Ryobi ry31092 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

11 in. Surface Cleaner Attachment
RY31093
WARNING:
To reduce the risk of injury, user must read and understand
the operator’s manual for their pressure washer before us-
ing this accessory. To reduce the risk of injury or property
damage, spray the pressure stream in a safe direction to
ensure proper connection of all accessories before starting
any cleaning project. Only use on pressure washers oper-
ating at up to 2,000 psi with a maximum flow rate of 1.4
gpm. Ensure compatibility and proper fit before using this
accessory. Wear eye protection with side shields marked to
comply with ANSI Z87.1. Risk of fluid injections; do not point
at people, pets, electrical devices or the unit itself. Turn off
the pressure washer, relieve the water pres sure in the trig-
ger handle, and lock the lock out on the trigger handle (if
one is included with your pressure washer) before installing,
changing, or adjusting accessories. For cold water use only.
Save these instructions. Refer to them frequently and use
them to instruct other users. If you loan someone this tool,
loan them these instructions also.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Connections ..................................1/4 in. Quick Connect Plug
Deck Width ...................................................................... 11 in.
Maximum Pressure ...........................................up to 2,000 psi
Maximum Water Flow ..................................................1.4 gpm
Maximum Inlet Water Temperature .................................104°F
INSTALLING THE SURFACE CLEANER ON
THE SPRAY WAND
See Figure 1.
n Pull back the quick-connect collar on the pressure washer
spray wand.
n Insert the surface cleaner inlet plug into the spray wand quick
connect coupler.
n Push the collar forward so that the surface cleaner inlet
plug is secured properly. Check to see that the connection
is secure.
WARNING:
To reduce the risk of injection or injury, only use the surface
cleaner on flat, horizontal surfaces. Never lift the surface
cleaner from the cleaning surface while operating the pres-
sure washer.
Fig. 1
INLET
PLUG
Fig. 2
QUICK CONNECT
COUPLER
USING THE SURFACE CLEANER
See Figure 2.
WARNING:
Do not reach hands or feet under cleaning deck. Contact
with the spinning nozzles or spray bar can result in a fluid
injection or other serious personal injury.
n Once the surface cleaner is installed, connect the hose to
the pressure washer as described in your pressure washer
manual.
n Start the pressure washer as described in your pressure
washer manual.
n Walk slowly behind the cleaning deck, cleaning as you go.
NOTE: If striping or swirling occurs, slow your pace. If strip-
ing or swirling continues, the surface cleaner nozzle(s) may
be clogged. See Nozzle Maintenance for how to clean the
nozzles.
WARNING:
Do not use the surface cleaner on raised obstacles. Striking
any raised obstacle while using the surface cleaner could
damage the unit. If contact does occur and results in dam-
age or vibration when operating the pressure washer, stop
and discontinue use. Continuing to operate a damaged unit
could result in serious personal injury.
NOTE: See figure 3 for the location of the spray bar.
NOZZLE MAINTENANCE
See Figure 3.
WARNING:
NEVER perform maintenance on the nozzles without first
turning off the pressure washer, relieving the water pressure
in the trigger handle, and locking the lock out on the trigger
handle (if one is included with your pressure washer). NEVER
point the nozzles or spray bar at your face or at others. Do
not remove nozzles or nozzle attachment hardware. Failure
to follow these instructions could cause the nozzles or high
pressure water to eject and result in an eye injury or other
serious personal injury.
When shipped, two nozzles are pre-assembled to the surface
cleaner. These nozzles are appropriate for use with pressure
washers operating at up to 2,000 psi with a maximum flow rate
of 1.4 gpm.
Excessive pump pressure (a pulsing sensation felt while squeez-
ing the trigger and/or a higher vibration in the surface cleaner)
may be the result of a clogged or dirty nozzle.
nTurn off the pressure washer and shut off the water
supply. With the surface cleaner on the ground, pull trigger
to release water pressure.
nDisconnect surface cleaner from spray wand.
Fig. 3
STRAIGHTENED
PAPER CLIP
NOZZLE
BRUSH
SKIRT
TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT
1428 Pearman Dairy Road
Anderson, SC 29625 USA
1-800-860-4050
www.ryobitools.com
991000483
4-15-15 (REV:01)
SPRAY
BAR
nUsing a straightened paper clip or nozzle cleaning tool (not
provided), free any foreign materials clogging or restricting
the nozzle.
nUsing a garden hose, flush debris out of nozzle by back
flushing (running the water through the nozzle backwards
or from the outside to the inside).
NOTE: Never point the spray bar at your face.
nReconnect the surface cleaner to the spray wand.
nTurn on the water supply and start the pressure washer.
CALIFORNIA PROPOSITION 65
WARNING:
This product, its exhaust, and other substances that may
become airborne from its use contain chemicals, including
lead, known to the State of California to cause cancer, birth
defects, or other reproductive harm. Wash hands after
handling.
Accessoire de 279,4 mm (11 po)
pour nettoyeur de surface
RY31093
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et
comprendre le manuel d’utilisation de sa laveuse à pression
avant de l’utiliser. Pour réduire les risques de blessures ou
de dommages matériels, diriger le jet dans une direction
sécuritaire pour vérifier que tous les accessoires sont
bien branchés avant de commencer le nettoyage. Utiliser
uniquement à des laveuses à pression qui fonctionnent à une
pression jusqu’à 2 000 psi et qui délivrent un débit maximal
de 5,3 l (1,4 gal) par minute. S’assurer que l’accessoire
est compatible et qu’il est bien installé avant de l’utiliser.
Porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée
conforme à la norme ANSI Z87.1. Risque d’éclaboussures ;
ne pas diriger vers des personnes, des animaux, des
appareils électriques ou vers la laveuse. Éteindre la laveuse
à pression, relâcher la pression d’eau de la poignée à
gâchette puis fermer le verrou de la poignée à gâchette (si
elle est incluse avec la laveuse à pression) avant d’installer,
de changer ou de régler les accessoires. Utilisation à
l’eau froide seulement. Conserver ces instructions. Les
consulter fréquemment et les utiliser pour instruire les autres
utilisateurs. Si cet outil est prêté, il doit être accompagné
de ces instructions.
FICHE TECHNIQUE
Connexions ....................Raccord rapide de 6,35 mm (1/4 po)
Largeur du plateau .......................................279,4 mm (11 po)
Pression maximale ........................................ jusqu’à 2 000 psi
Débit d’eau maximal.......................... 5,3 l (1,4 gal) par minute
Température maximum d’arrivée d’eau ..............40 °C (104 °F)
INSTALLATION DU NETTOYEUR DE SURFACE
SUR LA LANCE D’ARROSAGE
Voir la figure 1.
n Tirer la bague du raccord rapide de la lance d’arrosage de
la laveuse à pression vers l’arrière.
n Insérer le connecteur de nettoyeur de surface dans le
coupleur rapide de la lance d’arrosage.
n Pousser la bague vers l’avant de manière à ce que le
coupleur rapide du nettoyeur à pression soit bien enclenché.
S’assurer que le raccord est sécuritaire.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque d’éclaboussures ou de blessures,
utiliser uniquement le nettoyeur de surface sur une surface
plane et horizontale. Toujours diriger le nettoyeur de surface
sur la surface à nettoyer pendant l’utilisation de la laveuse
à pression.
CONNECTEUR
COUPLEUR
RAPIDE
UTILISATION DU NETTOYEUR DE SURFACE
Voir la figure 2.
AVERTISSEMENT :
Ne pas mettre ses mains ou ses pieds en dessous du plateau
de nettoyage. Le contact avec les buses rotatives ou la barre
de pulvérisation peut provoquer une pénétration de fluide
ou d’autres blessures graves.
n Une fois le nettoyeur de surface installé, brancher le tuyau
flexible à la laveuse à pression, tel que décrit dans le manuel
de la laveuse à pression.
n Mettreenmarchelalaveuseàpression,telquedécritdans
le manuel d’utilisation de la laveuse à pression.
Fig. 1
Fig. 2
n Marcherlentementderrièrelejetdenettoyageetnettoyer
en avançant.
NOTE : Si des marques ou des tourbillonnements
apparaissent, réduire la vitesse de travail. Si le problème
persiste, les buses du nettoyeur de surface peuvent être
obstruées. Consulter la section sur l’entretien de la buse
pour apprendre comment nettoyer les buses.
AVERTISSEMENT :
Ne pas utiliser le nettoyeur de surface sur des obstacles
surélevés. Si le nettoyeur de surface heurte un obstacle
surélevé, l’unité risque d’être endommagée. Si un tel contact
se produit et entraîner des dommages o vibrations au
moment d’employer la laveuse à pression, arrêter l’appareil
et cesser l’utilisation. Poursuivre cette utilisation un unité
endommagée peut entraîner des blessures graves.
NOTE : Examiner la figure 3 pour connaître l’emplacement de
la barre de pulvérisation.
ENTRETIEN DE LA BUSE
Voir la figure 3.
AVERTISSEMENT :
NeJAMAISréparerlesbusessansavoird’abordéteintla
laveuse à pression, relâcher la pression de la poignée à
gâchette puis fermer le verrou de la poignée à gâchette
(sielleestincluseaveclalaveuseàpression).NeJAMAIS
diriger les buses ou la barre de vaporisation vers le visage
ou vers d’autres personnes. Ne pas retirer les buses ou
la barre de pulvérisation en les dirigeant vers le visage ou
vers d’autres personnes. Ne pas respecter ces instructions
représente un risque d’éjection des buses ou d’augmenter
la pression d’eau d’éjection et provoquer des blessures aux
yeux ou d’autres blessures graves.
Au moment de l’expédition, deux buses ont été assemblées
préalablement sur le nettoyeur de surface. Ces buses
conviennent à des laveuses à pression qui fonctionnent à une
pression jusqu’à 2 000 psi et qui délivrent un débit maximal de
5,3 l (1,4 gal) par minute.
Si la buse est bouchée ou sale, cela peut créer une pression
excessive au niveau de la pompe (une vibration est ressentie
en appuyant sur la gâchette et/ou une vibration plus importante
sur la surface de la pompe).
nÉteindre la laveuse à pression et couper l’alimentation en
eau. Placer le nettoyeur de surface sur le sol et appuyer sur
la gâchette pour relâcher la pression d’eau.
nDébrancherlenettoyeurdesurfacedelalanced’arrosage.
nÀ l’aide d’un trombone droit ou d’un outil pour nettoyer les
buses (non fourni), retirer toute matière étrangère engorgeant
ou obstruant la buse.
TROMBONE
DROIT
BUSE
JUPE DE LA
BROSSE
TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT
1428 Pearman Dairy Road
Anderson, SC 29625, États-Unis
1-800-860-4050
www.ryobitools.com
991000483
4-15-15 (REV:01)
Fig. 3
BARRE DE
PULVÉRISATION
nÀl’aided’untuyaudejardin,retirerlesdébrissetrouvant
dans la buse en effectuant un rinçage à contre-courant
(rincer la buse uniquement avec de l’eau en laissant celle-ci
couler en sens inverse ou de l’extérieur vers l’intérieur).
NOTE : Ne jamais diriger la barre de pulvérisation vers le
visage.
nBrancherdenouveaulenettoyeurdesurfacesurlalance
d’arrosage.
n Ouvrir l’alimentation en eau et mettre en marche la laveuse
à pression.
PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE
AVERTISSEMENT :
Ce produit, les gaz d’échappement qu’il dégage et les
autres substances rejetées dans l’air suite à son utilisation
peuvent contenir des produits chimiques, notamment du
plomb qui, selon l’État de la Californie, peuvent causer le
cancer, des anomalies congénitales et d’autres dommages
au système reproducteur. Bien se laver les mains après
toute manipulation
CLAVIJA DE ENTRADA
DE LA UNIDAD
COLLARIN ACCÍONADO
POR RESORTE
Accesorio para limpiador de superficie
de 279,4 mm (11 pulg.)
RY31093
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador de la lavadora de
presión antes de usar este accesorio. Para reducir el riesgo
de lesiones o daños a la propiedad, rocíe el chorro de presión
en una dirección segura para asegurar que la conexión
de todos los accesorios sea correcta antes de utilizar la
unidad. Utilice sólo con lavadoras a presión de entre hasta
2 000 psi con una velocidad de flujo máxima de 5,3 lpm
(1,4 gpm). Antes de usar el accesorio, asegúrese de que
sea compatible y se ajuste correctamente. Use protección
ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento
de la norma ANSI Z87.1. Riesgo de inyección por fluidos; no
apunte a personas, a mascotas, a dispositivos eléctricos o
a la unidad misma. Apague la lavadora de presión, libere la
presión de agua en el mango del gatillo y bloquee el seguro
del mango del gatillo (si está incluido en su lavadora de
presión) antes de instalar, cambiar o ajustar los accesorios.
Sólo para uso con agua fría. Guarde estas instrucciones.
Consúltelas con frecuencia y empléelas para instruir a otros
usuarios. Si presta a alguien esta herramienta, facilítele
también estas instrucciones.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Conexiones ............. enchufe de conexión rápida de 6,35 mm
(1/4 pulg.).
Ancho de la plataforma ............................279,4 mm (11 pulg.)
Presión máxima ................................................hasta 2 000 psi
Flujo máximo de agua ..................................5,3 lpm (1,4 gpm)
Temperatura máxima de agua de entrada .........40 °C (104 °F)
INSTALACIÓN DEL LIMPIADOR DE SUPERFICIE
EN EL TUBO ROCIADOR
Vea la figura 1.
n Tire hacia atrás el collarín de conexión rápida del tubo
rociador de la lavadora de presión.
n Introduzca el enchufe de entrada del limpiador de superficies
en el acoplador de conexión rápida del tubo rociador.
n Tire el collarín hacia adelante para que el enchufe de
entrada del limpiador de superficies quede correctamente
asegurado. Revise que la conexión esté asegurada.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de inyección o lesión, sólo utilice la
unidad de limpieza sobre superficies planas y horizontales.
Nunca levante la unidad de limpieza de la superficie de
limpieza al utilizar la lavadora a presión.
USO DEL LIMPIADOR DE SUPERFICIE
Vea la figura 2.
ADVERTENCIA:
No ponga las manos ni los pies bajo la entrada de la unidad
de limpieza. El contacto con las boquillas giratorias o el
tubo rociador puede generar una inyección de fluido u otras
lesiones personales graves.
n Una vez que el limpiador de superficies esté instalado,
conecte la manguera a la lavadora de presión según lo
descrito en el manual de su lavadora de presión.
Fig. 1
Fig. 2
n Enciendala lavadora de presióncomo se describeenel
manual de su lavadora.
n Caminelentamente detrás de lacubierta que selimpia.
Limpie a medida que avanza.
NOTA: Si la unidad marca rayas o gira en espiral, reduzca la
velocidad. Si la unidad sigue marcando rayas o girando en
espiral, la(s) boquilla(s) del limpiador de superficie pueden
obstruirse. Consulte la sección de mantenimiento de las
boquilas para saber cómo limpiar las boquillas.
ADVERTENCIA:
No utilice el limpiador de superficies en obstáculos elevados.
Golpear cualquier obstáculo por sobre el nivel del piso con
la unidad de limpieza dañará la unidad. Si hay contacto y
dañarse la unidad o causa vibración al operar la lavadora de
presión, deténgala y suspenda su uso. Continuar operando
la unidad dañado puede causar lesiones serias.
NOTA: Vea la figura 3 para conocer la ubicación del tubo
rociador.
MANTENIMIENTO DE LAS BOQUILAS
Vea la figura 3.
ADVERTENCIA:
NUNCA realice el mantenimiento de las boquillas sin
primero: apagar la lavadora de presión, liberar la presión
de agua en el mango del gatillo y bloquear el seguro del
mango del gatillo (si está incluido en su lavadora de presión).
NUNCA apunte las boquillas ni el tubo rociador hacia su
rostro ni a la de otras personas. No quite la boquilla ni
las piezas del accesorio de la boquilla. Si no sigue estas
instrucciones puede provocar que las boquillas o el agua
de alta presión se eyecten y provoquen lesiones oculares u
otras lesiones personales graves.
Antes del envío, dos boquillas están prearmadas en el
limpiador de superficie. Estas boquillas son útiles para usarse
con lavadoras a presión de entre hasta 2 000 psi con una
velocidad de flujo máxima de 5,3 lpm (1,4 gpm).
Si la bomba tiene una presión excesiva (una sensación de
pulsación que se siente al oprimir el gatillo y/o una vibración
más alta en el limpiador de superficies) es posible que la
boquilla esté tapada o sucia.
nApague la lavadora de presión y cierre el suministro de
agua. Apunte la boquilla hacia una dirección segura y
oprima el gatillo para purgar el agua.
nDesconecte el limpiador de superficie del tubo rociador.
nCon un clip para papel abierto o una herramienta para
limpiar boquillas (no viene incluida), libere la boquilla de
las obstrucciones producidas por material extraño.
CLIP PARA
PAPEL ABIERTO
BOQUILLA
CEPILLO
TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT
1428 Pearman Dairy Road
Anderson, SC 29625, USA
1-800-860-4050
www.ryobitools.com
991000483
4-15-15 (REV:01)
Fig. 3
TUBO
ROCIADOR
nConunamangueradejardínexpulsedelaboquillatoda
la basura presente con un contraflujo (haciendo pasar
hacia atrás agua por la boquilla, o sea del exterior hacia
el interior.
NOTA: Nunca coloque el tubo rociador en dirección al
rostro.
nVuelva a conectar el limpiador de superficie en el tubo
rociador.
n Abra el suministro de agua y encienda la lavadora de
presión.
CALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY NÚM. 65
ADVERTENCIA:
Este producto, su escape y otras sustancias que
puedan llegar a ser aerotransportadas por su uso
pueden contener sustancias químicas (incluido el plomo)
reconocidas por el estado de California como causantes
de cáncer, defectos congénitos y otras afecciones del
aparato reproductor. Lávese las manos después de
utilizar el aparato.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Ryobi ry31092 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues