Smeg FC310AL Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FZ ... M
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones para el uso
CZ Návod k použití
PL Instrukcja obsługi
RUS Инструкция по эксплуатации
UK Instructions for use
DE Bedienungsanleitung
FR Mode d’emploi
DK Brugsanvisning
NO Bruksanvisning
2
FR
Vous avez fait l’acquisition d’un nouvel
appareil Vestfrost et nous vous en félicitons.
Veuillez remarquer que ce mode d’emploi
est valable pour l’ensemble des modèles de
la série FZ. Les illustrations présentées ne
correspondent donc pas nécessairement
parfaitement avec les caractéristiques de
votre modèle.
Mise en garde
Le réfrigérant utilisé dans cet appareil étant
un gaz inflammable (isobutane R600a),
prendre garde à ne pas détériorer les tubes
du circuit frigorifique lors du transport et de
l’installation.
En cas de fuite accidentelle de réfrigérant,
éviter toute étincelle et toute flamme
nue, aérer largement le local, couper
l’alimentation électrique et prendre contact
avec votre fournisseur.
L’appareil doit uniquement être entretenu
par des techniciens qualifiés appartenant à
un centre de service après-vente agréé.
Votre ancien appareil
Les anciens réfrigérateurs et congélateurs
sont souvent équipés de mécanismes
de fermeture compliqués qui peuvent
uniquement être ouverts de l’extérieur.
Avant de stocker votre ancien appareil ou
de vous en débarrasser, toujours penser à
détruire ce mécanisme, afin d’éviter que les
enfants en jouant puissent rester enfermés
à l’intérieur de l’appareil au péril de leur vie.
Avant la mise en service
Avant de mettre en service votre nouvel
appareil, veuillez lire attentivement les
instructions suivantes : elles renferment
des informations importantes concernant
la sécurité, l’installation, le fonctionnement
et l’entretien. Conserver ce mode d’emploi
en lieu sûr : vous pourrez en avoir besoin
ultérieurement.
À réception, contrôler que l’appareil n’est
pas endommagé. Les dommages dûs
au transport doivent être notifiés à votre
fournisseur avant toute utilisation de votre
réfrigérateur-congélateur.
Enlever l’emballage. Nettoyer l’intérieur
de l’appareil à l’eau tiède additionnée de
produit à vaisselle non-agressif. Rincer à
l’eau claire et essuyer à fond (voir chapitre
nettoyage). Utiliser un chiffon doux.
Si pendant le transport, l’appareil a été
couché ou s’il a été stocké dans un
environnement froid (température inférieure
à +5°C), il doit être placé en position
verticale et rester ainsi au moins une heure
avant d’être mis en service.
Sommaire
Pour apprendre à connaître votre
réfrigérateur-congélateur...................3
Mise en service et installation...........4
Inversion du sens
d’ouverture de la porte......................8
Raccordement électrique..................9
Utilisation et fonctionnement...........10
Compartiment réfrigérateur.............12
Compartiment congélateur..............13
Nettoyage et entretien.....................15
Recherche des
pannes éventuelles.........................16
Garantie, pièces de
rechange et service après-vente.....17
Mise au rebut..................................18
3
FR
Pour apprendre à connaître votre
réfrigérateur-congélateur
fig. 1
Panneau de commande-contrôle
Éclairage
Rayonnage avec boîte de rangement
Rayonnage de porte
Rayonnage à bouteilles
Grande boîte de rangement
Tablette en verre
Plaque signalétique
Bacs à légumes
Plateau de congélation
Joint d’étanchéité
Tiroirs de congélation
Poignée de porte
Évacuation de l’eau de dégivrage
Plinthe
Pieds réglables
4
FR
Mise en place
Pour des raisons de sécurité et de
fonctionnement, l’appareil ne doit pas être
placé à l’extérieur.
Placer l’appareil sur une surface plane
et horizontale, dans un local sec et bien
ventilé (max. 75 % d’hygrométrie relative).
Ne jamais placer l’appareil près de
sources de chaleur telles que cuisinières
ou radiateurs, et éviter de le placer au
rayonnement direct du soleil ou près d’une
autre source de chaleur.
Température ambiante
La classe climatique est indiquée sur la
plaque signalétique (voir fig. 1 page 3 et fig.
17 page 13). Elle indique dans quelle plage
de température ambiante le réfrigérateur-
congélateur fonctionne de façon optimale.
Classe
climatique
Température ambiante
autorisée
SN +10 ºC à +32 ºC
N +16 ºC à +32 ºC
ST +18 ºC à +38 ºC
T +18 ºC à +43 ºC
Installation
La surface sur laquelle l’appareil est placé
doit être plane et horizontale. Ne pas utiliser
de cadre ou autre.
L’appareil peut être installé comme unité
indépendante le long d’un mur, être
encastré dans un élément de cuisine, ou
placé côte à côte avec d’autres appareils
(fig. 2 et 3).
600
600
600
600
600
600
600
600
fig. 2
fig. 3
Installation et mise en service
5
FR
650
30
25
fig. 2b
fig
. 3b
Conditions particulières
concernant la classe
climatique ST
En cas d’installation dans un environnement
où la température dépasse +32 °C (classe
climatique ST) et en cas d’encastrement,
il faut veiller à laisser un minimum de 25
mm à droite et à gauche de l’appareil pour
la circulation de l’air. De plus, il faut laisser
un espace d’air de 100 mm au-dessus de
l’appareil (voir fig. 2b).
En cas de disposition côte à côte avec
d’autres appareils électroménagers, il
doit y avoir au minimum un espace de 30
mm entre ces éléments, de 25 mm entre
les appareils électroménagers et d’autres
éléments de cuisine et de 100 mm au-
dessus des éléments pour la circulation
d’air (voir fig. 3b).
6
FR
Ventilation
Il est important que l’appareil soit bien
ventilé et que l’air puisse circuler librement
au-dessus, en dessous et autour de
l’appareil. Les figures ci-dessous illustrent
la façon dont la circulation d’air nécessaire
autour de l’appareil peut être assurée (fig.
6 et 7).
Si deux réfrigérateurs-congélateurs sont
placés côte à côte, ils doivent être séparés
par une distance minimale de 30 mm.
1650/1950
100
100
1560/1860
fig. 6
fig. 7
L’appareil vu de dessus
Si l’appareil est placé près d’un mur,
s’assurer que la distance au mur est
suffisante pour que les portes puissent être
assez ouvertes pour permettre de retirer les
tiroirs du congélateur (fig. 4).
600
610
fig. 4
Montage du dispositif anti-
basculement
Afin d’empêcher que l’appareil ne bascule
vers l’avant quand la porte est ouverte,
un dispositif anti-basculement peut être
installé. Monter le dispositif derrière
l’appareil, à 80-100 mm du côté gauche
ou droit de l’appareil, en fonction du côté
d’ouverture de la porte. Le dispositif anti-
basculement doit toujours être monté du
côté opposé à celui de la porte (fig. 5).
80 - 100
m
m
fig. 5
7
FR
Mise en place
Il est important que l’appareil soit
parfaitement de niveau. Pour ce faire,
enlever la plinthe placée sous la porte
et ajuster individuellement les pieds
réglables vers le haut ou vers le bas en
les faisant tourner (fig. 8 et 9). Contrôler à
l’aide d’un niveau que l’appareil est bien à
l’horizontale.
Si l’appareil est placé sur une surface
souple, par exemple un plancher ou un
tapis, il est conseillé de vérifier après un
certain temps que l’appareil est toujours de
niveau, la surface du sol pouvant s’affaisser
sous le poids du réfrigérateur-congélateur.
fig. 8
fig. 9
8
FR
Inversion du sens d’ouverture de la porte
Les portes peuvent s’ouvrir aussi bien à droite qu’à gauche ; pour modifier leur sens
d’ouverture, procéder comme suit :
1. Coucher l’appareil sur le sol
8. En face de la charnière se trouvent deux
vis couvertes par des bouchons en plastique.
Enlever ceux-ci et démonter les vis
13. Remonter la plinthe
14. Régler la charnière inférieure et la bloquer
en place
2. Démonter la charnière supérieure
3. Placer les bouchons plastiques dans les
perforations où se trouvait la charnière
supérieure
4. Soulever la porte et la mettre de côté
9. Tourner la plaque centrale et placer les tenons
dans les encoches du côté opposé
10. Remonter les vis ainsi que les bouchons en
plastique
15. Monter la porte inférieure puis la charnière
intermédiaire
16. Régler la charnière et la bloquer en place
5. Démonter le mécanisme de fermeture de la
porte et le remonter de l’autre côté
11. Démonter la plinthe en la tirant vers soi et
vers le haut
17. Monter la porte supérieure
18. Maintenir le mécanisme de fermeture de la
porte à gauche
19. Monter la charnière supérieure
6. Démonter la charnière intermédiaire en
enlevant les vis
7. Démonter la porte inférieure et la mettre
de côté
12. Enlever les vis de la charnière inférieure et
tourner l’axe sur laquelle tourne la porte dans
le sens opposé. Tourner la charnière de 180 º
et la remonter sur le côté opposé
20. Démonter les poignées et les remonter du
côté opposé. Remettre en place les bouchons
en plastique
21. Attendre 1 h avant d’allumer de nouveau
l’appareil
22. Après l’inversion du sens d’ouverture de la porte, il est important de vérifier que le joint d’étanchéité recouvre correctement sa surface de contact sur le pourtour de la
porte. Si cela n’est pas le cas, il est possible, à l’aide d’un sèche-cheveux, de chauffer avec précaution le joint d’étanchéité sur toute sa longueur et de le tirer légèrement
afin que la porte fermée soit de nouveaux étanche. Attention à ne pas trop chauffer le joint d’étanchéité au risque de le faire fondre !
9
FR
L’appareil est conçu pour le courant
alternatif. La tension (V) et la fréquence
(Hz) sont indiquées sur la plaque
signalétique fixée dans l’appareil. Le
raccordement doit se faire sur une prise
réservée à l’appareil.
Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par
un câble de même type fourni par
le fabricant ou par son représentant
assurant le service après-vente.
Caractéristiques techniques
Cet appareil est conforme aux règlements,
aux directives et aux normes de marquage
CE.
Directive basse tension 73/23/CEE.
Directive CEM 89/336/CEE.
Directive 92/75 concernant l’indication de la
consommation des appareils domestiques
en énergie et ses modifications ultérieures
94/2 et 2003/66.
Directive 96/57 concernant les exigences
en matière de rendement énergétique et
ses modifications ultérieures.
Raccordement électrique
10
FR
Commande-contrôle
électronique
L’appareil est préréglé en usine pour
maintenir une température de +5 °C dans
le compartiment réfrigérateur et de -18 °C
dans le compartiment congélateur. En cas
de coupure de courant, ces réglages sont
automatiquement conservés.
Lors de la première mise en service de
l’appareil, quelques heures se passent
avant que les températures correctes soient
atteintes. Durant cette période, la lampe
de contrôle clignote en rouge et l’alarme
sonore retentit. Pour cette raison, il peut
être judicieux d’éteindre cette dernière.
Pour ce faire, appuyer sur la touche alarme
.
La commande-contrôle électronique
possède les fonctions suivantes :
Marche-arrêt
Réglage de la température
Indication de la température
Dégivrage automatique du réfrigérateur
Dégivrage automatique du congélateur
(uniquement pour les modèles «no-
frost»)
Supercongélation
Alarmes acoustiques et visuelles
Recherche de pannes, programmes de
secours et de service après-vente.
Bouton marche-arrêt
Bouton d’affichage et de réglage de
la température dans le réfrigérateur
Bouton d’affichage et de réglage de
la température dans le congélateur
Affichage indiquant la température
choisie dans le réfrigérateur et le
congélateur
Bouton coupant l’alarme
Bouton de congélation ultra-rapide
- Supercongélation
Diode lumineuse
Symbole de congélation quatre étoiles
Température du congélateur
Température du réfrigérateur
Alarme, marche-arrêt
Supercongélation
Bouton marche-arrêt
Contact de porte invisible
Affichagei
Utilisation et fonctionnement
fig. 12
11
FR
Mise en marche
Brancher l’appareil au niveau de la prise.
Appuyer sur le bouton marche-arrêt .
L’affichage indique la température actuelle
dans le compartiment congélateur.
Appuyer une fois sur le bouton réfrigération
: l’affichage indique la température
actuelle dans le compartiment réfrigérateur.
Après une minute, l’affichage revient
à l’indication de la température du
congélateur. Il est également possible
de revenir à l’affichage congélateur en
exerçant une pression sur le bouton
congélation .
Réglage de la température
La température dans le compartiment
réfrigérateur peut être réglée sur une valeur
comprise entre +2 ºC et +9 ºC en appuyant
sur le bouton . L’affichage indique la
température choisie (point de consigne).
Appuyer sur le bouton jusqu’à obtention de
la température désirée.
La température dans le compartiment
congélateur peut être réglée sur une
valeur comprise entre -24 ºC et -16 ºC
en appuyant sur le bouton . L’affichage
indique la température choisie. Appuyer
sur le bouton jusqu’à obtention de la
température désirée.
Veuillez noter que la température dans
le compartiment congélateur doit être
égale ou inférieure à – 18 °C pour éviter le
développement et la prolifération des micro-
organismes.
Dans le compartiment réfrigérateur, la
température recommandée est de 4 ºC.
Supercongélation
Avant de congeler une quantité
importante de produits non congelés,
il est recommandé d’utiliser la fonction
supercongélation.
Appuyer sur le bouton supercongélation
pour lancer la congélation. Une diode jaune
indique que la fonction supercongélation est
enclenchée.
La supercongélation est utilisée pour la
congélation de quantités importantes de
produits alimentaires non congelés, et cette
fonction doit être enclenchée jusqu’à 24
heures avant que les produits en question
ne soient placés dans le compartiment
congélateur.
Lorsque la supercongélation est
enclenchée, le compresseur tourne en
permanence et la température dans le
congélateur est abaissée de plusieurs
degrés, ceci permettant d’empêcher que
les produits non congelés n’influent sur la
température des produits déjà congelés et
par là, sur leur qualité.
La supercongélation est automatiquement
stoppée au bout de 24 heures.
Alarme de porte ouverte
(réfrigérateur)
Si la porte reste ouverte plus de deux
minutes, une alarme acoustique se fait
entendre et la diode clignote en rouge. La
fermeture de la porte entraîne l’arrêt des
deux alarmes. Une pression sur le bouton
arrête uniquement le bip sonore.
Alarme de température élevée
Une alarme visuelle et une alarme
acoustique se déclenchent si la
température dans le congélateur atteint
et dépasse -10 ºC pendant plus de 90
minutes. Si la température baisse de
nouveau, les deux alarmes continuent à
fonctionner et l’affichage continu à indiquer
la température la plus élevée recueillie
dans le congélateur. Appuyer sur le bouton
d’alarme . L’alarme cesse et l’affichage
indique alors la température actuelle du
congélateur.
12
FR
Tablettes en verre
Les tablettes en verre antichoc sont
amovibles. Elles peuvent être retirées
lorsque la porte est ouverte à 90°. Tirer
les tablettes vers soi et vers le bas : elles
peuvent alors être enlevées et placées
dans la position souhaitée. En allant du
haut vers le bas, les différents rayons
sont prévus pour la conservation du pain
et des viennoiseries, des plats cuisinés,
des produits laitiers, de la viande et de la
charcuterie.
Boîtes de rangement
Les boîtes de rangement placées dans
la porte peuvent être utilisées aussi bien
dans la porte que sur les tablettes en verre.
Les couvercles à fermeture hermétique
des boîtes empêchent le dessèchement
des produits que renferment les boîtes et
permettent d’économiser les emballages.
Les boîtes sont parfaitement indiquées pour
la conservation, par exemple, du beurre
et des fromages. La plus grande boîte est
spécialement étudiée pour la conservation
des produits de type viande et charcuterie.
Rayonnage à bouteilles
Le rayonnage à bouteilles accueille aussi
bien les grands bouteilles que les petites.
Bacs à légumes
Les bacs à légumes sont parfaitement
adaptés à la conservation des fruits et
légumes. La tablette placée au-dessus
des bacs à légumes fonctionne comme
couvercle permettant d’y conserver le degré
d’humidité nécessaire pour empêcher le
dessèchement des produits alimentaires.
Tablette en verre avec registre
à glissière
Le registre à glissière situé au-dessus
des bacs à légumes permet de régler la
température et le degré d’humidité dans les
bacs.
- L’ouverture du registre à glissière abaisse
la température et le degré d’humidité.
- La fermeture du registre à glissière
augmente la température et le degré
d’humidité.
Rayonnages de porte
Le type et l’emplacement des différents
supports situés dans la porte est optimal,
avec une méga-clayette en partie basse,
un rayon multi-usages en partie moyenne
et un rayon porte-boîtes en partie
supérieure. Ensemble, ils offrent toute la
place nécessaire pour conserver bouteilles
grandes et petites, carton, pots et boîtes.
Les rayons intermédiaire et supérieur sont
Compartiment réfrigérateur
fig. 13
fig. 14
fig. 15
13
FR
Compartiment congélateur
Compartiment congélateur
Le compartiment congélateur est un
congélateur quatre étoiles destiné à la
congélation et la conservation des denrées
alimentaires. Tous les modèles, à l’exception
des appareils «no-frost», sont équipés d’un
plateau permettant la congélation aisée des
baies, la fabrication des glaçons, etc.
Congélation
Afin de conserver toutes leurs qualités aux
produits alimentaires, ces derniers doivent
être congelés à -18 °C le plus rapidement
possible.
Lorsque le bouton supercongélation est
enfoncé, la température de congélation est
abaissée à –25 degrés Celcius. En cas de
congélation de plus de 3 kg de denrées, le
bouton de supercongélation doit être activé
environ 24 heures à l’avance. Pour les
quantités plus réduites, il est suffisant de
l’activer quelques heures à l’avance ou en
plaçant les produits dans le congélateur.
Il n’est pas nécessaire d’activer le bouton
de supercongélation pour les produits déjà
congelés ou en cas de congélation de faibles
quantités de denrées alimentaires.
La lampe de contrôle émet une lumière
jaune aussi longtemps que la fonction
supercongélation est activée. Au bout de 24
heures, la lampe s’éteint et l’appareil passe
automatiquement en mode normal. Durant la
phase de congélation, la diode peut émettre
une lumière rouge ou clignoter : cela est
normal.
Utiliser uniquement des produits alimentaires
de bonne qualité. La viande, la volaille, le
poisson, les légumes, les fruits, les produits
laitiers et les plats cuisinés sont parfaitement
adaptés à la congélation. Les denrées
à haute concentration d’eau, telles que
salades, radis, pamplemousses, pommes,
concombres et poires, sont mal adaptées à
la congélation.
Emballer les produits dans des récipients
étanches à l’air, des sacs de congélation,
etc. Adapter la taille des portions à leur
utilisation. Ne pas congeler les légumes
en portions d’un poids supérieur à 2,5 kg.
Ne pas congeler la viande en portions
d’un poids supérieur à 2,5 kg. Éviter toute
humidité des sacs et sachets pour empêcher
qu’ils ne « collent » ensemble. Placer les
produits de telle façon qu’ils soient le moins
possible en contact les uns avec les autres,
afin d’accélérer leur congélation. Évacuer
l’air contenu dans les emballages pour éviter
le dessèchement de la surface des produits.
Ne pas oublier de noter le contenu, la
quantité et la date sur chaque emballage.
Il est conseillé de répartir les différents
produits en catégories. C’est-à-dire qu’il vaut
mieux regrouper légumes avec légumes,
viande avec viande, etc.
Décongélation
Les fruits et légumes congelés ne doivent
pas être décongelés avant utilisation, mais
plongés directement dans l’eau bouillante.
En ce qui concerne la viande, il est
préférable de la sortir du congélateur la
veille de son utilisation et de la placer pour
décongélation dans le réfrigérateur : on
obtient ainsi une hygiène optimale et une
conservation parfaite de la qualité de la
viande.
Recongélation
Dans le cas où des produits achetés
congelés ou surgelés ont eu le temps
de décongeler avant d’être placés dans
le congélateur, ils ne doivent pas être
recongelés, mais utilisés dans les 24 heures
ou cuisinés sur-le-champ et congelés
ensuite.
Les produits congelés qui ont décongelé
dans le réfrigérateur et qui sont simplement
légèrement souples au toucher peuvent
toujours être recongelés sans problème.
Remarque
Les aérosols et les boîtes contenant un
liquide dans lequel est dissous du gaz
carbonique ne doivent pas être congelés
pour cause de risque d’explosion.
14
FR
congélateur (voir point 4).
2. Éteindre l’appareil en appuyant sur le
bouton marche-arrêt.
3. Sortir la gouttière d’évacuation d’eau
qui se trouve dans la partie inférieure
de l’appareil et placer un récipient
en dessous (fig. 13). Si la gouttière
d’évacuation d’eau est gelée, tremper
un chiffon dans l’eau chaude et le placer
quelques minutes sur la gouttière.
4. Sortir les produits congelés. Les
conserver dans le réfrigérateur ou
enrobés de papier journal, de façon à ce
qu’ils restent aussi froids que possible.
5. Placer un récipient d’eau chaude mais
non bouillante dans le congélateur.
6. Afin d’éviter tout écoulement d’eau
sur le sol pendant le dégivrage, il est
nécessaire de surveiller ce dernier et
de placer des serviettes ou autres sur
le sol autour du récipient de collecte.
Lorsque toute la glace a fondu, nettoyer
le congélateur à l’aide de produit à
vaisselle largement dilué dans l’eau.
Essuyer avec un chiffon doux.
7. Appuyer de nouveau sur le bouton
marche-arrêt. Si la quantité de produits
congelés qui doit être replacée dans le
congélateur est importante, appuyer sur
le bouton supercongélation.
8. Attendre environ cinq minutes après
avoir rallumé l’appareil avant d’y replacer
les produits congelés.
Dégivrage automatique du
compartiment réfrigérateur
Le dégivrage du réfrigérateur est
automatique ; l’eau de dégivrage s’écoule
par un tuyau et elle est recueillie dans
un bac spécial placé au-dessus de
compresseur. Elle s’évapore ensuite sous
l’action de la chaleur dégagée par le
compresseur. Nettoyer de temps à autre le
bac de collecte de l’eau de dégivrage.
Dégivrage automatique du
compartiment congélateur
Le dégivrage du congélateur des appareils
utilisant la technologie «no-frost» est
automatique.
Dégivrage manuel du
compartiment congélateur
L’humidité apportée par les produits et
par l’air ambiant entraîne au fil du temps
la formation de givre et de glace dans
l’appareil. Une mince couche de givre
ou de glace n’a pas d’influence sur le
fonctionnement du congélateur, mais
plus la couche devient épaisse, plus la
consommation d’énergie augmente. Une
mince couche de glace peut être enlevée à
l’aide d’un racleur en matière plastique ou
en bois.
Ne jamais utiliser de couteau ou
autre instrument pointu ou coupant
qui pourrait endommager les parties
intérieures du congélateur.
Lorsque la couche de givre ou de glace
atteint une épaisseur de 4 à 5 mm, le
congélateur doit être dégivré.
Procéder de la façon suivante :
1. Appuyer sur le bouton supercongélation
quatre à cinq heures environ avant le
moment souhaité pour le dégivrage. De
cette façon, les produits congelés seront
plus froids (environ -25 °C) et pourront
ainsi être tenus plus longtemps hors du
Dégivrage
fig. 13
15
FR
Nettoyage
Couper l’alimentation à l’aide du bouton
marche-arrêt lorsque l’appareil doit être
nettoyé intérieurement.
Les meilleurs résultats sont obtenus en
utilisant un mélange d’eau tiède et d’une
faible quantité de liquide à vaisselle (max.
85 ºC). Ne jamais utiliser de produits de
nettoyage abrasifs. Utiliser un chiffon doux.
Rincer à l’eau claire et essuyer à fond.
Éviter de faire pénétrer de l’eau dans le
panneau de commande-contrôle.
La goulotte dans laquelle l’eau de
condensation est recueillie se trouve sur
la paroi arrière de l’appareil. S’assurer
qu’elle reste toujours propre. Utiliser un
produit désinfectant de type Rodalon :
en faire couler quelques gouttes dans
l’orifice d’écoulement deux-trois fois par
an. Nettoyer ensuite avec un cure-pipe
en coton ou équivalent. Ne jamais utiliser
d’instrument pointu ou tranchant.
Le joint d’étanchéité de la porte nécessite
un nettoyage régulier afin d’éviter qu’il ne
se décolore et pour garantir sa longévité.
Utiliser de l’eau claire. Après nettoyage du
joint d’étanchéité de la porte, contrôler qu’il
assure toujours son rôle.
Les unités de condensation ne doivent
pas être nettoyées : elles sont intégrées,
en partie pour garantir une faible
consommation d’énergie, en partie pour
éviter tout accident.
Enlever la poussière accumulée sur le
compresseur et dans l’espace compresseur
à l’aide d’un aspirateur. En retirant la
plinthe, il est possible de nettoyer sous
l’appareil.
Nettoyer de préférence les portes en acier
inoxydable ou en aluminium avec une
bombe aérosol d’entretien et un chiffon
doux. Il existe sur le marché de nombreux
produits d’entretien adaptés ; vous pourrez
les trouver chez la plupart des spécialistes
en électroménager.
En cas de non utilisation prolongée, il
est conseillé de couper l’alimentation
électrique, de vider et de nettoyer l’appareil
et de laisser les portes ouvertes afin d’éviter
tout problème de mauvaises odeurs.
Remplacement du néon
Éteindre l’appareil en appuyant sur le
bouton marche-arrêt et retirer le câble
d’alimentation de la prise électrique.
Démonter le cache de lampe à l’aide d’un
petit tournevis. Remplacer le tube (11 W).
Remettre le cache en place, rallumer
l’appareil en rebranchant l’alimentation
électrique puis en appuyant sur le bouton
marche-arrêt .
Panne de capteur
Pendant le fonctionnement du réfrigérateur,
différents types de pannes peuvent se
produire. Si une panne de capteur est
détectée, un «E» clignotant suivi d’un
chiffre apparaissent sur l’affichage. La diode
clignote alternativement en rouge, vert
et jaune, en même temps qu’une alarme
acoustique se fait entendre.
Contacter le service après-vente. Un
programme de secours tente de conserver
une température acceptable dans l’appareil
jusqu’à réparation de la panne.
Pour économiser l’énergie
- Refroidir les boissons et les aliments
chauds avant de les placer dans le
réfrigérateur.
- Décongeler les produits congelés dans le
réfrigérateur.
- Tenir autant que possible la porte fermée.
- S’assurer que la porte peut toujours se
fermer sans obstacle.
Nettoyage et entretien
fig. 16
16
FR
Recherche de pannes éventuelles
Panne Cause possible Remède
Aucune lampe de
contrôle n’est allumée.
L’appareil est éteint.
Panne de courant ; fusible grillé ou
disjoncteur déclenché ; prise mal
enfoncée.
Appuyer sur le bouton marche-arrêt.
Contrôler l’alimentation électrique
Contrôler le fusible ou le disjoncteur.
Présence d’eau sur
une des tablettes en
verre.
Les produits placés à l’arrière de
la tablette sont en contact avec
l’unité d’évaporation et l’eau de
condensation coule sur la tablette.
Avancer les produits placés à l’arrière
de la tablette.
De l’eau s’écoule dans
le fond du réfrigérateur
ou du congélateur.
L’orifice d’évacuation de l’eau de
dégivrage est bouché.
Nettoyer la goulotte et l’orifice
d’évacuation.
Vibrations et bruits
gênants.
L’appareil n’est pas bien calé.
L’appareil touche d’autres éléments
de cuisine.
Un élément (tiroir, bac, rayon, etc.)
n’est pas en place ou est coincé.
Des récipients ou des bouteilles se
touchent dans l’appareil.
Mettre l’appareil de niveau.
Écarter l’appareil des éléments de
cuisine ou des appareils qui sont
proches de lui.
Contrôler le positionnement des
éléments amovibles.
Séparer les bouteilles ou les
récipients qui s’entrechoquent.
Le compresseur
fonctionne sans cesse.
Réglage de température trop bas.
Température ambiante élevée.
Régler la température sur une valeur
plus élevée.
Assurer une bonne ventilation
La température dans
le congélateur est trop
élevée.
Réglage de la température.
Une quantité trop importante de
produits à congeler a été placée en
même temps dans l’appareil.
Régler la température sur une valeur
plus basse.
Attendre quelques heures et contrôler
de nouveau.
La température dans
le réfrigérateur est trop
élevée.
Réglage de la température.
Une grande quantité de produits
alimentaires a été placée dans le
réfrigérateur.
La porte est trop souvent ouverte.
Régler la température sur une valeur
plus basse.
Répartir les produits alimentaires
de façon à permettre une bonne
circulation de l’air.
Tenir la porte fermée.
17
FR
Garantie
Vestfrost ne couvre pas
Les pannes ou les dommages dûs
directement ou indirectement à une
utilisation incorrecte ou fautive, un entretien
insuffisant, un encastrement, une mise en
place ou un raccordement incorrects, ainsi
qu’à un incendie, un accident, un impact
de foudre, des variations de tension et tout
autre dysfonctionnement électrique dû par
exemple à des fusibles ou disjoncteurs
défectueux, ou à des défauts du réseau
d’alimentation électrique, ainsi que dans
le cas de réparations effectuées par des
personnes autres que les réparateurs
agréés par Vestfrost, et en termes généraux
l’ensemble des pannes et dommages dont
le fournisseur peut prouver qu’ils sont dûs à
d’autres causes que des erreurs ou défauts
de fabrication et de matériaux et qui, par
conséquent, ne sont pas couverts par la
garantie.
Les dommages dûs au transport et
constatés chez le client sont à régler entre
le client et le revendeur, ce qui signifie que
ce dernier doit s’assurer de la satisfaction
du client.
Avant de faire appel à l’assistance du
service après-vente, toujours contrôler les
points énumérés dans la liste de recherche
des pannes (voir ce point). Dans le cas
où la cause de l’intervention demandée
ressort de la responsabilité de la personne
ayant fait appel au service après-vente,
par exemple si la panne de l’appareil est
due à un fusible grillé ou à une mauvaise
utilisation, c’est cette personne qui
devra régler les frais entraînés par cette
intervention.
Pièces de rechange
Veuillez indiquer le numéro de produit et
le numéro de série de votre appareil - et
de préférence son numéro de production
- en cas de commande de pièces de
rechange (voir fig. 1 page 3 et fig. 17).
Ces informations se trouvent sur la plaque
signalétique placée dans l’appareil. La
plaque signalétique renferme plusieurs
informations techniques, ainsi que les
numéros de type et de série de l’appareil.
TOUJOURS
faire appel à des services
agréés en cas de réparation ou de
remplacement !
Service après-vente
Vestfrost dispose d’un réseau de centres
de service après-vente répartis dans tout le
pays et spécialistes des produits Vestfrost.
Ces centres vous offrent prix fixe et travail
professionnel. Pour plus d’informations, se
reporter à www.vestfrost.dk.
Garantie, pièces de rechange et service
après-vente
fig. 17
18
FR
Observer également les règlements
environnementaux en vigueur. Adressez-
vous aux services compétents de votre
commune pour savoir comment la collecte
et le recyclage de ce type d’appareil se
déroulent dans votre commune.
Cet appareil porte le symbole du recyclage
conformément à la Directive Européenne
2002/96/CE concernant les Déchets
d’Équipements Électriques et Électroniques
(DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise au
rebut de cet appareil, vous
contribuerez à empêcher toute
conséquence nuisible pour
l’environnement et la santé de l’homme.
Le symbole présent sur l’appareil ou sur
la documentation qui l’accompagne indique
que ce produit ne peut en aucun cas être
traité comme déchet ménager. Il doit par
conséquent être remis à un centre
de collecte des déchets chargé du
recyclage des équipements électriques et
électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les
normes relatives à l’élimination des déchets
en vigueur dans le pays d’installation.
Pour obtenir de plus amples détails au
sujet du traitement, de la récupération et
du recyclage de cet appareil, veuillez vous
adresser au bureau compétent de votre
commune, à la société de collecte des
déchets ou directement à votre revendeur.
Mise au rebut
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Smeg FC310AL Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur