V
200 à
240 V
3 x bipolaire,
section nominale
de 20 A
3 m
24 x C13;
6 x C19
PDU3EVS6H50 Hubbell CS8365C 35 A
200 à
240 V
200 à
240 V
3 x peu encombrant
avec verrouillage de
sécurité, bipolaire,
magnétique, section
nominale
1,8 m
24 x C13;
6 x C19
PDU3EVS6L2130 L21-30P 24 A
200 à
240 V
200 à
240 V
3 x peu encombrant
avec verrouillage de
sécurité, bipolaire,
magnétique, section
nominale
1,8 m
24 x C13;
6 x C19
PDU3EVS6L2120 L21-20P 16 A
200 à
240 V
200 à
240 V
1,8 m
24 x C13;
6 x C19
PDU3EVSR6L2120 L21-20P 16 A
200 à
240 V
200 à
240 V
1,8 m
24 x C13;
6 x C19
PDU3EVSR6L1520 L15-20P 16 A
200 à
240 V
200 à
240 V
1,8 m
24 x C13;
6 x C19
Installation
41
Installation
Modèles
surveillés de
380 à 415 V Fiche d’entrée
Ampérage
d’entrée
maximum
(limité par le
cordon et la
fiche d’entrée)
Gamme
de
tension
d'entrée
Gamme
de
tension
de
sortie Disjoncteurs
Longueur
du câble de
raccordement Sorties
PDU3XEVN6G20
IEC 309 20 A rouge
(3P + N + T); IP44
16 A
380 à
415 V
380 à
415 V
1,8 m
42 x C13;
6 x C19
Modèles
commutés de
380 à 415 V Fiche d’entrée
Ampérage
d’entrée
maximum
(limité par le
cordon et la
fiche d’entrée)
Gamme
de
tension
d'entrée
Gamme
de
tension
de
sortie Disjoncteurs
Longueur
du câble de
raccordement Sorties
PDU3XEVSR6G20
IEC 309 20 A rouge
(3P + N + T); IP44
16 A
380 à
415 V
380 à
415 V
1,8 m
24 x C13;
6 x C19
PDU3XEVSR6G30A
IEC 309 32 A rouge
(3P + N + T); IP44
24 A
380 à
415 V
380 à
415 V
6 x peu encombrant
avec verrouillage de
sécurité, unipolaire,
magnétique, section
nominale
1,8 m
12 x C13;
12 x C19
PDU3XEVSR6G30B
IEC 309 32 A rouge
(3P + N + T); IP44
24 A
380 à
415 V
380 à
415 V
6 x bipolaire,
section nominale
de 20 A
1,8 m
24 x C13;
6 x C19
PDU3XEVSR6G32A
IEC 309 32 A rouge
(3P + N + T); IP44
32 A
380 à
415 V
380 à
415 V
6 x peu encombrant
avec verrouillage de
sécurité, unipolaire,
magnétique, section
nominale
1,8 m
12 x C13;
12 x C19
PDU3XEVSR6G32B
IEC 309 32 A rouge
(3P + N + T); IP44
32 A
380 à
415 V
380 à
415 V
6 x bipolaire,
section nominale
de 20 A
1,8 m
24 x C13;
6 x C19
PDU3XEVSR6G60A
IEC 309 63 A rouge
(3P + N + T); IP44
35 A
380 à
415 V
380 à
415 V
6 x peu encombrant
avec verrouillage de
sécurité, unipolaire,
magnétique, section
nominale
1,8 m
12 x C13;
12 x C19
PDU3XEVSR6G60B
IEC 309 63 A rouge
(3P + N + T); IP44
35 A
380 à
415 V
380 à
415 V
6 x bipolaire,
section nominale
de 20 A
1,8 m
24 x C13;
6 x C19
PDU3XEVSR6G63A
IEC 309 63 A rouge
(3P + N + T); IP44
40 A
380 à
415 V
380 à
415 V
6 x peu encombrant
avec verrouillage de
sécurité, unipolaire,
magnétique, section
nominale
1,8 m
12 x C13;
12 x C19
PDU3XEVSR6G63B
IEC 309 63 A rouge
(3P + N + T); IP44
40 A
380 à
415 V
380 à
415 V
6 x bipolaire,
section nominale
de 20 A
1,8 m
24 x C13;
6 x C19
PDU3XEVSR6L230B L22-30P 24 A
380 à
415 V
380 à
415 V
6 x bipolaire,
section nominale
de 20 A
1,8 m
24 x C13;
6 x C19
PDU3XEVSR6L2230 L22-30P 24 A
380 à
415 V
380 à
415 V
6 x peu encombrant
avec verrouillage de
sécurité, unipolaire,
magnétique, section
nominale
1,8 m
12 x C13;
12 x C19
PDU3XEVSRHWA
À raccordement
fixe
40 A
380 à
415 V
380 à
415 V
6 x peu encombrant
avec verrouillage de
sécurité, unipolaire,
magnétique, section
nominale
S.O.
12 x C13;
12 x C19
PDU3XEVSRHWB
À raccordement
fixe
40 A
380 à
415 V
380 à
415 V
6 x bipolaire,
section nominale
de 20 A
S.O.
24 x C13;
6 x C19
42
Installation
2-2A
Enlever les vis de plaque d’accès.
Borne de mise à la terre
X
Y
Z
N
2-2B
C
2-2A
Modèles câblés - Raccorder la fiche
d’entrée dans la source d’alimentation
CA et la connexion d’entrée compatibles
de l’installation.
Le type de
fiche peut
varier selon le
modèle.
2-2B
Modèles à raccordement fixe (PDU3XEVSRHWA et PDU3XEVSRHWB seulement)
AVERTISSEMENT
L’installation de la quincaillerie ne devrait être effectuée que par du personnel
qualifié. Les codes des fils et les exigences varient selon les régions. S’assurer de
se conformer aux exigences électriques locales. L’utilisation de câblage en cuivre
avec des viroles est recommandée pour les raccordements des bornes d’entrée CA.
Chaque raccordement de borne d’entrée doit être couplé selon les valeurs indiquées.
Du câblage de taille incorrecte, un couple inadéquat ou l’utilisation de câblage autre
qu’en cuivre peut entraîner une surchauffe des raccordements des bornes d’entrée.
Ces modèles ne sont pas dotés d’un câble d’entrée. Le conduit et les adaptateurs sont
installés sur la plaque d’extrémité
A
, les fils sont acheminés à travers le conduit et les
adaptateurs vers le bloc de jonction situé derrière la plaque d’accès
B
.
Modèle Fil recommandé Calibre/type Spécifications de couple
PDU3XEVSRHWA
Fil de cuivre de 13,3 mm
2
(#6 AWG)
1,38 N•m (12,2 po•lbf)
PDU3XEVSRHWB
Pour accéder au bloc de jonction pour effectuer les connexions des fils d’entrée, enlever la
plaque d’accès situé à l’arrière de la PDU
C
. Des bouts de fil à viroles sont recommandés.
Fixer les raccordements du conduit et des fils de couple selon les valeurs de couple
indiquées.
A B
2-3
2-4
B
A
43
Installation
2-3
Brancher les fiches d'entrée de
l'équipement dans les sorties
correspondantes de la PDU. Le voyant à
DEL situé près de chaque sortie s'allume
lorsque la sortie est prête à fournir une
alimentation CA sous tension.
Remarque : Il est recommandé de ne pas
brancher une charge sous tension à la PDU. Si
la charge à brancher comporte un commutateur
ON/OFF (marche/arrêt), veuillez mettre le
commutateur en position OFF (arrêt) avant
d'effectuer le branchement.
2-4
Procédure de rétention de cordon
facultative
Option 1 : Utiliser les lances de pont
situées près de chaque prise pour
retenir les cordons d'alimentation.
Attacher chaque cordon d'alimentation
de l'équipement à une lance de pont en
bouclant le cordon et en le maintenant
en place avec une des attaches de câble
incluses
A
.
S'assurer que chaque cordon
peut être débranché de la PDU sans avoir
à retirer l'attache de câble.
Option 2 : Utiliser les manchons en
plastique C14 et C20 inclus pour retenir
les fiches aux prises. Fixer le manchon à
la fiche en s'assurant que les languettes
de préhension
B
demeurent à l'extérieur
de la fiche et qu'il repose solidement en
place. Pour débrancher correctement
l'équipement, utiliser les languettes de
préhension pour retirer la fiche et le
manchon de la prise de courant.
Fonctionnement en réseau de la PDU
La PDU peut se voir attribuer des adresses IP via le serveur DHCP (dynamique) ou par des
méthodes d'adressage statique (manuelles). Consulter le guide de l'utilisateur de la plateforme LX
pour une explication de ces méthodes. Le guide est disponible en visitant tripplite.com/support et
en inscrivant LX Platform dans le champ de recherche. En cas d'incertitude quant à la méthode
à utiliser, contacter l'administrateur de réseau pour obtenir de l'aide avant de poursuivre le
processus d'installation.
Remarque : L'adresse MAC de la PDU (une chaîne de 12 chiffres dont le format est le suivant : 000667xxxxxx)
est imprimée sur une étiquette fixée au boîtier de la PDU.
Network
Network
Input Phase
Load Bank
Outlet
Configuration
Environment
Mobile Access
A
B
C
D
E
F
G
H
44
Écran tactile ACL
A
Menu principal : Utiliser le q sur l'écran tactile pour passer du menu principal au panneau
précédemment sélectionné. Les options disponibles varieront en fonction de la PDU et de
l'équipement périphérique.
B
Network (Réseau) : Affiche l'adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle, l'adresse
MAC, le nom du dispositif et les numéros de modèle et de série.
C
Input Phase (Phase d'entrée) : Affiche l'intensité et la tension pour chaque phase, de
même que le % de charge déséquilibrée.
D
Load Bank (Banc d'essai) : Affiche l'intensité totale, la puissance et la tension pour
chaque banc d'essai de même que la puissance totale en watts.
E
Outlet (Sortie) : Affiche l'intensité et la puissance par sortie.
F
Configuration : Affiche les paramètres configurables pour l'écran tactile ACL.
G
Environment (Environnement) : Affiche les données et l'état des modules EnviroSense2
(E2) qui sont branchés à la PDU. Les informations affichées varieront selon le modèle E2
(E2MT, E2MTDI, E2MTD0, E2MTHDI). Les paramètres incluent la température, le % d'HR
(humidité relative) et l'état des contacts secs d'entrée et de sortie (ouverts ou fermés).
H
Mobile Access (Accès mobile) : Génère un code QR unique pour afficher les détails de la
PDU sur un appareil mobile.
Network
Network
Input Phase
Load Bank
Outlet
Configuration
Environment
Mobile Access
45
Utilisation de l'écran tactile ACL
Faire défiler les options de l'écran tactile ACL
Après l’initialisation du système, le panneau Réseau s’affichera.
Utiliser q sur l'écran tactile pour afficher le menu. Toucher l'option
du menu désiré pour faire une sélection. Les options disponibles
varieront en fonction de la PDU et de l'équipement périphérique.
Réseau
Appuyer sur Network (Réseau) sur
le menu déroulant pour afficher les
détails du réseau de la PDU. Appuyer
sur et pour se déplacer entre
les écrans. Les détails affichés
incluent l'adresse IP (IP), le masque
de sous-réseau (Mask), la passerelle
(Gate), l'adresse MAC (MAC), le
nom du dispositif et les numéros de
modèle et de série. Appuyer sur le q
pour retourner au menu principal.
Phase d'entrée
Appuyer sur Input Phase (Phase d'entrée) sur le menu déroulant
pour afficher l'état de chaque phase. L'intensité et la tension pour
L1, L2 et L3 seront affichées de même que le % de la phase de
déséquilibre.
PHASE D'ENTRÉE SIGNALÉE RÉFÉRENCE ACL
L1 – L2 L1
L2 – L3 L2
L3 – L1 L3
Banc d'essai
Appuyer sur Load Bank (Banc d'essai) sur le menu principal pour
afficher l'état de chacun des bancs d'essai de la PDU. Le numéro
du banc sera affiché en plus de l'intensité, la puissance et la
tension totales par banc, de même que la puissance totale en
watts. Utiliser et pour faire défiler les bancs disponibles.
BANC D'ESSAI RÉFÉRENCE ACL
Banc 1 1
Banc 2 2
Banc 3 3
46
Utilisation de l'écran tactile ACL
Sortie
Appuyer sur Outlet (Sortie) sur le menu principal pour afficher l'état
de chaque sortie de la PDU. Le numéro de la sortie sera affiché
en plus de l'intensité et la puissance de chaque sortie individuelle.
Utiliser et pour faire défiler toutes les sorties.
Configuration
Appuyer sur Configuration sur le
menu déroulant pour modifier les
paramètres de la PDU. Les paramètres
configurables incluent la température,
l'orientation de l'affichage, la
luminosité de l'écran ACL, les
paramètres des voyants à DEL et une
option pour l'intensité de l'écran.
Remarque : Les changements doivent
être sauvegardés pour que les paramètres
nouvellement configurés demeurent.
Économiseur d'écran
L'économiseur d'écran s'affichera après le nombre de minutes
d'inactivité configurées.
Remarque : Si l'intensité de l'écran est réduite, il suffit de toucher à l'écran
ACL pour qu'il retourne à sa luminosité précédente avant l'atténuation.
47
Utilisation de l'écran tactile ACL
Environnement
Appuyer sur Environment (Environnement) sur le menu déroulant
pour afficher un panneau pour chaque module E2 connecté à la
PDU. Utiliser le et pour afficher les autres modules E2.
Remarque : Les informations disponibles varieront en fonction du module
E2.
Accès mobile
Un code QR unique est généré lors de chaque accès à Mobile
Access (accès mobile). S'assurer que la PDU et l'appareil mobile
se trouvent sur le même réseau. Lire le code QR en utilisant un
lecteur de code QR sur votre appareil mobile pour un accès en
mode lecture seule au gestionnaire de périphérique PowerAlert.
Lors d'un accès par l'entremise d'un code QR, le gestionnaire de
périphérique PowerAlert est en mode lecture seule. Pour accéder à
la PDU avec le contrôle complet lecture/écriture depuis un appareil
mobile sur le même réseau, saisir l'adresse IP de l'appareil dans
le navigateur et se connecter au gestionnaire de périphérique
PowerAlert en tant qu'utilisateur avec des identifiants lecture/écriture.
Remarque : Si le panneau d’accès mobile est aveugle, un code QR ne
sera pas généré tant qu’une adresse statique ou dynamique valide ne sera
attribuée à la PDU.
48
Caractéristiques
Sorties : Lors du fonctionnement normal,
les sorties distribuent une alimentation CA à
l'équipement branché.
DEL d'état de sortie : Une fois l'appareil sous tension, chaque sortie
augmente individuellement et chaque DEL d'état de sortie s'allumera
lorsque la sortie lui étant associée est prête à fournir de l'alimentation
CA.
C13 C19
Disjoncteur (certains modèles) : Il y a 3 bancs d'essai, chacun étant
protégé par un disjoncteur. Si la charge de l'équipement connecté
dépasse la charge nominale maximale de la PDU, le disjoncteur se
déclenchera. Débrancher la charge en excès et réinitialiser le disjoncteur.
Remarque : Chaque disjoncteur est équipé d'une protection à bouton-poussoir
qui empêche le déclenchement accidentel du disjoncteur. Pour désactiver le
disjoncteur, insérer un tournevis à tête plate dans la fente de réinitialisation.
Supports de montage : Utiliser ces supports comme méthode de
montage alternative de la PDU.
Boutons de montage : Situés à l'arrière de la PDU, les boutons de
montage préinstallés sont utilisés pour le montage sans outils.
Remarque : Quatre autres boutons de montage sont inclus pour les styles de
montage en baie de rechange.
Protection à
bouton-poussoir
Accessoire de montage du PDUMVROTATEBRKT : Utiliser ces supports
en forme de L pour monter le PDU avec ses sorties face à l'arrière du
montage en baie.
Configuration des
voyants à DEL
Couleur des
voyants à DEL
État de la sortie Description
Standard
1
Off (hors tension) Off (hors tension) Le courant de sortie est absent.
Vert On (sous tension) Le disjoncteur est sous tension – Le courant de sortie est présent.
Jaune On (sous tension)
Le courant de sortie a excédé 80 % du courant nominal. – Le
courant de sortie est présent.
Rouge Off (hors tension)
La tension de sortie est inférieure au seuil de basse tension. – Le
courant de sortie est absent.
Clignotant rouge Off (hors tension) Le disjoncteur s'est déclenché. – Le courant de sortie est absent.
Alternatif
Off (hors tension) Off (hors tension) Le courant de sortie est absent.
Rouge On (sous tension) Le disjoncteur est sous tension – Le courant de sortie est présent.
Clignotant rouge On (sous tension)
Le courant de sortie a excédé 80 % du courant nominal. – Le
courant de sortie est présent.
Vert Off (hors tension) La sortie est désactivée. - Le courant de sortie est absent.
Vert clignotant Off (hors tension) Le disjoncteur s'est déclenché. – Le courant de sortie est absent.
1
Il s'agit de la configuration par défaut.
49
Caractéristiques
Vis de mise à la terre : Utiliser cette vis pour brancher n'importe quel
équipement nécessitant une mise à la terre au châssis.
Inserts enfichables-verrouillables C20 (en option) : utiliser les inserts
enfichables-verrouillables C20 inclus pour retenir les fiches aux prises de
courant C19. Fixer le manchon à la fiche en s'assurant que les languettes
de préhension demeurent à l'extérieur de la fiche et qu'il repose solidement
en place. Pour débrancher correctement l'équipement, utiliser les languettes
de préhension pour retirer la fiche et l'insert de la prise de courant.
Inserts enfichables-verrouillables C14 (en option) : Utiliser les inserts
enfichables-verrouillables C14 inclus pour retenir les fiches aux prises de
courant C13. Fixer le manchon à la fiche en s'assurant que les languettes
de préhension demeurent à l'extérieur de la fiche et qu'il repose solidement
en place. Pour débrancher correctement l'équipement, utiliser les languettes
de préhension pour retirer la fiche et l'insert de la prise de courant.
ACTIVITY
LINK
RESET
CONFIG
A
BC
D
A1
C1 C2
A2
A3
A
Ports USB : Les deux ports USB-A
A1
et
A2
sont raccordés
à l’un des quatre différents capteurs environnementaux*
EnviroSense2 (E2) de Tripp Lite pour la surveillance
à distance de la température ou de la température/
humidité (jusqu’à trois capteurs E2 peuvent être connectés
ensemble en guirlande). Le port USB-B
A3
est utilisé pour
la configuration initiale de l’interface de réseau et l’accès
direct à la console depuis un ordinateur portatif**.
*Les ports USB-A sont conçus pour être utilisés avec les modules E2
uniquement. Ne pas raccorder d’autres dispositifs USB à ces ports.
**Seulement 2 des 3 ports USB peuvent être utilisés
simultanément. Par exemple : 2 USB-A (
A1
et
A2
), ou 1 USB-B
et le port USB-A inférieur (
A3
et
A1
); le port USB-A supérieur
A2
ne peut pas être raccordé au port USB-B
A3
.
B
Port de configuration RJ45 : Ce port peut également
être utilisé pour configurer l’interface du réseau et l’accès
à ligne de commande depuis un ordinateur portatif.
D
Bouton de réinitialisation SNMP : Le bouton de réinitialisation est un bouton-poussoir
en retrait. À l’aide d’un trombone ou d’un autre objet similaire, appuyer sur le bouton de
réinitialisation pendant 3 secondes pour redémarrer la carte réseau du PDU. Le fait de
redémarrer l’interface du réseau n’effacera pas les paramètres de configuration du réseau,
et ne coupera pas non plus l’alimentation secteur. Appuyer sur le bouton de réinitialisation et
le maintenir enfoncé pendant 20 secondes pour rétablir la configuration d’usine par défaut
de l’interface réseau du PDU. Rétablir la configuration d’usine par défaut effacera toutes
les données précédemment sauvegardées, y compris les paramètres réseau, sans couper
l’alimentation secteur.
C
Port Ethernet : Utiliser cette prise RJ45 pour brancher la PDU au réseau avec un cordon de
raccordement Ethernet standard. La description du voyant à DEL Activity (Activité)
C1
et du
voyant à DEL Link (lien)
C2
se trouve dans le tableau ci-dessous. Ce port n’est pas compatible
pour les applications nécessitant l’alimentation électrique par câble Ethernet (PoE).
Fonction du
voyant à DEL
Couleur des
voyants à DEL
Off (hors tension) On (sous tension) Clignotant
Activité Vert Aucune activité Activité
Lien Jaune Aucun lien Lien (quelle que soit la vitesse)
Interface réseau
50
Configuration et fonctionnement
Surveillance et contrôle à distance
La PDU peut être surveillée et contrôlée à distance via un navigateur Web, telnet et
des systèmes de gestion de réseau basés sur SNMP. Pour en savoir plus au sujet de la
configuration et du fonctionnement de la PDU via le gestionnaire de périphérique PowerAlert,
se reporter au Guide de l'utilisateur de la plateforme LX en visitant tripplite.com/support et en
tapant LX Platform dans le champ de recherche.
Entretien
Le produit Tripp Lite est couvert par la garantie décrite dans le présent manuel. Une variété de
programmes de garantie prolongée et de service d'entretien sont également offerts par
Tripp Lite. Pour obtenir plus de renseignements sur le service, visitez tripplite.com/support.
Avant de retourner le produit pour la réparation, procéder comme suit :
1. Passer en revue les procédures d'installation et de fonctionnement dans ce manuel afin de
vous assurer que le problème ne provient pas d'une mauvaise interprétation des instructions.
2. Si le problème persiste, ne pas communiquer ou renvoyer le produit chez le concessionnaire.
Visiter plutôt tripplite.com/support.
3. Si le problème nécessite une réparation, visiter tripplite.com/support et cliquer sur le lien de
retour de produit. À partir de ce point, il est possible de demander une autorisation de retour
de matériel (RMA), qui est requise pour le service. Ce simple formulaire en ligne demandera
le modèle de l'appareil et le numéro de série, ainsi que d'autres informations générales.
Le numéro RMA ainsi que des instructions d'expédition seront envoyés par courriel. Les
dommages (directs, indirects, particuliers ou consécutifs) encourus par le produit lors du
transport à Tripp Lite ou à un service autorisé Tripp Lite ne sont pas couvert par la garantie.
Les frais liés au transport des produits expédiés à Tripp Lite ou à un centre de service
autorisé Tripp Lite doivent être entièrement payés d'avance. Inscrivez le numéro de RMA à
l'extérieur de l'emballage. Si le produit est dans sa période de garantie, joignez une copie
de votre reçu de caisse. Retourner le produit pour réparation par un transporteur assuré à
l'adresse fournie lors de la demande de « RMA ».
51
Garantie et enregistrement du produit
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Le vendeur garantit ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de tous
défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat initiale. Si le produit s'avère
défectueux en raison d'un vice de matière ou de fabrication au cours de cette période, le vendeur s'engage à réparer
ou remplacer le produit, à sa seule discrétion. Le service sous cette garantie ne peut être obtenue qu'en livrant ou
en expédiant le produit (avec tous les frais d'expédition ou de livraison prépayés) à : Tripp Lite, 1111 W. 35th Street,
Chicago, IL 60609 États-Unis. Le vendeur paiera les frais d'expédition de retour. Visiter tripplite.com/support avant
d'envoyer de l'équipement pour réparation.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'UNE MAUVAISE
UTILISATION, D'UN ABUS OU D'UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR NE DONNE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE
QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT DÉCRITE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR
LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D'ADAPTATION, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE CI-DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT
TOUS DOMMAGES DIRECTS ET INDIRECTS. (Certains états ne permettent pas de limitations sur la durée d'une garantie
implicite, et certains états ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, de sorte
que les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des
droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon le territoire).
AVERTISSEMENT : L'utilisateur individuel doit prendre soin de déterminer avant l'utilisation si cet appareil est approprié,
adéquat et sûr pour l'usage prévu. Puisque les utilisations individuelles sont sujettes à des variations importantes, le
fabricant ne fait aucune déclaration ou garantie quant à l'aptitude ou l'adaptation de ces dispositifs pour une application
spécifique.
Numéros d'identification à la conformité réglementaire
À des fins de certification de conformité réglementaire et d'identification, un numéro de série unique a été attribué à
votre produit Tripp Lite. Le numéro de série ainsi que toutes les marques d'homologation et les renseignements requis
se trouvent sur la plaque signalétique du produit. Lorsque vous demandez des renseignements concernant la conformité
de ce produit, reportez-vous toujours au numéro de série. Le numéro de série ne doit pas être confondu avec le nom de
la marque ou le numéro de modèle du produit.
Renseignements sur la conformité à la directive DEEE pour les clients de Tripp Lite et les recycleurs (Union
européenne)
En vertu de la directive et des règlements d'application relatifs aux déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE), lorsque des clients achètent de l'équipement électrique et électronique neuf de
Tripp Lite, ils ont droit :
D'envoyer l'équipement usagé au recyclage pourvu qu'il remplace un équipement équivalent
(cela varie selon les pays)
De retourner le nouvel équipement afin qu'il soit recyclé à la fin de sa vie utile.
La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration continue. Les caractéristiques techniques sont sujettes à
changement sans préavis.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
20-02-012 93-349E_RevG
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Tripp Lite 3-Phase Switched 0U Power Distribution Units Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire